Он произнес это настолько безрадостно, что Сэнди поневоле пристальнее всмотрелась в его лицо. Похоже, не все загадки решены, есть что-то еще.
— Ты… тебе не нравится, что Минни тебя любит? — негромко обронила она.
Грег немного удивленно взглянул на нее, потом усмехнулся.
— Что ты, как это может не нравиться! Я и сам ее люблю…
— Но? — поощрительно обронила Сэнди. Он вздохнул.
— Но дело в том, что Минни считает своим долгом учить меня уму-разуму. Словом, вмешивается в мою личную жизнь.
— О, это слабое место почти всех стариков, — улыбнулась Сэнди.
— В общем да, — кивнул Грег. — И с этим я готов был бы мириться, если бы… — Не договорив, он устремил взгляд куда-то в угол.
— Существует что-то еще? — тихо спросила Сэнди.
Грег взглянул на нее.
— Понимаешь, я не зря сказал, что сейчас мы с Минни словно поменялись ролями — прежде она была моей нянькой, а сейчас мне порой приходится ухаживать за ней. Но и это еще не так страшно, гораздо хуже то, что у Минни, похоже, начинается нечто вроде возрастных изменений психики.
Едва Грег успел это произнести, как Сэнди будто наяву услышала голосок Минни: «Видишь, песок из меня не сыплется и с головой порядок, в маразм пока не впала…».
— Думаю, о маразме речь не идет, — продолжил Грег, не подозревая, что его слова созвучны мыслям Сэнди. — Конечно, я не специалист в области психиатрии, но «маразм», по-моему, звучит как приговор. Словом, устрашающе. А Минни вроде такая же, как всегда, просто время от времени в ней будто что-то вылезает углом. Особенно это касается некоторых качеств ее характера, таких, как чувство долга, например. Или самоотверженность. Порой Минни до глубокой ночи, а то и до утра, ждет, пока я вернусь домой. А назавтра, разумеется, плохо себя чувствует, даже «скорую» иной раз приходится вызывать. Ведь у стариков здоровье хлипкое, шутки с ним плохи, чуть что не так, малейшее переутомление, и готово — гипертонический криз или обострение какого-нибудь хронического заболевания. Сколько я убеждал ее не дожидаться меня — бесполезно. Хоть кол на голове теши! Я, говорит, обязана удостовериться, что ты вернулся и что все в порядке. А без этого, говорит, не усну.
— И тебе приходится учитывать тот факт, что тебя ждет Минни, — сочувственно улыбнулась Сэнди. — Наверное, ты нервничаешь, если случается задержаться.
Грег вздохнул.
— Порой еду домой и гадаю, какой сюрприз меня ожидает, вообще застану ли Минни живой. Ведь однажды она чуть не захлебнулась в ванне. Поскользнулась, бултыхнулась в воду и то ли ударилась, то ли ориентацию потеряла, но самостоятельно выбраться не смогла. Счастье, что в тот самый момент я проходил по коридору и услышал из ее комнаты какие-то странные звуки. Постучал — ответа нет. Зашел — никого. Сообразил, что Минни в ванной. А дверь заперта! Пришлось задвижку выбить. Когда наконец перетупил порог, Минни уже пузыри пускала… Правду сказать, я себя неловко чувствовал — Минни-то голая. А ей хоть бы что — все-таки она медик по образованию, иначе на это смотрит. Отдышалась и смеется…
Сэнди сокрушенно покачала головой — мол, понимаю. Затем пробормотала:
— В подобных ситуациях нанимают помощницу…
Грег бросил на нее взгляд.
— Думаешь, я не предлагал? Сто раз!
— Отказывается?
— И слышать не желает! Говорит, рано меня в развалины записываешь, мне сиделка не нужна.
Сэнди на миг задумалась.
— Хм, вообще-то Минни выглядит бодро, даже несмотря на свою хрупкость.
— Вот именно выглядит, — усмехнулся Грег. — На самом деле у нее букет болезней.
— Да-да, она что-то упоминала о начальной стадии диабета.
Грег махнул рукой.
— Это лишь один из недугов. Минни требуется постоянная медицинская поддержка.
— В этом смысле пансионат «Оукли», наверное, решил бы все проблемы, — задумчиво обронила Сэнди. — Хотя содержать там старика обходится недешево.
— К счастью, я могу себе это позволить. Все упирается в саму Минни. Ей втемяшилось, что она непременно должна жить со мной, последним и обожаемым своим воспитанником! Мало того, она до сих пор пытается за мной… — Грег запнулся, подыскивая подходящее слово.
— Присматривать? — усмехнулась Сэнди. Он кивнул.
— Вроде того. Ухаживать уж точно. Очень любит лично гладить мои рубашки. Правда при этом частенько забывает на них утюг, когда ей нужно куда-нибудь отлучиться. — Он рассмеялся. — Сколько рубашек сожгла — я сбился со счета! Да мне не жалко, просто зачем же самой-то утруждаться…
— Если так, как же тебе удалось… — начала было Сэнди, но тут же осеклась. — Впрочем, забудь, я не должна спрашивать.
В бархатисто-серых глазах Грега вспыхнули огоньки интереса.
— О чем?
Она качнула головой.
