Гуди уговаривал своих людей идти вперед. Несмотря на все их усилия, когда над горами забрезжил свет, командир группы понял, что ему не хватит темноты, чтобы добраться до места НП до рассвета. Последняя часть его маршрута требовала черепашьих движений и хирургической осторожности, чтобы избежать обнаружения врагом. Гуди остановил группу в тысяче метров от места назначения, и в 05:15 утра сообщил мне по радио о своем местонахождении и намерении оставаться на месте до следующей ночи. Это выглядело мудрым решением.
Рассвет, 28 февраля 2002 года
На протяжении всей ночи группа «Джульет» методично осматривала окружающую долину с помощью своих тепловизионных ночных прицелов, ловя многочисленных врагов, пока они двигались вокруг своих хорошо замаскированных боевых позиций. Разведчики немедленно приступили к работе, точно определяя и отмечая места их расположения. Когда взошло солнце, Крис и его группа с помощью своих мощных оптических прицелов тщательно изучили тергульгарский хребет, и пришли к выводу, гора Тергульгар наводнена боевыми позициями противника. После пяти или шести отдельных сообщений он вызвал меня по спутниковому телефону и резюмировал: «Враг повсюду».
Около полудня группа насторожилась, услышав звук похрустывающих на снегу шагов, приближающихся к их НП сзади. Прижавшись щеками к стволам М-4, вся группа наблюдала, как четыре быстро говорящих вражеских бойца, неся свои РПГ и АК-47, будто багаж, прошли прямо перед их позицией и остановились — враг уставился на следы вездехода на снегу. Наблюдая за разворачивающейся драмой из своего хорошо укрытого уголка на усыпанном валунами утесе, Крис успокаивал свою группу. Затем он связался со мной по радио и медленным, преднамеренным шепотом человека, находящегося от противника на расстоянии плевка, спросил:
— Что вы хотите, чтобы я сделал?
— Какие будут рекомендации? — так же шепотом я ответил в ответ.
— Ну, если мы их сейчас завалим, о нас узнает вся долина узнает, и мы потеряем элемент внезапности. Посмотрим, что они будут делать дальше. Я перезвоню.
В буквальном смысле слова почесывая свои тюрбаны в полном недоумении, моджахеды, казалось, обсуждали один и тот же вопрос, однако матушка-природа приняла решение за них с помощью штормового ветра и толстых, режущих глаза, хлопьев снега. Четверо бойцов, спрятав свои заснеженные бороды в одежды, продолжили свой быстрый спуск в долину.
Крис перезвонил мне и описал ситуацию.
— Они не выглядели особо заинтересованными, и вели себя так, как будто были слишком заняты или должны были быть где-то. — Затем он добавил: — Мы вычертили схему входа в пещеру, из которой они вышли, и во время «Ч» наведем на нее авиацию.
Для четырех вражеских бойцов это был не лучший день, чтобы умереть.
Я разослал разведсводку, составленную из донесений группы «Джульет», во все остальные подразделения, участвовавшие в операции, закончив сообщение тремя словами: «Мы в деле».
В СТАНЕ ВРАГА: Снегопад в районе усилился, пока полностью не закрыл снегом долину, что задержало начало сражения, которое мы запланировали. Мы воспользовались тем, что наступил праздник, и провели день, пересматривая наши решения, ведя проповеди друг другу и молясь о победе или мученичестве. Узбекские бойцы также организовали большую вечеринку, на которой присутствовало большинство моджахедов в этом районе.
Закат, 28 февраля 2002 года
Когда наступила ночь, Гуди и его группа начали методично пробираться сквозь скалы к своему НП. И снова предательская погода оказалась на их стороне. Густые снежинки, смешанные с туманом, скрывали их от глаз любого, кто находился на расстоянии свыше нескольких футов. Через шесть часов Гуди вышел на связь и сообщил, что остановился в нескольких сотнях метров от места своего наблюдательного поста.
Через несколько минут я получил сообщение от Джимми, что время «Ч» (запланированное время начала атаки 10-й горной дивизии) сдвигается на двадцать четыре часа.
— Но почему? — уточнил я.
— Плохая погода делает полет вертолетов слишком рискованным, — ответил Джимми. И вновь оперативное принятие решений определялось возможностями и ограничениями вертолетов, а не положением в стане врага. Время «Ч» теперь было назначено на 06.30 утра 2 марта, и хотя до него оставалось меньше тридцати часов, это были дополнительные тридцать часов, в течение которых три разведывательные группы АФО должны были оставаться незамеченными противником, расходуя при этом заряд батарей и запас воды еще один лишний день.
Рассвет, 1 марта 2002 года
Несмотря на заверения, что «все доступные спутники и датчики» были сосредоточены на долине еще неделю назад, ни один из спутников или самолетов-разведчиков, которые вели разведку в этом районе, не выявили в горах вокруг Шахикота никакой вражеской активности и не обнаружили ни одной огневой позиции. Технологическая «ясность» еще больше убедила некоторых руководителей в Штатах, что нет смысла рисковать жизнями людей, проводя дальние разведывательные выходы через горы в ненастную погоду. В конце концов, самые передовые в технологическом отношении системы наблюдения выдали снимки, доказывающие, что никакого врага и никакого вооружения в долине нет. Только вот донесения, полученные от группы «Джульет» уже показывали нам, что они неправы. Гуди и его группа вот-вот собирались подтвердить то же самое.
Как и во Вьетнаме, использование противником низкотехнологичного коварства в виде маскировочного брезента и личного общения лицом к лицу доказывало, что оно вполне конкурирует с высочайшими достижениями нашей продвинутой технологии. Военные и гражданские технократы на родине не понимали, что в таком месте как Афганистан нельзя применять закон Мура [V]: мусульманин-хаджа в такую игру не играет. (7)
Прокладывая себе путь , снайперы «морских котиков» заметили впереди какое-то движение. Всего в пятидесяти метрах от них, небрежно прогуливаясь вокруг скалистого утеса на конце «Пальца», стоял гладко выбритый вражеский боец с рыжевато-каштановыми волосами, в камуфляжных штанах и куртке из гортекса. Справа от него стояла палатка, слишком большая для одного человека, из верхней части которой выходила небольшая труба, выпускавшая дым, вероятно, из печки и кухонной плиты. Снайперы снова посмотрели налево — там, на кончике «Пальца», в том самом месте, которое мы обозначили как ключевой участок местности в долине, стоял установленный на треноге зенитный пулемет ДШК, с аккуратно уложенными рядом с ним для немедленной перезарядки боеприпасами. Тяжелый пулемет был идеально направлен на основной воздушный коридор, по которому неуклюжие вертолеты планировали лететь на рассвете.
Снайперы «морских котиков» установили свою портативную цифровую камеру, чтобы сделать четкие снимки как ДШК, так и вражеского бойца. Затем они поползли назад к своему укрытию, скрытому в скалах.
Гуди работал с осознанием того, что у него есть жизненно важная информация, которой нужно срочно поделиться. Подув на открытые пальцы, чтобы сделать их более ловкими, он вытащил свой мини-ноутбук «Либретто» и через USB-порт подключил к нему спутниковую радиостанцию. Затем он загрузил фото и пометил их «Только для глаз командира АФО», и через минуту я уже их рассматривал. Ярлык, который выбрал Гуди для обозначения важности снимков, должен был означать только одно — «сушите весла!». Он знал, что эти три или четыре снимка запечатлели реальность, которая до этого момента существовала только в головах людей, находившихся на конспиративной квартире Гардеза.
Я переслал фотографии Джимми, чтобы он мог показать их генералу Хагенбеку и его штабу. Я также приложил записку, в которой подчеркивалось, что бойцы, замеченные группами «Мако 31», «Индия» и «Джульет», были хорошо вооружены, находились на позициях в горах и были готовы к бою. Затем я добавил: «Все три группы АФО в настоящее время занимают господствующие высоты и находятся в нескольких часах ходьбы от позиций, позволяющих контролировать всю долину».
Поскольку Гуди находился в пределах досягаемости противника, который мог его услышать, он использовал зашифрованные текстовые сообщения, чтобы обсудить со мной ситуацию:
Гуди: что вы хотите, чтобы я сделал с врагом?
Я: какие есть предложения?
Гуди (долгая пауза): я хочу убедиться, что мы сохраняем элемент внезапности как можно ближе ко времени «Ч». Я буду ждать до времени «Ч-2». В час минус два я начну движение — это позволит мне не торопиться при занятии позиции. Я вступлю в бой в час минус один, а затем наведу огонь АС-130.
Затем он передал следующее сообщение: Я понимаю, что вы должны принять решение по этому вопросу, и я поддержу любое ваше решение.
Я послал ему ответ из двух слов: «Доброй охоты!»
Позже Гуди рассказывал мне, какое облегчение он испытал, получив мой ответ. Он опасался, что кто-то из высшего командования ТГр-11 не одобрит его рекомендацию уничтожить вражеский НП, потому что «Мако 31» была разведывательной, а не боевой группой. Как оказалось, он был прав. Сообщение, которое я отправил с приложенными фотографиями, вызвало в Масире довольно серьезное беспокойство. Туда и обратно начали разлетаться электронные письма с советами, что АФО не следует делать поспешных выводов о том, что это именно противник, и что у «Мако 31» нет достаточного количества людей, чтобы атаковать позицию, как нет и уставных положений для проведения операции прямого действия. Никто из этих штабных офицеров не понимал до конца ни миссии АФО, ни ее людей, ни меня!
Через несколько минут я отправил Гуди его боевую задачу.
— Ликвидировать с максимальным ущербом!
— Есть, офицер! — ответил Гуди на своем флотском жаргоне. [W]
С каждым новым сообщением о вражеской активности и каждым интерактивным сообщением между группами я узнавал, что руководство такой миссией, как эта, требует тонкого баланса между вопросами и ответами, а также между работой с моими людьми и работой на них. Как главный хранитель информации, — и предназначенной для групп и получаемой от них, — я, возможно, лучше всех понимал картину в целом и представлял то, что происходило во всей долине, но мое понимание того, что происходило перед расположением каждой группы, было датировано тем временем, когда я получал от них донесение об обстановке. Я никогда не мог понять реальность, складывающуюся перед каждой группой, так же хорошо, как могли это сделать они. Такова жизнь, и осознание этого факта придавало сил. Успех или неудача нашей миссии зависели от их способности ее выполнить, моя же работа как командира состояла в том, чтобы убедиться, что у них есть для этого все необходимое.
И Гуди, и Крис просили у меня совета относительно ситуаций жизни или смерти, с которыми столкнулись их группы. Моим ответом в обеих ситуациях был вопрос: «Какие есть предложения?» Слушая их ответы, я обнаружил, что как только человек, находящий на месте, начинает описывать ситуацию, складывающуюся перед ним, он почти всегда заканчивает тем, что раскрывает решение, которое уже скрыто в его описании. В АФО основной целью радиосвязи было не командование и управление, а передача наблюдений, мыслей, идей и создание общей реальности.
Пока Гуди и его люди лежали в засаде в нескольких футах от позиции ДШК, группы «Индия» и «Джульет» продолжали осматривать долину своими любопытными глазами. По мере того как длился день, их сообщения о вражеской активности продолжали накапливаться. Беспокойство нарастало.
— Я бы настоятельно рекомендовал не приземляться в долине, — сообщила группа «Индия».
— Если они приземлятся, как планировалось, они будут прижаты огнем, и нет никакого способа, с помощью которого мы сможем помешать им [врагу] уйти, — советовала группа «Джульет».
План был основан на предположении, что афганцы и спецназ будут вытеснять противника из кишлаков прямо на блокирующие позиции с помощью воздушного десанта. Но действительность в долине была такова, что враг окопался на высотах, а не в низине, и он, казалось, был готов сражаться, а не бежать. Если пехота высадится в долине, единственное, чего мы в конечном итоге достигнем, — это смоем план в унитаз.
Джимми передавал все, что докладывали группы, вместе с рекомендациями АФО относительно плана, в штаб горно-пехотной дивизии. Ничего не менялось. По итогу, Джимми собрал все фотоснимки и донесения и выложил их целому полковнику, начальнику штаба генерала Хагенбека.
— Сэр, не сажайте [там] вертолеты, — взмолился Джимми, указывая на долину.
— Текущий план не будет меняться ради тебя, — извиняющимся тоном ответил начальник штаба. — я знаю, Джим, но уже слишком поздно что-либо предпринимать.
Авторы плана в Баграме позже объясняли, что было бы неразумно вносить в план значительные изменения, потому что его написание оказалось настолько болезненным процессом компромиссов и переговоров, что никто не находил в себе силы столкнуться с перспективой разорвать его, или даже значительно изменить его в одиннадцатом часу просто потому, что враг мог быть не там, где он должен был быть.
Джимми перезвонил мне.
— Они говорят, что уже слишком поздно что-то менять! Они все еще планируют приземляться в долине!
Новость отрезвляла. Я вышел во двор и понял, что тирания плана в очередной раз превзошла обновленную информацию от человека на земле и ее побочный продукт — здравый смысл. Никакого способа выключить машину планирования не существовало, как и не было никакого способа изменить ее курс. Несмотря на то, что мы получили обновленную информацию, план был планом, и штабные приложили столько усилий, чтобы собрать его воедино, что сама боевая задача больше не имела ничего общего с реальностью на местах — задача состояла в том, чтобы выполнить план в срок.
Для меня этот момент идеально подводил черту под тщетностью традиционного планирования в сравнении с полезностью развития ситуации. Поклявшись в верности плану, 10-я горно-пехотная дивизия непреднамеренно отказалась от своей свободы выбора. В результате все силы были оперативно заключены в тюрьму планирования, а сам план представлялся доказательством побега.
В СТАНЕ ВРАГА: «Предатели и их американские союзники собираются напасть в ближайшее время, нам нужно привести в кишлак подкрепление». «В этом нет необходимости, — ответил Маулави Саифур-Рахман Насрулла Мансур. — Мы находились в Шахикоте во время первого афганского джихада [против Советов]. Нас, моджахедов, было всего шестеро, а нас окружили десять танков. За один день на нас было совершено более пяти авиационных налетов, и около сотни советских солдат атаковали нас на земле. Но хвала Аллаху, милостивому и милосердному — они не смогли ступить в кишлак ни ногой, и мы оставались на той же позиции около недели». (Этими словами Маулави Саифур-Рахман Насрулла Мансур ответил, когда его спросили о возможности отправки подкреплений в кишлак, чтобы подготовиться к ожидаемому американскому нападению.)
