Глава 41

Марлин вначале испугалась развалюхи, в которой их собирались поселить. Дом представлял собой две секции таунхауса постройки начала века, расположенного на территории под снос. Судя по размеру огороженной территории, изначально тут располагалось десять секций, восемь из которых уже снесли. Но изнутри дом выглядел так, будто его только что построили. Тут явно не обошлось без магии.

Их поселили в правую секцию дома — отдельную двухэтажную квартиру со всеми удобствами. Дункан отправился в левую. Женское любопытство и вернувшаяся к хозяйке палочка толкали её на добычу информации. Она не сдержалась и наложила подслушивающие чары на стену. Тут же она услышала незнакомого мужчину, по тону было ясно, что он чем-то недоволен.

— Зачем ты их сюда привёл?

— Это ненадолго, — голос Дункана девушка сразу узнала. — За ними охотятся Пожиратели.

— Тем более! Мне не нужны такие опасные соседи. Ты решил превратить мой дом в логово гриффиндорцев?!

— Сайлас, успокойся. Ты и сам пострадал от Пожирателей. Чем быстрее ты сделаешь им документы, тем скорее я вывезу их за границу.

Сайлас… Это имя Марлин знакомо. Очень редкое имя, сложно с кем-то спутать его обладателя. Так звали слизеринца с её потока. Но почему слизеринец пострадал от Пожирателей, если они все мерзкие змеи? Пожиратели же своих не трогают. Или она ошибается?

— Опять этот чиновничий ад? — ужаснулся Сайлас. — Ни за что! Я больше к бюрократам не сунусь. Лучше сам свалю из страны.

— Не дури. Я тебя не отговариваю от бегства, даже, наоборот, советую на время свалить из Великобритании. Но вначале стоит довести до конца лечение. Осталось совсем немного до ритуала — ты почти готов. Ещё чуть-чуть, и ты станешь полноценным членом волшебного сообщества.

— Дункан, ты хоть представляешь, какой это риск? До полнолуния всего семнадцать дней.

— К этому времени их тут не будет.

Полнолуние! До Марлин дошло, в чём проблема Сайласа. Неужели Пожиратели натравили на него оборотня? Теперь он сам… Но причём тут лечение? Разве ликантропия лечится? Она о таком не слышала. Возможно, это какое-то тёмное проклятье, связанное с луной.

Ей стало жалко Сайласа. Но тем странней ей казалось его положение. Ведь Крампы чистокровные и никогда не выказывали лояльности маглам. Почему? Им ведь внушали, что все слизеринцы плохие, а тут один из них живёт среди маглов, дружит со сквибом. Что самое удивительное, она не улавливает в его речи той снисходительности, с которой говорят с маглами и сквибами даже самые промагловские волшебники из Ордена Феникса.

— Брат, я не понимаю, зачем ты возишься с этими грифами? — снова говорил Сайлас. — Они взрослые волшебники, пусть сами решают свои проблемы.

Марлин чуть не завопила от неожиданности. Она прикрыла рот ладонями.

Так они братья? Уму непостижимо — чистокровный Крамп на равных говорит со своим братом сквибом!

Про Уизли говорят, что они маглолюбцы, но Марлин знала, что у Артура есть брат сквиб. Их семья стесняется этого, и с этим родственником контактов не поддерживает. И с маглами они говорят снисходительно, а не как с равными. Это переворачивало её представление о мире с ног на голову. Добро превращалось во зло. Зло становилось добром. Возможно ли, что мир не делится лишь на чёрное и белое? Среди хороших бывают плохие, и наоборот.

— Ты сам знаешь зачем, — Марлин прислушалась к голосу Дункана.

— Девчонка? Дункан, тебе действительно нужна эта девка?

Сердце забилось чаще. Он думает о ней. Она нужна ему. Так вот почему Дункан до сих пор не высадил их где-нибудь на обочине — потому что он хочет быть с ней! Её переполнял восторг.

— Сайлас, не ори. Лучше вообще помолчи. Ты сможешь провести ритуал?

— Что за ритуал? Дункан, ты что-то темнишь.

— Никакой темноты. Я уже заказал четырёх коров — их скоро доставят. Ритуал пожизненно защищает от поисковых чар.

