Глава 3 Ферапонт

Покинув царя, Адашев вышел на площадь перед дворцом, расположенную между Благовещенским, Архангельским, Успенским соборами и церковью Иоанна Лествичника. В Москве до этого часа он провел всего несколько дней, воротившись из поездки по другим государевым делам. Продолжалась она больше года.

Сердце не нарадуется при виде золотых куполов, знакомых улиц. Даже лица все кажутся знакомыми, своими, песней звучит русская речь. Но как ночь не бывает без дня, так и радости почти всегда сопутствует забота. Из осторожных писем сына, из таких же речей соотечественников, редко виденных на чужой стороне, складывалась картина какого-то беспокойства, напряжения, царящего в городе.

Расспросить сына сейчас Федор не мог, тот должен был прибыть домой только через несколько дней, а так не ко всякому обратишься с расспросами. За последний год он потерял двух верных друзей, которым верил беспредельно. Один из них погиб глупо, случайно, оскользнувшись на крутой тропе в горах и, не удержав равновесия, на его глазах со страшным криком исчез в бездонной пропасти. Другого, полного, вечно багрового, одышливого, но силы небывалой, Анания, хватил удар во время того же горного перехода. Обездвиженный, он прожил молча один день, и тоже покинул старого друга.

Они сопровождали его во всех посольствах, поддерживая, советуя и придавая силы в трудные минуты, которых выдавалось немало. Последняя поездка была чередой горестных событий, и, хоть он достиг в переговорах поставленной перед ним цели, это не принесло ожидаемого удовлетворения.

Теперь хотелось вернуться домой, затвориться от всех и пожить какое-то время, никого не видя, кроме сына. Однако приказы царя не оспаривают, появись неожиданно такая мысль, он сам содрогнулся бы от ее кощунственности. Предлагаемых Иваном спутников он не знал близко, но слышал о них как о людях умных, честных, преданных царю, на которых можно положиться.

И все же не он сам определял состав посольства — были они скорее люди книжные, хитрые да увертливые, какие и требуются для сложных переговоров, где надо знать, когда уступить, когда надавить.

Но нужен ему был и другой человек — пусть не обладающий такими талантами, на кого можно опереться в те неизбежные трудные минуты, когда наряду с умом, требуются сила, выносливость, умение постоять не только за себя, но и за других.

Пользуясь разрешением царя самому подобрать людей, сверх уже определенных, да желая разузнать что-нибудь относительно слухов, дошедших до него во время отъезда, решил Федор зайти к старинному своему знакомцу, Ферапонту. Тот прислуживал в ризнице в церкви отца Михаила, которого Адашев не знал лично, но столько слышал о нем от своего знакомца, преклонявшегося перед добротой и ученостью священника, что казался тот не единожды виденным, почти близким человеком.

«Поздновато уже, — подумал Адашев, оскальзываясь на подмерзшей к вечеру дороге, — но ничего, все равно он так рано спать не ляжет. Да и не виделись долго, рад будет встрече».

Дойдя почти до конца улицы, спускавшейся к оврагу, он увидел перед собой знакомый невысокий деревянный дом, крытый соломой, из дымницы которого вверх, в морозный воздух устремлялся теплый поток из топившейся печи. Окна были затянуты бычьими пузырями, не имели обычного своего украшения — золотой резьбы.

Весь вид дома, скорее, избы, имел вид смиренный, жалкий, как будто говоря прохожим: «Я мал, беден, убог, никому не могу быть нужен и интересен, проходи мимо, добрый человек». Федор с неожиданным раздражением подумал: «Чего он боится весь свой век? Прибедняется, прячется, а ведь неглупый вообще человек, да и не бедный вовсе — родители неплохое наследство оставили, только он не может его использовать в радость себе или кому другому».

Подойдя к двери, он громко постучал и от неожиданности отпрыгнул далеко в сторону — из-за двери раздалось низкое, захлебывающееся рычание, которое было страшнее, чем самый страшный лай.

