Глава двадцатая

Снедаемая яростью и сомнениями, Кореана мерила шагами свой штаб. Каждый раз, проходя мимо уже бесполезного монитора для слежения за беспилотным устройством, она мстительно ударяла по нему кулаком.

Конечно, она рассчитывала на новую встречу с Руизом Авом. Естественно. За истекшие недели их столкновение приобрело характер неизбежности. Но она не предполагала, что это произойдет так скоро. И в такой до ужаса неподходящий момент.

Грохот сокрушительных родеригианских взрывов раздавался все ближе и чаще. Подразделения охранников-дирмов распадались под беспощадным натиском киборгов Геджаса. Только свирепость морассара еще могла предотвратить полную катастрофу. Но чем дольше инсектоид сражается, тем больше вероятность того, что его ранит или убьет шальным выстрелом. Вот тогда ее припечет по-настоящему. Кореана тряхнула головой: что же делать?

Наконец хозяйка крепости приняла непростое для себя решение. Ничего не остается, кроме как отступить на новые оборонительные позиции. А если положение будет ухудшаться и дальше, она отправит послание главарям пиратских кланов, предложив им анклав геншей и Механического Орфея в обмен на собственную жизнь.

Кореана вызвала морассара и командира подразделения дельтанцев, молчаливого внимательного человека по имени Крун.

— Крун, — велела она, — расставьте роботов-убийц так, чтобы они могли эффективно прикрыть наше отступление. Они нужны нам, чтобы как можно дольше задержать родеригианцев на верхних уровнях. Приготовьте своих людей. На нижние уровни проникли непрошеные гости. Ваша задача — пока не поздно, извлечь их оттуда.

Дельтанец кивнул.

— Сколько их? Чем вооружены?

— Двое, — ответила Кореана. — Знаменитый дильвермунский наемник по имени Руиз Ав и его спутник. Закованы в крепкую броню и хорошо вооружены, в этом сомневаться не приходится. Это профессионал высшего класса, но у вас будет морассар.

— Как скажете. — Крун поклонился и собрался уходить, когда хозяйке пришла в голову еще одна мысль.

— Погодите, — воскликнула она. — Закуйте фараонских пленников в кандалы и возьмите с собой. Руиз Ав их ценит, а я хочу использовать против него все средства, включая шантаж. А не понадобятся — отдадим их геншам.

На лице дельтанца отразился некоторый скептицизм, но он безропотно отправился готовить отступление.

Низу приковали к платформе вместе с Дольмаэро и двумя остальными фараонцами. Она проигнорировала Мольнеха, но холодно кивнула второму.

— Вот уж не ожидала встретить вас здесь, мастер Фломель, — заметила она. — Вы теперь тоже кукла, вроде этого несчастного?

Фломель согнулся в три погибели над замком, которым пристегивались к платформе его кандалы. Не обращая внимания на девушку, он принялся тыкать в замок соломинкой. Ей ответил Мольнех.

— По-моему, нет, — проговорил он своим обычным веселым голосом. — Наоборот, мне кажется, мастер Фломель постепенно приходит к тому же мнению, что и покойный Руиз Ав.

Низа испытала приступ омерзения. Ей невмоготу было видеть, что тощий фокусник ведет себя как обычно, когда на самом деле он так ужасно переменился. Фломель поднял голову и послал Мольнеху взгляд, исполненный такой ненависти, что девушке сделалось не по себе.

— Чудовище, — прохрипел он. — Дрянь.

— Поняли? — спросил весельчак и подмигнул принцессе.

Она отвернулась и взглянула на старшину гильдии Дольмаэро, который сидел, уставившись в пустоту уходящей вниз шахты.

— А вы, старшина? Как вы себя чувствуете? — Он не сразу ответил девушке, поэтому она подтолкнула его плечом. — Старшина-а?

Дольмаэро встряхнулся и повернул к ней широкое лицо.