Игнорируя советы своих людей на земле, вражеский командир был непреклонен в том, что никакой необходимости в подкреплении не было. Мансур сражался под командованием Хаккани, когда они разгромили советские войска на этой самой земле, поэтому он был так уверен, что суровая местность и негостеприимная погода, несомненно, позволили бы ему победить «порождения комфорта» — американцев. Такова была реальность Мансура, и он ясно дал понять, что не изменит своего решения, что бы ни советовали его люди. Благодаря его решению вражеские бойцы в Шахикоте также оказались заключенными в оперативную тюрьму, и вместе со своим командиром оказались пленниками предыдущего опыта.
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Маулави Сайфур Мансур (также известен как Сайфулла Рахман Мансур, погиб в 2007 году) — один из видных полевых командиров «Талибана».
(2) Паколь — традиционный афганский головной убор. Военнослужащими Ограниченного контингента советских войск в Афганистане часто назывался «душманка» или «пуштунка».
(3) В разные годы Афганской войны советские войска проводили несколько боевых операций в районе Шахикота и в кишлаке Шерханхейль, являвшемся центром этой долины. Непонятно, какую из них имеет ввиду автор.
(4) Игра слов. Фразеологизм pushing the envelope означает также «преодолевать стереотипы», «выходить за рамки дозволенного», «преодолевать барьеры консервативного мышления». Смысл того, что хотел сказать автор, я думаю, понятен.
(5) Время «Ч» (H-hour) — время начала операции или атаки.
(6) 3200 метров.
(7) Закон Мура — эмпирическое наблюдение, касающееся скорости развития современных технологий (см. примечание 7 к главе 3). Хаджа — мусульманин, совершивший паломничество в Мекку. Автор имеет ввиду, что в таких странах как Афганистан технологическое преимущество не работает.
Вложения:
Комментарий к файлу: Карта 5
ГЛАВА 18
СРАЖЕНИЕ НАЧИНАЕТСЯ:
СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ДУМАЙ!
Закат, 1 марта 2002 года
На дороге перед нашей конспиративной базой в Гардезе выстроилась колонна грузовиков, которые должны были доставить наших афганских союзников на поле боя. Со своего насеста на северо-восточной сторожевой башне, я наблюдал, как четыреста афганцев пытались сообразить какое-то подобие «западного» варианта воинского формирования. В этой сцене было нечто странное, поскольку это в корне отличалось от того, как афганцы организовывались сами. После нескольких минут безуспешных попыток построится кто-то выкрикнул команду на пушту, и все бросились к своим грузовикам. Четыреста афганских солдат, каждый со своим оружием и рюкзаком, набились в восемь полуразрушенных «барбухаек». [X] (1) Когда температура упала до пятнадцати градусов, (2) афганцы, набившиеся в грузовики как сардины, вероятно, оценили свое положение за то тепло, которое оно давало во время ожидаемого двухчасового путешествия по дороге, ведущей к Шахикоту, больше напоминавшей лунный ландшафт (см. карту 5).
Незадолго до полуночи одна из самых нагруженных «барбухаек» слетела с дороги и завалилась на бок. Семеро афганцев были ранены, один находился в критическом состоянии. Люди кричали, дорога оказалась перекрыта, и колонна отстала от графика. Прежде чем она достигнет долины, перевернутся еще два грузовика. Коварные последствия «военного трения» (3) начинали сказываться на афганских солдатах и их советниках из Сил специальных операций, а ведь они еще не встретили ни одного врага!
Через несколько мгновений после полуночи (было уже 2 марта) Гуди решил, что самое время начать выдвигаться на позицию. Выделив двух человек в головной дозор, Гуди и еще один снайпер поползли вперед. Он был очень осторожен, его беспокоила непредсказуемость этого животного под названием «человек». Вы никогда не можете предсказать момент, когда кому-то вздумается встать и пойти размять ноги, или найти место, где он может побыть один, или найти местечко, чтобы справить нужду. И хотя до начала атаки оставалось еще несколько часов, Гуди, постоянно держа в уме эту мысль, согласовывал свои действия с «ганшипом» АС-130, нарезавшим круги высоко над его головой, чтобы тот прикрыл его передвижение. Просто на всякий случай!
Ровно в четыре часа утра, как и ожидал Гуди, случилось непредвиденное. Один из вражеских бойцов выскочил из палатки в поисках места для облегчения своего мочевого пузыря. Когда он целеустремленно пробирался между скал, его путь вывел его прямо к неподвижным снайперам. То ли он заметил американцев, то ли его интуиция естественным образом предупредила его о чем-то необычном, никто так никогда и не узнает. К счастью для группы, его эмоции возобладали над здравым смыслом: он запаниковал. Словно охваченный пламенем, он с криком бросился к палатке, чтобы разбудить спящих товарищей. Гуди решил открыть огонь, и легким, как перышко, прикосновением к спусковому крючку М-4 произвел первые выстрелы в операции «Анаконда». Через несколько минут трое из пяти врагов были мертвы, а двое других, перебирая руками и ногами, ползли к долине. Когда Гуди отошел, АС-130 лег на боевой курс и воспользовался своей точной оптикой и смертоносностью, чтобы остановить их переползание.
Гуди вызвал меня.
— Миссия выполнена. Позиция уничтожена с максимальным ущербом.
— Хорошая работа, — ответил я. — Есть какие-то разведданные?
Командир группы обнаружил дневник одного из моджахедов. Внутри находились его комментарии о повседневной деятельности противника по подготовке к битве. В нем также содержалась энциклопедия тактики и приемов террористов, которая включала в себя очень подробные наброски и формулы для создания мин-ловушек, фугасов и подготовки подрывников. Единственная глава, которой там не было, — как защититься от американцев, которые проникают на горные вершины высотой в одиннадцать тысяч футов. (4)
Все три группы АФО теперь были в состоянии контролировать долину.
Сидя на пункте управления в Гардезе, я вытащил интервью с Хаккани. Не верьте всему, что вам говорят, будто американцы — это порождения комфорта, мистер Хаккани. Это неправда!
В СТАНЕ ВРАГА: В полночь в субботу активность самолетов над кишлаком возросла, что заставило некоторых из братьев ожидать скорого нападения. Не успели часы пробить четыре утра, как начались авианалеты на окрестности, особенно на вершины, окружающие кишлак. Я попросил братьев отправиться в отведенные им места за кишлаком, а сам остался с группой, чтобы позаботиться о некоторых неотложных делах, а затем последовал за ними, когда ситуация позволила мне это сделать. За это время обстрел значительно усилился и повторился в нескольких районах, и не успел я совершить Фаджр (5) с оставшимися со мной братьями, как над нами начали кружить вертолеты. Их было много. Всего более двадцати летательных аппаратов, включая истребители.
День «Д», 2 марта 2002 года
Ни сотрудники АФО, ни кто-либо другой, находившийся на конспиративной базе в Гардезе, не поздравлял себя с победой. В течение следующих двух с половиной часов их было тринадцать против четырехсот пятидесяти. Все разведчики АФО были вовлечены в непрерывный цикл обнаружения, идентификации и уничтожения вражеских целей внутри долины, сохраняя при этом состояние сверхбдительности относительно вражеских бойцов, пытавшихся сделать то же самое с ними. Через несколько минут после того, как группа «Мако 31» отобрала свой НП у противника, наши спецназовцы и афганские братья стали жертвами «дружественного огня» с того же самого AC-130, который поддерживал нападение «Мако 31». Итог оказался трагическим: четыре американских и афганских автомобиля уничтожены, трое убитых (один американец, два афганца) и семь раненых. [1]
Когда оставшиеся спецназовцы и афганские солдаты грузили своих убитых и раненых на эвакуационный вертолет, вокруг них начали падать вражеские мины, выпущенные с вершины Тергульгара, взрываясь будто расплывчатые восклицательные знаки (см. карту 5). Деморализованные опрокидываниями трех машин и инцидентом с «дружественным огнем» АС-130, многие афганцы просто побросали оружие и отправились по дороге на север, обратно в Гардез. Подставляя себя под вражеский огонь, Крис Эйч и его люди пытались собрать отдельных афганцев в группы, где они могли бы уговорить их держаться и продолжить движение, но в целом нашим афганским союзникам хватило с головой. Крис вызвал меня, чтобы поделиться своим фатализмом:
— Мы перепробовали все. Они говорят, что с ними покончено. — Через минуту Крис добавил: — Мы возвращаемся на конспиративную базу в Гардез.
«Молоток» операции оказался сломан.
На другой стороне Тергульгара первые СН-47 начали приземляться на покрытую снегом низину долины. Когда солдаты выбежали из вертолетов, их встретила стена огня вражеских минометов и пулеметов. В течение первых нескольких минут после приземления было ранено от двенадцати до семнадцати солдат. По «наковальне» стучали молотком.
Джимми позвонил мне и сообщил, что генерал Хагенбек и его штаб решили отозвать вторую волну вертолетов. Сочетание минометного и пулеметного огня противника, ухудшение погодных условий и необходимость эвакуации раненых заставили их принять такое решение. Всего через несколько часов после начала операции «Анаконда» генерал Хагенбек и его штаб были вынуждены сосредоточить все имеющиеся ресурсы на эвакуации раненых и переброске тех немногих войск, которые сумели выйти в долину из зоны поражения противника.
Китайское обозначение кризиса — это двойной иероглиф, означающий «опасность-возможность», [Y] что приблизительно переводится как «без опасности не могут возникнуть возможности». [2] В разгар кризиса с 10-й горной дивизией, прижатой к подножию долины и находящейся под угрозой уничтожения со стороны врага, который превосходил их численно и находился на более выгодных позициях, для АФО представилась благоприятная возможность.
В СТАНЕ ВРАГА: Кишлак Шахикот, несмотря на то, что со всех сторон от него располагалась долина, был полностью окружен хребтами высоких гор, которые привносили в этот район холод, и поэтому сама долина очень редко была свободной от снега.
После примерно часового непрерывного кружения над кишлаком и его окрестностями американские войска были сброшены с самолетов на парашютах в трех местах. Первая высадка прошла на вершины гор, возвышающихся у входа в долину, которая вела к тыловым базам, и где американцы столкнулись с братьями, которые оставили нас в кишлаке. Там находилось около десяти наших братьев-арабов под командованием брата Гази, которые были связаны с двумя другими группами, сосредоточенных на одной из вершин, противоположных той, на которую высадились с воздуха. Обе группы состояли из узбекских и афганских братьев.
У нас было несколько тыловых баз, которые были оборудованы для защиты кишлака и до которых можно было добраться через протяженную долину, окруженную высокими горами. Именно эти базы мы использовали для обхода американских десантов с тыла, поэтому противник попадал в лапы тех, кто их обходил с одной стороны, и тех, кто находился с другой стороны в кишлаке. Только по милости Аллаха мы смогли нанести большие потери вражеским войскам с помощью такой тактики.
Вражеские войска вокруг долины, вероятно, не могли поверить в такую удачу. Американцы посадили свои вертолеты в долине прямо на виду у моджахедов, окопавшихся на возвышенностях, окружавших ее. Однако, как это часто случается во время сражения, расстояние имело значение. Долина Шахикот обширна, а максимальная дальность действительного огня вражеских автоматов АК-47 составляла от трехсот до четырехсот метров, поэтому чтобы поразить уязвимых американцев в низине, они должны были подойти достаточно близко, чтобы вести по ним огонь. Поэтому чрезмерно нетерпеливый враг высыпал из своих хорошо защищенных и хорошо замаскированных стрелковых позиций и тем самым невольно подставил себя под лазерные целеуказатели и хищные глаза групп АФО, сидевших над ними.
Вражеские минометные расчеты были уничтожены, командные пункты подавлены, а вражеские бойцы, перемещавшиеся между позициями для перевооружения и усиления, уже не показывались. Три группы АФО оказались вовлечены в непрерывный цикл целеуказания, наведения ударных самолетов, внесения поправок, а затем перехода к новым целям. Иногда единственным ограничивающим фактором была скорость, с которой они могли вести переговоры по радио:
— Штопор 5-0, это Джульет-1, вражеский командный пункт, координаты 15119100, позиция отмечена лазерным целеуказателем.
— Джульет-1, это Штопор 5-0, имею два 1000-фунтовых «Джидама». (6) Считываю ЦУ по координатам 15119100.
— Штопор 5-0, работу разрешаю.
— Принято, бомбы сошли. 33 секунды до удара.
— Штопор 5-0, хорошая работа. Цель уничтожена. [3]
Находясь в пункте управления в Гардезе, я вслух удивился, почему противник, похоже, не замечает постоянно растущего числа своих товарищей, которые больше не выходят на связь и не приходят на встречу.
— Это потому, что они не разговаривают друг с другом, — ответ Гленна поразил своей проницательностью. — Помните, что говорил нам информатор о талибах? Боевики «Аль-Каиды» не позволяют афганским талибам разговаривать с ними.
Гленн ударил прямо в точку: враг не понимал, что происходит вокруг него, потому что они не разговаривали друг с другом. Их жесткая иерархическая кастовая система не позволяла им делиться критически важной информацией.
Наряду со своим орлиным обзором всего поля боя, одним из самых больших преимуществ групп АФО была их безграничная и безупречная связь. Каждая группа поддерживала постоянную коммуникацию со своими товарищами по группе, самолетами, летающими над головой, и с подразделениями 10-й горно-пехотной дивизии в долине. Многочисленные радиостанции на каждом НП позволяли группам запрашивать информацию, задавать вопросы, выслушивать мнения друг друга и понимать деятельность своих войск и противника, происходящую вокруг них.
Несмотря на то, что вражеский огонь начал ослабевать, солдаты 10-й горно-пехотной дивизии мало что могли сделать, кроме как залечь в низине и искать укрытие от подавляющего вражеского огня. Они находились в отчаянном положении.
Джимми набрал меня и проинформировал АФО о текущем мыслительном процессе генерала Хагенбека.