«Совсем спятил, волкодава завел, что ли, себя охранять?» Федор совсем обозлился, ибо в окошке был виден тусклый свет, но открывать никто не собирался, тогда как и стук, и рычание не могли оставаться не услышанными. Вконец потеряв терпение, Адашев повернулся и стал с силой колотить по двери каблуком, создавая впечатление, что стучат молотом. Тут же из-за двери послышался тонкий голос:

— Тише, тише, господа хорошие, бояре добрые, заспался я, извините великодушно, заставил вас ждать.

Загремели засовы. Судя по издаваемым ими звукам и времени, которое понадобилось хозяину, было их несколько. Наконец упал последний, и на пороге появилась фигура Ферапонта — щуплого, небольшого человечка, с белесыми реденькими волосами, такой же бородкой и усишками, которые сейчас были всклокочены, словно дыбом встали от страха. Длинный кривоватый нос, слегка свернутый на сторону, тонкие губы, две бородавки по углам рта, да блеклые голубые глазки, расширенные тревогой, завершали портрет Федорова знакомца.

Увидев Адашева, он испытал такое облегчение, что весь расплылся, вроде из тела его выдернули основной стержень, от навалившейся слабости он даже вцепился руками в дверной косяк. Наконец румянец стал возвращаться на щеки, кончик носа покраснел, как было всегда, хотя он и не пил ничего крепче пива.

Федор, потеряв дар речи при виде этих превращений, молча наблюдал за Ферапонтом.

— Федорушка, братец, это ты, слава тебе Господи, не лихие люди нагрянули, — причитал ризничий, неожиданно кинувшись от избытка чувств обнимать Адашева, чего тот не терпел.

Не остыв от раздражения, но и не желая обидеть хозяина, осторожно разомкнул его руки, сказав:

— Полно, полно, я тоже рад тебя видеть. Но успокойся, давай хоть в дом войдем, или ты меня пригласить не желаешь?

Окончательно пришедший в себя, Ферапонт воскликнул:

— Прости меня, совсем голову потерял. Заходи скорей, Господи, как я рад.

Вслед за хозяином Федор последовал в небольшую холодную клетушку, предваряющую вход в комнаты. По стенам висела разная хозяйственная утварь, прислоненными к стене стояли огромных размеров корыто, несколько пустых кадушек.

Пройдя в просторную комнату, гость в удивлении остановился на пороге. Он бывал здесь не раз, зная ризничего с детства, несмотря на некоторую вздорность, заполошность характера, любил общаться с ним, ибо недостатки присущи всем людям, а был он человеком честным, добрым, отзывался на чужую боль и нужду. Сказывалась не только незлобивость его характера, но и постоянное влияние, которое оказывало общение с отцом Михаилом, священником церкви, расположенной за оврагом.

Федор никогда не бывал там, из-за дальности расстояния от своего дома, и оттого — в этой причине он не признался бы даже себе, — что была она маленькая, незначительная, как часовенка при дороге, не то, что соборы и церкви, поставленные в центре Москвы. Но скажи кто ему об этом, Адашев бы искренне возмутился, поскольку святое место не теряет своей силы от неказистого внешнего вида.

Однако в прежние свои посещения Федор попадал в весьма прилично обставленный, хотя и небольшой дом, где Ферапонт любил похвастаться и дорогими коврами, лежащими на полах и висящими по стенам, а также покрывавшими некоторые широкие скамьи, богатыми окладами на образах, развешанных по старшинству в каждой комнате, как требует того «Домострой» — книга, написанная святым человеком, отцом Сильвестром.

Предметом особой гордости были резные сундуки, в которых хранились шубы, меховые шапки, кафтаны тонкого сукна и бархата с золотыми пуговицами, и многое другое. В передней комнате стоял обычно восьмиугольный стол, полированная поверхность которого отражала пламя многочисленных светильников и свечей.

Теперь же перед Федором предстала полупустая комната с простыми лавками, потертым ковриком, висящим в проеме между окнами, сосновым столом, сколоченным из струганных досок без всяких украшений, скромными образами и двумя свечами, скудно освещавшими окружающую нищету.

— Ферапонт, — воскликнул Федор, — что случилось? Ограбили тебя, что ли? Куда все подевалось, ведь ты всегда небеден был. Да за прошедший год на месте старого дома какая-то жалкая хибара выросла, что произошло, друг мой?

