Я приехала, чтобы посмотреть Рапа-Нуи, крошечный остров в огромном океане. Он как метафора для нашей планеты, такой же пылинки в океане космоса. Вопреки всем предсказаниям, находясь в изоляции, возможно, тысячу лет или больше, народ Рапа-Нуи создал цивилизацию. Там всё: все наши надежды и наши стремления, для наших детей и нас самих. В невероятных путешествиях людей, которые первыми побывали там, мы видим любопытство и мужество, что с тех пор двигает человеческую расу вперед. В их ритуалах мы видим наше собственное желание того, чтобы существовала некая сила над нами. В их истории мы наблюдаем жестокость человека по отношению к человеку, ярко выраженную в разрушительных действиях империализма. А четче всего на этом продуваемом ветрами островке, лишенном деревьев, мы видим неизбежный результат нашего обычного пренебрежительного отношения к земле и воде, в которых мы обретаем самих себя. И я думаю, на более личном уровне, в их человеческих несчастьях, мы видим свои собственные.
Я знаю, что буду помнить до конца своей жизни искалеченные души, что я повстречала на Рапа-Нуи, тех людей, чьи жизни были разрушены из-за ужасной ошибки. Я запомню Сета, который провел всю свою жизнь после Анакены в гараже, пытаясь прочесть ронгоронго, и Дэйва, всегда радостно приветствовавшего всех, но, как мне показалось, не имевшего настоящих друзей, и у которого был брат, который скорее бы послал деньги, чем приехал на его похороны. А еще Джаспера, который все время самоутверждался, и Эндрю, что прожил всю жизнь, скрываясь. Только Гордон, как мне показалось, упорно цеплялся за какую-то нормальную жизнь, какой бы глубокой ни была его вина. Я надеюсь, что он и Эндрю наконец нашли успокоение на Анакене.
Но самым запоминающимся был Майк. Его душу разъела одержимость местью. Мне не нравится идея, что людей нельзя «исправить», но если так оно и есть, то Майк — один из таких. Он, конечно, ссылается на невменяемость, возможно, это и сработает. Вся его жизнь — череда страшных потерь. Отец ушел, когда Майк был еще младенцем. Обожаемая сводная сестра трагически погибла. Отчим тоже ушел после смерти сестры и развода родителей, и после этого от него больше не было никаких вестей. И его мать, такая ранимая даже в лучшие времена, впала в глубокую депрессию и в итоге наложила на себя руки.
Наверное, люди выживают так, как могут, и в случае Майка именно его желание отомстить вело его вперед, поддерживало. Он с переменным успехом работал кинорежиссером и редактором, учитывая его проблемы с наркотиками, но он умудрялся как-то сдерживаться, пока случайно не получил работу в компании «Кент Кларк филмз», которая снимала документальный фильм с Джаспером Робинсоном в главной роли. Джаспер был надменным, часто лживым, но страшно удачливым, и это было слишком для Майка. Возможно, именно тогда началось его падение в то, что наверняка являлось безумием, и он методично и терпеливо стал планировать и претворять в жизнь свою месть.
С некоторыми судьба обошлась мягче. Кент Кларк взяла отснятый на Рапа-Нуи материал и убедила Рори стать ее консультантом. В результате получился фильм, который даже выиграл приз на каком-то кинофестивале. И теперь кинокомпания «Кент Кларк филмз» продолжает свою деятельность. В ее следующем фильме в главной роли будет сниматься Эндрю Джонс. Он выступил с прощальным номером перед очень узкой аудиторией, последними оставшимися делегатами конгресса, посвященного моаи, вечером перед нашим отъездом, и всех поразил своим талантом.
Перед тем как покинуть Рапа-Нуи, мы с Мойрой вернулись на кладбище, которое посетили в первый день приезда. Там мы встретили Викторию Пакарати, она ухаживала за могилой. Это был простой белый крест, похожий на все остальные, с единственной надписью: Флора Педерсен, 3 июля 1971 — 18 августа 1975. А над надписью была изображена маленькая птичка. На могиле рос розовый куст.