— Коровы? КОРОВЫ?! Моргана тебя отдери! Я носом чую тёмную магию. Хочешь меня подвести под Азкабан?

— Не шуми. Ритуал провести нужно. У тебя это получится лучше, чем у девушек. Они могут пожалеть живой стейк.

— Зачем четыре коровы? — спросил Сайлас. — Ты тоже будешь участвовать?

— Нет. Это для тебя, братишка. Хочу быть уверенным, что ты будешь защищён от поиска.

— Сладкоречивая сволочь. Согласен!

***

Ритуал всё же был, но какой именно — никто из Маккиннонов не сумел бы сказать. И был ли он?

Весь обряд Марлин проспала, как и её родители. Дункан убедил их, что так будет лучше для них. Если вдруг дело дойдет до Визенгамота (волшебного суда), то никто из Маккиннонов не сможет чётко ответить, был ли ритуал или нет, тёмный он, светлый или серо-буро-козявчатый. Так доказать применение какой-либо магии станет почти невозможно.

После пробуждения Дункан навестил Марлин.

— Спасибо тебе за помощь, — она поспешно поправила платье.

— Пожалуйста. Марлин, мне сказали, что ты в Хогвартсе увлекалась китайскими зельями. Это так?

— Одно время я действительно ими увлекалась. А что? Тебе нужно какое-то зелье?

— Нужно. Сможешь сварить зелье для нанесения татуировки, которое после введения под кожу станет невидимым?

— Зелье для невидимых магических татуировок?

— Именно.

Марлин наморщила лоб.

— Я рецепта не помню. Если будет книга и ингредиенты, то сварю.

— Что за книга?

— Книга называется «Тысяча зелий востока». Свободно продаётся во «Флориш и Блоттс».

— Понял. Скоро всё будет. Спасибо, Марлин.

— Это самое малое, что я могу тебе сделать, — намекнула она на возможность поблагодарить куда более интересным способом. Молодая и неопытная в отношениях, она ещё не понимала, что большая часть мужчин, в числе которых Дункан, не понимает тонких женских намеков и воспринимает слова буквально.

Утром воскресенья Дункан куда-то пропал, оставив им еду, посуду и бытовую химию вроде мыла, шампуней и прочего. К полудню он объявился с книгой, ингредиентами и профессиональными инструментами для варки зелий, в числе которых были склянки, котлы и горелка с топливом.

Зелье готовилось довольно быстро — всего три часа. По меркам школьной программы — долго, но если сравнить со сложными составами, которые могут готовиться до полугода, сущие пустяки.

Получив заветное зелье, Дункан в понедельник пропал, и появился у них лишь в среду утром. Семья как раз только позавтракала и собралась в гостиной обсудить перспективы.

— Всем привет, — Дункан бросил на журнальный столик свёрнутый трубочкой «Ежедневный пророк». — Как настроение?

— Паршивое, — пробурчал Даллас. — Здорова, Дункан. Ты сам как?

— Доброе утро, — вежливо кивнула Мэри.

— Привет, — стрельнула в него глазами Марлин, всё ещё теша пустую надежду достучаться до него намёками и невербальными сигналами.

В дверь ворвался Сайлас, заставив Маккиннонов вздрогнуть. Они после пережитого шарахались от каждого резкого движения и неожиданного звука.

Молча прошагав через комнату, он кинул на тот же столик пачку документов. По лицу видно, что Сайлас жутко раздражён и чем-то недоволен.

— Ваши документы. Надеюсь, вы скоро свалите отсюда! А ты, — посмотрел он на Дункана, — больше не води ко мне своих знакомых.

Даллас, Марлин и Мэри чувствовали себя крайне неловко.

— Позвольте представить, — тоном невозмутимого дворецкого разрядил напряжённую тишину Хоггарт, — Сайлас Крамп. Прошу вас не обращать внимания на грубость, у него были тяжёлые дни. Чтобы сделать вам НАСТОЯЩИЕ магловские документы, ему пришлось пройти через семь кругов ада. Бюрократы кого хочешь доведут до цугундера. В обычной жизни Сайлас прекрасный человек и замечательный волшебник. Это он приютил вас, он же помог сделать так, чтобы Пожиратели вас не нашли.