С этими словами он прошел по-свойски вперед, присел за стол и вопросительно уставился на тощую фигурку, примостившуюся на лавке напротив.

— Друг мой верный, сокол ясный, вознесшийся Божьей милостью к самому престолу царскому, и не забывший, не презревший товарища игр детских, невинных, смиренного холопа своего, Ферапонта, меня то есть, — ответствовал с умиленною улыбкой хозяин.

Столь странная и витиеватая речь, неуместная в домашнем обиходе, не удивила Федора. Он привык, что ризничий нередко прибегает к выспренним словам, считая их обязательными в речах образованных людей.

Однако сейчас он желал услышать ясные ответы не только на заданный вопрос, но и на многие другие, с которыми пришел — ибо Ферапонт, как никто другой, обладал способностью впитывать разнородные сведения и делать из них неожиданные выводы, в большинстве своем оказывавшиеся верными.

В силу незначительности его положения, да и внешнего вида, который не меняла и так любимая им раньше богатая одежда, неизменно выглядевшая на нем обносками с чужого плеча, — он не привлекал к себе внимания и слышал то, что при другом человеке поостереглись бы говорить.

Желая привести говорливца в чувство, Адашев строго произнес:

— Ферапонт, прекрати глупостями голову мне морочить. Я к тебе пришел как к старому товарищу, а не холопу, которым ты для меня и не был никогда. Ты все же род свой не забывай и родителей не порочь, принижая. Расскажи по-человечески, что с тобой приключилось, и что творилось в Москве, пока меня не было. Разговоры разные, слухи странные доходили, не поймешь, что правда, что ложь. Вроде бы раскрылся заговор бояр, сошедшихся с темным колдуном, шепчут об отце Сильвестре, который искал какую-то священную книгу, и вроде бы нашел, да так потом никто ее и не видел. Говори давай, да за своей паутиной словесной не прячься. Я как в детстве верх брал над тобой, так и сейчас возьму!

Слыша слова друга, упоминание о далеких годах, таких счастливых, Ферапонт улыбнулся и заговорил уже обычным языком:

— Все, что слышал, расскажу — хоть и не хочется, не мое это дело, судить да рядить о боярах да священниках. А самое главное, все это, хоть напрямую, хоть окольно, с самим царем связано. Дела эти в первую голову самого государя касались, а потому тем паче не стоило бы в них входить. Но понимаю, пришел ты не за отговорками, потому уклоняться не буду. Однако допрежь разговора позволь угостить тебя, чем Бог послал. Что мы за пустым столом сидим, вид у тебя усталый, подкрепись. Да и вообще, не дело после такой долгой разлуки гостя голодным оставить.

Федор неожиданно почувствовал острый голод — он не ел почти целый день. После получения спешного вызова во дворец у любого аппетит может пропасть.

— Давай, дружище, мечи на стол, — весело ответил он. — Только не суетись, по быстрому, по-походному перекусим.

Ферапонт с готовностью поднялся, пригласив с собой гостя, чтобы быстрее еду собрать, вместе спустились в погреб. Там стояли кадушки с соленьями, солониной, висели окорока, вяленая рыба, темнели закрытые бутыли с квасом.

В захваченные с собой глиняные миски набрали грибов, капусты. Ферапонт снял рыбину, отхватил добрый кусок окорока, вручил Федору бутылку. Поднявшись и наскоро разложив еду, к которой ризничий добавил половинку жареного гуся, свежие ломти хлеба, они приступили к трапезе, и разговор продолжился.

— Знаешь, первый раз за столько времени с аппетитом ем, — заметил хозяин дома, ритмично двигая челюстями. — Ты человек храбрый, мужественный, а я ведь всегда трусоват был. Старался никуда не вмешиваться, жить потихоньку, да не получается, ибо служу у отца Михаила, а он в стороне никогда не останется, если видит, что затевается дело злое.

С год назад отец Сильвестр, по приказу царя, должен был служить молебен при помощи священной книги, особую силу имеющей, после чего всякая нечистая сила была бы истреблена. Но вместе с нею сгинули бы и добрые духи, — которые, я теперь уверен в этом, хоть скажу только тебе одному, — существуют и сейчас.

