— Бонд. Джеймс Бонд.
Спенсер поправляет манжеты, а затем осматривает себя с одобрением. Он смотрит на меня, пока я заканчиваю завязывать галстук-бабочку.
— Не смог удержаться, — добавляет он. — Это необходимое условие. Нельзя надеть смокинг и не сказать этого. Потому что я похож на Бонда.
Я смеюсь и качаю головой.
— Ты и каждый парень в мире думает так о себе.
На следующий день мы находимся в магазине смокингов для последней примерки перед его свадьбой, чтобы убедиться, что размеры правильные. Миниатюрная черноволосая женщина, которая управляет магазином, открытым даже в воскресенье, вертит в руках лацканы на моем пиджаке и говорит.
— Вы замечательно выглядите. Все готово.
Я указываю на Спенсера, когда начинаю развязывать галстук-бабочку.
— Есть что-нибудь, что улучшит его положение? Может быть, бумажный пакет?
Она улыбается, а затем поворачивается к жениху для финальной подгонки. Я переодеваюсь обратно в свою одежду, и, когда присоединяюсь к ним, Спенсер наклоняется и принюхивается.
— Почему ты пахнешь стиральным порошком моей сестры?
Будто в машине резко нажали на тормоза. В голове визжит, и я пойман прямо на месте преступления. Мысли кружатся в голове и тонны оправданий уже готовы слететь с языка. Затем я говорю себе остыть. Огромное количество людей пользуются одной и той же маркой мыла, и то, что Харпер подарила мне стиральный порошок, не значит, что у меня в руках рекламный щит, на котором написано «Я хочу трахнуть твою сестру».
Просто у меня такое чувство, будто он у меня есть. Как будто каждая маленькая деталь, даже самая безобидная, раскрывает мои карты. Я должен взять себя в руки, особенно если я собираюсь поужинать со Спенсером, Шарлоттой и Харпер через несколько дней.
Я делаю каменное лицо.
— О чем ты говоришь? — спрашиваю я, бросив на него взгляд, как будто он сумасшедший.
Спенсер наклоняется ближе, выгибает бровь и снова фыркает.
— Хм-м-м.
— Чувак, — говорю я, отступая. Одно это слово передает все — это зона, закрытая для полетов. Но внутри я паникую, потому что, насколько может быть развито обоняние этого парня, если он может определить, что я пользуюсь тем же порошком, что и его сестра?
— Кстати, милый кот, — неожиданно бросает Спенсер.
Мой пульс неистово колотится.
— Какой кот?
— На руке Харпер, — добавляет он. — Они с Шарлоттой выбирали платье для подружки невесты этим утром.
Ох. Точно.
Доказательства. На руке Харпер.
На заметку: узнать, почему, черт возьми, Харпер не принимала сегодня душ.
— Да? Шарлотте понравился мой Баки?
Спенсер смеется.
— Абсолютно. Если с телевизионным бизнесом ничего не выйдет, ты должен начать зарабатывать на жизнь, подражая другим художникам-мультипликаторам.
Я закатываю глаза, а выражение лица Спенсера становится серьезным.
— И в чем дело? Харпер сказала Шарлотте, что вы стали больше тусоваться вместе. Что вчера вы пили кофе, и что она дала тебе стиральный порошок, так как пролила что-то на тебя?
— Горячий шоколад. Об был везде. Было похоже на современную живопись, — быстро отвечаю я, потому что это правда. Кроме того, нет ничего плохого в том, что мы время от времени выпиваем вместе. И затем, как сковородка о голову Вуди Вудпекера, меня поражает то, почему Харпер сказала Шарлотте простую истину. Харпер не должна скрывать, что мы тусуемся вместе.
Именно у меня есть большой секрет — я совершенно и полностью соблазнен младшей сестрой своего лучшего друга.
Безответная страсть высасывает яйца. Не позволяйте никому доказывать вам обратное.
Управляющая магазина смокингов поглаживает Спенсера по плечу.
— Теперь все готово, — говорит она.
Он благодарит ее, а затем смотрит на меня в отражении зеркала.
— Ты просто тусуешься с ней, так ведь?
В груди что-то сжимается, даже когда я честно и беззаботно отвечаю:
— Да.
— Хорошо, — в его голосе звучит облегчение, и часть меня хочет спросить почему, черт возьми, я недостаточно хорош для нее. Спенсер хлопает меня по спине. — Потому что Шарлотта хочет, чтобы на свадьбе ты познакомился с ее сестрой. Натали свободна и она — красотка.
— О, — говорю я, удивленный тем, что это был не тот ответ, которого я ожидал. Стараясь сохранить хладнокровие, я говорю: — Никогда не считал тебя свахой.
Он качает головой.
— Не моя идея. Моей невесты. То, что хочет она, хочу и я.
— Конечно. Буду рад с ней встретиться, — возможно, мы с Натали поладим, и она отвлечет меня от одного человека, о котором мне нужно перестать думать.
— Случайные связи на свадьбе потрясающие, не так ли?
— Лучшие, — говорю я.
— И если бы между тобой и моей сестрой было что-то большее, чем просто тусовки вместе, ты знаешь, что я сделал бы с тобой.
Я провожу рукой по своим волосам.
— Ты же понимаешь, что ни я, ни мои волосы, тебя не боимся. Ты по определению не страшный.
Спенсер смеется.
— Я могу быть ужасающим. Просто спроси мою сестру.
Но я не хочу разговаривать с Харпер о ее брате. Когда позже, в тот же день, я достаю свой телефон, чтобы написать ей, то обнаруживаю, что она уже отправила мне сообщение.