— Гордон рассказал мне о Флоре, — пояснила Виктория. — Я решила, что отныне буду присматривать за могилой. Годами это делали Фелипе и Мария Тепано, но для них это очень тяжело. Я и за другими буду ухаживать, Дэйва и Сета. Не думаю, что у них есть родственники, которым не все равно. Наверное, это правильно, что они здесь вместе, их двое и малышка Флора. Может быть, когда-нибудь и Гордон будет здесь, в далеком будущем. Я надеюсь.
— Как там Габриэла? — спросила Мойра.
— С ней все будет в порядке, — улыбнулась Виктория. — Я понимаю, что слов здесь недостаточно, но спасибо вам.
Перелет домой оказался очень долгим и изматывающим, особенно для Мойры. Я точно знала, что она хочет мне что-то сказать, и ждала, когда же она решится.
— О Рори, — наконец собралась она.
— Не важно, — сказала я. — Я никому ничего не скажу, включая Клайва. Из меня это и клещами не вытянуть.
— Да, собственно, нечего и рассказывать, — призналась она. — Честно. Не буду говорить, что не думала об этом или что Рори мне не нравился. Но я люблю Клайва. Это был просто небольшой перерыв, тот самый кризис среднего возраста, в котором ты меня упрекнула до того, как мы поехали, и ничего такого не случилось.
— Ладно, — кивнула я, просто не зная, что ответить.
— Но ты думаешь, что я с ним целовалась пару раз, — возразила она.
— Нет, это не так, — запротестовала я. Хотя, конечно же, думала.
— Нет, думаешь, но дальше этого не пошло. Мне кажется, я чувствовала себя немного… ну, не знаю, будто жизнь прошла мимо меня, — попыталась она объяснить.
— Так и есть, — произнесла я.
— И я была не полностью откровенной по поводу моих медицинских анализов, — созналась она.
— Я это поняла, — сказала я.
— Ну, конечно же, — вздохнула Мойра. — В конце концов, ты все понимаешь, и слава богу! Прогноз хороший. Я ничего не выдумываю, но химиотерапия начнется на следующей неделе.
— Если тебе что-то понадобится, Мойра, я всегда рядом, всегда помогу.
— Я надеялась, что ты иногда будешь заглядывать в мой салон. У меня хороший менеджер, но я бы спокойнее себя чувствовала, зная, что она может обратиться к кому-то вроде тебя, если ей потребуется помощь. Да и она была бы рада. Ты ей нравишься.
— В любое время, — улыбнулась я. — И я присмотрю за «Макклинток и Суэйн». Вы с Клайвом можете на меня положиться. А Клайв знает?
— Да, знает, — подтвердила она. — Я была не очень справедлива в его отношении, когда сказала, что он плохо отреагировал на мою болезнь. На самом деле он был молодцом все это время, как только свыкся с этой мыслью. Именно он предложил мне съездить на Рапа-Нуи с тобой, чтобы провести какое-то время вместе, только вдвоем, снова вместе.
— Возможно, я недооценила Клайва, — рассудила я.
— Да, возможно, — сказала она. — Я очень ценю твое предложение насчет магазина, потому что мне бы хотелось и с Клайвом проводить время.
— С магазином и твоим салоном все будет в порядке. Все будет в порядке. Мойра, — заверила я ее.
— Да, конечно, — кивнула она. — Я бы ни за что не пропустила это путешествие. Несмотря на все, что произошло, я думаю, что это было в некотором роде необъяснимо жизнеутверждающее путешествие.
— Ты очень храбро себя повела, когда залезла в фургон вместе с Эдит.
— Я действовала инстинктивно. Не думаю, что в тот момент меня заботило, что со мной будет, но когда дело дошло до этого, мне стало не все равно. Я очень рада, что ты успела. Гордон и Эндрю были великолепны. Думаю, они не шутили, когда говорили, чтобы он нас отпустил, а их оставил.
— Я считаю, что все себя неплохо показали, — заметила я.
— Я тоже так считаю. Все это заставило меня понять, что я решительно настроена на выздоровление. Я одержу верх над болезнью, ты знаешь.
— Конечно, ты победишь, — согласилась я.
— Когда ты пошла за нами, то уже знала, что это будет Майк? Или просто человек из «Кент Кларк филмз»?