— Говорю же, забудь. Это не мое дело, и вообще…
— Ладно, начала, так договаривай, — твердо произнес Грег. — Что тебя интересует?
— Ну, если настаиваешь… Я вдруг подумала, как же Минни очутилась в «Оукли»?
— Ну, силком ее туда не отправили, если ты это подразумеваешь. — Сэнди открыла рот, чтобы возразить, но Грег опередил ее: — Тут моя мать постаралась. Получилось это следующим образом. Я улетел по делам в Италию, откуда мне поставляют две марки автомобилей — «ламборгини» и «феррари», — а у Минни вскоре началось обострение панкреатита. Об этом мне сообщила Грейс, горничная. Я связался по телефону со своей матерью…
— С малышкой Линдси? — улыбнулась Сэнди. Грег посмотрел на нее, и его губы тоже тронула улыбка.
— Верно… хотя она давно уже не малышка. После смерти моего отца вновь вышла замуж и сейчас живет с супругом в Бостоне… Так вот, я позвонил ей и попросил приехать сюда. К счастью, мать была свободна, приехала в тот же день, вызвала «скорую», после чего, несмотря на все протесты, Минни отправили в больницу. Там она пробыла около месяца. За это время моя мать навела справки и подыскала хороший пансионат для стариков — наиболее удобным оказался «Оукли». Затем начался период уговоров, к которым подключился также лечащий врач Минни. Совместными усилиями они с моей матерью убедили ее хотя бы на полгода переселиться в пансионат, где хороший уход, медобслуживание, питание и прочее, что нужно человеку для поправки здоровья. Я к тому времени переместился во Францию, чтобы заключить договор о поставках «рено» и «пежо». Когда мать сообщила, что Минни вроде согласна, я перевел необходимую сумму на банковский счет пансионата. Потом мать перевезла Минни в «Оукли». Вернувшись домой, я регулярно навещал старушку, и все как будто было хорошо… пока она не появилась сегодня здесь. А между тем недели через две мне вновь предстоит поездка по делам. И как быть с Минни, ума не приложу.
Последние слова Грег произнес с такой безысходностью, что, стремясь утешить его, Сэнди порывисто протянула руку через стол и легонько сжала его пальцы. Жест был неосознанным и совершенно неожиданным для нее самой. А уж для Грега тем более. Он замер и несколько мгновений сидел неподвижно, не глядя на Сэнди.
А когда наконец посмотрел, она отчего-то смутилась и убрала руку. Оба по-прежнему молчали. В течение минуты не было произнесено ни слова. Висела странная, необъяснимая пауза. Наконец, кашлянув, Грег обронил:
— Ну, а ты что?
Сэнди недоуменно сдвинула брови.
— Что?
Он усмехнулся.
— Я почти всю свою жизнь рассказал, а о тебе не знаю практически ничего. По сути, только имя.
— И этого достаточно, — быстро произнесла Сэнди. — Будешь потом вспоминать таинственную незнакомку, которую случайно подобрал на дороге. — Видя, что Грег хочет что-то сказать, она быстро добавила: — Кстати, хочу предупредить: Минни уверена, что мы с тобой любовники.
— Вот как? — Он вскинул бровь. — Впрочем, меня это не удивляет. Мои любовные похождения, реальные или воображаемые, всегда были для Минни животрепещущей темой. Возможно, потому что собственной личной жизни она не имела…
— Но все равно смешно, что Минни с ходу нас соединила, — с немного искусственной улыбкой произнесла Сэнди, перенося с плиты на стол кастрюльку с рисом. — Особенно если учесть отношение к любви, которое, как выяснилось, у нас одинаково отрицательное. Правду сказать, я рада, что в этом смысле мы сходимся. Ну, зови Минни, — добавила она после короткой паузы. — У меня все давно готово, пора ужинать.
Грег встал.
— Иду. — Затем, при виде того как Сэнди выкладывает рис на сковородку и перемешивает с ломтиками обжаренного сыра, с чувством произнес: — Ох, какое счастье, что тот тип наехал на тебя на шоссе!
Сэнди слегка нахмурилась.
— Счастье?
— То есть… что я несу! Счастье, что я тебя подобрал… Э-э-э… встретил, я хотел сказать. Встретил и привез к себе. — Услышав это, Сэнди застыла с ложкой в руке, не зная, как реагировать. А Грег тем временем добавил: — Иначе даже не представляю, чем кормил бы сейчас Минни…
С этими словами он скрылся в коридоре.
Хм, а я-то подумала… Сэнди несколько мгновений смотрела ему вслед. Почему-то ей стало грустно. Душа наполнилась разочарованием — странным в данной ситуации чувством. Ведь сама же минуту назад сказала: рада, что они с Грегом одинаково не приемлют идею любви. Правда в ее случае следует добавить слово «пока». То есть пока она действительно любви не желает. Но в будущем, когда карьера будет сделана и она, Сэнди, обретет определенное положение, тогда любовь станет очень даже уместна. Как и семья, дом, дети…
Скрипнув зубами, она со стуком поставила кастрюльку на стол. Что за день! Какие глупости лезут в голову! Любовь… К ней еще подготовиться надо! Не влюбляться же с бухты-барахты, притом неизвестно в кого. И потом, план есть план. Он для того и существует, чтобы его придерживаться. Сначала карьера, потом все остальное. И точка!