Так случилось, что старые боги, которым прадеды наши поклонялись, оживили невинно убиенного боярами сына кожевника Петра, старого друга отца Михаила. А раз так он от них помощь получил, то и ребенка, Алешу, причислили к нечистым, которым пропасть должно.

Черный колдун Велигор рассказал об этом Петру, и тот, совершив святотатство великое, книгу сжег. Молебен не состоялся, сын мастерового был спасен. Много горя и страданий перенес ремесленник, но все же Господь, великий и всеблагий, помиловал его за совершенные им дела богоугодные.

Внимательно слушавший Федор заметил:

— Слышал я это имя. Не он ли поднял народ на битву с заговорщиками-боярами на Ключевом поле?

Искоса взглянув на него, ризничий молвил:

— Верь — не верь, только не смейся. Я тоже сначала сомневался, но были там не все бояре, но с ними и нечисть разная, под бояр рядившаяся. А что до Петра, то верно, он бой возглавил, и корочуны побиты были.

Адашев замер, перестав жевать:

— Какие корочуны, что ты мелешь?

Не возмущаясь его недоверием, Ферапонт произнес:

— Я так и думал, не поверишь. В этом только самому надо убедиться, не с чужих слов. Вертятся промеж людей, в их личину рядясь, создания злобные, страшные, бесовские. Речами кручеными да сладкими и простых людей, и бояр одурманивают, а говорят люди знающие — и до царя добираются.

Налетит свора такая невесть откуда, ограбит, поглумится над человеком, да после и убьет зачастую. Я сдуру ранее хвастался, что живу небедно, ты знаешь, мне и родители любимые, упокой Господи их души, оставили немало, да и рачителен сам был, скопил помаленьку. А как дела эти темные начались, так все продал, кроме домишка, золота да каменья накупил, да и закопал…

Тут говоривший с опаской оглянулся, как будто кто-то слушать мог, и продолжал тихонько, еле слышно:

— Помстилось, шорох какой раздался, всего боюсь. Так вот, закопал там, где мы с тобой подрались из-за красного яблока, что я украл с лотка торговки, вспоминаешь?

— Вспоминать-то вспоминаю, только зачем мне это? — недоуменно вопросил Федор. — Как время придет, отроешь, да и воспользуешься для своей надобности.

Печально кивнул головой Ферапонт.

— Ничего мне уже не любо. Раньше богатым хотел стать, да что злато — прах, а вот пожить еще, радуясь каждой минуте, что Бог даровал, рвется сердце. Вот тебя увидел, друга старого, радость великая, завтра пойду к отцу Михаилу помогать в церковь — тоже. Служба начнется, песнопение дивное, к престолу возносящееся — высшее чудо, да так всем и наслаждаюсь в жизни, ибо неизвестен миг, когда все это исчезнет. Да, неровен час, разбойники нечестивые последнее вместе с жизнью отымут.

Странная и жутковатая тема не лишила собеседников аппетита, и некоторое время они в молчании, каждый о своем думая, продолжали ужинать. От гуся осталась только горка костей обглоданных, исчезли со стола окорок, рыба, вкусный хлеб. Гость с хозяином, довольные, откинулись на спинки лавок, которые для мягкости кое-где покрывались потрепанными бараньими шкурами.

Попивая крепкий, шипучий квас, Ферапонт продолжил речь, как будто и не останавливался.

— А о злате да каменьях я тебе рассказал потому, что ты единственный близкий мне человек во всем свете остался. Как возникнет надобность, возьми, сколько нужно. Мне только совсем немножко оставь, вдруг в лихую годину, мною предчувствуемую, все же и мне понадобится. Хотел сначала отцу Михаилу все отдать, да он человек жалостливый очень, всем верит. Много вокруг него попрошаек нечестных крутится, вот они бы и поживились.

Федор начал было возражать, да ризничий сказал строго:

— Не тебе, так никому больше не достанутся, может, лет через триста кто клад найдет.

