А теперь еще и это. Девушка, которую он давно уже любит, хочет встречаться с этим паршивым недомерком. Он до смерти ненавидит Бруно Коррадини! Но разговор между ними еще не закончен.

— Ты… говоришь… серьезно?

— Да, абсолютно серьезно. Я знаю, что не очень-то хорошо обращалась с тобой…

— Не говори так.

— Но это правда. Ты всегда помогал мне, был опорой. Когда мне было нужно, ты был рядом со

мной. Я поняла, что ты мне нравишься больше, чем просто друг. Я хочу, чтобы мы были парой.

— Это так неожиданно.

— Я знаю, и прости, что решилась вот так вот сразу сказать. Мне неловко, но… я должна была это

сделать.

Феликса начинает тошнить. Он не может поверить тому, что видит и слышит. А ситуация тем временем только ухудшается. Апогей ненависти наступает, когда Бруно и Эстер, крепко обнявшись, целуются в губы. Кончено, больше нет сил терпеть. Феликс неслышно убегает оттуда. Он не плачет, потому что не плачет никогда, но дает себе клятву, что так этого не оставит.

Феликс охвачен гневом; он хочет заставить Бруно страдать, довести его до предела, и поэтому начинает слать ему по интернету анонимные угрозы. Пусть это по-детски и несвойственно его уму и способностям, но Феликс уверен, что эти послания беспокоят Бруно и заставляют его нервничать.

Проходят дни, и Феликс замечает, что между Бруно и Эстер что-то произошло. Они не встречаются; более того, он видел Бруно с другой девушкой, хотя по взглядам, которые тот украдкой бросает в школе на Эстер, уверен, что парень продолжает ее любить. А вот Эстер, похоже, в данный момент ни с кем не встречается. Это – отличный шанс для него. Уж если она влюбилась в этого тупицу, то почему не может влюбиться в него?

Нужно попытаться. Нужно доказать самому себе, что он не только умен, но и может нравиться той девушке, которую так любит, добиться от нее взаимности.

Если когда-то у него получится что-нибудь с Эстер, то это будет не только потому, что он продолжал ее любить почти два года, денно и нощно желая этого. Если Эстер его полюбит, это будет отличной местью и триумфальной победой, одержанной над злейшим врагом – Бруно Коррадини.

Глава 62

Ты был прав. Я только что узнала, что анонимки тебе посылал Феликс Нахера.

Он так и знал! Сообщение Эстер подтвердило его подозрения, хотя и так все было ясно, как божий день. Взвинченный донельзя, Бруно нервно вышагивает по комнате Альбы. Откуда Эстер это узнала, как?

— Успокойся.

— А я вам говорил, я вам говорил. Ума не приложу, как я не понял этого раньше. Этот чувак – чокнутый, у него не все дома, – отвечает Бруно Альбе, которая стоит рядом с ним, наблюдая, как он звонит по телефону их подруге.

Ребята договорились сначала вместе готовиться к экзаменам дома у девушки, а потом пойти погулять в парк Ретиро, чтобы прийти в себя после учебы, затем пообедать у него дома и всю вторую половину дня снова учиться, а уже потом поужинать в Фостерс Голливуд у Королевского театра. Провести всю субботу вдвоем спланировал Бруно. Если он хочет влюбиться в Альбу, то ему нужно многое делать вместе с ней.

— Не берет, – озабоченно замечает Бруно. – Что-то мне тревожно. Скорее всего, она с ним.

— Не бойся, Эстер и сама чудесно может о себе позаботиться.

— Этот парень никогда мне не нравился. Позвоню ей еще раз.

Не успев набрать номер телефона, Бруно получает еще одно сообщение.

Я не могу разговаривать по мобильнику. Я у него дома, мы занимаемся. Сейчас Феликса нет в комнате, но он вот-вот придет. Я не знаю, что делать.

— Вот черт, дерьмово! Эстер у него дома.

— Ну и что такого? Ведь он же не серийный убийца и не насильник. Он всего лишь зацикленный на тебе парень.

— Всего лишь? По-моему, ты его защищаешь.

— Я не защищаю, это ты преувеличиваешь, – спокойно отвечает Альба. – Теперь ты уже знаешь, что это он угрожал тебе. В понедельник, когда встретишь его, то спросишь, в чем дело.

— Я не могу ждать до понедельника.

Пришли мне его адрес, я пойду тебя искать.

Альба, теперь уже с тревогой, смотрит, как Бруно посылает Эстер это сообщение. Она по-прежнему не понимает, почему Бруно рассматривает эту ситуацию как трагедию.

— А как же Ретиро?

— Перенесем на другой день. Это очень серьезно.

— Настолько серьезно, чтобы изменить все наши планы?

— Да.

— Но почему это важнее наших планов?

— Потому что нам неизвестны намерения этого психа, а Эстер вместе с ним.

— Бруно, какие намерения? Он наш ровесник, и я не думаю, что у него есть разрешение на оружие, или что он нападет на Эстер с топором.

— Я не могу поверить, что ты не понимаешь серьезности положения. Эстер ведь и твоя подруга тоже.

— Да, Эстер моя подруга, но кто она для тебя?

Писк мобильника извещает о новом сообщении. Это Эстер прислала адрес Феликса Нахеры.

— Она моя старая, задушевная подружка, – отвечает парень, прочитав сообщение.

— А мне так не кажется, Бруно. Всегда будет одно и то же. Если она не будет с одним парнем, то будет с другим, а ты никогда не перестанешь любить ее.

— Сейчас не время для этого. Ты идешь со мной?

— Нет, я остаюсь.

— Ну как хочешь, а я иду.

— Ты никогда не полюбишь меня, Бруно, – печально говорит Альба, – точно так же, как никогда не разлюбишь Эстер.

— После поговорим.

Бруно торопливо целует девушку в губы и выходит из дома. Он и сам не знает, права ли Альба в том, что он бросился на выручку подруги потому, что продолжает любить ее. Но сейчас он не станет раздумывать над этим. Сейчас он хочет только одного – обнять Эстер, и чтобы у нее все было хорошо, потому что он ничуть не доверяет этому поганцу Феликсу Нахере.

Девушка слышит его шаги, быстро прячет мобильник в карман джинсов и выходит из твиттера. Она не хочет, чтобы Феликс узнал, что ей все известно. По крайней мере, не сейчас.

Все кончено. Теперь она не поручится за этого парня. Он не только врал ей, но также угрожал другим исподтишка. Как можно быть настолько бездушным, чтобы вчера, когда она спросила его, не он ли стоит за анонимными угрозами в адрес Бруно, так хладнокровно соврать. Если раньше он нравился ей, то теперь она питает к нему отвращение.

Дверь комнаты открывается, и на пороге, широко улыбаясь, появляется Феликс с двумя стаканами апельсинового сока.

— Я принес тебе сок, чтобы извиниться за то, что наезжал на тебя с асимптотами.

— Огромное спасибо, – вежливо отвечает Эстер, беря протянутый стакан.

— Это натуральный сок. Мама выжала его, прежде чем снова уйти.

— Она ушла?

— Да. Ей нужно еще что-то купить в рыбном. Сегодня она хочет приготовить на обед лосось на гриле.

Выходит, они снова одни. Эта новость отнюдь не успокаивает девушку, хотя Эстер старается казаться спокойной. Неизвестно, как поведет себя этот парень, после того, что она узнала о нем. Эстер надеется только на то, что он не вознамерится как-то приставать к ней. Уж лучше, пожалуй, заниматься математикой.

— Я не очень люблю лосось.

— А я его обожаю. Лосось – одно из моих самых любимых рыбных блюд, – довольно сообщает Феликс, садясь рядом с Эстер. – Ну что, посмотрела?

— Асимптоты? Да, но ничего не поняла.

— Но это же так просто.

— Ты же знаешь, что я бестолочь.

Несмотря на все старания Эстер скрыть свою нервозность, в ее поведении проскальзывают некоторые признаки беспокойства. Она часто дует на свою челку, отводя свой взгляд от взгляда парня. Ей трудно находиться здесь, но сказать, что уходит, она тоже не может, потому что тогда Феликс точно заметил бы, что произшло нечто из ряда вон выходящее. А вдруг он не даст ей выйти из дома, как уже было однажды с Родриго? Решительно, за этими парнями нужен глаз да глаз. А этот, по всей видимости, хуже всех.