— Если они смогут стабилизировать состояние раненых и ввести в бой остальные силы, то, возможно, сумеют переломить ситуацию. Генерал хочет знать, сможем ли мы выиграть для них немного времени.
У всех трех групп АФО был один и тот же ответ: «Столько, сколько им нужно».
Хотя никто из нас не выразил этого словами, мы знали, что «закон бутерброда» работал сейчас в нашу сторону. Тяжелое положение 10-й горной, открытой и уязвимой внизу в долине, стало приманкой, которая продолжала выманивать вражеских бойцов из их оборонительных позиций, где АФО могло наводить и уничтожать их. Без опасности не могут возникнуть возможности.
Ближе к вечеру командир наземного эшелона 101-й дивизии, чей вертолет приземлился чуть ниже НП, который теперь занимал Гуди, оценил положение противника и состояние своих сил в долине. Пока афганцы отступали, «молота» не было. Та часть его войск, что высадилась в долине, оказалась скована и не смогла занять свои позиции, так что соответственно не было и «наковальни». Он решил, что пришло время изменить план. Попытавшись выйти на связь с генералом Хагенбеком и доложить об обстановке и своих предложениях, он обнаружил, что его радиостанция «пошла по п***де». Поскольку Гуди находился всего в двух шагах от него, командир подразделения 101-й дивизии одолжил радиостанцию Гуди и вышел на связь по спутниковой радиосети АФО. Джимми снял трубку и передал ее генералу Хагенбеку. Голос командира 101-й дивизии был настойчивым.
— Рекомендую вывести все силы из долины с наступлением темноты, — генерал Хагенбек выслушал своего командира на земле, помолчал, а затем согласился. Весь АФО обратился в слух.
После того, как несколько часов назад я услышал донесение спецназа, я понял, что у трех основных компонентов американских сил на поле битвы в Шахикоте было три совершенно разные картины того, как идет сражение. В бою, когда дело доходит до понимания реальности ситуации и вѝдения поля боя, география и психология неразрывно связаны между собой.
Спецназ и афганцы находились вне долины. Деморализованные «боевым трением» и неспособностью войти в нее, они были вынуждены отойти на безопасную базу в Гардезе с целью продолжить бой на следующий день. Подразделения 10-й горно-пехотной дивизии находились внутри долины. Прижатые к земле и выставленные на всеобщее обозрение в низине, они оценивали свое положение как безнадежное и решили, что лучший выход — вернуться в Баграм и прилететь сюда на следующий день. Три группы АФО занимали ключевые участки местности [Z], которые доминировали над местностью внутри и вне долины. На своих орлиных гнездах три группы обладали превосходной ситуационной осведомленностью, которую они продолжали транслировать с разрушительной смертоносностью на ничего не подозревающего врага.
Через несколько секунд после того, как генерал Хагенбек отключил радио, на связь вышел я.
— Джимми, передай это сообщение командиру [генералу Хагенбеку].
Без моего ведома Джимми включил громкую связь. Генерал Хагенбек и два его заместителя стояли позади него и слушали все, что я говорил.
— Я считаю, что отход был бы огромной ошибкой. Группы АФО уничтожают противника и продолжают удерживать почти все ключевые участки местности вокруг долины.
Я также поделился тем, что у нас было припасено для следующих двадцати четырех часов.
— Мы продолжим бомбить ключевые позиции противника на Тергульгаре. Мы выявили основные тропы противника за горным хребтом, которые мы разбомбим и перережем сегодня ночью. На сегодняшний вечер у нас запланировано пополнение запасов, что позволит группам оставаться на позициях и оказывать поддержку 10-й горной, и продолжить уничтожение противника еще в течение четырех дней.
Я сделал паузу, затем резюмировал:
— Мы считаем, что это самая лучшая возможность в жизни. АФО останется на месте и будет уничтожать противника до тех пор, пока уничтожать будет некого.
Я не пытался участвовать в театральной постановке, и не пытался критиковать чье-либо решение отходить, я просто усвоил тот же урок, который мы получили от полевого командира в Ургуне: лучший способ создать точное изображение реальности — это поделиться информацией. Поэтому я тоже чувствовал себя соучастником событий.
Как позже описывал Джимми: «Генерал Хагенбек со своими основными командирами сгрудился в углу пункта управления 10-й горно-пехотной дивизии». До этого момента он понятия не имел, насколько успешным было общее сражение. Все, что он знал, так это то, что все пошло не по плану. Как только он полностью понял реальность АФО, у него появилась совершенно иная картина — он смог оглядеть поле боя и понял, что нужно делать.
Затем генерал Хагенбек сделал то, что должно послужить полезным уроком для всех будущих лидеров любой профессии: он изменил свое мнение! Он сделал это, основываясь на корректирующем реальность контексте людей на земле. Несмотря на то, что свое предыдущее решение генерал доложил по спутниковому радио своему начальству и своим подчиненным по всему земному шару, он отбросил свое эго и поступил правильно. И это окажется правильным решением для миссии, правильным решением для его людей и правильным решением для генерала Хагенбека.
В хаосе последовавших за этим мгновений, солдаты 10-й горной пошли вперед. Они проявили гибкость, они приспособились к обстановке, они продемонстрировали отвагу, и в конце концов, они оказались победителями.
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Барбухайка — название, данное советскими солдатами разрисованным и украшенным афганским грузовикам, переделанным для перевозки максимального количества людей и грузов. Американцы называют их «джинга» (Jinga).
(2) По Фаренгейту. Примерно -10 градусов по Цельсию.
(3) Явная отсылка на труды К. Клаузевица.
(4) Тонкий момент. В уставных документах ССО США это называется «Сбор разведывательной информации на месте проведения операции» (межвидовое руководство JP 3-31 Проведение объединённых операций, Министерство обороны США, 3 октября 2019 г.). У нас этот процесс называется «криминалистическая и первичная следственная работа». На практике это быстрое получение сведений с места проведения специального мероприятия для того, чтобы провести следующее. Документы, отпечатки пальцев, сотовые телефоны, бумаги, упаковка и т.п. — всё, что будет найдено на месте операции, БЫСТРО обрабатывается и используется для следующей операции.
(5) Фаджр — предутренняя молитва у мусульман.
(6) JDAM (Joint Direct Attack Munition) — корректируемая авиационная бомба.
ГЛАВА 19
ТАКУРГАР:
КОГДА ВЕСЬ СМЕХ ПОГИБ В ПЕЧАЛИ (1)
Закат, 2 марта 2002 года
(четырнадцать часов после того как Гуди начал сражение)
В СТАНЕ ВРАГА: Ночь мы провели в полной боевой готовности и настороже, чтобы предотвратить на протяжении ночи ожидавшиеся новые воздушные десанты. Перед тем как совершить Фаджр, мы разделили братьев на три группы: первая присоединилась к группе Маулави Саифур-Рахман Мансура, так как ему требовалось больше людей; вторая заняла позицию у входа в долину, там, где стояла зенитная установка ЗСУ-23 «Шилка»; я же остался вместе с тремя другими братьями в качестве резерва и поддержки для любой из групп, которой могло потребоваться больше людей. Для начала мы направились к месту расположения «Шилки» и заняли позиции в тылу, чтобы помочь сдержать усиливавшиеся авиаудары. Во время этого враг не переставал засыпать горные вершины и долины лавиной бомб и снарядов, а его пулеметы вели огонь во все стороны. Многие афганцы теперь стали мучениками, их было слишком много, чтобы можно было сосчитать. Один брат пытался спрятаться от бомб в траншее, но она оказалась доверху забитой убитыми узбеками.
Заместитель командира тактической группы наблюдал за ходом боем из своего ЦБУ в Баграме. Поздравительные телефонные звонки по поводу достижений АФО поступали от высокопоставленных военных руководителей со всех концов мира, многие из которых со своими штабами сообщили ему, что они планируют оставаться приклеенными к своим спутниковым радиостанциям до конца битвы.
На конспиративной базе в Гардезе зазвонил мой защищенный спутниковый телефон. Это был заместитель командира. [1]
— Пит, отличная работа. Послушайте, мы не можем просить вас продолжать это дело, вы к нему не готовы. Что я хочу сделать, так это передать все «морским котикам». Пусть они покомандуют, и продолжат вести борьбу. А вы с АФО должны отправиться на поиски места следующего боя. Я хочу направить в долину несколько «морских котиков» и хочу, чтобы вы перебросили туда этих ребят как можно быстрее.
Когда он позвонил, все три группы АФО вступили в бой с вражескими бойцами в долине, и у всех трех были различные вопросы и просьбы, которые требовали моего немедленного внимания и содействия, поэтому, хотя странное предложение заместителя определенно соответствовало для меня критериям «красной тревоги», (2) моим приоритетом сейчас были мои люди, и мне нужно было вернуться к радиостанции и переключиться мозгами на битву.
Я быстро ответил:
— Сэр, мои группы будут в порядке по крайней мере еще сорок восемь часов. Я крайне рекомендую, чтобы любая группа, отправляющаяся сейчас в долину, проходила тот же порядок подготовки, что и три группы, уже находящиеся там. Прежде чем их выведут туда, им нужно провести некоторое время в Гардезе, чтобы они могли акклиматизироваться к высоте и изучить местность и историю Шахикота. Им нужно поговорить с ЦРУ, армейским спецназом и афганскими ополченцами, которые уже работают в этом районе. — Потом я высказал то, что, как я полагал, окажется решающим аргументом: — Сэр, посылать эти группы, не давая им никакого времени на то, чтобы подготовиться к окружающей среде, не имеет смысла, это лишь настроет их на неудачу.
Гленн, который из-за налитых кровью глаз и спутанных волос после сорока восьми часов бессонницы заслужил прозвище «Безумный профессор», сокрушенно покачал головой.
— Я знал это. Они понятия не имеют, как долго мы готовились, чтобы обеспечить работу этих групп в той среде.
Вероятно, тем, кто в Баграме, Масире и Северной Каролине следил за боем по спутниковой связи и наблюдал за спорадическими изображениями, передаваемыми на землю с беспилотных летательных аппаратов, это казалось достаточно простым делом: поставить разведгруппу на возвышенности с радиостанцией и дать им возможность наводить точные авиационные удары по врагу. Но, как это часто происходило на протяжении последующих ста часов, эти руководители принимали решения, основанные на ложной реальности — у них не было контекста.
Рассвет, 3 марта 2002 года
С приближением рассвета долину Шахикот затянула зимняя дымка, которая не позволила ни группам АФО, ни, соответственно, всем остальным что-либо разглядеть на поле боя в течении как минимум нескольких часов. Я не спал уже почти пятьдесят пять часов. У каждого человека есть свои психологические или визуальные сигналы, которые подсказывают ему, что ему необходим отдых. Для меня такими сигналами являются зрительные образы. Помню, я смотрел в окно на большую скалу и подумал, что она очень похожа на мультяшное изображение стиральной машины. Но что там делать стиральной машине? Я снял наушники и направился к нашей палатке.
Спустя два часа сработал будильник на моих часах. Еще не придя в себя, я выхватил из-под подушки пистолет, заткнул его за пояс и, спотыкаясь, вышел во двор, чтобы облегчиться и почистить зубы. Небо над головой было бездонно-голубым, стало заметно теплее. Снег будет таять, и нам придется изменить наш камуфляжный рисунок, — подумал я. До меня доносился запах бобов и риса, в одной из палаток кто-то слушал песню «Кашмир» группы Led Zeppelin, которая мне всегда нравилась. Я направился обратно в наш пункт управления, чтобы узнать последние новости о том, что происходило, пока я спал.
Проходя по грязному двору, я заметил по меньшей мере две новые машины и кучу незнакомых лиц, снующих вокруг. Ко мне подбежал сильно расстроенный Гленн, который быстро заговорил:
— Час назад в лагерь прибыло две группы «морских котиков». Их командир ждет тебя на пункте управления.
Иногда, когда я недосыпаю, я просыпаюсь не очень хорошо, и то утро было одним из таких. Почему они приехали сюда, не позвонив нам? — подумал я. Афганцы, находившиеся на наших контрольно-пропускных пунктах, находились в состоянии повышенной боевой готовности. Они считали, что сначала надо стрелять, а потом уже задавать вопросы.
Вновь прибывшие составляли две разведывательные группы морского спецназа с позывными «Мако-30» и «Мако-21». [2]
— Что ты тут делаешь? — спросил я офицера-спецназовца по имени Вик. Он ответил мне, что заместитель командира тактической группы приказал ему «С2 [управлять] “котиками”», (3) и что у него был приказ вывести две эти группы в Шахихот на усиление как можно быстрее. [3]
Я схватил спутниковый телефон и вышел на улицу, чтобы позвонить заместителю.
— Сэр, что происходит? — недоверчиво спросил я.
— То же, что я вам и говорил, — ответил тот. — Я хочу, чтобы эти парни поучаствовали в драке. Вик отвечает за «синих» (прозвище, которым некоторые люди называют «морских котиков», имея ввиду цвет морской воды), а вы просто остаетесь ответственным за парней из АФО. Как считаете, когда вы сможете передать их «синим»?
— Сэр, нет никакой необходимости втягивать этих парней в драку. Мне не нужно посылать сегодня еще две группы, мы контролируем долину, а не они…
Он оборвал меня на полуслове.
— Пит, отправь в бой обе группы этой же ночью. Это приказ. [4] — и повесил трубку. Активная оперативная точка закрывалась.
Через несколько часов я должен был сопровождать Спайдера и группы армейского спецназа, возвращавший афганцев обратно в долину, и большое количество воинских подразделений, находящихся сейчас на поле боя, могло осложнить этот маневр. Мы считали крайне важным, чтобы все три командира — Спайдер, Крис Эйч и я — двигались вперед вместе с афганцами. Наше присутствие позволит нам всем вместе увидеть поле боя, осуществлять взаимодействие и принимать решения прямо на месте, а также делать все возможное, чтобы снизить риск «дружественного огня». Возвращение четырехсот афганцев наконец-то позволит нам блокировать всю долину, затем мы могли бы двинуться внутрь, захватить оставшегося врага, собрать свежие улики и отследить все возможные маршруты, чтобы нанести смертельный удар силам «Аль-Каиды» в Афганистане.