И, пресекая дальнейший спор на эту тему, продолжил:

— Знаешь ведь нашу пословицу, что кто не имеет друзей при дворе, тот не настоящий человек. Враги его могут безвинно топтать, да притеснять всячески. Пытался и я такую поддержку приобрести у боярина важного, к самому царю приближенного — Бориса Годунова, которого еще родители мои знали хорошо.

Но, видно, забыл он прежнее знакомство, да и то говорить, он на самом верху, один из главных советчиков Ивана Васильевича, а я кто — мелкая сошка, от трусости своей ничего в жизни не достигшая. А мог бы, мог! До сих пор с горем вспоминаю, как звал ты меня с собой в первое посольство, когда ехал, а я отказался. С тобой, глядишь, в уважаемые люди вышел, пусть не как ты, но верным был бы тебе помощником.

Ты сам царев посланник, тебе не нужны заступники, а если б понадобились — искать недалеко, сынок твой, Алексей, пожизненно рядом с царем, комнатный спальник и стряпчий. А в сорок седьмом-то году — тебя тогда, по твоему обыкновению, в Москве не было, — на свадьбе Ивана Васильевича, мылся с ним в мыльне, да после стлал ему постель.

Высоких чинов сынок твой добился, помогай ему Бог. А рядом с ним всегда праведник отец Сильвестр, да еще архиепископ Макарий наставляет. Радуюсь я и за тебя, и за него, слыша о сынке твоем.

В ответ на речь эту Федор спросил удивленно:

— А что ж ты к Годунову сунулся? Не мог к сыну обратиться, не отказал бы, знает, с какой приязнью отношусь к тебе?

Ризничий смущенно улыбнулся.

— Твоя правда, да ведь особой нужды у меня не было, так, на всякий случай хотел мостик провесить к влиятельному человеку, а зачем бы сына твоего стал тревожить?

— Ишь ты, предусмотрительный какой, один заступник хорошо, а два лучше? Ну вообще-то ты прав, чем больше друзей, тем увереннее себя чувствуешь, есть на кого опереться.

При этих словах Федор вспомнил о своей заботе и уже серьезно спросил:

— Ты, добрый мой приятель, небось догадался, что я к тебе не только проведать зашел, но и по делу важному. Знаю, не обидишься, поймешь нужду мою. Вот как все дела справим, так и будем просто так друг друга навещать, без вопросов да расспросов.

Ферапонт весело, по-старому, рассмеялся:

— Боюсь, на нашей жизни такого не случится. Ты уж точно всегда при деле важном будешь. Ничуть я не обиделся, только радуюсь, тебя видя. Говори запросто, что тебя интересует. Что знаю, расскажу.

И, предваряя предостережения Федора, добавил:

— О нашем разговоре никому известно не будет. Спросит кто — заезжал старый приятель, проведать.

Адашев усмехнулся:

— Правильно говоришь, напрасно от посольства отказался, ты уж мысли читаешь. Дело в том, что царь дал мне новое задание, и в нем мне надобен человек, на которого смогу полностью положиться.

Заметив неожиданную бледность на лице Ферапонта, с улыбкой махнул рукою:

— Да не о тебе речь, понял, что не прельщают тебя дела такие, к иной жизни привык. Я и не буду отговаривать, поздно уже меняться нам с тобой. Каждый своей дорогой идет.

В ответ на эти заверения, высказанные как раз вовремя, ризничий успокоился. Носик и щечки его вновь залучились розовым светом. Между тем Федор продолжал:

— Слышал, и не раз, о мужестве и ратных подвигах кожевника Петра, о котором ты говорил. Правда, ни корочуны, ни бесья сила там не упоминались. Верно, это уж прикрасы к его делам, ну да все равно. Как ты считаешь, можно ли ему предложить сопровождать меня в нелегком похода, да не остерегаться при этом врага за спиной — в его лице?

Ферапонт ответил твердо:

— Другом Петра быть не удостоен, но уверен, что человек это мужественный, честный, слову верный. Не найдешь здесь такого, у кого бы он не пользовался уважением. Даже ежели что-то в нем не нравится — вот, например, подсмеиваются над ним мужики и бабы, правда, эти только от зависти, за любовь его великую к жене, красавице Аграфене. Но он и внимания не обращает, да и сами насмешники понимают, что любовь такая редко бывает, высока она, не отнимает у него мужества. Сама Аграфена не позволила бы такому случиться.