— Ладно, смотри, сейчас я все хорошенько тебе объясню.

Парень снова идет к компьютеру со стаканом сока в руке. Он заходит в историю, чтобы быстро пробежать ее глазами и не искать заново в гугле страничку с функциями. Феликс замечает, что последняя просматриваемая страница – твиттер. Кликнув на нее, он понимает, что не вышел из твиттера и находится там под ником “АнгелИстребитель”. Мысленно проклиная себя, Феликс медленно, с некоторым раздражением качает головой. Он с досадой смотрит на Эстер, которая продолжает сидеть за столом. Девушка тоже смотрит на него. Вот и пришел конец всем тайнам и секретам. Оба знают, что тому, другому, уже известна правда.

— Я не понимаю, зачем ты это делал? – дрожащим голосом спрашивает Эстер. – На что ты рассчитывал? Если Бруно тебе не нравится, не связывайся с ним.

— Тебе этого не понять.

— Ты прав, я не понимаю.

Крепко сжав губы, парень, молча, потрясает кулаками, но вот он улыбается и садится рядом с испуганной Эстер. Девушке хотелось бы убежать отсюда, но она предпочитает сохранять спокойствие. Ее пугает реакция Феликса.

— Это потому, что ты не знаешь, как трудно быть в чем-либо первым – в учебе, в шахматах, во

всем... Меня просто не устраивает быть вторым.

— А при чем тут твои анонимные послания Бруно? Что между этим общего?

— Этот болван столько раз мешал мне… Я как будто Холмс, а он Мориарти, или наоборот. А самое

мерзкое, что он даже не соперничал со мной, не старался меня переплюнуть, добиться чего-то большего, чем я, но иногда ему это удавалось. Мухлежом, везением, случайно или еще бог знает как, иногда он опережал меня. Я терпеть не мог Коррадини с самой первой минуты, и особенно с тех пор, как началась та странная история, которую вы скрываете.

— Что за странная история?

— Ваши необычные отношения, – отвечает Феликс, поеживаясь на стуле. – Я всегда ненавидел его

за то, что он был ближе к тебе, чем я. Меня бесило, что вы вместе и счастливы. Как я ненавидел его за то, что у него было то, о чем я мечтал.

— Значит, это все из-за меня?

— Это все из-за него. И из-за меня. Ты – великолепный приз, окончательный итог, мерило всему.

Когда я недавно поцеловал тебя, я выиграл, отомстил этому кретину, хотя, должен признать, что я влюбился в тебя с первого взгляда.

От этих слов девушку бросает в дрожь. Ее пугает голос парня. Эстер готова сбежать отсюда при первой же возможности, а пока нужно держаться от Феликса подальше. На случай, если он попытается удержать ее.

— Ты мне действительно нравился, и я дала бы тебе шанс.

— Что ж, не всегда выходит так, как хочется.

— Но лучше получается, если не делать того, что сделал ты.

— Я всегда буду любить тебя.

— Неправда, ты любишь только себя.

— Я никогда не был себялюбцем, – возражает Феликс и, не снимая очков, трет пальцами глаза. – Напротив, я себя ненавижу. Если бы я так сильно любил себя, то не прикладывал бы столько усилий, чтобы стать лучше.

Это похоже на безумие. У парня явно плохо с головой или, наоборот, возможно, он станет самым выдающимся человеком на земле. Но, в любом случае, этот роман с ним закончен.

— Ты для меня недостижима, – продолжает Феликс, – но, видя, что ты влюбилась в Коррадини, я спросил себя: “Почему она не может влюбиться в меня? Я лучше его?”

— С чего ты взял, что я влюбилась в Коррадини?

— Я видел, как вы целовались, и слышал ваш разговор.

— Ты шпионил за нами тем вечером?

— Видишь ли, на самом деле я случайно встретил тебя и решил пойти за тобой.

— Ты больной!

Крик Эстер пугает Феликса, и он начинает икать. Он закрывает лицо и рот руками.

— Мне жаль... Ик. Я тебя лю... Ик.

— Я ухожу, Феликс.

— Постой, не уходи... Ик.

Но девушка не обращает на Феликса никакого внимания. Пользуясь его замешательством, она бежит к двери. Парень гонится за ней, но слишком поздно. Эстер успевает выскочить за дверь и выбежать на улицу. Пулей вылетев из подъезда, она едва не сталкивается с только что вышедшим из такси Бруно. Увидев его, девушка бросается прямо в его широко раскрытые руки.

— Ну-ну, тише, успокойся, я с тобой, – шепчет парень на ухо Эстер. – Он тебе что-то сделал?

— Нет, со мной все в порядке.

— Точно?

— Правда, Бруно, все нормально. Спасибо, что приехал.

Несколько секунд они стоят, обнявшись, перед подъездом дома, где живет их однокашник, который, высунувшись в окно, видит их в объятиях друг друга.

— Я ненавижу тебя, Бруно Коррадини-и-и! – вне себя от ярости, вопит Феликс Нахера, но никто из них двоих не удостаивает его внимания.

Перестав обниматься, ребята направляются в конец улицы.

— Пошли домой. Здесь нам нечего делать, – предлагает Бруно, и девушка соглашается. Ей нужно уйти отсюда подальше, отдышаться и найти положительную сторону этого неудавшегося опыта. Опять все вышло не так, как она рассчитывала, но, по крайней мере, теперь она снова рядом с любимым человеком.

Глава 63

— Как Палома?

— Дремлет. Недавно ей дали таблетки. Сейчас ей уже не так больно, но придется несколько дней провести под наблюдением врачей, после чего ей назначат курс лечения.

Мать Паломы передает Мери и Пас, что ей только что сказали врачи. За семь без малого часов, проведенных Паломой в больнице, увидеться с ней смогла только она вместе с мужем.

— Как же я не поняла? – сокрушается Рыжулька.

— Мы тоже ничего не знали, а ведь жили вместе с ней, – всхлипывает Ньевес. – Это я виновата, все из-за меня.

Безутешная мать садится на один из стульев в комнате ожидания, прикрыв лицо руками. Мария и Пас подходят к ней, чтобы попытаться успокоить.

— Самое главное, что сейчас она поправляется, – говорит девушка, – и очень скоро будет такой, как раньше.

Ньевес отнимает руки от лица и смотрит на Мери. Мария всегда нравилась ей, но до тех пор, пока она не узнала об их с Паломой отношениях. И вот теперь, после того, как она с ней обошлась, именно эта девушка старается подбодрить ее. Возможно, она была неправа не только с Паломой, но и с рыжеволосой девчонкой.

— Спасибо за то, что спасла ее. Если бы она не дозвонилась до тебя, то, скорее всего, сейчас...

— Я сделала только то, что смогла. Хорошо еще, что она мне позвонила.

Как только Палома позвонила ей, Мери тут же перезвонила ее родителям. Это было рано утром, в начале шестого. Когда родители увидели дочь, лежащей на полу без сознания, они подумали, что это был кошмарный сон, но это был не сон, а реальность. Они пытались привести Палому в чувство, но безрезультатно, поэтому, не теряя времени даром, тут же отвезли ее на машине в больницу. Там, несколько часов спустя, после обследований, они узнали то, о чем никогда даже не подозревали.

Девушке плохо. Почему ее родители должны давить на нее подобным образом? Они слишком

строги. Когда Палома расскажет им, что она лесбиянка, на них мир сверху рухнет. Девушка даже думать не хочет, о том, что будет.

Она надеется только на то, что ее не разлучат с Мери. Мери – единственное светлое пятно в ее

жизни. Она очень сильно ее любит.

Эти полудурочные одноклассницы снова достают ее. Непонятно, как люди могут быть такими

злыми. Они считают, что ее не задевают их слова и поступки? Она такой же человек, как они. Так почему они преследуют и травят ее? За что обижают ее? Разве грешно быть лесбиянкой?