Даллас совершенно не понимал, как себя вести. С одной стороны, хотелось дать в рожу нахалу, с другой стороны, он их спаситель, и как человек он его понимал — мало кому понравится присутствие посторонних в его жизни, особенно, если ради них приходится жертвовать безопасностью и душевным комфортом.

— Ох, мистер Крамп, — первая взяла себя в руки мать семейства, — приношу искренние извинения за доставленные вам неудобства. Мы очень благодарны вам за помощь. Не каждый волшебник отважится пойти против Пожирателей и помочь их жертвам.

— Я тоже хочу поблагодарить тебя, Сайлас, — пересилила своё гриффиндорство Марлин. — Не думала, что на Слизерине могут учиться настолько хорошие люди. Спасибо большое, если бы не ты…

Сайласу стало стыдно за свою несдержанность. Он понимал, что эти волшебники попали в сложную ситуацию. Но ещё он сильно боялся привлечь к себе внимание Пожирателей и авроров. Так же бесился от необходимости прилагать большие усилия для помощи незнакомым магам. Но, поставив себя на их место, он почувствовал себя мерзавцем. Ворвался без стука, не поздоровался, нахамил и испортил всем настроение, словно тролль в посудной лавке. Чувствуя неловкость, Крамп с трудом выдавил из себя:

— Извините, я не хотел вас обидеть. Неудачный день. Живите, сколько потребуется.

Марлин всё ещё ощущала напряжённую неловкость. Она не знала, куда деть руки. А тут газета. Её-то она и взяла. Статья на первой полосе так её увлекла и поразила, что она погрузилась в чтение с головой.

— Что интересного пишут, доча? — постарался сменить тему Даллас.

— Представляете, тут пишут, что с Фенриром Сивым случился несчастный случай!

— Несчастный случай? — полным подозрительности взглядом Сайлас покосился на «брата».

— Он поскользнулся на мыле и упал виском на серебряный гвоздь!

— А-э… — глаза Сайласа вылезли из орбит. Он с отпавшей челюстью пялился на невозмутимого Дункана.

— Жизнь полна случайностей, — словно он тут не причём, спокойно констатировал Хоггарт.

— Ну да, ну да, — прорезался у Крампа ядовитый сарказм. — Конечно же, один из самых опасных оборотней страны, приближённый Сами-Знаете-Кого, СЛУЧАЙНО поскользнулся на МЫЛЕ и упал на СЕРЕБРЯНЫЙ гвоздь ВИСКОМ!!!

— Бывает же… — не повёл и бровью Хоггарт.

— Угу-угу-угу… — продолжал источать сарказм Сайлас. — Ежедневно и на каждом углу. Что дальше? Сами-Знаете-Кто свернёт себе шею в ванной?

— Нет, — покачал головой Хогарт. — Убьётся об беззащитного младенца…

Маккинноны рассмеялись. Им такая ситуация показалась нелепейшей, оттого забавной. Сильнейший тёмный маг, которого до дрожи поджилок боятся все волшебники Великобритании, и убьётся об младенца…

Напряжение покидало людей вместе со смехом. Лишь Сайлас не спешил смеяться, а с подозрением косился на братца. Ему одному казалось, что это не шутка и не пророчество, а констатация факта. Буквально недавно он пошутил про мыло и Сивого, а сегодня эта новость на первой полосе газеты. По спине у него пробежал табун мурашек.

— Об младенца? — с опаской переспросил он.

— Об младенца.

— Это как? — не покидала настороженность Сайласа.

— Просто, — с нечитаемым лицом продолжил Дункан, — ребёнок отразит лбом выпущенную Сами-Знаете-Кем Аваду…

Марлин вновь рассмеялась до слёз.

— Ничего более бредового не слышала, — смахнула она слезинку. — Отразит неотразимое заклинание… Ха-ха-ха! Ох, Дункан, ты шутник.

— Такое же бредовое, как и оборотень, убившийся об гвоздь… — несколько раз дёрнулось правое веко Сайласа.

— Доченька, что ещё пишут в газете? — спросила мать.

Марлин перелистнула страницу. Читая статью, она менялась в лице.

— Что там? — обеспокоился Даллас.