Внутри теперь уже бурлящего, пункта управления в Гардезе, «морские котики», АФО и спецназовцы тщательно изучали карты и готовились к ночным операциям.
Один из недавно прибывших командиров группы «морских котиков» был моим хорошим другом, с которым я тесно работал ранее во многих других реальных операциях по всему миру. Его звали Слэб. Сложенный как марафонец, он был спокоен и задумчив, и никогда не тратил слов впустую. Я был рад повстречать его в Гардезе — он был одним из немногих парней, которых я отобрал бы в любую группу или для любой операции. Я полностью доверял ему. Схватив его за руку, я вышел во двор, чтобы переговорить.
— Слэб, мне чертовски неприятно, что вы сразу же отправляетесь в пекло, — сказал я ему. — Я хочу быть уверен, что ты получишь все преимущества, которые были у других парней.
— Полностью согласен, — ответил Слэб. — Но я делаю то, что мне говорят, а нам приказали выходить сегодня же вечером. [5]
Через несколько часов группы морского спецназа кратко доложили свои планы. Одна из групп («Мако-21») должна была высадится в долине из вертолета CH-47, рядом с безопасной позицией, занятой подразделениями 10-й горно-пехотной дивизии, а затем выдвинуться пешим порядком и соединиться с группой «Джульет», оставить ей столь необходимые припасы, после чего продолжить движение на восток к своему НП на восточном хребте долины. Одновременно второй CH-47, со Слэбом и группой «Мако 30» на борту, должен был вылететь в зону высадки №1 в 1300 метрах к северо-востоку от горы Такургар (см. карту 6). Из зоны высадки №1 группа «Мако-30» должна была подняться на вершину Такургара и выставить там свой НП. Перед высадкой из вертолетов обе площадки должен был прочесать своим огнем AC-130, чтобы обеспечить отсутствие на них врага.
Оба этих плана нарушали наше неофициальное правило «никаких вертолетов», но в данный момент никакой другой альтернативы не было — заместитель командира приказал им выходить в ту же ночь, а реальность времени и расстояния означала, что иного способа вывода не существовало.
Слэб пришел к выводу, что для того, чтобы добраться до своего НП на вершине Такургара до рассвета, он и его группа должна была высадиться ночью как можно раньше. По его прикидкам, подъем должен был занять не менее четырех часов.
На дороге перед конспиративной базой выстроилась новая и усовершенствованная колонна грузовиков, чтобы отвезти афганцев обратно на поле боя. Мой автомобиль стоял в середине колонны, и был оснащен спутниковой рацией, а также более надежным УКВ-приемопередатчиком. Кроме того, в ней был прочный портативный компьютер для отправки и приема цифровых сообщений. То есть машина была оборудована так, чтобы обеспечить меня теми же коммуникационными возможностями, что и в пункте управления в Гардезе. Мы с Терой лихорадочно работали, проверяя и устанавливая оборудование так, чтобы все было удобно расположено — это позволит мне работать в темноте, в движении или под огнем.
В 10:00 вечера, за полчаса до того, как должны были прибыть вертолеты «морских котиков», Вик подошел ко мне и, немного поговорив о моей машине, начал обсуждать идею переноса места высадки «Мако 30» с площадки №1 на вершину горы Такургар. Ту же идею он высказал несколькими часами ранее, но мы со Слэбом отвергли ее по тактическим соображениям. Полностью осознавая, что «Мако 30» находится всего в тридцати минутах полета от места высадки, я сразу же перешел к делу.
— На земле не происходит ничего такого, что указывало бы нам на необходимость вносить изменения в план, поэтому нет смысла его менять, — сказал я, добавив, что даже если бы мы хотели изменить место высадки, пилоты вертолетов никогда бы не внесли никаких изменений в одиннадцатом часу ночи, — это противоречило их стандартному порядку действий. Наконец, я сказал ему, что Джимми уже согласовал задачу «Мако-30» со всеми другими подразделениями на поле боя.
— Нет проблем, — ответил тот, не вдаваясь в подробности. Мы поговорили еще несколько минут о взаимодействии при действиях ночью, во время которых я дал ему понять, что буду управлять всем из своей машины возле «Рыболовного крючка» и что если у него возникнут какие-либо вопросы или проблемы, он должен немедленно выйти со мной на связь.
— Есть, шеф! — ответил он, уходя в темноту.
Почему он просил сменить место посадки вертолета за полчаса до вылета? — удивился я. В этом не было никакого смысла.
Где-то около половины одинадцатого вечера обе группы «морских котиков» переместились на посадочную площадку Гардеза, расположенную в нескольких сотнях метров позади конспиративной базы.
В 23:23 прибыли два вертолета «Чинук». [6] После ряда задержек, связанных с разрешением на пролет в воздушном пространстве, у обоих вертолетов возникли проблемы с двигателями. Пилоты связались по радио с ЦБУ ТГр-11 в Баграме для получения указаний, а затем сообщили Слэбу, что самое раннее, когда они смогут доставить его вместе с группой в назначенную зону высадки, — это 02:30 утра. Зная, что солнце восходит шесть утра, Слэб мгновенно понял, что у него не будет достаточно темного времени, чтобы подняться на вершину горы, и потому рекомендовал отложить высадку на двадцать четыре часа. [7] После этого Вик решил связаться по спутниковому радио с ЦБУ ТГр-11 в Баграме и обсудить ситуацию со следующим по старшинству офицером в его командной цепочке.
— Самое раннее возможное время вывода — с 2:45 до 3:00 утра, — сообщил Вик офицеру. — «Мако-30» [Слэб] просит задержать его на двадцать четыре часа. Что бы вы хотели передать группе?
Сообщение, которое ЦБУ отправил обратно, гласило:
— Нам действительно нужно, чтобы вы попали туда сегодня ночью. [8]
Имея подобный фактический приказ, Вик вернулся к идее высадки «Мако-30» прямо на вершину Такургара, и начал обсуждать детали своего плана с главным пилотом MH-47.
Пилот рассчитал последствия полета на пару тысяч футов выше от первоначального места высадки.
— Я могу доставить вас туда, но я не знаю, есть ли на вашем НП подходящая посадочная площадка (он имел в виду вершину горы.)
— Это не должно быть проблемой, — высказался Вик и добавил. — Я видел [спутниковые] снимки.
Операция началась снова, пилоты вертолета согласились высадить «Мако-30» прямо на пике Такургара.
В ледяной темноте посадочной площадки Гардеза Вик принял решение об операции, в которой он не был уверен, против врага, которого он не знал, на поле боя, на которое он никогда не ступал. В хаосе момента, когда и миссия, и его люди требовали, чтобы он смотрел, слушал и задавал вопросы о том, что происходит вокруг него, он проигнорировал раскрывающий реальность контекст человека, стоящего рядом с ним (Слэб), и людей на земле в нескольких сотнях метров от него (АФО), и решил вместо этого подчиниться своей военной иерархии.
Иерархический процесс принятия решений подразумевает, что руководитель на каждом уровне управленческой пирамиды — это человек, ответственный за принятие решений и управление всем, что находится ниже него. Соответственно, самый высокопоставленный человек — это тот, у кого всегда есть наилучшие ответы, самое глубокое понимание ситуации и наилучшие решения. Неустановленное «право» Вика и командиров ТГр-11 в ЦБУ в Баграме отменить решение Слэба и принять решение о высадке на Такургаре явилось ярким примером того, насколько глубоко укоренился этот процесс в Вооруженных силах, а также того, насколько он непригоден к выработке оптимальных решений в быстро меняющихся и сложных ситуациях.
Жесткая приверженность иерархии насаждается на современном поле боя спутниковым радио, видеоконференциями и гордыней. Хотя Слэб точно знал, что нужно делать, его старший по должности офицер Вик, стоявший рядом с ним, был тем, кто обсуждал это решение по спутниковой радиосвязи с ЦБУ в Баграме. На другом конце «провода» находилось его военно-морское начальство, которое, в свою очередь, получало указания от своего начальника, заместителя командира тактической группы (генерала ВВС), который подчинялся указаниям, которые он ежедневно получал через видеоконференцсвязь от самого командира (пилота армейского вертолета) в Северной Каролине. [9] Вероятно, каждый руководитель в этой опасной управленческой цепочке чувствовал неявное культурное давление, чтобы дать нужный «ответ», и между делом показать свое глубокое понимание ситуации. По иронии судьбы, один из самых полезных способов показать глубокое понимание — это вообще не отвечать, а вместо этого провести проверку реальности.
Все, что нужно было сделать любому человеку на любом уровне многослойной командной иерархии ТГр-11, — это позвонить Слэбу, Джимми или мне и задать простой вопрос: «Какие будут рекомендации?» Наша реальность заключалась в том, что не было никакой критически важной необходимости высаживать группу на вершине той горы в ту ночь, как, возможно, ее не было и на следующую ночь. Враг уже находился на последнем издыхании — долину контролировали мы, а не противник. Слэб рекомендовал задержаться на сутки, чтобы у него было достаточно времени под покровом темноты подняться на вершину. Если бы кто-то спросил Джимми или меня, мы бы спросили Слэба или перевели бы вопрос на него. Всегда прислушивайся к человеку на земле.
Никто в АФО не был посвящен в дискуссии или решения, принятые Виком и ЦБУ тактической группы относительно Такургара, до тех пор, пока мы не узнали об этом много часов спустя. Решение о жизни и смерти, принятое военной иерархией в ту ночь, конечно, не было оптимальным, но само по себе оно не было фатальным. Фатальным оказалось решение не делиться им.
В СТАНЕ ВРАГА: с первыми признаками наступления ночи прибыли самолеты С-130, на которых были пулеметы, аналогичные по калибру ДШК (12,7 мм), хотя они также могли стрелять ракетами и имели ночное видение, которое позволяло видеть на расстоянии до шести километров. Мы ничего не могли сделать, кроме как поднять руки и помолиться Аллаху. Наши братья рассредоточились и неподвижно стояли в окопах, потому что враг мог обнаружить любое движение. Поскольку братья сражались до самой ночи, для самолетов мы были легкой ночной мишенью, и в ту ночь около двадцати моджахедов оказались убиты. Семь из них были арабами: Абуль-Бараа аль-Магриби (Марокко), Абуль-Бараа аш-Шами (Сирия), Абу Бакр аль-Магриби (Марокко), Абуль-Хасан ас-Сомали (Сомали), Халид аль-Исламбули аль-Гамиди (Аравийский полуостров), Абу Бакр Аззам аль-Урдуни (Иордания) и Абдус-Салам Гази аль-Мисри (Египет).
Гора Такургар, 02:40 утра
Пока Слэб и «Мако-30» загружались в свой ревущий вертолет в морозной темноте посадочной площадки нашей безопасной базы, одинокий АС-130 рыскал в небе над заснеженной вершиной Такургара высотой 10469 футов. (4) [10] Самолет всю ночь прочесывал долину в поисках вражеских бойцов. До этого момента, когда АС-130 отправляли на поиски противника, он искал живых, дышащих, и сражающихся людей, и когда он обнаруживал их, то сразу уничтожил. Комплект бортового оборудования этого ударного самолета включает в себя телевизионные и инфракрасные приборы, а также радиолокационную станцию, позволяющий ему идентифицировать вражеские цели визуально или по приборам, днем или ночью, и практически в любых погодных условиях. [11] Экипаж АС-130 сканировал гору Такургар своими приборами. Оборудование работало штатно, но люди, смотревшие на него, не знали, зачем они сканируют вершину горы. Никто не сообщил им, что они должны обследовать гору, чтобы обеспечить посадку на нее вертолета с «морскими котиками». Несмотря на паутину следов на снегу, а также траншею, окружавшую ДШК, стоявшего на треноге на страже западного края горы, офицер, обслуживающий бортовое оборудование, никакого врага не увидел, и поэтому объявил гору безопасной.
Примерно в 3 часа ночи вертолет MH-47, на борту которого находилась группа «Мако-30», притормозил, выровнялся и завис над небольшим углублением около вершины, чтобы приземлиться. Тут же его окружил интенсивный огненный шторм из РПГ и пулеметов. [12] Семь узбекских моджахедов выпустили в него весь свой боезапас. В вертолет попало три гранаты, выведя из строя один из двух двигателей, электропитание и гидравлическую систему, управляющую рулями. Вертолет дернулся, как раненый зверь, при этом один из «морских котиков», который занял положение для высадки, вывалился из задней части вертолета на заснеженный пик внизу. Пилоту удалось восстановить контроль над летательным аппаратом, когда он исчез за обратной стороной пика. Яростно трясясь, как «неуравновешенная стиральная машина», вертолет стремительно снижался. Проявив недюжинное летное мастерство, экипаж смог посадить вертолет ровно внизу в долине. Каким-то чудом никто из находившихся внутри серьезно не пострадал. [13]
Моя радиостанция ожила как раз в тот момент, когда моя колонна подошла к западному краю «Рыболовного крючка» (см. карту 6). Это был Слэб.
Он был чуть более возбужден, чем обычно, но все еще оставался спокоен и собран. Слэб сообщил мне, что его вертолет совершил аварийную посадку в долине и что один из его людей (Нейл Робертс) выпал на вершине горы. Я сразу понял, что это означает: они пытались приземлиться на вершине!
Я спросил Слэба, где он находится. Он сделал паузу, чтобы проверить данные своего GPS-приемника, а затем продиктовал мне прямоугольные координаты. Слэб и выведенный из строя МН-47 располагались в квадрате 18-92 (см. карту 6). В этот момент битвы мне не нужно было смотреть на карту, чтобы узнать, что в каком квадрате находится — за последние семьдесят два часа я получил и передал столько координат в долине Шахикот, что карта отпечаталась у меня в голове; я мог визуализировать поле боя. Вертолет находился в непосредственной близости от подразделений 10-й горно-пехотной дивизии и почти прямо перед НП группы «Джульет» (см. карту 6). Я также осознавал жестокую реальность затруднительного положения выпавшего спецназовца. Я знал, что узбекские и чеченские моджахеды пленных не берут. Мы должны были вытаскивать его немедленно, иначе выпавший «морской котик» скоро будет мертв — если он уже не мертв.