— Спасибо, вполне сносно, госпожа. Но я боюсь того, что нас ждет. Воздух здесь сильно отдает смертью, убийствами, чем-то неотвратимым и страшным. Вы не чувствуете?

Низа принюхалась.

— Немного напоминает запах того существа, которое мы видели в «Глубоком сердце», генша. Помните?

— Вы правы, — задумчиво согласился старшина. — Но здесь пахнет и обычным разложением.

Повисла пауза, и девушка осталась наедине со своими мыслями, которые сконцентрировались на Руизе Аве и том времени, когда они еще были вместе. Она принялась мечтать о том, что он, может быть, выжил. Как она надеялась на это!

Прошло довольно много времени, прежде чем наверху захлопали двери и к ним направилась Кореана в сопровождении гигантского насекомообразного существа и взвода закованных в черную броню солдат. Низа смотрела на совершенное лицо похитительницы рабов и видела, как оно меняется — будто плоть спадает с костей, неуловимо разрушая его красоту. Казалось, хозяйка напряжена до предела. Даже походка ее сделалась неровной, как у сумасшедшей.

— Она безумна, словно пылевой медведь во время течки, — прошептал Дольмаэро, широко раскрыв глаза.

Похожая на череп голова Мольнеха тут же повернулась к ним.

— Что такое? — резко произнес он.

Старшина пожал плечами и ничего не ответил, но Низа окончательно убедилась в непоправимо изменившейся природе фокусника.

Люди в черной броне расположились по периметру платформы, а Кореана заняла место водителя. Морассар встал у второго кресла, не будучи в состоянии втиснуть шестиногое тело в предназначенное для гуманоидных рас сиденье.

Хозяйка пристегнулась и закрепила у левого плеча широкоствольный огнемет, затем оглянулась на ведущий в крепость шлюз. Возле него застыл дирм, чья крупная сутулая фигура выражала почти человеческое отчаяние.

— Держитесь как следует. Мы скоро вернемся, — крикнула она и помахала рукой, потом взялась за рычаги. — Едем.

Ее безумный взгляд упал на девушку и вспыхнул еще ярче.

— А-а, — протянула она весело, — фараонская шлюха! Низа, так, кажется? Что ж, тебе будет приятно узнать, что мы отправляемся повидать твоего любовника.

До принцессы не сразу дошло, о чем говорит похитительница рабов. Кореана мерзко захихикала.

— И не смотри на меня такими сияющими глазами. Если выйдет по-моему, ты не увидишь его, пока я с ним не расправлюсь. А будет по-моему, можешь не сомневаться. — Она отпустила педаль тормоза, и поезд заскользил вниз.

Низа закрыла глаза, чтобы не смотреть в страшную пропасть, но чувствовала себя странно счастливой. Может, это просто бред сумасшедшей, а может, и нет. Вдруг Руиз еще жив. И даже сознавая, насколько неразумно и опасно так себя вести, она не могла удержаться от радостной улыбки.

Когда под ними возникло окутанное испарениями дно шахты, Руиза чуть не вывернуло наизнанку. С вонью не справлялись даже встроенные в броню фильтры, от нее слезились глаза. Он с трудом подавил желание опустить забрало и включить внутреннюю атмосферу: запас чистого кислорода был ограничен, и здравый смысл подсказывал приберечь его до того часа, когда они окажутся в призрачных глубинах анклава.

По всей видимости, нынешний хозяин крепости избавлялся от трупов павших в боях солдат, просто спихивая их в провал. Из булькающей на дне шахты розоватой слизи тут и там торчали полурастворенные человеческие тела в остатках брони и темные силуэты дирмов.