Жена его лицом и впрямь как звезда ясная сияет, уж очень красивая, только не мешает ей это и хозяйкой быть отменной, матерью хорошей и родному сыну — Алеше, и приемному — Спиридону. Не брезгает сирыми да убогими, всем поможет. Кому советом, кому денег даст — хоть и не богачи они. Все, что имеют, от своих трудов, да что от родителей досталось. Может и болезнь травами вылечить — правда, это осторожно делает, на травников косо смотрят, могут недобрые люди в колдовстве обвинить.

А он, как сбирал людей на Ключевое поле с нечистью биться, все пошли, даже я взял свой бердыш старый и от народа не отстал. Не скажу, что много врагов положил, но одного, под боярина рядившегося, точно в ад отправил, а там каждые руки на счету были.

Знаешь, как увидел я Петра во главе всех, да сразившегося с их самым главным, — такая гордость во мне поднялась, весь страх исчез. Ты с ним непременно сам поговори, расскажи, куда, зачем идти, да денег не сули — он не любит этого.

Федор поднялся.

— Спасибо тебе за ужин, за разговор. Рад был видеть тебя. Прав ты, я сейчас и побегу к нему. А ты, если нужда какая приспеет, обязательно к Алексею иди, коли меня рядом не будет.

Говоря и времени не теряя, Адашев уже шубу надел, за шапкой потянулся. Тут Ферапонт, опомнившись от неожиданного взрыва активности приятеля своего, воскликнул:

— Федор, остановись, куда собрался? На дворе ночь глубокая. Ты в окно-то глянь, черно вокруг. Дом Петра при свете хорошо виден отсюда через овраг, а сейчас, глаза-то открой, ни огонька не светится. Люди уже спать легли, а тут ты ворвешься — поднимайся, в путешествие собирайся. Так он тебя и выгонит, не слушая.

Адашев, прекратив одеваться и вновь сбросив шубу на лавку, сказал:

— Верно говоришь, друг мой мудрый, неуместно ночью являться. Да и дело не настолько спешное, чтобы немедля решать. Ты как, разрешишь переночевать? А то устал очень, домой идти далеко, да утром все равно возвращаться. На лавку брось чего-нибудь, тут и лягу, в долгих странствиях от пуховиков отвык.

Хозяин встал, потянулся, треща суставами.

— На голых лавках в кибитках да шатрах спать будешь, а у меня — там, где я тебе укажу. И слушай, да исполняй, гостюшка.

Федор улыбнулся, дружески сжал тонкие плечи приятеля, и, ведомый им, отправился в дальнюю комнату, хорошо протопленную и чистую, где была предоставлена ему удобная широкая лавка с периной, теплым одеялом.

Помолившись на ночь перед освещенными лампадками образами, Федор неожиданно быстро уснул. Спал без сновидений, не просыпаясь, чего давно не случалось с ним. Ночь миновала мгновенно, и всплывшие в полусонном мозгу заботы вновь дали знать о себе, разбудив его рано, едва в окне забрезжил рассвет.

Адашев наскоро умылся водой, оставленной с вечера в двух больших деревянных ведрах, — за ночь в теплой комнате она потеряла свою льдистость и согрелась до той температуры, которую предпочитал закаленный в странствиях Федор. Надев свою одежду и свежую рубаху, что настоял дать ему хозяин, он вернулся в переднюю комнату, где вчера велся разговор.

Уступая настоянием ризничего, — но также имея в виду и раннее время, когда еще не пристало входить в дом незнакомого человека с серьезными разговорами, — он поел, запивая еду неожиданно вкусным травяным чаем.

— Нравится? — спросил Ферапонт. — Аграфена научила, какие травы класть.

— Действительно, хорош напиток, силы придает, — согласился Адашев.

Затем с легкой иронией посмотрел на приятеля:

— Признавайся, дружок, уж не влюблен ли ты в красотку? С твоих слов, это прямо не женщина, а чудо совершенства, такого в жизни и не бывает. А любовь, сам понимаешь, глаза и зачастую разум застит.