— Как только я поняла, что садовый сарай был местом преступления, то догадалась, что это был Майк, — ответила я. — Он всегда сидел с левого конца барной стойки. Как левша он садился так, чтобы рядом с ним не мог сесть человек-правша. Полагаю, учитывая его проблемы с алкоголем, он не хотел пролить ни капли.
— Как я и сказала, в итоге, ты все поняла, — сказала она. — Он ведь был сводным братом бедняжки Флоры, так? Сыном Маргарет Педерсен от предыдущего брака?
— Верно, — кивнула я.
— Он застрелил лошадь на берегу?
— Понятия не имею, — ответила я. — Возможно, он просто увидел мертвую лошадь, и это подало ему идею. Он обладал очень пытливым умом, как считаешь? Он все спланировал, как полагается, но также с выгодой использовал любые возможности, как только те подворачивались. Как жаль, что он использовал свои таланты для таких ужасных целей.
— А где он достал змеиный яд?
— Очевидно, на змеиной ферме. Он как-то работал на такой ферме, снимал документальный фильм, по словам Пабло Фуэнтэса.
— А пистолет? Как он смог провезти его в страну?
— Фуэнтэс говорит, что он, вероятно, был среди прочего оборудования для съемок.
— Полагаю, Джаспер был слишком зациклен на себе, чтобы понять, что дощечка, которую он нашел в Чили, была той же самой, которую группа обнаружила тридцать лет назад на Рапа-Нуи, — размышляла она. — Неужели она была у Майка все это время?
— Ни в одной коллекции нет ни одной записи о ней, так что я полагаю, что, когда умерла Флора, Педерсены спешно упаковали вещи и уехали побыстрей отсюда по вполне очевидной причине. Дощечку они, должно быть, забрали с собой, а когда оба родителя умерли, она оказалась у Майка.
— Но Сет с Дэйвом узнали ее?
— В итоге, — подтвердила я. — Дэйв привез ее с собой на Рапа-Нуи по просьбе Джаспера. Он позвонил Сету и попросил его привезти фотографию группы, сделанную, когда нашли дощечку. Думаю, для того чтобы сравнить. Фотография пропала, когда Дэйва убили, как и его доклад. Не думаю, что Дэйв позволил бы Джасперу сделать доклад, в котором тот хотел представить, будто дощечка родом из Чили, когда он понял, что это не так. Дэйв рассказал Кент Кларк о своих подозрениях, а Кент — Джасперу, но к тому времени уже было слишком поздно и для Дэйва, и для Джаспера, слишком поздно для всех них, на самом деле.
— Должно быть, Майк понял, когда схватил Эдит, что его в итоге все равно поймают. Он бы ни за что не выбрался с острова, — сказала она.
— Не думаю, что он беспокоился об этом в тот момент, — заметила я. — Мне кажется, что смерть Флоры стала для него символом всех несчастий в его жизни. Его волновала лишь месть.
— Как это все печально, — вздохнула Мойра. — Просто ужасно.
Роб приехал встретить меня в аэропорт. Я пыталась отучить его от этого, но он время от времени все равно это делает. Он выглядел очень красиво в шоколадном замшевом пиджаке, который я подарила ему на Рождество. Клайв тоже был там, встречал Мойру. Он выглядел несколько усталым и бледным, но я поняла по линии его губ, что он собирается протащить их с Мойрой через все, что бы ни сулили предстоящие несколько месяцев.
— Мойра не… — начала я, когда мы помахали им на прощание, но не была уверена, как закончить это предложение.
— Я знаю, — произнес Роб. — Клайв рассказал мне.
Я предложила, чтобы Клайв взял отпуск побольше, чтобы побыть с ней. Я справлюсь с магазином, и с завтрашнего дня буду присматривать за спа-салоном.
Я была рада работе, которую любила и которая действительно мне помогала.
— Я так и знал, что ты это скажешь. Я поговорил с Алексом Стюартом, — сообщил мне Роб. — Он просил передать тебе, что завтра он придет к открытию магазина и будет приходить так долго, сколько Клайв захочет.
— Ну, разве это не замечательно? Ему бы следовало просто наслаждаться своим уходом в отставку, так нет, он продолжает помогать мне, когда это нужно. Кстати, а ты уже ушел в отставку?