Когда он находился уже метрах в трех над поверхностью кошмарного болота, Руиз заметил на дальнем его конце множество мельтешащих фигур. Он снял огнемет с предохранителя и начал замедлять движение, только сейчас заметив, что несколько увлекся спуском — бетонная платформа, в которую упирались рельсы, оказалась совсем близко. Бывший агент изо всех сил надавил на рукоять тормоза, так что от резкого рывка в глазах помутилось. Механизм завизжал, но по мере снижения скорости звук становился все менее пронзительным. Краем глаза Руиз заметил, что смутные фигуры на дальнем конце болота превратились в силуэты людей, которые бежали к платформе, крича странно тонкими голосами.

Бетонная плита летела навстречу, а глаза неотрывно смотрели на буфер в конце полотна. Конструкция была рассчитана на то, чтобы поймать вытянутыми щупами край вагонетки, а потом медленно свернуться, поглотив энергию торможения. Если он врежется в них с достаточной скоростью, его пронзит насквозь. Бывший агент продолжал отчаянно жать на тормоз, предохранительный слой бегунка с воем горел. Наконец он остановился, пролетев половину платформы.

Пару минут Руиз повисел, ожидая, пока в глазах прояснится, затем отцепил верховоз и с громким стуком упал на бетон. Он оглянулся и увидел, что клон въезжает следом за ним, полностью контролируя свое движение, и ощутил укол зависти к своему более молодому «я». Но времени было в обрез, он бросился к краю платформы и припал на колено возле низкой ограды. Сзади послышался грохот бронированных сапог клона.

— Псих ненормальный, — выдохнул двойник.

— Ну… реальной опасности, в сущности, не было, — отозвался Руиз, переводя дыхание.

— Не скажи, не скажи, — проговорил Малыш, явно посмеиваясь над своим оригиналом. Затем он присел рядом и уставился на существ, которые бежали к ним, размахивая странным набором оружия. — Что это?

— Генши держат слуг-людей, — ответил бывший агент, хотя ему эти твари представлялись не менее фантастическими, чем его напарнику.

Людьми они казались только на первый взгляд. Когда они рысью преодолели узкий уступ вдоль болота и вынырнули на свет, у Руиза похолодело в животе. Некогда это были обычные мужчины и женщины… может быть. Теперь их нагие тела украшали весьма специфические добавления. Из самых неожиданных мест торчали лишние части человеческого организма. Впереди бежал мужчина, чей безволосый череп венчал тройной ряд приживленных носов. Декоративные ноздри раздувались в полном согласии с настоящими, когда он мчался на пришельцев, размахивая древним парализатором. Руки его были покрыты заплатками из кожи головы, кожа проросла волосами различных оттенков.

За ним неслась женщина с ожерельем из пересаженных пальцев рук, которые судорожно извивались вокруг шеи. Каждое ухо обрамляли крохотные пальцы ног, а на коленях беззвучно распахивались маленькие рты. Переднюю часть ее тела от ключиц до пупка покрывали груди разнообразных форм и размеров. В руках она сжимала какое-то старинное энергетическое оружие и зеленую пластиковую дубинку. Бывший агент гадал, умеет ли она со всем этим управляться.

Следом за первыми двумя бежали еще с полсотни подобных же монстров, и все они Тоненько и пронзительно вопили. Руизу их крики напомнили звуки, издаваемые самими геншами. В наушниках прошелестел голос второй Низы:

— Боги! Какой ужас! Как может существовать такое?..

— Как ты думаешь, чего им надо? — Надменная уверенность двойника слегка поблекла.

— Убить нас, что же еще, — напряженно откликнулся Руиз. — А потом пополнить свою коллекцию запчастей тем, что от нас останется.

— Похоже на то, — проговорил клон. — Но разве они не понимают, что мы опасны?

— Видимо, нет, — пожал плечами бывший агент. — С их точки зрения, те, кто имеет право здесь бывать, кто ведет дела с их хозяевами, приезжают на поезде. Все остальные падают в болото — мертвые или слишком тяжело раненные, чтобы сопротивляться.

— Не больно-то они сообразительны. — Двойник пристроил ствол лазера на поручне и отрегулировал прицел.