Палома закрывается в ванной. Она максимально открывает кран и садится на пол, прислонившись

к стене. Она легонько бьется затылком о кафельную плитку стены. Ну почему с ней обращаются так плохо? Почему сегодня ей сказали, что лучше бы ее не было? Второй удар – посильнее. Девушка чувствует боль. Сможет ли она когда-нибудь рассказать родителям о том, что чувствует? Сможет ли когда-нибудь признаться, что ей нравятся девушки, не боясь, что они разозлятся или сочтут ее больной? Вместе с третьим ударом по щеке Паломы скатывается слеза, а с четвертым она горько плачет, и удар этот гораздо сильнее. Он отзывается в голове Паломы дрожью и резкой, пронзительной болью. Девушке очень больно, но эта боль несравнима с той, что она испытывает всякий раз, когда кто-нибудь открыто презирает ее или старается помешать быть такой, какая она есть. Боль от людского презрения настолько сильна, что за несколько недель доводит Палому до этого бессознательного самоизбиения.

Глава 64

Он слегка прихрамывает на правую ногу, после вчерашнего падения. Вот незадача – повезло ему упасть на стеклянные осколки и порезать колено, но не это главное. До свадьбы заживет. Ему больнее оттого, что Венди не разговаривала с ним ни за завтраком, ни по дороге к вокзалу Хоакина Соролья. Он много раз пытался все объяснить Венди и просил у нее прощения, но безуспешно. Девушка с ярко-рыжими как апельсин волосами и знать его не хочет.

Сидя на лавке, Рауль ждет начала посадки на мадридский поезд. Девушка тоже сидит, но на другой скамейке. Рауль понимает, что ей очень плохо. Должно быть, трудно вот так сразу принять то, что премию тебе вручают потому, что другой финалист от нее отказался. Хотя Венди и так победила бы по решению жюри.

Венди же тяжелее всего переживает из-за того, что Рауль так подло обманывал ее. Эти два дня она во всех отношениях восхищалась им, но после того, что он сделал, в чувствах девушки преобладают злость и разочарование.

Громкоговоритель и электронные табло сообщают, что поезд назначением на мадридский вокзал Аточа находится на первом пути. Рауль и Венди волочат свои чемоданы к контрольно-пропускному пункту безопасности, а, пройдя контроль, идут к тому же самому восьмому вагону, в котором они приехали сюда. И места те же самые, только на этот раз – наоборот: у Рауля 7А, а у Венди 7Б. Девушка первой добирается до означенных мест и, уложив багаж, садится на свое, надевает наушники и слушает любимую Тейлор Свифт. Рауль появляется через пару минут. Он закидывает чемодан на верхнюю полку и жестом просит Венди дать ему пройти. Девушка предпочитает пересесть, как сделала это в первый раз по пути в Валенсию. Она устраивается около окна и смотрит в стекло. Рауль садится на освободившееся место и проверяет свой мобильник.

Ребята не разговаривают между собой.

Милая, я уже в поезде. Увидимся через два часа. Я так хочу обнять и поцеловать тебя. Я тебя холю.

Валерия получает сообщение, читает его и вздыхает. Скоро Рауль снова будет рядом с ней. Лучше него никого нет, но им нужно поговорить. Чувства есть чувства, и против этого не попрешь. В эти дни она не смогла бороться с ними. Сесар заставил ее многое понять.

Она плохо спала этой ночью, чувствовала себя виноватой. Она все ворочалась и ворочалась в кровати, вспоминая последние события. Она думала о том, что всё будет уже не так, как прежде. Длинноволосый парень с зоркими, пронзительными глазами и обаятельной, притягивающей к себе, улыбкой добился того, что она все пересмотрела. Он заставил ее сомневаться так сильно, что и представить нельзя.

Вчера, на площади Майор

— Ты поставил меня в сложное положение.

— Не думаю. Мне кажется, ты знаешь, кого любишь.

— Это заметно по глазам?

— Несколько минут назад это ясно читалось на твоем лице.

— Я рада, что все было так очевидно.

Ее так легко понять, она как открытая книга. Вал не может никого обмануть – ее глаза всегда говорят правду, а если не глаза, тогда раскрасневшиеся щеки. Она многое скрывала от Рауля в эти дни, и оттого ей плохо. Когда Рауль приедет в Мадрид, они с ним сядут и спокойно поговорят. Нельзя вычеркнуть то, что говорит ей сердце. И если в какие-то моменты она пошла у него на поводу, значит, так было нужно. Например, как недавно. Ей нужно было встретиться с Сесаром, и теперь он сидит рядом с ней в одном из самых красивейших мест Мадрида.

— Вал, ты разрешишь мне поцеловать тебя?

На землю опустилась ночь, и на площади зажглись огни. Они освещают сто четырнадцать колонн, на которых продолжают красоваться те, написанные когда-то, слова – самое красивое в истории признание в любви, которое никогда и никому, даже Сесару, не удастся превзойти.

— Только в щечку.

— Конечно, в щечку; я хочу поцеловать тебя на прощание.

Улыбнувшись, девушка подставляет щеку, разрешая Сесару ее поцеловать. Затем она тоже дружески целует парня. Сесар поднимается сам и помогает подняться Вал.

— Ты меня понимаешь, правда?

— Тут и понимать нечего. Ты любишь Рауля. Мне не удалось заставить тебя влюбиться в меня. Я думаю, мне не удалось бы это ни в пятьдесят седьмой, ни в шестидесятый, ни в тысячный день.

— По твоему, все так просто.

— Это, действительно, просто, – отвечает парень, снова беря гитару и вешая ее за спину. – Несмотря на то, что судьба сводила нас много раз, ты боролась с ней, а это означает, что люди сами выбирают свой путь.

— Но не выбирают, кого им полюбить.

— Ты в любом случае не выбрала бы меня.

— Это неизвестно. Мне нравится быть с тобой, и я благодарю тебя за все, что ты делал, чтобы рассмешить меня. И за то, что все время злил меня. Но… я по-прежнему люблю другого, хотя теперь я люблю тебя чуточку больше, чем два месяца назад.

— Только чуточку?

— Давай остановимся на чуточку большем.

Парень горько улыбается. Он понимает, что это конец чудесной, наполненной душевными

красками игры, но он проиграл. Неизвестно, был ли он на самом деле так близок к победе, или это был всего лишь мираж. Как бы то ни было, Вал рада, что вчера они не поцеловались. Это было бы ошибкой. Не тогда и не того она должна была целовать. Завтра она подарит свой поцелуй тому, кто на самом деле заслуживает его, потому что Рауль – единственный, кого она любит по-настоящему. Сесар понимал это, а сегодня убедился, как убеждался каждый раз, когда старался завоевать ее.

— Иногда я буду писать тебе сообщения или пришлю очень романтичное письмо. Я думаю, что на

какое-то время уеду в какой-нибудь далекий город.

— Ты уедешь из Мадрида?

— Да, сдам экзамены в университет и на несколько месяцев уеду из Мадрида.

— Мы еще увидимся?

— Конечно, когда я вернусь. Ты всегда сможешь найти меня на какой-нибудь ветке метро, где я

играю.

Валерия уже готова ехать на вокзал встречать Рауля. Она выходит из дома и идет к станции метро

Тирсо де Молина.

То, что она пережила за эти два месяца с Сесаром, помогло ей по-новому взглянуть на многие

вещи и понять, что она на самом деле любит Рауля, своего парня. Вчера, увидев колонны площади Майор, она умирала от любви, вспоминая, что чувствовала в тот мартовский день.

Им с Раулем нужно серьезно поговорить, о том, что было. Она ничего не хочет скрывать от него,

даже то, что поняла, общаясь с третьим. А когда они закончат разговор, она так крепко поцелует Рауля, что потом придется приводить его в чувство, делая искусственное дыхание “рот в рот”. Валерия представляет этот поцелуй и чувствует себя неописуемо счастливой.

По дороге к метро девушка размышляет о том, что откровенно расскажет Раулю о Сесаре. Только

так, и не иначе. Она чувствует настоятельную потребность увидеть, наконец, Рауля, поцеловать его. В своем душевном смятении она должна что-то сделать, но не может. Ей нужно сказать Раулю прямо сейчас, что она его любит, что ее сердце принадлежит только ему. И никто другой не сможет соперничать с Раулем. Что бы он ни делал, что бы ни придумывал – ни розами, ни песнями, ни подарками ко дню рождения он не сможет отбить ее у него.

— Так и будешь молчать всю дорогу?

Венди ничего не слышит. Музыка так громко играет, что она не расслышала заданный Раулем

вопрос, а хоть бы и расслышала, она не собирается отвечать на него. Он сам напросился на это тем, что сделал и скрыл от нее.