Сгрудившись вместе с Крисом Эйчем и Спайдером внутри полуразвалившихся остатков древнего афганского форта, первое, что мы сделали, — это выкинули в сортир план вывода афганцев в долину. Сейчас нашим приоритетом было понять, что происходит вокруг. Я немедленно связался с тремя группами АФО и попросил их доложить обстановку. Со своего господствующего насеста на восточном гребне группа «Джульет» могла просматривать как вершину Такургара, так и место падения вертолета в долине. Они быстро подтвердили все, что только что сообщил мне Слэб. По своей УКВ-радиостанции я переговорил с AC-130, летавшим в этот момент над долиной, и держал свою спутниковую радиостанцию на приеме для групп, которые продолжали наводить огонь по другим очагам вражеского сопротивления вокруг Шахикота. АС-130 пролетал прямо над Такургаром, и я запросил экипаж как можно более живо и подробно описать все, что они видят.
AC-130 сообщил, что наблюдает мигающий сигнал инфракрасного стробоскопа, и растущее число людей, его окружавших.
— Сколько их? — спросил я.
— Много, — последовал ответ.
Через несколько секунд оператор АС-130 доложил, что стробоскоп больше не мигает. [14] Затем взволнованным тоном он выпалил:
— Пять-десять «духов», перемещаются по склону, трудно уследить.
По мере того как каждый штаб как внутри страны, так и за ее пределами узнавал об этом происшествии, спутниковую сеть АФО начали переполнять и забивать неистовые запросы о предоставлении информации. Между различными управленческими структурами возникла какофония, каждый последующий вызов «накладывался» на предыдущий или прерывал его. Ситуация становилась еще хуже, когда каждый новый звонивший просил другого повторить то, о чем они говорили прежде, чем их прервали. [15]
У Слэба была только одна мысль: вернуться на вершину и спасти своего товарища по группе. После того, как его перебросили обратно на площадку приземления в Гардезе, он и его группа прыгнули обратно на CH-47, и через несколько минут «Мако-30» взлетела, чтобы вернуться на Такургар. Вскоре после этого в небе над вершиной появился «Хищник» (5) и немедленно начал передавать свои изображения на ЦБУ в Баграме и в Масире. [16] Джимми скармливал мне всю информацию по мере ее получения. Все это дополняло то, что передавал мне экипаж АС-130.
Враги на Такургаре сгрудились на вершине. Скученные на открытой местности, они были чрезвычайно уязвимы. Мы со Слэбом обсудили ситуацию и согласовали план операции по спасению. Я поделился им с AC-130.
— Когда вертолет «Мако-30» будет на расстоянии от одной до трех минут полетного времни, я хочу, чтобы вы открыли огонь из своего 105-мм орудия как можно ближе к вражеским бойцам на вершине горы, а затем наблюдали, не отделится ли кто-нибудь от группы. Вам нужно будет очень внимательно оценивать ситуацию. Если вы решите, что это может быть выпавший спецназовец (Робертс), то используйте все свое оружие, чтобы защитить его. Всех остальных можно свободно уничтожать.
— Вас понял, прием! — ответил радист АС-130.
Я продолжал:
— Вы должны подавить врага на горе до прибытия вертолета. Убейте их как можно больше, пока они находятся на открытом месте и уязвимы. Не разрешайте вертолету садиться, если вы не подавили противника.
— Вас понял, прием! — повторил АС-130.
Потом в разговор встрял Джимми из Баграма:
— Враг на открытом месте, они все еще толпятся и собираются на вершине горы.
Группа «Джульет» также могла наблюдать противника на вершине горы. Они добавили свое подтверждение нашему плану. У нас было несколько «человек на земле», каждый со своим кусочком головоломки, и все вместе мы имели общую реальность. Я чувствовал, что мы начинаем понимать, что происходит вокруг нас.
Вертолет Слэба находился менее чем в пяти минутах от вершины. Джимми вернулся в сеть. Наблюдая за изображением противника, которое передавал «Хищник» в ЦБУ 10-й горно-пехотной дивизии, Джимми намеревался информировать всех нас в долине обо всем, что ему было известно.
— Враг все еще находится на вершине горы, — быстро, спокойно и кратко доложил он.
— Нам не нужно, чтобы вы все работали по радио! — рявкнул по рации напряженный от волнения голос заместителя командира тактической группы. — Выйти из эфира, освободить сеть!
По его надменному возгласу все выглядело так, будто Джимми был каким-то случайным посторонним человеком, который вмешивается в работу пункта управления и подвергал сомнение организационное право заместителя отдавать приказы и руководить боем. Но Джимми не пытался указывать людям, что делать, он пытался поделиться с людьми тем, что знал.
Сидя в своем огромном кресле в ЦБУ 10-й горной, Джимми использовал все свои навыки коммуникатора, чтобы собрать воедино и поделиться ключевыми частями головоломки поля боя. Он знал, где находятся все силы АФО и 10-й дивизии, у него было интуитивное понимание ситуации у противника и миссии, и у него был живой вид с высоты птичьего полета на вершину горы от «Хищника». А у заместителя было лишь изображение «Хищника», и его звание.
Стоя рядом со Спайдером, я взглянул на часы: вертолет «Мако-30» был всего в двух минутах полета от вершины горы. Я уставился на вершину, поправив очки ночного видения в ожидании вспышек и огненных шаров от смертоносного оружия AC-130, которые, я был уверен, скоро последуют.
Внутри центров боевого управления в Масире и Баграме, напоминавших декорации «Звездных войн», (6) штабы работали как пчелиный улей. [17] Как и у большинства штабов, их первым инстинктом было, вероятно, то, что они должны были сделать хоть что-то — они должны были начать планировать и отдавать приказы. Собравшись, будто в лекционном зале колледжа, штабные офицеры наблюдали и слушали сражение, сидя за своими многоярусными столами и креслами, завороженные пиксельными изображениями от «Хищника», которые отображали их реальность на гигантских плазменных экранах, установленных в передней части каждой комнаты.
«Хищник» над Такургаром летел на высоте 17 000 футов над уровнем моря (7) — более чем на милю выше 3-х километровой горной вершины. [18] Его изображения передавались через спутник, находящийся в открытом космосе, обеспечивающий цифровую защиту сигнала перед тем, как отправить его обратно на землю. Получавшиеся в итоге изображения людей представляли собой расплывчатые, похожие на зомби, черные фигурки с едва узнаваемыми предметами в руках. Возможно, самым обманчивым здесь является узкое поле зрения этого беспилотника, метафорически описываемое как «взгляд на мир через соломинку». Если вы смотрите на мир через соломинку, то вы никогда не узнаете, что на самом деле происходит вокруг вашего изображения.
В какой-то момент заместитель командира и его подчиненные в Масире начали верить, что их доступ к спутниковым радиосетям и особенно к каналам передачи данных «Хищника» дает им столько понимания событий в долине Шахикот, сколько им нужно, чтобы возглавить операцию и управлять событиями из своего местоположения. [19] Возможно, в ответ на интенсивный радиообмен, который возник в спутниковой сети связи АФО сразу же после первой попытки «Мако-30» приземлиться на горе, кто-то в цепочке командования ТГр-11 решил, что было бы хорошей идеей перейти на другую спутниковую радиочастоту. С точки зрения вышестоящего штаба, радио — это средство отдавать приказы и давать указания подчиненным, и изменение частоты облегчило бы им эту работу. Но для АФО и людей на земле радио являлось основным способом передачи идей и обмена информацией, и в таком качестве оно было нашим спасательным кругом.
Подобные «короткие замыкания» в коммуникации, когда они происходят, кажутся достаточно безобидными, но по мере того, как танется время, они превращаются в ошибки при принятии решений, которые медленно начинают накапливаться, усугубляя друг друга, незаметно приближаясь к критической массе. Снежок начал катиться, неумолимо превращаясь в снежный ком.
После перехода на новую частоту, штабной персонал в Масире (1100 миль (8) и один часовой пояс от места событий) начал управлять всеми силами и всеми летательными аппаратами, участвующими в спасении выпавшего спецназовца Нейла Робертса. Очарование одномерного изображения от «Хищника» заменяло им реальность при принятии решений. Но именно потому, что оно было одномерным, оно никогда не могло быть правильным, и потому, что оно не разделялось с остальными, оно никогда не могло быть исправлено. Подобно афганскому полевому командиру и аналитику разведки в Ургуне, генерал сильно переоценивал могущество технологии. Он не понимал, что реальность ситуации может быть полностью понята и доступна только через коллективное всеведение и всезнание людей на земле.
С чувством срочности, подпитываемым осознанием того, что жизнь выпавшего товарища висит на волоске, пилоты MH-47, летевшие вместе с «Мако-30» из Гардеза, на полной скорости направили свой вертолет прямо к пику Такургар. Наворачивающий круги АС-130 нацелил свои пушки и камеры на «легкую мишень» в виде вражеских бойцов, толпившихся под ним. Экипаж самолета знал, что где-то внизу одинокий разведчик, возможно, борется за свою жизнь. Пока они готовились к стрельбе, перед их глазами все еще стоял инцидент с «дружественным огнем», случившийся на первых минутах битвы, поэтому для полной уверенности АС-130, по недавно измененной частоте спутниковой связи, вызвал штаб, чтобы запросить разрешение у командира наземных сил на открытие огня. Но изменение частот спутниковых сетей без уведомления экипажа АС-130 означало, что он на самом деле разговаривает со штабным офицером ТГр-11.
Человек, разговаривавший с экипажем АС-130, сидел в штабной палатке в Масире, в Омане. Офицер действовал из добрых побуждений, но он все еще не понимал, что Робертс выпал из вертолета на вершине Такургара. Вместо этого он полагал, что спецназовец упал в долине, где в непосредственной близости находились солдаты 10-й горно-пехотной дивизии. Наблюдая за развитием событий через соломинку обьектива «Хищника», он, казалось, был уверен только в одном — что он сбит с толку.
— Нам разрешено стрелять? — офицер на борту АС-130 в отчаянии взмолился, видя, как внизу мельтешит враг, и вертолет «Мако-30» быстро приближается к вершине.
Штабной офицер в Масире ответил:
— Зачистить все! — Затем, прежде чем АС-130 успел ответить: — Ответ отрицательный! Огня не открывать, там могут быть свои войска, — несколько секунд спустя последовало: — Не волнуйтесь, наш парень подобран дружественной группой. [20]
Последнего запроса АС-130 на открытие огня, равно как и противоречивых указаний сбитого с толку штабного офицера в Масире, я никогда не услышал, и поэтому был бессилен предоставить корректирующий контекст от моих людей на земле.
Назначенное время высадки «Мако-30» наступило и прошло. Никакого огня из АС-130 я не увидел и не услышал — они так и не получили разрешения.
Когда я смотрел на вершину горы, у меня не возникло чувства беды, разворачивающейся прямо передо мной. Я не мог ее видеть. Глядя на черную дыру на вершине пика, я умолял себя: «Почему АС-130 не стреляет? Что-то здесь не так…»
В СТАНЕ ВРАГА: как раз тогда я получил по радио известие от наших узбекских братьев, дислоцированных на горе Абдул-Малик, что они сбили американский вертолет на вершине напротив них, но что большое количество их солдат все еще живы. [Примечание: вертолет, о котором идет речь, — СН-47 «Чинук», сбитый узбекскими моджахедами из зенитной установки ЗСУ-23.] Поэтому они попросили нас поспешить на гору Абдул-Малик, потому что там находилось только семь братьев, из которых трое уже были убиты. У нас не было современного оборонительного вооружения, способного бороться с летательными аппаратами, но, по милости Всевышнего Аллаха, мы обнаружили, что часть нашего оружия, несмотря на его простоту и древность, оказалась очень эффективной в борьбе с ними.
Вторая высадка из CH-47 на Такургар прошла немногим лучше, чем первая. Когда вертолет попытался приземлиться, пулеметные пули пробили его обшивку, как будто она была из папье-маше. У Слэба на уме была только одна миссия: его люди. Не думая о собственной безопасности, он спрыгнул с задней части вертолета, ведя свою группу из шести храбрых воинов по колено в снегу, прямо к подбрюшью укрепившегося в бункере зверя. Несмотря на то, что его корпус был посечен метким пулеметным огнем, CH-47 все еще был достаточно пригоден для полета, чтобы подняться в воздух и оторваться от горы.
Совершенно расстроенный экипаж АС-130 наконец понял, что разговаривает не с тем человеком на земле, и немедленно восстановил связь со мной по УКВ-радиосвязи. Они рассказали, что видели внизу. Слэб и его группа продолжали чередовать огонь и маневр, поднимаясь вверх по склону, чтобы сблизиться и уничтожить врага в бункере. AC-130 все еще мог видеть всех бойцов противника под собой и почти наверняка мог оказать решающее влияние в первые моменты боя, но между «Мако-30» и AC-130 не было никакой связи. Экипаж АС-130 почти умолял кого-нибудь, — любого, находящегося на горе внизу, выйти с ними на связь и дать им разрешение изменить ситуацию. Их вызовы остались без ответа — радиостанция, по которой они вызывали, находилась на спине специалиста по связи группы «Мако-30», сержанта-техника ВВС Джона Чепмена, который смертельно раненный лежал перед вражеским бункером. Остальная часть группы «Мако-30» попала под интенсивный перекрестный огонь. После потери одного человека убитым, а второго раненным, Слэб приказал группе укрыться на склоне горы. Через несколько минут он вышел на связь со мной и АС-130 по своей портативной радиостанции. И снова старомодная УКВ-радисвязь оказалась спасением, — восстановив связь, Слэб приказал АС-130 начать бить врага по вершине горы. Но противник, укрывшийся в первые минуты перестрелки с «Мако-30», теперь был гораздо менее уязвим.
Изображение на экранах в ЦБУ в Масире и Баграме в этот момент изображало в реальном времени борьбу не на жизнь, а на смерть на горе Такургар между врагом и храбрыми воинами «Мако-30». В видеоигре, когда в вашего парня стреляют, вы слышите звон колокольчика, и ваш парень начинает игру заново. Но в реальной жизни, когда вы видите, как ваш парень на изображении с беспилотника получает пулю, вам лучше сделать проверку реальности, иначе ваши парни умрут.