— Сообразительность тут не имеет значения, — заметил Руиз. — Они ведь поколение за поколением живут в атмосфере ментального пламени.

— Что ж, покончим с родовой преемственностью, — сказал Малыш и выстрелил.

Во лбу вожака возникла дыра, и он кучей рухнул в болото, всколыхнув вязкую розовую слизь. Клон слегка изменил прицел и ударил лучом в самую середину выставки грудей бежавшей следом женщины. Она упала вперед, покатилась по пыльной тропинке и еще с минуту визжала и извивалась, прежде чем умереть, свернувшись клубком. Двойник снова прицелился, и еще одним чудищем стало бы меньше, если бы Руиз не остановил его, положив руку на плечо.

— Погоди, — произнес он.

Ему сделалось не по себе от бесстрастной жестокости двойника, хотя в подобных обстоятельствах иного выбора не существовало. Как иначе отогнать этих тварей? Но уцелевшие с визгом обратились в бегство — также решительно, как только что шли в атаку.

— Ты уверен, что стоит их отпускать? — спросил Малыш. — Они не предупредят геншей?

— Наверное, — откликнулся старший. — Хотя, если я правильно понимаю природу ментального пламени, про нас уже все известно. Но что они могут нам сделать?

Клон пожал плечами.

— Кто знает? Сами скоро увидим. Как тебе кажется, дальше будет проще? — Он так пристально смотрел на Руиза, что тому сделалось неуютно. Он словно пытался вычислить, насколько снизилась у его руководителя скорость мышления и реакции.

— Я уверен, что дальше будет гораздо труднее, — вздохнул бывший агент. Он взглянул вверх, на рельсы, гадая, выслали за ними погоню или еще нет. Потом повернулся к двойнику, чтобы посоветовать ему проверить полотно электроникой, но тот уже сам водил по металлической полосе тонким длинным щупом.

— У нас тут бешеная активность, Старик, если верить приборам, — сообщил он. — Кто-то очень торопится вниз.

Руиз взглянул поверх болота на зияющие в противоположной стене шахты пасти пещер.

— Пора, — сказал он обоим двойникам.

Платформа по спирали неслась вниз, в темноту. Низа поерзала, пытаясь усесться поудобнее. Кандалы натирали запястья, а жаркий смрадный воздух проносился мимо, словно дыхание какого-то полуразложившегося, но еще не окончательно издохшего чудовища.

Девушка оглянулась: на лице Кореаны застыл хищный оскал.

Мысли пленницы блуждали, и ей неожиданно пришло в голову, что между ней, принцессой с отсталой планетки, и этой похитительницей рабов имеется некая связь. Обе они с нетерпением ждут возможности вновь увидеть Руиза Ава. Мысль была одновременно и трагичной, и смешной, отчего Низа рассмеялась, но так тихо, что никто не услышал.

Руиз и его двойник мчались по узенькому выступу, не обращая внимания на тяжелую броню и оружие, сковывающие движения. Впереди постепенно вырастал вход в ближайшую пещеру, откуда исходило все то же красноватое сияние. Оно становилось все ярче, словно внутри пещеры находились сотни огней.

В глубине прохода кто-то поднялся во весь рост, швырнул в их сторону какой-то предмет и пригнулся. Оба диверсанта, не сговариваясь, решили, что это граната, и соскочили с тропинки в болото, которое оказалось им по колено. Они готовы были даже нырнуть, если понадобится, но клон поднял руку.

— Погоди.

Снаряд упал на барьер, и бывший агент разглядел, что это — свежеотрезанная рука. На каждом пальце, обмотанном серебристой проволокой, висел свой амулет: птичий череп, кусочек какой-то голубой ткани, ржавая пружина, крохотный пузырек с мутной светящейся жидкостью. С большого пальца свисала маленькая куколка, изображающая человека в черном бронекостюме.