— Нет, ты серьезно хочешь уехать отсюда, запомнив самое лучшее событие в своей жизни именно

таким? – проявляет настойчивость парень, повышая голос и ближе склонившись к уху Венди.

На этот раз Венди его слышит. Пожалуй, он прав, но она не собирается сдаваться. Она больше не

желает разговаривать с ним. Ни-ког-да. Или, по крайней мере, пока не пройдет злость. Венди старательно делает вид, что ничего не слышит, продолжая смотреть в окно.

Она так же упряма, как Валерия. Рауль уже не знает, что ему сделать, чтобы привлечь к себе

внимание Венди, чтобы она простила его. Тут он вспоминает кое-что. Он видел это в одном фильме. Он достает ноутбук, входит в пейнт, разворачивает появившееся на экране белое окно, выбирает красную кисточку и пишет огромными и неровными печатными буквами:

МНЕ ЖАЛЬ.

Рауль поворачивает ноутбук к девушке и указывает ей на экран, перед этим несколько раз легонько

стукнув ее по руке. Девушка смотрит на экран и отрицательно мотает головой. Она по-прежнему пребывает в мире Тейлор и не разговаривает с ним, но Рауль не сдается. Он стирает предыдущую записку, пишет другую и опять показывает ее Венди:

ТЫ ПОБЕДИЛА ЗАСЛУЖЕННО.

Ответа снова не последовало, и он пробует в третий раз:

ПОЧЕМУ МЫ НЕ МОЖЕМ БЫТЬ ДРУЗЬЯМИ?

Попутно парень напевает песню группы War “Почему мы не можем быть друзьями?”, сидя на

своем месте и раскачиваясь из стороны в сторону. Ну вот, появилась какая-то надежда – Венди еле заметно улыбнулась и вынуждена прикрыть рот ладонью, чтобы не рассмеяться. Рауль тут же замечает это и той же красной кисточкой пишет четвертое послание, чтобы закончить свою игру. Он уверен, что этими словами их с Венди война будет завершена:

СОФИЯ КОППОЛА – САМАЯ ЛУЧШАЯ.

Прочитав эти слова, девушка не может сдержать смех. Ребята смотрят друг на друга, и Рауль

беззвучно шепчет одними губами первую, написанную им фразу: “Мне жаль”. Венди снимает наушники и прищелкивает языком:

— Ты не должен был отказываться от награды.

— Какая разница – ты все равно победила бы. Жюри больше понравился твой фильм.

— Это неизвестно.

— Мне сказал об этом Висенте.

— Когда был в доску пьян, и с галстуком на голове.

— Нет, он был уже без галстука.

Оба улыбаются, вспомнив картину, как исполнительный директор кинофестиваля лихо отплясывал

гангнам стайл, повязав на лоб галстук.

— Я хотела победить, но победить достойно.

— Ты честно и достойно победила, Венди. Твой фильм был очень хорошим.

— Но твой был лучше, и ты это знаешь, Рауль.

— Ладно, ты выиграла годовой курс обучения кинорежиссуре, и своим следующим фильмом

сможешь меня превзойти, – шутливо говорит Рауль, и девушка понимает, что он шутит. Ее цель – не превзойти парня, а научиться всему, что можно. Это самый подходящий случай начать строить будущее с хорошей стартовой позиции, и с бóльшим оптимизмом постараться реализовать свою мечту.

— Значит, друзья?

— Конечно. Друзья.

— Как говорит классика: это может быть началом крепкой дружбы.

Ребята не обнимаются, хотя Венди умирает от желания прижаться к Раулю, и не целуются, хотя

девушка умирает от желания отведать вкус его губ. Они просто улыбаются друг другу, хотя Венди умирает от желания сказать ему, что, возможно, чувствует нечто большее, чем милая дружба, завязавшаяся за дни, проведенные в Валенсии, которые она никогда не забудет.

Ребята уже подъезжают к Мадриду. Они говорят обо всем, что было на вчерашнем вечере, и

девушка благодарит Рауля за то, что он втиснулся между ней и Марком. Венди бесило, что ее первый поцелуй был с этим типом, да еще и под бокал вина.

Писк мобильника парня прерывает разговор. Рауль достает телефон и видит, что у него два

сообщения от Вал.

В первом сообщении – забавная картинка: красное сердечко вылезает из коробки на фоне

апельсина. И где она только откопала эту картинку?

Во втором Вал написала трогательную фразу, которая проникает парню прямо в душу:

Мое сердце всегда будет принадлежать тебе. Это самый лучший подарок, который я могла бы

тебе подарить. Ты можешь мне присниться?

Глава 65

Мое сердце тоже навсегда будет твоим. Спасибо за то, что сделала меня счастливым. Скоро увижу тебя, моя красавица.

Валерия перечитывает сообщение с широченной улыбкой на лице. Как ей хочется поцеловать его! Она входит на станцию Тирсо де Молина и ждет, когда подойдет поезд. В волнении девушка садится на скамейку в конце платформы. Скоро она увидит своего парня после его трехдневного отсутствия. Жалко, что Рауль не выиграл конкурс короткометражек, но у него будет еще много возможностей. В этом Валерия уверена.

Табло в дальнем конце станции показывает, что поезд прибудет через три минуты, но девушка обращает внимание не только на светящееся табло, указывающее время ожидания. Она видит, как на другой конец платформы входит высокая темноволосая девушка и садится на последнюю, стоящую около пути, скамейку. Должно быть, это галлюцинация... Элизабет!

Проклятье! Вот так повезло! Она не хочет сейчас ее видеть, и спрятаться негде. Валерия утыкается лицом в сумку и надеется на удачу.

Интересно, что она тут делает? Валерия не знает, что Элизабет снова сбежала из дома, и пункт ее назначения тоже вокзал Аточа. Эли хочет поговорить с ней и Раулем, а, возможно, хочет чего-то еще.

Замысел Валерии удался на славу – Эли ее не заметила, и вот уже подъезжает поезд. Вал ждет, когда эксподружка войдет в вагон, чтобы войти позже. Девушки находятся в противоположных концах поезда, но конечный пункт у них один. До Аточа Ренфе езды всего-то три остановки, но Вал встревожена не на шутку – ведь она находится с Эли в одном поезде, а разговаривать с ней она не намерена. Нет, она не сердится на Эли и не таит на нее злобу, просто не хочет, чтобы та снова появилась в ее жизни. Из-за Эли Валерия пережила много плохого, но, в свое время, она дала ей несколько шансов наладить отношения, однако Эли оставила их без внимания и даже попыталась поколотить подругу, когда та пришла навестить ее, так что Вал даже пришлось убегать.

Если немножко повезет, то Эли выйдет на другой остановке и, выходя из вагона, не заметит ее. Впрочем, есть какое-то смутное предчувствие – вдруг Эли едет тоже на вокзал? Слишком странно, что они абсолютно случайно встретились в это время и в этом поезде.

Это всего лишь домыслы и мания преследования. Она не хочет больше думать. Она и так себе весь мозг прогрызла, пока Рауль был в отъезде. Ее парень точно немного рассердится, когда она расскажет ему про Сесара, но она знает, как все уладить. И уж наверняка Рауль обрадуется и повеселеет, когда она скажет ему, что ее друг на какое-то время уедет из Мадрида и не будет ухаживать за ней. Это правильное решение, несмотря на то, что в глубине души она тоже будет скучать по нему.

Механический голос объявляет, что следующая остановка – ее. Девушка поднимается и встает перед дверью. Дергания вагона, присутствие Эли и волнение от встречи с Раулем снова вызывают бесконечную щекотку в животе.

Поезд останавливается. Девушка нажимает кнопку, и дверь открывается. Вал выходит на платформу и смотрит направо. Элизабет тоже вышла из вагона, смотрит налево и замечает Валерию. [прим: в мадридском метро не все вагоны с автоматическими дверями; в некоторых вагонах пассажирам приходится нажимать специальную кнопку]

— Что будешь делать? Убьешь ее?

Элизабет спускается по ступенькам лестницы метро, не обращая внимания на белобрысую девчонку с косичками, идущую рядом с ней.

— Ты не можешь убить ее, это преступление. К тому же убийство человека – грех. Так говорится в заповедях. Ты считаешь, что от этого я исчезну?