Ожидая встретить ответную шутку, Адашев удивился, заметив, что слова его задели хозяина. Лицо ризничего побагровело, а глаза стали влажными, как будто слезы сдерживая. Однако ответил он спокойно, с достоинством:

— Всегда ты, Федор, шутником был. Ни о какой любви речи здесь идти не может. Уважаю ее, как сестру, как добрую жену человека, перед которым преклоняюсь. Да я с ней едва и говорил когда, так, несколько слов по-соседски.

— Извини, если не то сказал, просто пошутил по-дружески, — промолвил Адашев, про себя думая: «Черт меня дернул зацепиться. Я и верно пошутил, а старый дурень точно влюблен, сам того не зная. Ведь так и не женился — видно, всю жизнь провел, наблюдая за красавицей да преклоняясь совершенством ее издалека, ему и довольно».

Федор взглянул на товарища новыми глазами, никак не ожидая обнаружить у того столь тонкие и возвышенные чувства. Но недаром он был послом столько лет, быстро и незаметно перевел разговор на другие, безличные темы, приведя сотрапезника в прежнее состояние — спокойной радости от встречи со старым приятелем.


На улице полностью рассвело. Появившийся было туман сгустился на дне оврага, и ризничий из окон показал дом Петра, стоящий щеголем на другой его стороне, а заодно и церковь отца Михаила, луковка которой, с крестом наверху, была видна вдалеке.

— Там, я гляжу, — промолвил Федор, — и другой дом стоит справный, это чей же?

— Петрова друга, Потапа-плотника. Живет так с женой Полиной и сынком Николенькой. Тоже очень хорошие люди, Потап сражался на Ключевом поле, многих врагов побил. В большом деле, где Петр — ищи рядом Потапа, правда, заводилой всегда Петр выступает. Потапу бы дома больше побыть, никто не назовет его трусоватым, но домашним — да.

Он продолжил:

— Пойдем, как раз время. Поели, сейчас мужики по мастерским своим разойдутся. Я тебя до дому провожу, представлю, да пойду. Понимаю, что не обо всем можешь мне рассказывать, дело твое такое, государево. А Петр все точно должен знать, решать ему, тем более, не по указке царя, а по твоему предложению в поход отправится.

Федор не стал оспаривать правоту ризничего, поскольку действительно не мог ему рассказать всего, касающегося его миссии, хоть и доверял тому полностью. Дело царское не должно быть на устах у всех. Они оделись, Ферапонт, когда гость вышел, выпустил собаку, запер двери.

Пока тот возился с укреплением дома, Адашев, ожидая, полной грудью вдыхал острый морозный воздух, чуть пахнувший дымом, вытекающим из дымниц в белых избах и волоковых окнах там, где топили по-черному — т. е., дым шел не в трубу, а прямиком в комнаты.

Народ мастеровой, живущий от трудов своих, не мог позволить безделья, все окна уже давно светились то свечой, то лучиной, по достатку хозяина. Мелькали женщины, несшие на коромыслах воду от колодцев, одна из них на санях везла уже к реке две огромные деревянные бадьи с выстиранным бельем, видно, собралась полоскать, и у Федора непроизвольно заныли пальцы на руках, при мысли о холодной воде, в которой будут плескаться женские руки.

Наконец, ризничий был готов; решили идти напрямки, через овраг, — все же не велика, была оттепель, на дне не могло собраться много воды. Так и оказалось, прошли почти по сухому снегу. Взобрались вверх, увидев недалеко от кромки оврага два больших, опрятных, ухоженных дома. Напротив каждого во дворе стояла летняя клеть, соединенная с домом общей крышей и сенями.

Все окна имели ставни и наличники, расписанные узорами умелой рукой Потапа, в окнах поблескивала слюда. К сеням вели такие же нарядные лестницы, заканчивающиеся крыльцом, над которым возвышалась маковка навеса. С задней, невидной стороны дома доносились мужские голоса, команды, беззлобные покрикивания — видно, что-то мастерили, пристраивая к дому.

— Пойдем, поздороваемся с хозяйкой, а она уж мужа кликнет, — предложил Ферапонт.