— Теперь они пытаются нас заколдовать, — вздохнул Руиз, ощущая брезгливую жалость. — Давай выбираться обратно на тропу.

Они снова двинулись вперед, что вызвало хор отчаянных воплей и визга в глубине пещеры, затем послышался топот убегающих босых ног.

По краю болота из розовой слизи поднимались трубы, которые вели к насосной станции прямо у входа в подземелье. Пробегая мимо, Малыш не глядя шлепнул мину-прилипалу на кожух ближайшей помпы. Когда они были уже метрах в пятидесяти оттуда, раздался взрыв.

— Пусть генши побеспокоятся еще о чем-нибудь, кроме нас, — выдохнул клон, когда они остановились и присели за кучей разбитых сталагмитов. — Кроме того, если к ним перестанет поступать еда, им рано или поздно придется покинуть свои норы: либо чтобы починить насосы, либо чтобы питаться прямо из болота.

— Хорошая мысль, — кивнул Руиз.

— Теперь твоя очередь, — ответил двойник.

— Что?

— Выдать хорошую мысль. Как мы будем искать этого Механического Орфея? Мне начинает казаться, что стоило расспросить тебя поподробнее, прежде чем ввязываться в эту авантюру.

Но голос его звучал без напряжения и даже с оттенком юмора. Двойник совершенно не волновался. Руиза это поразило: выходит, он всю жизнь впутывался в опаснейшие переделки, полагаясь исключительно на собственную безжалостность и везение. Ну что ж, если он каким-то чудом переживет эту историю, то станет подходить ко всему гораздо более вдумчиво и осторожно.

Бывший агент огляделся. Пещера, в которой они находились, выполняла, по его мнению, две основные функции: помойки и проходного двора. Между кучами мусора оставалась чистая дорожка в центре туннеля. Сам мусор состоял из деталей брони и одежды, которые страшному болоту было не под силу растворить или переварить. Видимо, его периодически чистили. По этим отбросам какой-нибудь археолог мог без труда прочесть вею историю Суука. Руиз покачал головой, он явно отвлекся от поставленной задачи. Он вынул маленький ноутбук, куда ввел все, что помнил из указаний Сомнира, затем укрепил экран на запястье и сверился с узором мерцающих линий.

— Кажется, попали, куда надо, — сказал он не вполне уверенно, указывая на ярко-алую полоску. — Третий коридор с северной стороны, верно?

— По-моему, тоже, — ответил клон.

— Порядок, — кивнул разведчик. — Ты идешь первым. Сверни во второй туннель слева и держи наготове сенсоры. Если верить Сомниру, оборона здесь построена главным образом на топологии. Нам ведь отнюдь не улыбается провести остаток жизни, блуждая по здешним лабиринтам, постепенно сходя с ума от разнообразных галлюцинаций.

Малыш приподнялся и осторожно выглянул из-за кучи сталагмитов.

— Нет уж. Кстати, сведения, которыми располагал Сомнир, довольно старые, не так ли?

— Так, — согласился Руиз.

Официальной встречи они удостоились еще до того, как миновали первый перекресток. Руиз услышал сначала шарканье босых ног, а потом неразборчивый шепот. Они с напарником нырнули за кучу мусора, такую древнюю, что она даже не пахла.

— Что дальше? — спросил Малыш.

Руиз пожал плечами и проверил заряд огнемета.

Из-за угла появилась процессия — дюжина человекоподобных обитателей этого жуткого места и трое геншей. Чужаки шли в самой середине строя, как будто слуги были готовы в случае опасности заслонить хозяев собственными телами. Полулюди как будто беспорядочно толпились вокруг геншей, но Руизу показалось, что он уловил в этом брожении что-то знакомое. Присмотревшись, он понял, что уродцы двигаются в такт перемещениям зрительных пятен на головах геншей. Бывший агент вжался в кучу мусора, пытаясь стать невидимкой.