Но Эли не намерена выслушивать возражения этой дуры, отравляющей ей жизнь. С самого утра, едва она проснулась, эта тупица не перестает преследовать ее, и все болтает, болтает без умолку. Никто не представляет, как она страдает. Ей приходится постоянно притворяться, чтобы родители не поняли, что эта козлица по-прежнему с ней. Ну ничего, скоро это закончится. Сегодня, в первую субботу июня, Алисия канет в лету и станет всего лишь историей.

Эли заходит в вагон и садится. Она смотрит на светловолосую девушку, стоящую у двери напротив. Неужели она не существует? Как такое возможно? Невероятно, что может вытворить разум. Эли не замечает никакой разницы между Алисией и остальными пассажирами, едущими в этом вагоне.

— Знаю-знаю, о чем ты думаешь. Ты все еще сомневаешься в моем существовании. Верно? Это ясно и понятно. Хочешь, дам ответ: я живая.

Нет, ее нет. Она не настоящая. Она всего лишь плод ее воображения. Ее не существует, но, тем не менее, она даже видит ее отражение в оконном стекле поезда. Это помешательство, она сошла с ума; но тогда ей пришлось бы вернуться в психушку? Нет! Она не согласна! Она ни за что не вернется в эту тюрьму. Ее жизнь не там, не в больнице, а здесь, с Анхелем.

Сегодня утром, когда она встала с кровати, ей было очень нужно поговорить с ним, сказать, что она любит его, причем гораздо больше, чем любила Рауля! Но у нее нет даже номера его мобильника. Почему он не дал его? Когда она снова встретится с ним, первое, что она спросит, это номер телефона. “Следующая станция Аточа Ренфе” , – объявляют по микрофону название следующей остановки.

— Ты уверена в том, что собираешься сделать? Ты еще можешь отказаться от своей затеи. Подумай хорошенько, Эли. Я – твоя подруга, и знаю, что хорошо для тебя, а что плохо.

Эли снова пропускает слова подруги мимо ушей, не обращая на нее внимания. Как же болит голова выслушивать ее трескотню, но осталось уже недолго. Алисия вот-вот уйдет навсегда.

Поезд останавливается, двери открываются, и Эли выходит из вагона. Едва ступив на платформу, Эли смотрит налево в поисках лестницы, ведущей наверх... и видит ее. Валерия стоит на другом конце платформы и тоже замечает ее.

Это судьба. Так тому и быть.

— Эли, не делай этого, пожалуйста, не делай. Не совершай самую большую в жизни ошибку.

Вал не остается ничего иного, как пойти в сторону Элизабет. Лестница, ведущая к вокзалу Аточа, находится прямо перед Эли. Девушка старается идти не спеша, чтобы Элизабет успела подняться, но это невозможно, потому что она уже совсем близко.

Давняя подружка ждет ее, стоя у лестницы. Поезд отъезжает, и на платформе у пути остаются они вдвоем. Следующий поезд подъедет через три минуты.

Стоя лицом к лицу, Эли и Валерия смотрят друг на друга.

— Привет, малышка! Вот мы и встретились здесь случайно!

— Мир тесен.

— Да еще как! Размером с мандарин.

Валерия делает попытку пройти, но Эли ей мешает. Вал старается обойти ее, но Эли не готова позволить ей уйти. Смирившись, Валерия покорно вздыхает. Девушке не остается ничего другого, кроме как выслушать, что хочет сказать ей Элизабет.

— Что ты хочешь, Элизабет?

— Поговорить с тобой. Думаю, у нас остались нерешенные вопросы.

— Говори, только быстро. Я спешу.

— Почему ты не хочешь снова дружить со мной?

— На днях мы говорили об этом, и я сказала тебе, что думала.

Элизабет нервно приглаживает волосы. В то время как она разговаривает с Валерией, Алисия жестами умоляет ее отказаться от задуманного.

— Ты по-прежнему думаешь, что я сумасшедшая?

— Я не знаю, сумасшедшая ты или нет. Просто мы с Раулем не хотим, чтобы ты вернулась в нашу жизнь. Ты причинила нам много боли.

— Но все это в прошлом. Мне кажется, я заслуживаю еще один шанс.

— У тебя уже был шанс. Мы с Раулем хотели сблизиться с тобой, но ты не захотела, и даже использовала Рауля.

— Потому что я его любила. Я тогда совсем потеряла голову, вот и вышла из себя. Но сейчас все изменилось. Я люблю другого парня.

От такого признания Валерия открыла рот. Другой парень? Какой другой? Она точно придумала его. В эту секунду к противоположной платформе подъезжает поезд и забирает пассажиров, следующих в обратном направлении. На станции метро Аточа Ренфе девушки остаются совсем одни.

— Я рада за тебя, Эли, и, надеюсь, что ты будешь счастлива с этим парнем, но это ничего не меняет.

— Ты упряма.

— Возможно, это так. Но из-за тебя мне было очень плохо, и я не хочу, чтобы это повторилось.

— Значит, ты не дашь мне шанс? По-твоему, я его не заслуживаю?

Стоя рядом с Эли, Алисия в отчаянии заламывает руки и просит ее изменить свое решение и ничего не делать.

— Нет, мне жаль.

— Очень хорошо. Мне тоже жаль.

Все происходит очень быстро. Элизабет взвизгивает и как заправский игрок в американский футбол со всех сил налетает на Валерию и тащит ее к краю платформы. Обе девушки стоят на самой кромке.

— Что ты делаешь? Ты спятила! – кричит Валерия. – Отпусти меня!

— Не делай этого, Эли!

Ни слова Алисии, ни крики Вал не останавливают девушку. Поддавшись ненависти, она изо всех сил толкает свою бывшую подругу и сбрасывает ее с платформы за минуту до прихода поезда. Валерия падает навзничь, ударившись головой о стальной рельс. Потеряв сознание, Вал неподвижно лежит на пути, а из раны на голове начинает течь кровь, окрашивая волосы в красный цвет.

— Что ты натворила, тупица безмозглая? Вытащи ее оттуда!

— Не буду. Когда ее не станет, ты тоже исчезнешь.

— Ошибаешься, Эли. Если я существую, то не из-за Валерии, а из-за тебя самой. Помоги ей, или остаток жизни ты проведешь в тюрьме.

Однако Элизабет не собирается спасать сброшенную на рельсы и истекающую кровью девушку. Где-то в глубине тоннеля слышен шум подъезжающего поезда.

— Ты и вправду хочешь, чтобы она умерла? – раздавшийся вдруг знакомый голос принадлежит не Алисии. Этот голос мужской. На другой стороне платформы Эли замечает силуэт Анхеля. Не может быть... Он не может быть здесь.

— Что ты здесь делаешь?

— Приехал встретиться с тобой.

— Ничего не понимаю. Откуда ты узнал, что я буду на этой станции? Как ты меня нашел? Как ты мог появиться из ничего, так что я даже не поняла?

— Я ведь говорила тебе, что он не существует! – вопит Алисия, скача как сумасшедшая. – Этот парень не существует! Его нет! Лучше поторопись и спаси свою подругу!

Эли ничего не понимает, но в то же время понимает все. Анхель тоже плод ее воображения? Не может быть! Это невозможно! Не может быть, что Анхель не существует! Она видит его, чувствует; она даже целовалась с ним. Как он может быть настолько реальным?

Если Анхеля нет, ее жизнь не имеет смысла, и ничто не имеет. Она никогда не вылечится, никогда не станет здоровой. Ее безумие будет вечным!

Девушка поднимает руки к голове и смотрит вниз, туда, где без сознания лежит Валерия. Поезд подъедет через тридцать секунд.

— Ты ошиблась, выбрала не того человека. Это тебе следовало бы находиться там, а не этой несчастной девушке, – мягко говорит Анхель своим медово-сладким голосом.

Парень прав. Теперь она отчетливо это понимает. Не существует ни Алисии, ни Анхеля. Во всем виновата ее голова. Что-то плохо работает в ее мозгу, и ни Валерия, ни Рауль, ни родители в этом не виноваты... Просто она больна, и всегда будет такой.

Всегда. Будет. Такой.

От этой болезни нет лекарства. Все рухнуло. Сейчас она только чокнутая, а станет еще и преступницей.

— Давай, прыгай за ней. Не становись убийцей.

— Это тебе следует находиться там, а не Валерии, – повторяет Анхель.