Баграм, 03:45 утра
В Баграме заместитель командира тактической группы поднял по тревоге группу быстрого реагирования (ГБР) рейнджеров. Полагая, что время работает на противника, рейнджеры бросились к своим вертолетам, заранее расположенным на взлетно-посадочной полосе баграмской авиабазы. Когда молодой капитан, командир ГБР, спросил старшего офицера штаба: «Какова наша задача?» — тот ответил: «Мы должны поднять вас, ребята, в воздух и перебросить туда. Когда доберешься до Гардеза, подключись к спутниковой сети. Тогда же и получишь дополнительные указания». [21] Штабной офицер полагал, что первоочередной задачей в данный момент было доставить «спасателей» на базу в Гардезе, где они окажутся менее чем в десяти минутах полета от горы. Теоретически, замысел был логичен, за исключением одной маленькой детали: вертолеты ГБР не были оснащены работающими спутниковыми радиостанциями, поэтому у них не было никакой возможности общаться или обмениваться информацией с ЦБУ в Баграме и в Масире. Вынужденные стартовать посреди хаоса и неразберихи, рейнджеры понятия не имели, в чем заключалась их задача, и не имели представления о том, что случилось с людьми из «Мако-30». Еще более ужасным было то, что пилотам их вертолетов так ни разу и не сообщили, что нельзя садиться на ту же самую «горячую» площадку, на которую уже дважды приземлялась и попала под обстрел группа «Мако-30».
Первые лучи восходящего Солнца начали освещать вершины. Чтобы обеспечить непрерывную связь со Слэбом, который неподвижно лежал под огнем и не мог передвигаться, я должен был следить за тем, чтобы наши радиостанции находились на линии прямой видимости. поэтому вместе со Спайдером и рациостанцией на спине кочевал по заросшему кустарником пустынному полу вокруг «Рыболовного крючка».
— Ложись! — закричал Спайдер, исчезая в пыльном углублении сухого русла ручья.
— Что ты делаешь? — крикнул я ему в ответ.
— Они стреляют по нам ракетами. Ложись! — повторил он.
— Я не могу, я потеряю связь со Слэбом, — начал было обьяснять я, когда какой-то предмет просвистел над нашими головами и шлепнулся в песок метрах в ста справа от нас.
— Лучше потерять связь, чем потерять свою гребаную голову, — поучал Спайдер.
Но там, наверху, был Слэб, сражавшийся за свою жизнь, и его спасением была радиосвязь со мной. Если я упаду на землю, то потеряю ее. К счастью, я тоже распознал характерный свист и прилет ракет установки БМ-21 советского производства, которая, как доказала история, печально знаменита своей неточностью и неэффективностью.
— Это БМ-21, черт побери! — крикнул я Спайдеру, продолжая ходить и разговаривать со Слэбом. Тот встал и отряхнулся:
— Если ты думаешь, что я буду лежать здесь и рыть окопы своими петлицами, пока ты будешь вышагивать вокруг с таким бесстрашным видом, то тебя ждет неприятный сюрприз.
Внутри я улыбался, но внешне, продолжая ходить и разговаривать, не переставал размышлять, что может понадобиться Слэбу и его группе в следующий раз.
После того, как Слэб проинформировал меня о стабилном состоянии своего раненого товарища по группе, на меня вышел экипаж AC-130 и сообщил, что им, вероятно, придется скоро вернуться на свою базу из-за повышенного риска полетов в дневное время.
Затем он добавил, что, возможно, не сможет оставаться достаточно долго, чтобы прикрыть прибытие ГБР рейнджеров.
— Рейнджеров? Вы о чем? — изумился я.
Вот тут меня и осенило, теперь все встало на свои места. Кто-то другой принимал решения и отдавал приказы, и все, что, по моему разумению, я знал о спасательной ситуации, оказалось чем-то иным, чем мне казалось.
Я позвонил Джимми и попросил его выяснить положение ГБР и сообщить мне обстановку как можно быстрее. Затем я вызвал обратно АС-130, чтобы убедиться, что он понимает, насколько важно, чтобы он не покидал свою позицию над горой до прибытия ГБР.
— Я сейчас проверяю состояние ГБР, а вы пока должны оставаться на месте, прием! — передал я экипажу AC-130.
Самолет ответил:
— Мы попробуем, но у нас приказ от нашего штаба в Узбекистане, что мы должны покинуть этот район до рассвета, прием.
— Вы можете сообщить тому своему штабу, что в тылу, что вы получили прямой приказ командира АФО на земле! Вы не должны покидать этот район, если вы уйдете сейчас, вертолеты ГБР будут поражены в воздухе. Подтверждаю, прием!
Но экипаж не ответил, — он уже покинул свою позицию, и поэтому рейнджеры оказались целиком уязвимы для ожидающего их противника.
Капитан Нейт Селф и его спасатели-рейнджеры вместе с отважными, но ничего не подозревающими экипажами, на двух вертолетах с головокружительной скоростью неслись к Такургару. Когда вертолеты ГБР приближались к горе, штабные офицеры как в Баграме, так и в Масире отчаянно пытались достучаться до них и передать простое сообщение: «Не приземляйтесь на вершине горы!» Но связь отсутствовала, поэтому те летели дальше.
Хотя спутниковые радиостанции на борту вертолетов ГБР не работали, позже от капитана Селфа я узнал, что когда его вертолет приближался к долине Шахикот, он слышал по своей УКВ-радиостанции мои переговоры. Мое сердце упало, когда я осознал значение этого замечания.
— Почему же вы не связались со мной и не запросили последние данные? — спросил я настолько проникновенно, как только мог.
— Потому что, — ответил он, — вы не входили в мою командную цепь. Я ждал, что мое собственное командование в Баграме даст мне инструкции.
И снова невидимая граница, возведенная совместно административной организационной структурой и иерархией, помешали, в данном случае молодому капитану рейнджеров, получить доступ к «палочке-выручалочке» в виде спасительного контекста людей на земле. В результате, в хаосе момента он не смог проявить самостоятельность. Как бы мы организовались, если бы не знали, как должны организовываться?
К тому времени, когда рейнджеры приземлились на вершине Такургара, почти все наблюдавшие за битвой поняли, что на вершине горы слишком жарко, чтобы там высаживаться — все, кроме самих рейнджеров. Cнежный ком плохих решений, вызванных отсутствием общей реальности, теперь превращался в лавину.
В 06:10 утра, когда два CH-47, несущие на борту группу быстрого реагирования, попытались приземлиться на вершине, головной вертолет был немедленно выведен из строя получившими усиление узбекскими бойцами, которые менее чем за шесть часов отбивали уже свою третью вертолетную атаку.
— Сегодня я чувствую себя рейнджером! — закричал отважный молодой воин, который был убит в ту же минуту, как первый CH-47 коснулся земли. Капитан Селф махнул второму CH-47, а затем плюхнулся на землю вместе со своими людьми. Его неопределенная боевая задача из операции по спасению мгновенно превратилась в выживание.
В течение следующих нескольких часов рейнджеры вели отчаянный бой с упорным отрядом узбекских бойцов. У узбеков было явное преимущество перед рейнджерами: большинство из них жило там уже много дней, они знали каждый уголок и трещину на покрытой валунами вершине. Они использовали все свои знания и опыт, чтобы вести огонь и маневрировать со всех сторон горы. Но моджахеды не знали, что за их спинами сидит группа «Джульет», которая так же, как она делала несколько часов назад для 10-й горной дивизии в низине, воспользовалась возможностью и начала передавать рейнджерам данные о позициях ничего не подозревающего противника, одновременно обеспечивая наведение на цель ударных самолетов, висевших на поле боя. Решающий момент наступил около 10:00 утра, когда группа «Джульет» точно определила, а затем обеспечила наведение высокоточной ракеты, которая и нейтрализовала последних вражеских бойцов, стрелявших из бункера.
После воссоединения со своими товарищами по подразделению, которые беспрепятственно приземлились на безопасном участке на восточном склоне горы, рейнджеры смогли обезопасить всю горную вершину, связаться с группой «Мако-30» и забрать тела как пропавшего «морского котика» (Нейл Робертс), так и его товарища по группе из ВВС (Джон Чепмен). С учетом двух военнослужащих «Мако-30», на вершине Такургара погибло семь храбрых воинов из подразделений Сухопутных войск, ВВС и ВМС. Еще одиннадцать человек были тяжело ранены.
После того, как рейнджеры и «морские котики» были эвакуированы обратно в Баграм, три группы АФО, состоящие из оперативников тех же Сухопутных войск, ВВС и ВМС, оставались незамеченными на своих НП и продолжали уничтожать последние остатки вражеских бойцов в долине.
В СТАНЕ ВРАГА: брат Абу Али Талха аль-Узбек даже связался со мной по радио, чтобы укрепить меня, поддержать и утешить, и он поклялся, что победа будет за нами. Пока я в глубокой задумчивости размышлял над его призывом, я не знал, что эти слова стали его последними словами, когда он прощался с моджахедами, чтобы присоединиться к мученикам, получившим тяжелые ранения от бомбардировки. Мы умоляли нашего командира, Саифур-Рахмана Мансура, позволить братьям покинуть долину. Таков был путь моджахедов — уходить от врага, превосходящего числом и обладающего превосходящим оружием. У нас не было воды, изо рта текла кровь, а язвы мешали мне есть хлеб. Все узбеки теперь стали мучениками, все афганцы ушли.
Потом мне сообщили, что наш командир принял мученическую смерть, и я заплакал. Мы пытались добраться до его тела, чтобы унести его, но бомб было слишком много, и враг теперь находился повсюду.
Я попросил всех наших братьев отступить, кроме тех, кто был вооружен пулеметом ПК и гранатометом РПГ-7. Брат Абу Талиб ас-Сауд настоял на том, чтобы остаться, и сказал мне: «Мне стыдно перед Аллахом отступать от американцев». Из-за ранения, вызванного сильным обстрелом, бóльшая часть его головы отсутствовала, но он присоединился к нам, когда мы начали отступление.
Братья разошлись в разные стороны. Я шел с десятью арабскими моджахедами. Из-за возросшего числа коалиционных сил, блокирующих этот район, а также из-за авиации, которой располагал противник, мы были вынуждены передвигаться в течение трех дней и ночей в условиях, которые оказались чрезвычайно суровыми. У нас не было с собой ничего съестного, кроме ящика зеленого чая и котелка, в котором кипятили снег. После этого долгого перехода, выдержав холод и снег, передвигаясь по горным вершинам и долинам, мы наконец достигли кишлака, где нас встретили с таким радушием, что мы позабыли все, что мы выстрадали и пережили, и воздали хвалу лишь Аллаху.
Из-за перестрелки на Такургаре нам пришлось отложить возвращение в битву наших афганских союзников, но поскольку бой на вершине горы продолжался, наше присутствие вокруг «Рыболовного крючка» позволило нам, наконец, запечатать западную сторону долины. При третьей попытке ввести афганцев в долину мы позаботились о том, чтобы им было разрешено организоваться и сражаться так, как они умеют лучше всего — как афганцы. Выпущенные из «Рыболовного крючка», они входили в долину группами по три-четыре человека, передвигаясь, как горные козлы, вверх по хребтам, всегда, в конце концов, устремляясь к высотам. Через несколько быстротечных часов они уже контролировали всю долину.
Используя координаты вражеских позиций, переданные группами АФО во время боя, мы пересекли долину, чтобы изучить останки и собрать разведданные. И того, и другого оказалось предостаточно.
Мы наткнулись на тело одного из известных вражеских лидеров, Саифа Рахмана Мансура. Он тоже записывал свои мысли и решения в дневник, который мы читали, стоя над его трупом. Мистер Мансур проигнорировал неоднократные просьбы своих бойцов покинуть долину. В прошлом, на этой же местности он разгромил мощную советскую десантную группу и был уверен, что эту схему можно повторить и против американцев. Но даже когда повсюду вокруг него умирали его люди, а 10-я горно-пехотная дивизия сжимала кольцо со всех сторон, он отказывался принять жестокую реальность своего положения. Он принял решение остаться и не собирался его менять. Он умер, заточив себя в тюрьме предыдущего опыта.
В сухом русле ручья стояли пять 122-миллиметровых гаубиц Д-30, — как раз там, где, согласно советскому отчету о боевых действиях, они и должны были находиться. Они уцелели, оставшись незамеченными нашими высокотехнологичными спутниками наблюдения с помощью старомодной низкотехнологичной хитрости; они были накрыты коричневым брезентом и безлистным кустарником. Повсюду находились кровавые следы и прочий боевой мусор, образуя то, что мы называли вражеской «тропой слез». Тропа вела на восток, подобно стреле, прямо на Пакистан, то самое убежище, которое враг использовал в 1980-х годах. Изучив местность и поняв, что противник может пройти через горы лишь по нескольким маршрутам, группа «Индия» (усиленная теперь пятью дополнительными оперативниками «Дельты») отделилась от остальной части АФО и направилась в горы, чтобы отрезать противника и уничтожить его прежде, чем он доберется до границы.
Закономерности мышления, модели принятия решений и исторические параллели. Как только вы распознаете закономерности, которые определяют поведение вашего врага, вы можете приспособиться к ним, и ваш враг будет повержен. АФО удалось успешно распознать многие из закономерностей поведения врага в Шахикоте, но не на них — порождениях привычки, историческом высокомерии и ведении боевых действий с высот — должны быть сфокусированы уроки операции «Анаконда». Скорее, это должно быть использование руководящих принципов, которые позволили нам выявить те закономерности, которые и приводят к действительно значимым урокам:
• Миссия, люди и я.
• Не позволяйте Чихуахуа загнать вас на дерево.
• Если вы сомневаетесь, развивайте ситуацию.
• Представляйте невозможное; дайте разыграться своему воображению.
• Всегда прислушивайтесь к людям на земле.
Подобно другим принципам военного искусства, это были именно те краски, которые, будучи смешаны воедино, и раскрыли нам ключевые закономерности в поведении своих войск и противника, когда они разворачивались перед нами. Тем не менее, когда мы отошли назад, чтобы посмотреть на нарисованную картину и оценить, создали ли мы шедевр или кусок сами-знаете-чего, то обнаружили, что операция «Анаконда» выявила более широкий, более всеобъемлющий урок о закономерностях, вся суть которого заключается в следующем: не важно, сколько закономерностей вы распознаете — или думаете, что распознаете. Они не принесут вам никакой пользы, если вы ими не поделитесь.