— Про наш дом пишут… — убитым голосом ответила Марлин, чуть не выронив газету из ослабевших рук. — Статья называется «Неудачная вечеринка». Сотрудники Министерства магии продолжают разбирать завалы разрушившегося дома семьи Маккиннон… Бла-бла-бла… Найдены и опознаны тринадцать тел волшебников. Всё тела принадлежат чистокровным волшебникам… По версии Департамента магического правопорядка молодые люди устроили вечеринку, напились и неудачно наколдовали бомбарду, в результате чего дом взорвался и все погибли… Тела хозяев дома пока не найдены.

В гостиной повисла гробовая тишина.

— Оригинальная интерпретация, — нарушил молчание Дункан.

— Но это же Пожиратели! — со слезами на глазах Марлин опустила газету. — Какая к дьяволу вечеринка? Они напали на нас. Почему об этом не пишут?

— Боятся, доченька, — забрал у неё газету Даллас. Немного посмотрев на буквы, он нахмурился и отдал её жене. — Ничего не вижу, почитай ты.

Мэри читала статью про себя, после чего она с гордостью посмотрела на Хоггарта и озвучила итог:

— Погибла почти половина Пожирателей: Джагсон, Малсибьер, Долохов, Амикус и Алекто Кэрроу, Уолден Макнейр, Нотт, Торфинн Роули, Пиритс, Сэлвин, Корбан Яксли, Эйвери-старший и Трэверс.

Сайлас внимательно следил за выражением лица братца. Он заметил, как на последнем имени тот на мгновение утратил контроль над эмоциями: губы злорадно изогнулись, а глаза на краткий миг зловеще покраснели, вместе с этим зрачок вертикально вытянулся. Но практически мгновенно всё вернулось назад, словно ему показалось.

— Двое выжили, — иронично заметил он. — Печально, что вечеринки уносят жизни молодых.

— Тут ещё небольшая статья, — продолжила Мэри. — Смертельный несчастный случай произошёл с Эйвери-младшим. Вечером вчерашнего дня миссис Эйвери обнаружила, что её сын не подаёт признаков жизни. Вызванные ею колдомедики заключили, что Эйвери-младший погиб от передозировки магловским наркотиком. Рядом с ним обнаружен шприц (штука, которой маглы вводят себе в кровь лекарства) с остатками наркотического вещества.

Крамп не спускал глаз с Хоггарта. На этот раз тот контролировал себя лучше, но всё же удалось заметить, как уголки его губ приподнялись, и на краткий миг в глубине глаз показалась зловещая краснота.

— Хм… — скептически протянул Сайлас, и, не сводя глаз с братца, иронично продолжил: — Чистокровный волшебник ширяется магловским наркотиком?! Очень правдоподобно… — любой по его тону понял бы, что он не верит в это.

Дункан весёлым тоном ответил:

— У парня горе — батя перепил на вечеринке и взорвал себя бомбардой. Каждый борется с горем, как может.

Сайласу стало страшно от мысли, с каким монстром он живёт. Воландеморт? Три раза ХА. Он сосунок, по сравнению с этим… Этим… Он даже в мыслях не мог обозначить, кем именно является Дункан Хоггарт. Уж точно не магл и не сквиб. Он не знал, чем ему насолили эти парни, кроме нападения, но одно он решил точно — брату лучше не переходить дорогу. Врагов оставлять в живых он не привык. А Воландеморт… Теперь он уверен, что Тёмный Лорд не жилец.

Пожиратели обычно нападают тройками или пятёрками. Судя по количеству тел «на вечеринке», там их должно было быть пятнадцать. Несложно угадать, что двое выживших во время взрыва — это «погибшие от несчастного случая» Эйвери-младший и Фенрир Сивый. Уж очень показательно несчастья с ними случились за те несколько дней, пока Дункан отсутствовал.

— А откуда у вас газета? — внезапно дошла до него странность.

— Дункан принёс, — сдала его с потрохами Марлин.

— Дункан, да? — прищурился Крамп. — Раньше я за тобой не замечал тягу к прессе.

— Сегодня отчего-то захотелось почитать. Ладно, отдыхайте, мне ещё нужно кое-что подготовить к вашему переезду. Всем пока.