Все еще поправимо. Эли прыгает вниз, на рельсы, и приземляется на ноги. Нужно торопиться, времени совсем мало. Собрав все силы, она перетаскивает Валерию на соседний путь подальше от опасности. С другой стороны уже виден свет от фар поезда. Только что пришедшие на станцию люди, насмерть перепуганные увиденной сценой, неистово кричат, чтобы поезд остановился, но слишком поздно. Первый вагон находится уже прямо перед Элизабет.

Одна секунда, один миг...

А стóит ли жить дальше?

Эпилог

С того июньского дня прошло больше двух месяцев. Лето уже пришло в столицу, и сейчас оно в

самом разгаре. Ярко светит солнце, блистая во всем своем великолепии. Жара обосновалась в Мадриде и не собирается уходить отсюда еще какое-то время.

Шестеро ребят собрались за столиком кафе “Констанция” и пьют ледяные освежающие напитки.

Сейчас летние каникулы, и они отдыхают. Кошмар итоговых годовых экзаменов остался позади, хотя некоторые из них придется в сентябре пересдавать, чтобы не остаться на второй год. Эстер завалила математику, Мери – философию и историю, а Раулю едва удалось сдать четыре экзамена. Но хуже всего обстояли дела у Валерии. Она смогла появиться всего на двух экзаменах, да и те не сдала. То утреннее происшествие сильно затронуло девушку и физически, и умственно, хотя с помощью друзей, и особенно Рауля, она постепенно выздоравливает и приходит в себя. После кошмара на станции Аточа, Вал и Рауль еще больше сблизились, и сейчас переживают сладкие моменты.

Конец учебного года оказался для “Клуба непонятых” непростым, и масса пережитых ребятами

негативных обстоятельств выразилась в их плохих оценках. Вот уже несколько недель они стараются прийти в себя, заново наладить свою жизнь, оставив позади суровое прошлое.

— Ты должна как-нибудь привести Палому на одно из наших собраний, – предлагает Альба Мери.

— Я уверена, что она примкнет к нашему клубу.

— Как она себя чувствует?

— В целом, неплохо. Временами у нее бывают периоды упадка сил, но с тех пор, как она выписалась из больницы, головная боль не возвращается.

В конечном счете, родители не отвезли Палому в Лондон. Ньевес и Базилио по-прежнему не очень ясно представляют себе отношения их дочери с Мери и не понимают, что Паломе нравятся девушки, но прогресс постепенно намечается. Они иначе посмотрели на Марию, и этому поспособствовало то, что девушка помогала им все это время; но, само собой разумеется, они с Паломой не целуются и не обнимаются при них.

— Она ходит к психологу, да?

— Да, вместе с родителями. Дома у них сейчас, вроде, стало получше, но над многими вещами им еще предстоит работать, и многое улучшать.

— Я не понимаю, почему некоторые родители не могут принять сексуальную ориентацию своих дочерей.

— Это вопрос воспитания, Вал. Но родители Паломы разрешили мне быть с ней, а это самое главное, – улыбается Рыжик. Этот пункт договора они с Паломой отстояли. Сейчас девушки, как никогда, нужны друг другу, и Мери думает, что сделает все от нее зависящее, чтобы любовь ее жизни была счастлива. Она даже убедила своих родителей, чтобы они перевели ее в другую школу. Школа, в которую будет ходить Мери, находится неподалеку от школы, где учится Палома, так что в следующем учебном году девушки будут чаще встречаться.

— Ребята, нам пора идти, иначе мы опоздаем в кино, – говорит Рауль, обнимая Валерию.

— Ты договорился с Венди встретиться там?

— Да, она будет ждать нас у входа.

Венди Смит, по прозвищу Венди Миннесота, не ушла из жизни Рауля, напротив, она даже познакомилась с Валерией и остальными ребятами. Когда Рауль вернулся из Валенсии в Мадрид, ему рассказали о несчастном случае в метро и о том, что Валерии очень плохо. Это были самые критические минуты в его жизни, и присутствие Венди оказалось для него очень важным. Она сумела успокоить парня, когда он вышел из себя, потеряв над собой контроль. Венди не является членом клуба, но раза три-четыре девушка присоединялась к ребятам в начале лета, чтобы выпить что-нибудь или погулять. Она перестала быть “непонятой”, но не потому, что не состоит непосредственно в этой дружеской компании.

— Мы подойдем попозже, – говорит Эстер, имея в виду себя и Бруно. – Сначала нам нужно зайти кое-куда.

— И куда же? – спрашивает Альба.

— Мы не можем ничего сказать, это секрет. – Парочка подхватывает свои вещи и выходит из кафе. Альба внимательно смотрит на ушедших Бруно и Эстер. Ее отношения с Бруно закончились. Когда девушка узнала, что Бруно не смог полюбить ее, она пришла к выводу, что их отношения вряд ли зайдут далеко. Они попытались, было, стать парой, но в итоге Альба сама сказала Бруно о разрыве. Несколько ужасных дней, куча носовых платков и множество стаканчиков мороженого, а потом снова борьба за то, чтобы найти саму себя и кого-то, с кем можно разделить свое огромное сердце. Альба и Бруно остались друзьями, и постепенно все наладилось. Альбе уже не так больно видеть Бруно, не целовать его в губы и не сидеть на коленях как раньше, когда они были парой. Но, несмотря на это она еще чувствует легкое покалывание, когда разговаривает с ним или смотрит на него.

— Что мы можем ей купить? – спрашивает Эстер у Бруно. Ребята шагают по центру Мадрида.

— Понятия не имею.

— Эй, ты знаешь ее лучше. Ты же встречался с ней!

— Я не гожусь для выбора подарков на день рождения.

— На мой день рождения ты можешь постараться.

— До твоей днюхи еще уйма времени, так что не приставай ко мне.

— Уйма? До моего семнадцатилетия остается всего три месяца!

— Думаю, подарки купят Мери и Валерия, а я умываю руки.

Девушка со спадающей на лоб челкой улыбается, глядя в глаза невысокому упрямому пареньку.

— Какой же ты хитрющий! – Эстер придвигается к парню и целует его в щечку. Бруно вытирает щеку рукой, и они идут дальше. Ребята переживают сейчас прекрасный момент, возможно, самый лучший с тех пор, как они познакомились. В их отношениях есть и доверие, и дружба, и сопричастность друг другу...

— Ты замечаешь, как много всего произошло с нами за последние месяцы? – спрашивает Эстер, останавливаясь у магазина оригинальных и занятных подарков.

— Это верно, много.

— Эти вещи послужат нам опытом на будущее.

— Точно.

— Возможно, через десять лет мы с тобой будем вместе.

— Ты заставишь меня ждать тебя десять лет?

Девушка краснеет и, приблизившись к Бруно, обнимает его за шею.

— Скорее... десять дней. – Чмокнув парня в нос, Эстер выпускает его из объятий и застывает, изумленно глядя на самолетик, летающий по кругу в витрине магазина. – Мне нравится этот игрушечный самолетик! Купим его?

Бруно молча улыбается. Он рад видеть Эстер такой счастливой, и ему нравится, как улыбается она, смешно сморщив нос. Быть может, через десять дней...

Шесть часов нужно самолету, чтобы приземлиться в Хьюстоне, в международном аэропорту Джорджа Буша. Судя по тому, что сказали ей и ее родне, именно там может находиться решение ее проблемы.

— Желаете что-нибудь выпить, сеньорита?

— Немного воды, пожалуйста.

Стюардесса улыбается ей и подает стакан минеральной воды, а потом задает тот же вопрос другому пассажиру. В данном случае пассажир – светловолосая девчушка с косичками в белом платьице, сидящая на соседнем кресле.

— Я тоже хочу воду, как эта красивая девушка с темными волосами, – малышка указывает стюардессе на соседку, одновременно усаживая рядком на столике перед сиденьем шесть кукол. – Ты можешь принести воды и для них тоже?

— Я спрошу командира. Посмотрим, что он мне скажет, – серьезно отвечает стюардесса, подавая девчушке стакан воды.

— Ладно. Дело в том, что Валерия умирает от жажды. И Эстер тоже.

Темноволосая девушка с любопытством наблюдает за малышкой. Та кажется ей очень похожей на нее саму, когда ей было столько же лет. Если бы не одно обстоятельство, брюнетка подумала бы, что она уже умерла и перевоплотилась в девчушку, но в самую последнюю секунду она успела отскочить от несущегося на нее поезда, готового расплющить ее в лепешку. На самом деле между девушкой и девчушкой заметна одна существенная разница – цвет волос.

