ГЛАВА 2.

Конференционный зал Великого Совета гудел. Старшие офицеры все еще продолжали стоять вокруг стола, но начали переговариваться друг с другом. Все до одного были огорчены, видя печаль своего императора. Хеллер пальцами провел по белоснежным бланкам королевских прокламаций. Он знал, как трудно добиться общего согласия офицеров, когда дело касается диспозиции войск, выбора места сражения, наступательной тактики и всякой другой путаницы, возникающей во время подготовки к операции завоевания планеты. К тому, собравшиеся находились в таком волнении, что трудно было назвать данный момент подходящим для принятия такого рода решений.

Мэдисон все еще продолжал стоять, боясь пошевельнуться в виду приставленного к его горлу длинного электрического кортика лейтенанта морских пехотинцев Флота. Его команда, сложенная в ряд у стены, теперь начала ворочаться, подавая первые признаки жизни.

Вдруг Хеллер заметил в толпе маленькое сморщенное личико Мэра Дворцового города он сразу узнал его, хотя с момента их последней встречи прошло уже немало времени.

Хеллер постучал по столу прикладом своего бластера.

– Джентльмены, – прокричал он, – сегодня вечером нам предстоит завершить много срочных дел. Но мне кажется, перед принятием ответственных решений нам стоит немного ПЕРЕДОХНУТЬ! Мэр Дворцового города только что дал мне знать, что он может предложить вам богатый выбор напитков и кушаний – в общем, из того, что ему удалось найти на королевских складах.

Мэр Дворцового города в недоумении уставился на Хеллера, лихорадочно думая, где найти слуг, чтобы открыть дворцовые хранилища и погреба. Вся дворцовая стража и весь обслуживающий персонал был распущен Аппаратом. Но потом он вспомнил, что, по воле судьбы, все лорды, жившие до этого во Дворцовом городе, были вынуждены сменить место жительства, и теперь в его распоряжении находилась вся провизия, оставшаяся в покинутых дворцах; там же он мог позаимствовать и слуг И Мэр, просияв, согласно кивнул головой.

Заявление Хеллера было встречено довольным жужжанием голосов. Когда шум утих, он сказал:

– Конференция будет возобновлена ровно через два часа. Пожалуйста, к этому времени будьте все в сборе, так как нас ждут дела государственной важности, не терпящие отлагательств.

Спустившись с кафедры, он указал на Мэдисона:

– Ведите его за мной, – приказал Хеллер лейтенанту пехотинцев.

Хеллер прошел мимо трона к противоположной стене и взглянул на связанных людей в униформе цвета морской волны. Потом он повернулся к Мэдисону:

– Полагаю, ты хорошо поднатасхал эту команду в том, что касается тактики и стратегии работников средств массовой информации, – сказал он,

– О, да, – не без гордости ответил Мэдисон. – Это очень ценные люди!

– Отлично, – сказал Хеллер и подошел к капитану морских пехотинцев. – Оденьте на весь этот сброд электрические наручники, разбудите их, постройте в колонну и не забудьте присоединить к ним Мэдисона: он будет возглавлять триумфальное шествие.

– Сию минуту, ваша светлость, – сказал капитан морских пехотинцев. – Можно мне поднять напряжение немного больше обычного? Они ранили нескольких моих людей.

– Никаких пыток, – сказал Хеллер, – хотя, должен согласиться с вами, это довольно заманчиво.

К Мэдисону внезапно вернулась храбрость.

– Вы не можете так со мной поступить. В законодательстве нет ни одной статьи, запрещающей деятельность средств массовой информации. Вы не можете выдвинуть против меня никакого обвинения. Сотрудник средств массовой информации – такая же профессия, как и всякая другая.

– Что ж, сказал Хеллер, – может быть, к вашим словам прислушались бы на Земле. Там можно начинать мировые войны, подрывать репутации, губить людей, а средства массовой информации будут выставлять все это как забавную шутку и первые смеяться над ней. Но здесь никто не отнесется так легко к миллионам человеческих жертв.

– Если хочешь знать, именно благодаря мне Мортайя занял трон, – заявил Мэдисон. – Если бы я не короновал Хисста, население никогда бы не взбунтовалось…

– Мэдисон, мне очень жаль тебя разочаровывать, но если бы ты не вмешался, Клинг бы просто выздоровел и объявил бы Мортайю своим преемником, и при этом не раздалось бы ни одного выстрела. Ты просто бестолковый, вредный зануда. Но похоже, тебя не изменить – я уже убедился в этом – это просто стиль твоей жизни: ты всегда создаешь трудности там. где их не должно было быть.

Мэдисон с сомнением посмотрел на него, а потом пожал плечами.

– Видно, тебе нужно еще многому научиться в этой жизни, Хеллер-Уистер. Вот мистер Гробе поверил бы мне, если бы я сказал ему, что трудился ради твоей же пользы, не жалея сил, чтобы увековечить твое имя в истории. Когда я вернусь на Землю…

– Мэдисон, – сказал Хеллер по-английски, – у меня для тебя есть новости: мистер Гробе теперь работает на меня.

– ЧТО?

– Факт, – подтвердил Хеллер. – А что касается твоего возвращения на Землю, то я, не раздумывая, вернул бы тебя туда. Своей последней идиотской выходкой ты разгневал Мортайю. Ты так хорошо расписал свои средства массовой информации, что он приказал даже уничтожить всякие упоминания об этой планете в наших архивах,

Мэдисон снова посмотрел на него, собираясь что-то сказать, но в этот момент к ним подошла вернувшаяся из Императорского дворца графиня Крэк. – Джеттеро, – сказала она, -когда мы в прошлый раз видели этого человека, его собирались утопить в Восточной реке!

– Средства массовой информации, – заметил Хеллер, – не могут убить человека даже распространением слухов о его гибели,

В это время пленников подняли на ноги и заковали их в цепи. Рядом стояла девушка Флип и во все глаза смотрела на графиню Крэк. Крэк повернулась к Мэдисону.

– Только что вспомнила: через два дня после официального сообщения в газетах о твоей смерти, я прочитала еще одну статью, в которой тоже упоминалось твое имя, Ваша мать.

– Моя мать? – спросил Мэдисон, внезапно испугавшись. – Она умерла от горя, когда узнала о моей гибели?

– Нет, – ответила графиня Крэк. – Она вышла замуж, и, судя по свадебным фотографиям в газетах, брак должен быть счастливым.

– О, боже! – простонал Мэдисон и начал оседать на пол.

Флип, несмотря на то, что на нее уже надели наручники, успела подхватить его тело на лету и не дать ему упасть. Присев, она положила его голову к себе на колени.

– Что с ним такое? – спросила графиня Крэк у Хеллера. – Я только что сообщила ему, что он может не судить себя за то, что разбил сердце своей матери собственной внезапной кончиной. Я думала порадовать беднягу!

Флип поцеловала Мэдисона – вздрогнув, он открыл глаза и взглянул на нее; Флип снова поцеловала его в губы.

– Я поймала тебя, – сообщила ему Флип, и в глазах ее промелькнуло какое-то хищное выражение.

– О, боже, – снова простонал Мэдисон, – куда девается мой гений?

Загрузка...