***

После обеда Дункан снова навестил Маккиннонов и вручил им билеты на самолёт до Австралии. Он на полтора года арендовал им там домик на отшибе. Ещё он снабдил родителей девушки магловскими деньгами, которых, по его уверениям, должно хватить на всё время пребывания в стране. Когда в Великобритании всё успокоится, они смогут вернуться домой, отремонтировать коттедж и вернуться к прежней жизни.

Марлин понимала, что время утекает сквозь пальцы. Все её намеки игнорировались. Если она уедет — это конец. Уже невозможно будет завоевать любовь Дункана. Отчаявшись, она решила спросить совета у матери.

— Мам, а как вы познакомились с папой?

— Ох, доченька, я тогда была молодая — моложе тебя, только закончила Хогвартс и вернулась в родной город. Я мечтала посмотреть весь мир, но он оказался жестоким.

Дочь внимательно слушала. Мама продолжала предаваться ностальгическим воспоминаниям:

— Раньше обо мне заботились родители. Потом я была на полном обеспечении в Хогвартсе. Во взрослой жизни оказалось, что за всё нужно платить. Мои родители жили не в самом благополучном районе Глазго — они были обычными маглами. Стоило мне вернуться из школы, как они выставили меня за порог. Я внезапно осознала, что совершенно не понимаю магловский мир, не умею зарабатывать деньги. В волшебном мире маглорожденная ведьма оказалась никому не нужна.

— Кошмар! И чем же ты занималась?

— Я хотела устроиться на работу, но меня никуда не брали. Даже с должности официантки в кафе выгнали в первый же день. Но в тот день в кафе я познакомилась с твоим отцом. Он приехал в Глазго по делам.

— И как это было?

— Я случайно вывалила ему на штаны омлет. Но он лишь рассмеялся. Тут-то меня и уволили. Даллас был очень обходителен — пригласил меня в кино. Я поняла, что он отличный парень, и твёрдо решила выйти за него замуж.

— Тебя не смущало, что папа магл?

— Нисколько. Тогда меня больше волновало пустое брюхо и мысли о том, где переночевать. Поэтому я решила взять быка за рога и затащила Далласа в постель, а утром потребовала, чтобы он на мне женился.

— Оригинально, — закрутились шестерёнки в голове молодой ведьмы. — Неужели сработало?

— Как видишь, мы до сих пор вместе и у нас родилась красавица-дочка.

— А нельзя было как-то иначе? Не знаю, более романтично, что ли.

— Милая, мужчины и романтика лежат на разных полюсах. Намеков они не понимают. С ними нужно действовать решительно, как с волшебными тварями третьей категории опасности!

Разговор с матерью подтолкнул девушку к решительным действиям. Она чётко осознала, что если и дальше будет строить глазки, так и уедет в Австралию, а перспективного парня уведут из-под носа конкурентки. Пример матери стоял у неё перед глазами.

***

Ночью Сайласа разбудили сигнальные чары. Он схватил волшебную палочку и скастовал Гоменум Ревелио. Кто-то пробрался в дом и крался в сторону второго этажа.

В одних трусах он выскочил в коридор, на ходу накладывая на себя заклинание бесшумного шага, и бегом выскочил на лестничную площадку, готовый выпустить чары в воришку.

В последний момент он с трудом сумел сдержаться и замер наверху с направленной вниз палочкой.

Внизу лестницы в одном шёлковом халате с палочкой в руке застыла рыжеволосая бестия. Её лицо было наполнено решимостью.

— Марлин? — изумлённый, опустил он палочку.

— Ой, — прикрыла она рукой с палочкой грудь, хотя та и так была прикрыта халатом, в отличие от гладких белоснежных бёдер, спрятать которые не хватило длины дамского предмета гардероба. — Сайлас?

— Ты что тут делаешь?

— Я к твоему брату.

— А-а, — напряжение отпустило Сайласа. Взамен на его лицо выползла похабная ухмылка. — Понятно-понятно… Тогда тебе в спальню направо, хотя если пойдёшь налево, — просканировал он её фигуру похотливым взором, — я не обижусь.

— Да пошёл ты!

— Я-то пойду, — старался не засмеяться он, — но приличные ведьмочки не вламываются ночью в чужой дом. Хотя чего ещё ожидать от гриффиндорцев?

— От слизеринца слышу!

— Кстати, Марлин, откуда ты знаешь, что Дункан мой брат? Мы об этом никому не говорили.