— Твои куклы очень сильно хотят пить? – с любопытством поинтересовалась темноволосая.

— Да, сейчас ужасно жарко.

— Как, ты говорила, их зовут?

— Это – Рауль… А у этой нет имени. Как бы мне ее назвать?

— Хочешь назвать ее Эли, как меня?

— Мне очень нравится это имя. Ее будут звать Эли, – заключает девчушка, глядя на куклу и расчесывая ее длинные темные волосы. – А меня зовут Алисия, и я рада познакомиться с тобой.

Благодарности

Эта книга была особенной из-за того, что она значит для меня и из-за обстоятельств, в которых я ее написал, а еще потому, что в процессе ее создания я чувствовал, что поднимаюсь все выше по ступенькам своего желания стать писателем. Я понимаю, что мне еще предстоит многому научиться и отточить свое умение, но я всегда буду благодарен “непонятым” и тому, кто сделал возможным, что эта трилогия отметила в моей жизни то, что было до нее, и то, что будет после.

Родители вместе с сестрой и девушкой являются самыми главными людьми в моей жизни. Если вам хорошо, то и мне будет хорошо, если вам плохо, то мне тоже плохо. Никогда не забывайте, что я вас люблю, чтобы ни случилось. Я люблю вас и в горе, и в радости, когда нам трудно, и когда мы все смеемся. Я благодарен вам за то, как вы меня воспитали, за ваше мужество, за предоставленные мне возможности, за ваше терпение. Надеюсь, что 2014 год будет хорошим для всех нас. Мы этого заслуживаем.

Я благодарен своей сестре Марии за то, что она есть. Ты всегда подкалываешь меня, читая благодарности в моих книгах, но я не буду плохишом и не стану отвечать тебе тем же. Я только хочу сказать – будь счастлива! Думай о тех мелочах, что доставляют тебе радость, и отбрось все плохое. Ты же психолог...

Ты заняла огромное место в моем сердце и, думаю, в сердцах всех людей, с которыми ты встретишься в этом приключении. Так легко любить тебя, хотя ты и упрямица. Мне не нужно, чтобы ты мне снилась, потому что ты рядом со мной двадцать четыре часа в сутки. Я верю в то, что это “навсегда” и это “бесконечно”. У нас остаются сотни историй, которые мы с тобой разделим, тысячи “я тебя холю”, которые мы говорим друг другу, и миллионы поцелуев, которые мы дарим друг другу. Эта книга и, конечно, ее название – твои, этим я тоже обязан тебе. Я люблю тебя, @Estersinh3.

Огромное спасибо всем моим друзьям, дядям, тетям, двоюродным братьям и сестрам за поддержку при написании еще одной книги. Мерчи, этот ребенок будет классным, если пойдет в вас. Альфонсо и Хема, надеюсь, вам будет весело в Мадриде, если вам что-то нужно, мы здесь. Тита Мари, иногда я думаю о тебе. Спасибо тебе за все. Тито Марио, с каждым днем я все больше восхищаюсь тобой.

Одной из ключевых фигур, благодаря которым мне удалось завершить эту повесть, была ты, Мириам. Спасибо тебе за помощь, понимание, советы и нежность, которые ты давала. Спасибо всему издательству “Планета”. Я считаю вас своей семьей, и я многим вам обязан. Анхели, Пури, Серхи, Анна, Йозеф, Лаура, Марк, Дани, Мария... и все-все работающие в издательстве, огромное вам спасибо. Для меня не будет лучшего места, и людей, лучше вас. Пусть это будет только начало. Спасибо также киностудии Atresmedia Cine и продюсеру Бамбу́ за вашу заинтересованность в экранизации книги “С добрым утром, принцесса!”. Я уверен, что фильм произведет фурор.

Этот год был для меня выдающимся, потому что я был удостоен премии Сервантеса в области детской и юношеской литературы. От всего сердца я благодарю весь город Алькала́-де-Эна́рес, Торговую Ассоциацию и крупнейшего детского писателя Сантьяго Гарсия-Клайрак за то, что подумал обо мне и за его признание моего творчества. Свою благодарность к нему я навсегда сохраню в своем сердце.

В 2013 году я был счастлив лично познакомиться со многими писателями и продолжать лучше узнавать тех писателей, с кем уже был знаком. Карлос Гарсия Миранда, давай бороться за этот проект вместе, давай и дальше проводить наши утра в столичных учреждениях. Мы любим тебя и, благодаря тебе, становимся чуточку лучше. Тысяча благодарностей за Ваши советы, мысли, идеи, интересные беседы, смех, находки, уроки Вам... Мартин- Марсель Пиньоль, Инма Чакон, Антонио Мартин Моралес, Анабель Ботелья, Элена Мартинес Бланко, Хосе Луис Молинеро, Хавье Сьерра, Меган Максвелл, София Рей, Хавьер Мартинес, Хавьер Руэскас, Франсеск Миральес, Давид Лозано, Сандра Андрес, Виктор Бласкес, Хуанде Гардуньо... и всем замечательным писателям, с которыми я познакомился на книжных выставках, ярмарках и фестивалях в этом году. Я знаю, как трудно заполнять чистые листы, поэтому я восхищаюсь Вами и всеми теми, кому это удается.

Огромное спасибо также Дани Охеда, Росио Муньос, Эве Рубио, Ирия Г. Паренте, Алисиям из Валенсии... и всем блогерам, замечательно проделавшим в интернете очень важную работу. Большое спасибо также Пауле Дальи и Альбе Рико за то, что всегда во всем протягивают руку помощи. Спасибо Марии Вильялон, Эду Руису и Сонии Гомес, вы – потрясающие. Шеф-повару Кларе за ее симпатию и ее книгу “Клуб кексиков” [Clara P. Villalón (Clara Masterche) написала книгу рецептов кексов El Club del Cupcake] и Ченоа за огромную поддержку и всегда добрые и ласковые слова. Также большое спасибо Флипи и Давиду Тронкосо за то, что думали обо мне; идем в наступающий год.

В этой, шестой по счету, книге я хочу вспомнить одного очень важного для меня человека, которому я желаю всего самого лучшего, и с которым меня связывает не только профессия. С Нурией Майораль меня связывает особенная дружба. Как автор я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, неважно, где и как. И как человек я не стану терять тебя из виду, ты составляешь часть моей семьи.

Еще один год, и еще одна книга. Я снова повторяю, и не устану повторять, что самая главная часть этой истории, это Вы, читатели. Без Вас не было бы Блю Джинса. Я устал бы писать в Fotolog. Большое спасибо Bluecitas из Мадрида (в первую очередь Лурдес, матери Хемы, Дани и Ирене Контента. Я никогда не забуду хмельные моменты на дне моего рождения). Спасибо всем тем, кто чувствует себя непонятыми; девчонкам, которые приходят в магазины и отстаивают очередь, чтобы встретиться со мной (а также их родителям, дедушкам и бабушкам, братьям или парням, которые сопровождают их). Спасибо моим друзьям из Tuenti, Facebook, читательского клуба Блю Джинса, и особенно моим приверженцам из Twitter@fraciscodPaula. Мои благодарности представителям от 42000 человек... Бланке Кастельви, Эстефании Кампос, Пауле Ромеро, Лусии И. Пенья, Гресии ВанденБерг, Лауре Санчес, Сусане Поло, Аиде Лопес, Мар Монроиг, Бегонии Баэна, Пауле Себастьян, Пилар Уренья, Марте Мармоль, Виктории Видаль, Марии Вискайа, Мириам Вакас, Марии Морено, Лорене Кобос, Монтсе Сирвант, Эстрелье Виседо, Виктории Морато, Пауле Гонсалес, Альбе Мигель, Наталье Кампельо, Айноа Латаса, Лусии Гаго, Саре Масиас, Пауле Кораллес (Патерна), Лусии Мойа, Сабрине Фигероа, Виктории Браво, Марине Касанова, Хеме Карраскоса, Соль Сервера, Найе Канталапьедра, Пауле Кастро, Барбаре Гильен, Кристине Мендоса, Надье Мишель Абандоно, Анхеле Коред, Лауре Эррера, Марии Архонес, Альбе Кампос, Наталье Санчес, Карле Лопес, Сандре Мора, Ираулсе Истарлоа, Лусии Мендес, Саре Гонсалес (Гранада), Саре Дженн, Марии дель Мар Рода, Дженифер Капдевилья, Эстер де ла Фуэнте, Эстер Агарелес, Айнаре Пенья, Марии Парехо, Пауле