ВЫУЧЕННЫЙ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЙ ПРИНЦИП:
Если реальность не разделяют — это не является реальностью!
Как вполне себе умные люди принимают плохие решения? В организационном контексте это почти всегда является результатом отсутствия общей реальности. «Если реальность не разделяют — это не является реальностью!» — как показали уроки АФО и операции «Анаконда», это не просто руководящий принцип для выработки и принятия решений. Это также руководящий принцип для того, как реализовать эти мысли и решения на практике, в частности, как организовать, как выстраивать коммуникацию и как руководить организацией.
Организация
Организовывайте [свою организацию] для своей миссии. Забудьте о линейных диаграммах и блок-схемах, ведь единственная истинная функция, которую они выполняют — администрирование. Они воздвигают барьеры для обмена информацией и выполнения вашей задачи. Разрушайте, отбрасывайте их с каждой новой миссией, которую вы реализовываете. Представьте себе сценарий стихийного бедствия: что бы вы сделали, если бы ваши люди оказались отрезаны от всех своих разнообразных штабов и всех своих институциональных историй? Постоянно задавайте себе и своей организации следующий вопрос: как бы мы организовались, если бы не знали, как должны организовываться? А затем сделайте это!
Коммуникация
Общайтесь друг с другом в рамках одной центральной философией: безграничность. Безграничность означает отсутствие барьеров, причем во всех направлениях. Открытость — это хорошо; разделение и секретность — нет. Обмен информацией — это то, как мы создаем точное отображение реальности. Он не только делает целое более мудрым, чем отдельные его части, но и служит эффективной системой сдержек и противовесов для исправления домыслов и неверных интерпретаций у тех людей, у которых нет всех частей головоломки.
«Для ознакомления всеми» — это самый важный гриф, который может иметь любой информационный документ или анализ. Никто не должен забывать, что большинство ключевых подсказок, позволивших АФО распознать вражеские закономерности и найти их укрепленный район в Шахикоте, были получены из несекретных документов и источников, — документ Али Мохаммеда, советы афганского генерала, книги о советско-афганской войне, интервью Хаккани, отчет о боевых действиях советского офицера и, наконец, указательный палец на руке пастуха. Сегодня ключевая информация о реальности противника во время боя исходит от матери любой открытости: сети Интернет, но она лишь подчеркивает ключевой момент, касающийся информационной открытости — информация в базы данных и всемирную сеть не загружается сама! Вы должны принять меры, чтобы осуществить это. Вам нужно время, чтобы искать, читать, наполнять контекст и сохранять его. Вам нужно время, чтобы насыщать, взращивать и освещать.
Лидерство
Каким образом вы обеспечиваете условия, чтобы вы и ваша организация создавали и поддерживали общую реальность? Ответ прост — с помощью здравого смысла.
Пусть здравый смысл руководит вашим мышлением, принятием решений и тем, как вы их реализуете. Единственный лучший инструмент мышления и принятия решений, который может применять руководитель, — это постоянно проводить проверку реальности, задавая потрясающий по своей простоте вопрос: «Какие будут рекомендации»?» Я спрашивал Али Мохаммеда, я спрашивал афганского генерала, я спрашивал полевого командира, я спрашивал Криса, я спрашивал Спиди, я спрашивал Гуди, я спрашивал Слэба, и то, что я получал от них взамен, было чистым, неподдельным неявным знанием — это было знание того, как достичь желаемого конечного состояния, знание того, что делать, чтобы достичь их, и знание того, когда и где на самом деле действовать исходя из него. Сила этого вопроса выходит за рамки лишь богатого контекстом неявного знания, которое он раскрывает; этот вопрос также оказывает мощное внутреннее воздействие на собеседников. Он дает им понять, что вы уважаете их вклад в общее дело, и будучи лидером, вы уважаете приоритет человека на земле!
Независимо от того, работаете ли вы в такой организации, как правительство США, возглавляете миллиардный бизнес или даже строите личные отношения, ваша реальность не реальна, если ее с вами не разделяют. Вы должны поделиться своими мыслями с другими (предпочтительно в личном общении), иначе ваша реальность будет искажаться и разрушаться, и в конечном итоге решение не делиться информацией может оказаться фатальным.
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Вероятно отсылка на автобиографическую книгу игрока в американский футбол Лэнса Рентцеля, обвиненного в 1970 году в педофилии.
(2) Высшая степень боевой готовности. Здесь, в переносном смысле — наибольшая опасность.
(3) С2 (command and control) — управление и контроль.
(4) Высота 3191.
(5) MQ-1 Predator («Хищник») — многоцелевой беспилотный летательный аппарат.
(6) Звездные войны (Star Wars) — многосерийный фантастический фильм-сага режиссера Джорджа Лукаса.
(7) Примерно 5200 метров.
(8) Около 1770 км.
Вложения:
ПРИМЕЧАНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
1 Michael R. Gordon and Bernard E. Trainor, Cobra II (New York: Pantheon Books, 2006), 443.
2 Ibid., 327.
3 http://www.defenselink.mil/home/feature ... index.html
4 Gordon and Trainor, 443.
5 Ibid.
6 Ibid.
7 Ibid., 444.
8 Ibid., 443.
9 Fred Barnes, “The Commander: How Tommy Franks Won the Iraq War,” Weekly Standard, June 2, 2003.
10 Gordon and Trainor, map: “Delta Force Route and Engagements,” xiii.
11 Ibid., 443.
12 Ibid., 331.
13 Kevin Woods, Michael R Pease, Mark E Stout, Williamson Murray, and James G. Lacey, “A View of Operation Iraqi Freedom from Saddam’s Senior Leadership,” Iraqi Perspectives Project, 131. «Судя по этим сообщениям, крупные силы американской бронетехники двигались из Иордании через западную пустыню. Позже, во время войны, это впечатление будет иметь глубокие последствия. Со временем эти и другие сообщения помогли закрепить в сознании Саддама идею о том, что главная атака коалиции идет из Иордании».
14 “Team Tank: Armor in Support of Special Operations,” Veritas: Journal of Army Special Force History (Winter 2005), 69-73.
15 Ibid.
16 Ibid.
17 Gordon and Trainor, 443.
18 Ibid.
19 Ibid.
20 Ibid., 442.
21 Ibid., 444.
22 Ibid.
23 Ibid., 443.
24 Ibid., 444.
25 Woods, Pease, Stout, Murray, and Lacey, 131.
26 Генерал Паттон был одним из первых военачальников, признавших и описавших подобное историческое несоответствие между тем, что на самом деле записывается как история, и теми, кто ее действительно создает.
ГЛАВА 1
1 See Holloway Commission Report, http://www.gwu.edu/~nsarchiv/NSAEBB/NSAEBB63/doc8.pdf.
ГЛАВА 2
1 Eric Haney, Inside Delta Force (New York: Delacorte Press, 2002), 104.
2 Ibid.
3 Ibid.
4 William G. Boykin, Never Surrender (New York: FaithWords, 2008), 74.
5 http://en.wikipedia.org/wiki/Delta_Force.
ГЛАВА 3
1 Boykin, 297.
2 http://www.nato.int/sfor/organisation/mission.htm.
3 Ibid.
4 Richard J. Newman, “The first account of secret U.S. missions in Bosnia,” US News and World Report, June, 28, 1998. http://www.usnews.com/usnews/news/artic ... 004280.htm.
5 Boykin, 303.
6 Mark Bowden, Blackhawk Down (New York: Atlantic Monthly Press, 1999), 23.
7 http://www.un.org/icty/cases-e/index-e.htm.
8 Sean Naylor, Not a Good Day to Die (New York: Berkley Caliber, 2005), 106.
9 Haney, 164.
10 http://www.bigfootencounters.com.htm «Путешествуя по отдаленным уголкам Черногории, собирая рассказы и верования местных жителей, он наткнулся на человека, который действительно утверждал, что много лет назад в близлежащих горах видел волосатое человекоподобное существо. Этого человека звали Бозо Радович, он был крестьянином и пастухом овец».
11 Edward de Bono, Lateral Thinking (New York: Harper and Row, 1970), 11.
ГЛАВА 4
1 National Commission on Terrorists Attacks, The 9/11 Commission Report (New York: W.W. Norton and Company, 2004). См.: разведывательные донесения по истории армии Бен Ладена, (Nov. 26, 1996; Apr. 18, 1997); структура и руководство «Аль-Каиды» (Dec. 18, 1996; Dec. 19, 1996; Dec. 19, 1996); роли и обязанности руководителей (Dec. 19, 1996); цели и направления деятельности (Jan. 8, 1997; Jan. 27, 1997); финансовая инфраструктура и связи (Dec. 30, 1996; Jan. 3, 1997); связи и сотрудничество с другими террористическими группами и пособниками (Jan 8, 1997; Jan. 31, 1997; Jan 31, 1997; Feb. 7, 1997); деятельности в Сомали (Apr. 30, 1997); усилия Бен Ладена по получению ОМП (Mar. 18, 1997). Другие источники, см. CIA cable, Jan. 3, 1997. Материалы из камеры наблюдения в Найроби были представлены в качестве доказательств во время дачи показаний специальным агентом ФБР Дэниелом Коулманом, United States v. Usama Bin Laden, No. S(7) 98 Cr. 1023 (S.D.N.Y.), Feb. 21, 2001 (transcript pp. 1078-1088, 1096-1102). Интервью с Майком (Dec. 11, 2003).
2 “The Spider in the Web” Economist, September 20, 2001, http://www.economist.com/world/na/displ ... _ID=788472 .
3 National Commission on Terrorists Attacks, The 9/11 Commission Report, 111.
4 Ibid.
5 Steve Coll, Ghost Wars (New York: Penguin Books, 2004), 414.
6 The 9/11 Commission Report, 110.
7 Ibid.
8 Coll, 391.
9 The 9/11 Commission Report, 110.
10 Ibid.
11 The 9/11 Commission Report, 111.
12 Ibid.
13 Coll, 342.
14 Ibid., 391.
15 http://usmilitary.about.com/library/mil ... mahawk.htm.
16 В книге-бестселлере Амброуза Undaunted Courage, посвященной экспедиции Льюиса и Кларка, нет отдельной главы о планировании экспедиции, вместо этого глава 7 озаглавлена «Подготовка экспедиции».
17 Читая отчет Сенатской комиссии по расследованию событий 11 сентября 2004 года, я обнаружил, что ЦРУ действительно высадилось на одном из тех же высохших озер в 1997 году, чтобы эвакуировать мир Амаль Каси, пакистанского рабочего-мигранта, который в 1993 году осуществил взрыв у входа в штаб-квартиру ЦРУ.
18 The 9/11 Commission Report, 113. Я не знал о каком-либо другом «подразделении», участвующем в миссии УБЛ, пока в докладе Сенатской комиссии о событиях 9/11 в 2004 году не прочитал следующий отрывок: «Армейские офицеры рассмотрели план захвата» — и, по словам «Майка», — «не нашли никаких подставных лиц». Командир отряда «Дельта» чувствовал себя «неуютно» из-за того, что племена так долго удерживали бен Ладена в плену, а Командующий Объединенными Силами специальных операций генерал-лейтенант Майкл Канаван беспокоился о безопасности племен на ферме Тарнак. Генерал Канаван сказал, что на самом деле он считал операцию слишком сложной для ЦРУ — «вне их лиги» — которое пыталось достичь результатов «малой кровью».
ГЛАВА 5
1 “Bombings of the U.S. Embassies in Nairobi, Kenya and Dar es Salaam, Tanzania on August 7, 1998.” U.S. State Department Report of the Accountability Review Boards.
2 “Chronology of Planning,” DOD memo, December 14, 1998.
3 Osama bin laden FAQ, http://www.msnbc.com, September 15, 2001.
4 Washingtonpost.com TerroristData.htm.
5 The 9/11 Commission Report, 130.
6 Показания Сэнди Бергера в Объединенном Следственном комитете, 19 сентября 2002 г.
7 Электронное письмо NSC от Кларка Бергеру от 8 августа1998 г.; интервью с Самюэлем Бергером (January 14, 2004); меморандум ЦРУ, “Khowst and the Meeting of Islamic Extremist Leaders on August 17, 1998.”
8 Заметки NSC, список возможных военных ударов, 14 августа 1998 г. (автор скорее всего Кларк). Относительно военных планов, см. “Chronology of Planning,” DOD memo, December 14, 1998.
9 Временную линию событий принятия решений см. NSC memo to Steinberg et al., August. 17, 1999. Список совпадений составлен на основе тезисов, подготовленных для использования Бергером с основными четырьмя лидерами Палаты представителей и Сената; в списке явно упоминается генеральный прокурор. Электронное письмо NSC от Кларка Бергеру от 19 августа1998 г. Рено сказала комиссии по событиям 9/11, что она не упоминала о своих проблемах президенту, но обсудила их с Бергером, Тенетом, адвокатом Белого дома Чарльзом Раффом и сотрудниками Министерства юстиции. Интервью с Джанет Рено, 16 декабря, 2003 г.
10 The 9/11 Commission Report, 189.
11 Ibid., 117.
12 Robert Dorr, “Battles Domestic and Military Heat Up,” Washington Watch (October, 1998): 8.
13 The 9/11 Commission Report, 145.
14 Ibid., 140.
15 Richard H. Shultz Jr., “Showstoppers: Nine reasons why we never sent our Special Operations Forces after al Qaeda before 9/11.” The Weekly Standard (January 26, 2004).
ГЛАВА 6
1 Coll, 442.
2 “Showstoppers: Nine reasons why we never sent our Special Operations Forces after al Qaeda before 9/11.”
3 Timothy Roche, Brian Bennett, Anne Berryman, Hilary Hylton, Siobhan Morrissey, and Amany Radwan, “The Making of John Walker Lindh,” Time.com (September 29, 2002).
4 United States of America v. John Phillip Walker Lindh, aka “Suleyman al-Faris,” aka “Abdul Hamid,” In the United States District Court for the Eastern District of Virginia, Alexandria Division.
5 http://www.merip.org/mer/mer224/224_aidi.html, http://www.newsindia-times.com/2002/02/ ... r9-us.html, http://www.yaleherald.com/article.php?Article=185, http://www.foxnews.com/story/0,2933,121040,00.html.