Человек, который шел впереди, нес длинный посох: серебристую остроконечную палку с позолоченным изображением генша на конце. Он остановился и поставил жезл перед собой, вся процессия тоже замерла.

— Непрошеные визитеры! — воззвал он сурово, но тут же безумно хихикнул. Взгляд его сделался блуждающим, глаза бессмысленно таращились. Весь лоб покрывали веки с ресницами, которые открывались и закрывались, но под ними не было глаз — только мелкие ямки.

— Непрошеные визитеры! — завел он снова. — Выходите, вам не укрыться от нас! Ваш запах забивает нам ноздри, наши носы болят от вашего присутствия!

Малыш усмехнулся.

— Выходите! — не унимался глашатай.

Когда он понял, что враги подчиняться не собираются, то повернулся к самому крупному геншу, и жест этот настолько напомнил сбитую с толку собаку, что Руиз ощутил одновременно горечь и раздражение.

Генш что-то тихонько прочирикал своему слуге, и тот с новым воодушевлением повернулся к непокорным.

— Выходите! Мы не станем сдирать вашу смрадную плоть с костей и даже примем вас как дорогих гостей.

— Великодушное предложение, — усмехнулся Малыш и поднял игольчатый лазер. Бывший агент смотрел на своего двойника и гадал, неужели у него самого такие же длинные и острые зубы. «Разве и я настолько похож на бешеного волка?» Он тряхнул головой, пытаясь прояснить мысли и зрение.

— Погоди, — остановил он двойника и, тщательно обдумав положение, продолжил: — Не высовывайся. Если нападут сами, порубим на кусочки. — И поднялся, держа огнемет наготове.

— О-о-о! — протянул глашатай, глядя на Руиза так, словно был несказанно удивлен его поведением. — Ты начинаешь проявлять зачатки вежливости. А у твоего товарища что, ноги парализованы? Он не может стоять? Ну да не важно. Мы тебя спрашиваем: зачем вы здесь? Без платформы, без пленников для Похитителя Душ, без запаха разрешения на спуск?

Бывший агент думал, как правильно ответить. Когда имеешь дело с сумасшедшим, хитрость зачастую не приносит пользы: чтобы обмануть помешанного, надо точно знать природу его безумия. Но попытаться придется.

— Мы пришли взглянуть на Похитителя Душ, ибо о нем рассказывают как об одном из чудес света.

— Наглые пришельцы! — вскричал урод. — Надо полагать, вы убили нескольких местных жителей в качестве первого проявления восхищения? Не-е-е-т! Мне совершенно ясно: вы здесь для того, чтобы забрать Похитителя Душ себе, в личное пользование. Это же очевидно — Юбере предупреждал нас, что придут люди в черной жесткой оболочке и в руках у них будет страшное оружие. Вы пришли, чтобы украсть нашу красу и гордость, с помощью которой мы перестроим Вселенную. Лишить нас будущего — что может быть ужаснее?! Какое преступление может быть тяжелее?! Но мы разгадали тебя и твое злодейство! — Он поднял жезл и швырнул его в Руиза.

Разведчик отскочил в сторону, и палка, не причинив ему никакого вреда, пролетела мимо. Малыш поднялся и пронзил лучом игольчатого лазера глашатая и самого крупного генша. Очертания прочих персонажей заколебались, а потом исчезли, словно кто-то задул пламя свечей. В проходе осталось лежать всего одно тело — мужчина с веками по всему лбу.

Бывший агент и его двойник осторожно приблизились к нему, но человек был мертв. Малыш пнул труп носком ботинка.

— Что тут творится?

— Нам начинает мерещиться всякая всячина. По мере углубления в лабиринт будет все хуже. — Он снова взглянул на свирепое лицо клона и подумал: «Это просто наваждение. На самом деле я выгляжу совсем иначе».

— И сколько нам тут торчать? Руиз пожал плечами.