Корралес (Барбате), Росио Баррантес, Марии Уруэн, Нереа Фортес, Габриэле Кабана, Монике Нуньес, Айле Керварек, Глории Гарсиа, Клаудии Рамирес, Райзе Мартин, Тамаре Эспарса, Стефании Падилья, Ане Фернандес, Сильвии Мартинес, Реме Роман, Лусии Гонсалес, Нурии Муньос, Софии Вайнштейн, Кларе Марии Ремолина, Мирейе Дельгадо, Сильвии Любомировой, Пауле Торрес, Лейле Лоренте,Альбите Сантамарин, Ребеке Лопес, Лорето Монтес, Марине Фигерас, Эстер Ильека, Ирене Пилар Кано, Пауле дель Кармен Килес, Пауле Лопес, Сонии Пастор, Клаудии Мариано, Марии Моренилья, Элене Гонсалес, Ноэ Альдао, Саре Гонсалес (Понтеведра), Даниэлю Санчес, Сильвии Кубель, Блюджинерс с Арте, Росио Паррадо, Ирене Бехарано, Ане Марии Торрес, Мириам Диас, Анхеле Лопес, Эсперансе Муньос, Лауре Гомес (Асукека де Энарес), Лауре Кальве, Пауле Собрерока, Бланке Руис, Марии Матео, Сабеле Мостейро, Тане Абелейра, Андреа Гарса, Кристине Руис, Наталье Солис, Андреа Эначе, Хуне Санчес, Дайане Солорсано, Паломе Ньето, Пилар Утрильяс, Селии Абельян Андреа Доменеч, Хулии Сармьенто, Ирене Бенитес, Карле Рамирес, Марселе Родригес, Наталье Гарсиа, Исабель Корреа, Монтсе Николау, Памеле Софии Чавес, Лауре Гомес (Коин), Пауле Дуэньас, Ирене Видаль, Клаудии Кордова, Кении де Антонио, Сильвии Гомес, Марии Сантос, Эстер Перес, Марии Кандель, Карле Баррасас, Хессике Иглесиас, Айтане Девис, Худит Домингес, Марте Франко, Худит Сантамариа, Виктории Комбаррос, Андреа Санчес, Летисии Кинтана, Лусии Видаль, Марии Агирре, Пьедад Меркадер, Пауле Сантос, Каролине Руис, Адриане Кальво, Каролине Македа, Кларе Риверо, Селии Муро, Росарио Риверо, Миле Добарро, Саре Санчис, Марии Пескейра, Патри Лопес, Чичо Кортес, Вирхинии Айлон, Андреа Бельмонте, Альмудене Агудо и Каролине Маренко.

Многих из Вас, приходящих в разные магазины, я уже считаю своими друзьями, а не только читателями. Я назвал поименно всех, кого мог, и я не хочу никого исключать. Вы знаете себя и знаете, что я думаю о Вас. Вы понимаете, как я счастлив иметь друзей, которые, кроме всего прочего, читают мои книги. Мы продолжим наши встречи в книжных магазинах и библиотеках Испании и в различных социальных сетях.

Было очень забавно писать большую часть этой повести в Старбаксе на Кальяо. Спасибо Деис, двум Лаурам, Дани, Кристине, Паоле, Альенде и всем ребятам и девчонкам, работающим там, за их доброе ко мне отношение. Старбакс был все равно, что мой кабинет, как сказал мне господь в тот день, когда я писал эти строчки.

Огромная благодарность всем продавцам, работающим в книжных магазинах и книжных секциях торговых супермаркетов. Спасибо также латиноамериканским, польским, французским, итальянским, венгерским, португальским, российским и голландским читателям за то, что они познакомились с моими повестями. Этот опыт оказался международным, и я искренне рад, что мои повести разъехались по другим странам.

Я ставлю окончательную точку в этой истории. Опубликовать книгу было моей мечтой, а это уже шестая книга. Я не являюсь образцом, но это произошло. Приложи все свои усилия, вложи их в свою мечту; поверь в себя и никогда не сдавайся; не отступай и борись за то, во что веришь; прислушивайся к другим и обдумывай, что они тебе говорят... Мечты сбываются, возможно, и твои мечты осуществятся точно так же, как это произошло со мной.

Надеюсь, вы получили удовольствие от трилогии “Клуб Непонятых”. Встретимся в интернете.

Словарь

Глава 2

salir del armario открыто сказать всем о своей гомосексуальности

Глава 3

quedarse en blanco – быть не в курсе, остаться с носом

Глава 4

bajar la guardiaрасслабляться

Глава 10

me da mal rolloне нравиться, тревожиться, бояться

Глава 12

llevarse de calle – покорять, завоевывать, интересовать, привлекать внимание

Глава 13

tenerla tomada con alguienиспытывать к кому-либо антипатию

dar corte стыдиться

Глава 14

desenvolverseловко действовать

llevar a su terrenoперетаскивать кого-либо на свою сторону

ponerse al día (здесь: =estar al corriente) – быть в курсе, поговорить о делах, поделиться новостями

no las tiene todas consigo испытывать беспокойство перед возможными неприятностями

Глава 16

de una vez por todas – окончательно, раз и навсегда

Глава 18

tocar las narices (=enfadar) – злить, доставать

Глава 19

pipa – здесь: пистолет (на жаргоне)

ser la lecheбыть или очень хорошим, или очень плохим

quedar cortaудивлять

Глава 28

insinuar намекать (в данном случае именно намек на близкие отношения или секс)

Глава 31

comerse la cabeza – ломать себе голову, заморачиваться

Глава 39

poner el manos libresвключить громкую связь

estar en su salsa (= estar feliz) – быть счастливым, довольным

cotillearздесь: совать свой нос, разнюхивать, проявлять чрезмерный интерес

Timeline – новостная лента в Facebook

Глава 40

tener mal perder (ser mal perdedor) – проигравший, неудачник, лузер

Глава 42

desubicarрастеряться; быть не в своей тарелке; вести себя не так, как нужно

mentalizarseподготовиться к чему-то, настроиться на что-то

Глава 46

achinar los ojosзажмурить глаза, сощуриться

Глава 47

quedarse corto – в данном случае воздать по заслугам

Глава 48

dar un vuelco el corazónощутить внезапный испуг от неожиданности

Глава 50

juegoVerdad, Atrevimiento o Beso” – смесь игры в бутылочку и раздевалочку; разница в том, что тот, на кого указывает горлышко бутылки может выбрать правду (должен ответить правду на любой, заданный ведущим вопрос), смелость (выполнить любое указание ведущего), или поцелуй (поцеловаться с тем, кого укажет ведущий). В случае невыполнения задания человек лишается какой-либо части одежды.

Глава 51

comer la cabezaвбить что-то в голову, убедить в чем-то

poner el manos libres – включить громкую связь

Глава 52

periodista del corazónжурналист, специализирующийся на романтических и любовных историях

reto – здесь: труднодостижимая цель

Глава 55

no dar una a derechasэтот речевой оборот означает постоянную неудачу в чем-то

otra que tal baila этот оборот используется, когда речь идет о двух, очень похожих чем-то, людях

Глава 56

como un pincelбезупречно одетый

comer perdices (ser felices y comer perdices)традиционное окончание испанских сказок, близкое нашему: жить-поживать, да добра наживать

Глава 59

pistoletazo de salidaздесь: сигнал к началу действия

perder los papeles потерять контроль над собой или ситуацией

Глава 62

se trae entre manos планировать что-то, скрывая от всех; замышлять

poner enfermo бесить, раздражать (сленг)

Глава 64

hacerse chapa y pintura (=realizar un tratamiento médico de revitalización) сродни нашему шутливому выражению “до свадьбы заживет”

Глава 65

irse de las manos – здесь: выйти из себя

Эпилог

perder los papelesпотерять контроль над собой, выйти из себя

tarrina – маленькая емкость с крышкой для хранения продуктов в морозилке


Загрузка...