— Нет. Вместо этого я собираюсь открыть ресторан, — заявил он.
— Ты неплохой повар, — признала я. — Но с каких это пор ты знаешь, как вести ресторанный бизнес?
— С тех пор как пошел на курсы.
— Это имеет какое-то отношение к поимке плохих парней, так ведь? — спросила я после минутного раздумья.
— Отмывание денег, — подтвердил он.
— И ты еще жалуешься на то, как я постоянно попадаю в неприятности, — вздохнула я.
— Подумай о положительной стороне. Завтра вечером я приеду к тебе и приготовлю ужин. Мы поедим за столом в гостиной. Все будет красиво сервировано. Я буду шеф-поваром и официантом. Думаю, утка с апельсинами подойдет.
— Яичница с беконом тоже, — отмахнулась я. — Если у меня вообще есть кухня.
— В этом отношении у меня хорошие новости, — подмигнул он. — Я здесь, чтобы сообщить тебе, что благодаря моему упорству, мужеству и всяческим техникам ведения переговоров, которым меня научили в полицейской академии, твоя кухня закончена!
— Пообещай мне, что ты сейчас не играешься со мной!
— Это правда. И выглядит она очень даже мило, должен признать, настолько мило, что я тут подумал о том, чтобы съехаться с тобой.
— Роб, у меня самый маленький дом на планете. Ты же сам знаешь, что мы кое-как выходные-то можем провести здесь вместе.
— И поэтому, когда подвернулся случай несколько дней назад, я сделал заявку на покупку точно такого же маленького домика прямо рядом с твоим. Они очень похожи, если не идентичны. У меня есть время до полуночи, чтобы перебить цену.
Мы оба посмотрели на свои часы. Было восемь часов вечера.
— Думаю, что единственная большая часть твоего дома и прилегающая к соседней, это задний двор. Если мы снесем забор между ними, у нас будет огромный двор. Может, мы даже могли бы завести собаку. Решать тебе, но из этого может выйти толк. У каждого из нас было бы свое пространство, я знаю, что это много для тебя значит. И что самое лучшее — когда мы будем ссориться, мне не нужно будет далеко топать до дома.
Я рассмеялась.
— Хорошо, — сказала я.
— Хорошо? Ты ведь сейчас не играешься со мной, так?
— Нет. Думаю, из этого бы вышел толк.
— Отлично! Тогда отправляемся. Мне еще нужно подписать договор.
— А я татуировку сделала, — сообщила я как можно более будничным тоном, на какой была способна.
— Татуировку! — воскликнул он. — Это звучит интересно.
— Она маленькая и скромная, и только ты сможешь увидеть ее.
— Неужели это сердечко с надписью «Роб» посередине?
— Нет, не сердечко, — мотнула я головой.
— Перестраховщица ты, как я посмотрю, — сказал он, но при этом улыбался.
— Мне просто было необходимо избавиться от этого страха перед татуировками.
— Большинство из нас могли бы просто проигнорировать эту фобию, — заметил Роб.
— Но не я.
— Я знаю, — вздохнул он. — Слышал, ты задержала преступника.
— Не столько задержала, сколько раздавила его, — я попыталась рассмеяться, но не смогла. Наверное, это стало заметно, потому что Роб остановился прямо на парковке и крепко обнял меня.
— А я привезла тебе подарок, — прошептала я, уткнувшись в коричневый пиджак.
— Как мило.
— Не совсем. Это рубашка в цветочек.
— Цветочки, значит, — хмыкнул он.
— Ты ее точно никогда не станешь носить.
Он улыбнулся:
— Как знать.
— Я знаю.
— У меня для тебя тоже есть подарок, — сказал он.
— Подарок? — удивилась я.
— Я знаю, что ты не хочешь расписываться, выходить замуж, но мне захотелось как-то отметить наши отношения. Это кольцо.
— Кольцо, значит.
— С твоим камнем по знаку зодиака и, возможно, с парочкой очень маленьких и скромных бриллиантов, — добавил он. — И только ты сможешь их рассмотреть.
— Бриллианты, значит, — произнесла я.
— Ты его все равно носить не будешь.
«Carpe diem. Лови момент», — подумала я.
— Чем черт не шутит, — ответила я.