— По-моему, пока не выполним задание. — Он переключился на канал связи с «Глубоким сердцем». — Низа, что ты видела?

— Уродливый человек напал на вас, бросил в вас палку. Потом твой клон его убил. — Судя по глуховатому голосу, ей было неприятно об этом говорить.

— Понятно. — Разведчик не ожидал, что ментальное пламя начнет действовать так скоро.

Он опустил забрало и отключил вентиляторы, очень надеясь, что удастся найти и уничтожить «Механического Орфея» до того, как кончится кислород. Малыш хотел проделать то же самое, но Руиз остановил его:

— Погоди. — Он принял решение. — Низа, настало время для трансляции на весь Моревейник.

— Ты уверен? — спросила она.

— Вне всякого сомнения. — Он обернулся к Малышу. — Бумажка с речью под рукой? Отлично. Снимай шлем.


Геджас ощущал сладкое тепло в том месте, где, пока Руиз Ав не вырвал его, у «Голоса» было сердце. Крепость почти сдалась. Через несколько минут разрозненные сопротивляющиеся группы будут стерты с лица земли.

Он сначала даже не заметил командира истребителя, который топтался возле дверей, ожидая, когда на него обратят внимание. Геджас чувствовал, что у капитана какие-то неприятные новости, нечто, о чем он в данный момент и слышать не желал. Но в следующий момент военный выступил вперед и без спросу заговорил:

— «Голос» Геджас, возникли осложнения. — Он подошел к вспомогательному монитору и постучал по клавиатуре. — Это было получено по каналам всеобщего оповещения несколько минут назад.

На экране возник Руиз Ав, закованный в броню, со шлемом под мышкой. Это действительно был он, но человек на экране чем-то неуловимо отличался от того Руиза, которого знал Геджас. У этого было гладкое лицо, он был спокоен и уверен в себе, как будто боль, причиненная ему родеригианцами, не оставила в его душе никакого следа. Это было страшно: казалось, он неуязвим, его невозможно остановить. Наемник стоял в туннеле, залитом мрачным красноватым светом, у его ног валялся гротескный труп какого-то урода.

— Он, точно он, — прошептал «Голос». — Все приметы совпадают.

— Жители Моревейника, — произнес Руиз Ав. — Я говорю с вами из подземелий крепости покойного Алонсо Юбере. Тут, внизу, обитает огромное количество геншей, о чьем существовании вы даже не подозревали. С ними живут их слуги — люди, утратившие человеческий облик. Я нахожусь здесь из-за сокровища, которое называют Механическим Орфеем. Это приспособление для массовых деконструкций сознания. В свое время этот агрегат контролировали Алонсо Юбере и Публий, создатель монстров. Я, Руиз Ав, собираюсь его разрушить. — Говоривший сделал паузу и невесело улыбнулся. — Время от времени я буду сообщать вам о том, как продвигается операция.

Он надел шлем, застегнул его и, прежде чем опустить забрало, подмигнул Геджасу. Потом наемник снял с плеча игольчатый лазер, и камера, прежде чем отключиться, зафиксировала, как он удаляется в глубь туннеля.

У Геджаса отвисла челюсть. Вот оно, сокровище, которое гетманы поручили ему найти. И существо, погубившее Желтый Лист. Он еще шире разинул рот, готовый расхохотаться.

Но прежде чем первый раскат смеха сорвался с его губ, «Голос» ощутил жажду миллионов алчных душ и понял, что в данную минуту по всей пиратской столице кланы наперегонки снаряжают самые мощные истребители и прочие боевые суда, чтобы напасть на только что завоеванную им крепость.

— О-о-о, — простонал он, — только не это.

— Именно, — произнес капитан. — Родериго приказывает тебе удерживать крепость до тех пор, пока они не смогут прислать подкрепление. Нельзя позволить любым другим силам захватить контроль над крепостью. И не важно, чего это будет стоить.

Загрузка...