Марлин опустила взгляд в пол и тихо ответила:

— Я подслушала ваш разговор.

— А ещё слизеринцев считают плохими, — голос Сайласа был полон веселья. — Шпионаж, взлом, проникновение в частную собственность… Заметь, это дело не моих рук!

Оставив за собой последнее слово и вдоволь налюбовавшись на пылающие щёки выпускницы Гриффиндора, он в приподнятом настроении пошёл обратно в спальню.

Дункан был приятно удивлён, обнаружив у себя в постели обнажённое женское тело. В этой жизни он впервые добрался до любовных утех. Отказываться, когда девушка сама хочет? Это не в его правилах. По крайней мере, пока он холостой. Изменять любимой девушке тоже не в его правилах.

Девушка была полна страсти, но быстро устала. Конечно, быстро по меркам неутомимого оборотня, которому приходилось себя сдерживать, чтобы не причинить партнёрше боль.

Обнаружив утром в своей кровати лучащуюся от счастья Марлин, Дункан понял, что бурные ночные развлечения ему не приснились.

— Дункан, — девушка словно дожидалась его пробуждения, — как порядочный парень, после такого ты должен на мне жениться!

Как и многие мужчины, оказавшиеся в схожей ситуации, он потерял дар речи. Мозг не заготовил шаблонов на подобные ситуации и выдал системную ошибку, погрузив носителя в ступор.

— Ты чего молчишь? — карие глаза Марлин напоминали прицел, а пальчик, которым она водила по груди парня, словно готов был пробить кожу насквозь.

— Непривычная ситуация. Такие решения столь поспешно не принимаются. Мы же едва знакомы.

Он чуть не поморщился, вспомнив, что в первый раз именно так женился. Тогда его брак был счастливым. Но на тот момент он был молодым парнем, а сейчас за плечами опыт, который мешает необдуманным решениям.

— Ты мой первый мужчина, Дункан. Я берегла себя для любимого, и отдала тебе самое дорогое!

— Милая, если для тебя самое дорогое — кусочек органической ткани на половом органе, то мне тебя искренне жаль.

Марлин взбесилась и ударила Дункана кулаком по груди. Тут же она осознала глупость данного поступка. Из глаз брызнули слёзы. Такое ощущение, словно она ударила по камню, а не по человеку.

Дункан не мог терпеть женских слёз. Чтобы успокоить девушку, он обнял её и притянул к себе. Поглаживая по голове, он стал успокаивающим голосом доносить свою точку зрения:

— Ну-ну, не расстраивайся. В жизни это так не работает, как в фантазиях. Отчего-то молодые девушки думают, что достаточно запрыгнуть к парню в койку, после чего он вот прямо обязан на ней жениться. Брак — серьёзный шаг в жизни любого человека. Нужно вначале узнать друг друга, пожить вместе, лишь потом совместно решать вопрос о свадьбе. А не так, когда без жениха его женили. Столь серьёзное решение одного человека, принятое за двоих, как минимум эгоистично. Верно?

— Тогда я никуда не полечу! — заупрямилась она. — Я останусь в Британии с тобой. Мы узнаем друг друга получше.

— Ты уж определись: либо ты останешься в Британии, либо со мной.

— Что ты имеешь в виду? Дункан?

— Я не собираюсь оставаться в этой стране, пока тут такой бардак. Я своё отвоевал. На родине меня словно сама вселенная толкает вернуться к старому. У меня билеты на самолёт в Австралию, только вылет на три недели позже. Неподалеку от вашего коттеджа на год арендован домик для меня. Нужно помочь Сайласу в одном вопросе. Так бы я сразу улетел с вами.

— Дункан! — обрадовалась Марлин. — Тогда я останусь с тобой, а потом мы полетим вместе.

— Марлин, угроза со стороны Пожирателей всё ещё висит над вами дамокловым мечом. Давай всё же не будем пороть горячку и поступим как разумные люди. Как и запланировано, ты полетишь в Австралию с родителями, а через три недели мы там встретимся и продолжим развивать наши отношения.

— Хорошо, — сочла она аргументы разумными. — Но только попробуй меня обмануть!

— Чтобы я обманул столь прекрасную девушку? Не в этой жизни!

Загрузка...