ГЛАВА 7
1 Haney, 104.
2 Boykin, 174.
ГЛАВА 8
1 Gallaway, J. Carlton, “The Complete Microwave Oven Service Handbook,” http://www.gallawa.com/microtech/microw ... dbook.html.
2 Gunther Greulich, “Who invented GPS?” GPS World (January 2007).
ГЛАВА 10
1 “Operation Enduring Freedom-Order of Battle.” http://www.globalsecurity.org/military/ ... bat-02.htm.
2 Naylor, 32. См. также: “A Nation Challenged: Strategy; Shifting Missions Come with Rising Risks,” New York Times (December 9, 2001).
3 Robert S. Tripp, Kristin F. Lynch, and John G. Drew. “Supporting air and space expeditionary forces: lessons from Operation Enduring Freedom,” Rand Corporation, 2004.
4 Boykin, 16, 251.
5 Bob Woodward, Bush at War (New York: Simon & Schuster, 2002), 165. «Спецоперации на раннем этапе были невозможны, — сказал Рамсфельд. — На севере не получится, а на юге пока нет хороших целей».
6 Ibid., 248.
7 Ibid., 249.
8 “Deployed commanders now use secure VTC routinely for situational awareness in status briefing updates” http://www.mit-kmi.com/print_article.cfm?DocID=505.
9 “The Americans have left it too late to send in ground troops before winter,” The Independent (November 6, 2001). Available at: http://independent.co.uk, accessed on November 7, 2007.
ГЛАВА 11
1 Naylor, 76.
2 J. M. Berger, Ali Mohamed Sourcebook (Более 400 страниц аналитических, судебных и разведывательных документов о самом опасном спящем агенте «Аль-Каиды»).
3 Luke Harding, Julian Borger, and Richard Norton-Taylor, “The fierce Taliban response to the Delta Force raid led to a review of similar planned operations, and to questioning of the leadership of the war’s US commander, General Tommy Franks.” The Guardian (November 6, 2001).
4 http://www.globalsecurity.org/security/ ... arqawi.htm.
5 Woodward, 314.
6 Naylor, 28.
ГЛАВА 12
1 http://www.cooperativeresearch.org/time ... 1_timeline.
2 Joseph Neff, and John Sullivan, “Al-Qaeda terrorist duped FBI, Army,” Raleigh News & Observer (October 24, 2001).
3 См. эксклюзивные, никогда ранее не публиковавшиеся материалы из этой коллекции, отобранные и обобщенные Джей.Эм Бергером — ведущим исследователем документального фильма об Али Мохаммеде компании INTELWIRE.com : National Geographic Presents: Triple Cross: Bin Laden’s Spy in America. Preview Introduction and Table of Contents. См. также: http://www.aim.org/aim-column/bin-ladens-military-mole.
4 U.S. State Department Report of the Accountability Review Boards. “Bombings of the U.S. Embassies in Nairobi, Kenya and Dar es Salaam, Tanzania on August 7, 1998.”
5 Признание вины Али Мохаммеда. United States v Ali Mohamed, October 20, 2000.
6 Raleigh News and Observer, October 24, 2001.
7 Ларри Джонсон, бывший заместитель директора Управления по борьбе с терроризмом Госдепартамента, ранее работавший в ЦРУ, подтверждает это, по крайней мере частично. Он рассказал газете San Francisco Chronicle, что у ЦРУ были кратковременные взаимоотношения с Али Мохаммедом после того, как он предложил в 1984 году предоставить информацию о террористических группах на Ближнем Востоке. http://www.aim.org/aim-column/bin-ladens-military-mole.
8 Raleigh News and Observer, October 24, 2001.
9 Lance Williams and Erin McCormick, “Bin Laden’s man in Silicon Valley, Mohamed the American orchestrated terrorist acts while living a quiet suburban life in Santa Clara,” San Francisco Chronicle (September 21, 2001).
10 US Immigrant Veterans New Battle, http://english.aljazeera.net/NR/exeres/ ... 4B2807.htm.
11 George Crile, Charlie Wilson’s War: The Extraordinary Story of the Largest Covert Operation in History (New York: Atlantic Monthly Press, 2003), 126.
12 Raleigh News and Observer, October 24, 2001.
13 http://www.aim.org/aim-column/bin-ladens-military-mole.
14 “Anatomy of a Terrorist Attack: An In-Depth Investigation into the 1998 Bombings of the U.S Embassies in Kenya and Tanzania,” Matthew B. Ridgway, Center for International Security Studies at the University of Pittsburgh.
15 Raleigh News and Observer, October 24, 2001.
16 Согласно судебных показаний, сделанных в 1999 году Халедом Абу эль-Дахабом, другим известным членом ячейки «Аль-Каиды» Мохаммеда в Санта-Кларе, штат Калифорния. New York Times, November 21, 2001.
17 Признание вины Али Мохаммеда, United States v Ali Mohamed, October 20, 2000.
18 Phoenix Consulting: http://www.intellpros.com/traininginfo_ ... genumber=4.
19 Naylor, 76.
20 Интервью с полковником Джоном Малхолландом и генералом Томми Фрэнксом: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline ... abora.html.
ГЛАВА 13
1 Woodward, 313.
2 Ibid., 314.
ГЛАВА 14
1 В статье, написанной полковником Дж. Эндрю Майлани из 160-го авиационного полка ССО под названием «Подводные камни технологии на примере битвы за Такургар» (“Pitfalls of Technology: A Case Study of the Battle of Takur Ghar”) приводится вся организационная структура Сил специальных операций в стране на то время. Эта несекретная статья теперь является одним из основных источников, используемых «Википедией» для описания операции «Анаконда»: http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Anaconda.
2 Naylor, 34
3 Обобщение битвы за Такургар, выпущено Министерством обороны, 24 мая 2002 г., http://www.defenselink.mil/news/May2002 ... urghar.pdf.
4 General Tommy Franks, American Soldier (New York: HarperCollins, 2004), 251, 261.
5 Malcolm Gladwell, The Tipping Point (New York: Little, Brown and Company, 2000), 41.
6 Naylor, 23.
7 Обобщение битвы за Такургар, выпущено Министерством обороны, 24 мая 2002 г., http://www.defenselink.mil/news/May2002 ... urghar.pdf.
8 Naylor, 39.
9 История нашей встречи с полевым командиром была озвучена заместителем министра обороны Полом Вулфовицем во время публичной речи в Вашингтоне, в 2005 году.
ГЛАВА 15
1 Naylor, 8.
2 Ibid., 9.
3 Ibid.
4 Ibid.
5 Ibid., 10.
6 Ibid.
7 Ibid., 39.
ГЛАВА 16
1 Jay Solomon, “Failed Courtship of Warlord Trips Up U.S. in Afghanistan,” Wall Street Journal, November 8, 2007. «Хаккани теперь является одним из главных лидеров мятежников, воюющих в Афганистане, но еще осенью 2002 года он тайно сообщил, что может вступить в союз с новым дружественным США афганским правительством. Этот полевой командир когда-то сотрудничал с Центральным Разведывательным Управлением, а позже тесно работал с Усамой бен Ладеном и правящим в стране “Талибаном”».
2 Richard S. Ehrlich, “Afghanistan: An American Graveyard?” The Laissez Faire City Times, October 29, 2001.
3 http://www.time.com/time/magazine/artic ... 61,00.html. В статье говорится, что перед войной иракские военные распространили копии фильма «Падение “Черного ястреба”» в качестве руководства для победы над американцами.
4 Naylor, 32.
5 Ibid.
6 Ibid.
7 Franks, 493.
8 Naylor, 80.
9 Хотя Руководство КССО США по связям с общественностью специально запрещает давать неофициальные интервью, из внимательного прочтения книги «Не лучший день для смерти» становится очевидным, что ряд ключевых высокопоставленных руководителей ТГр-11 разговаривали с Шоном Нейлором «неофициально».
10 Naylor, 81.
11 Ibid.
12 Ibid., 39.
ГЛАВА 17
1 «Битва за Шахикот в марте 2002 года, описанная и проанализированная одним из ее участников, Абдул-Адхимом». Номер статьи: 1055/2516, перевод Azzam Publications. Первоначальная форма этого вражеского отчета была опубликована в 2003 году на веб-сайте талибов (http://www.azam.com) Веб-сайт имел аналогичный интерактивный протокол, что и «Википедия». Когда я проверял сайт на протяжении многих последующих месяцев, исходная запись постоянно трансформировалась из своего первоначального состояния в пропагандистскую агитку, которая опубликована сегодня. Там было по меньшей мере три рассказа от первого лица, написанных вражескими бойцами во время и сразу после боя. Я смог прочитать все три в их первоначальном нетронутом формате и подтвердить многое из того, что они рассказали, перекрестными ссылками на другие дружественные и вражеские источниками информации. Численность противника, находившегося в долине, является предметом многочисленных споров как среди историков, так и среди участников сражения. Численность, приводимая в этой книге, указана усредненная по совокупности трех отчетов, которые я прочитал.
2 Naylor, 141.
3 Ibid., 142.
4 Ibid., 144.
5 Ibid., 156.
6 Ibid., 157.
7 Ibid., 169.
8 Ibid.
9 Ibid.
10 Ibid., 176.
ГЛАВА 18
1 См. донесение CENTCOM: http://www.globalsecurity.org/military/ ... tcom01.htm.
2 Chinese Recorder, vol. 69, no. 1 (January 1938): 2.
3 Joint Publication 3-09.3 Joint Tactics, Techniques, and Procedures for Close Air Support. В главе 5, рис. V-9, приведен пример стандартного радиообмена для наведения ударного летательного аппарата с помощью ЛЦУ: http://www.globalsecurity.org/military/ ... 3_09_3.pdf
ГЛАВА 19
1 Naylor, 286.
2 Ibid.
3 Ibid.
4 Ibid., 302.
5 Ibid., 303.
6 Ibid., 307.
7 Ibid., 309.
8 Ibid.
9 Ibid.
10 Обобщение битвы за Такургар, выпущено Министерством обороны, 24 мая 2002 г., http://www.defenselink.mil/news/May2002 ... urghar.pdf.
11 http://en.wikipedia.org/wiki/Lockheed_AC-130.
12 Обобщение битвы за Такургар.
13 Ibid.
14 Naylor, 318.
15 Nate Self, Two Wars: One Hero’s Fight on Two Fronts—Abroad and Within (Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, 2008), 216.
16 Ibid.
17 Ibid.
18 http://science.howstuffworks.com/predator.htm.
19 Naylor, 322.
20 Ibid.
21 Ibid., 328.
22 Self, 146. «Я узнал голос по радио; это был Пит Блейбер, человек с долгой историей службы у Рейнджеров и в отряде “Дельта”… Ему я доверял, если он будет здесь командовать, все будет хорошо».
ДОПОЛНЕНИЯ
A
Имеются ввиду рейдовые действия. Сам термин пришел со времен Второй мировой войны, он использовался для описания действий трех тысяч американских добровольцев из 5307-го сводного временного подразделения, называвшихся также «Мародерами Меррилла» в тылу японцев в Бирме. Они зачастую выходили за пределы страны и вели ожесточенные бои за каждый опорный пункт. Их возглавлял армейский офицер Фрэнк Д. Меррилл.
B
Донесение об обстановке (SITREP – situation report)
C
Саддам был настолько уверен, что его окружили, что вместо того, чтобы бежать в безопасное убежище в Сирии, он остался в Тикрите. Восемь месяцев спустя многие из тех же «Росомах», что учуяли его возле «клеверного листа», выкурили его из его паучьей норы и захватили.
D
Драго — это его ненастоящее имя, он погиб в бою во время одной из боевых операций в Ираке.
E
В течение нескольких лет почти каждое полицейское управление в Америке стало использовать шипованный мат. Многие полицейские департаменты в настоящее время оснастили таким матом каждую патрульную машину.
F
Целевая папка — неофициальное название рабочей папки, в которой содержится подробный обзор человека или места, представляющие интерес с точки зрения будущих операций.
G
Хотя его полное имя часто пишется Осама бен Ладен, УБЛ — это сокращение, используемое правительством США. Никто в правительстве не использует сокращение ОБЛ, это всегда УБЛ, и именно так я буду называть его на протяжении всей книги.
H
Фетва определяется как постановление, вынесенное исламским ученым. В течение 90-х годов УБЛ выпустил три фетвы, призывая мусульман взяться за оружие против Соединенных Штатов.
I
К ним относятся модели UH-60 и CH-47 вместе со всеми специально модифицированными версиями.
J
Редко используемой альтернативой является «Модель принятия решений на основе распознавания» (RPDM). Она почти такая же, как и MDMP, за исключением 2-го этапа, когда командир принимает все решения, чтобы «подтолкнуть процесс и сэкономить время».
K
Все даты, использованные для описания путешествия Джона Уокера Линда, следует считать приблизительными; он никогда не носил часов, не носил с собой сотовый телефон или календарь.
L
Медресе — исламская религиозная школа. Многие талибы получили образование в финансируемых Саудовской Аравией медресе в Пакистане, где преподают ваххабизм, особенно строгую и жесткую форму ислама, корни которой уходят в Саудовскую Аравию.
M
Исторически, Кашмир включает в себя управляемые Индией районы Кашмирской долины, Джамму и Ладакха, а также управляемые Пакистаном районы северных районов и Асад-Кашмира.
N
Континентальный водораздел или Великий водораздел — название североамериканской части горного хребта, который отделяет водоразделы, впадающие в Тихий океан, от речных систем, впадающих в Атлантический океан.
O
То есть делать подобие ямы, вырытой в земле, чтобы закрепить заборный столб.
P
Паранджа — вид женской одежды в мусульманских странах, которая закрывает все тело. При правлении талибов все женщины должны были носить паранджу в любое время.
Q
Действие происходит в будущем Соединенных Штатов, настолько охваченных преступностью, что Нью-Йорк превратился в тюрьму строгого режима, бывшему солдату и легендарному беглецу Змее Плискину вводят капсулу с замедленным действием яда и дают двадцать три часа, чтобы найти и спасти президента Соединенных Штатов, который был захвачен заключенными. Только если он выполнит свою миссию в течение двадцати трех часов, ему дадут сыворотку, чтобы спасти свою жизнь.