Адашев хотел было возразить, что уместнее подойти сначала к хозяину во дворе, не застигая женщину врасплох одну в доме, но промолчал — в конце концов, ризничему виднее, он знаком с семейными обычаями.

«А может, сам себе отчета не отдавая, захотел наедине увидеть красотку», — несколько цинично подумал Федор. — «Ну да все равно, не мое это дело. Лишь бы против нас хозяина не настроил».

Взойдя на крыльцо и постучав несколько раз, они не услышали ответа, и Ферапонт, которого Адашев не успел удержать, толкнул дверь. Они очутились в большой комнате, в углу которой стояла жарко истопленная печь, рядом какой-то закуток был прикрыт пестрой, весенние цветы изображавшей, занавеской.

Посередине комнаты располагался огромный длинный стол, на котором высились две квашни с тестом. Возле каждой стояла женщина, вымешивая пыхтящую живую опару. Стало понятно, почему они не услышали стука, — по комнате носились друг за другом, устроив догонялки, два мальчугана, сопровождая игру криками восторга и шутливого ужаса, когда погоня была близка.

Не обращая внимания на шум, женщины спокойно переговаривались между собой. Раскрывшаяся дверь и пахнувший морозный воздух обратили на себя всеобщее внимание. Находившиеся в комнате на мгновение застыли, предоставив вошедшим возможность рассмотреть себя.

Ближе всех стояла к Адашеву высокая русоволосая женщина с голубыми глазами, округлым, чуть полноватым лицом, нежно сиявшим бледным румянцем, пухлыми розовыми, чуть капризными губами. «Так вот она, зазноба Ферапонтова», — мелькнула мысль и тут же исчезла без следа, ибо Федор встретил прозрачно-зеленые, бездонные глаза другой женщины.

Ее бледно-золотые волосы, небрежно скрученные девичьей косой, были закреплены несколькими гребнями на затылке, однако несколько выбившихся прядей как-то беспомощно льнули к шее хозяйки. Одна из них, зацепившись за сережку, касалась светлого лица, цвета майского меда. Лишенное румянца, оно как будто освещалось изнутри каким-то внутренним пламенем, словно само напряжение жизни светилось из-под тонкой кожи. Изгибающиеся тонкие брови, чуть темнее волос, ровный нос с изящно вырезанными ноздрями, крупный аккуратный рот, приоткрытый удивлением, краешек белых зубов. Ничто не затеняло и не портило красоты этих лиц. Учитывая дальность от соседей, ранний час, да и почти всегда, когда мужья были дома, они не покрывали головы, как это требовалось приличиями, и надевали кику с вышитым платком (подзатыльником) и повойником, закрывающим волосы, опускаясь на плечи и грудь, только выходя за порог.

«Конечно, не та, — вновь подумал Федор, — та красива, спору нет, но эта ослепительно хороша. Что делать ей рядом с этой жалкой квашней, растопкой, дровами?»

Немая сцена неожиданно закончилась, ризничий, сорвав шапку и судорожно прижимая ее к груди, начал объяснять свое неожиданное вторжение. Он кивал головой в сторону Адашева, как бы требуя от него подтверждения, говорил о том, что они долго стучали и осмелились войти, только не услышав ответа.

Федор, давно стоявший без шапки и норовивший прорваться сквозь тарахтение приятеля, наконец спокойным голосом, как будто ничего не произошло, — да, в общем, так оно и было, — извинился, что застали хозяек врасплох. Тут обе женщины вспомнили, что головы их, как у девчонок-малолеток, открыты, и поспешно набросили платки.

Адашев объяснил свое раннее появление тем, что хочет переговорить с хозяином, пока тот не отправился в мастерскую, добавив, что они не будут больше докучать, а выйдут во двор и найдут Петра Ивановича там. Однако Аграфена давно пришла в себя от неожиданности, ибо эпизод действительно был пустяковым, извинилась, что встретили их в домашнем виде, да еще на стук гостей не ответили, пригласила войти в дом, раздеться и подождать немного, а она пригласит мужа.

Полина же была смолоду стеснительна, а после страшных обид, нанесенных боярином Воротынским, с трудом приходила в себя (хотя многое из того, что произошло с ней, не помнила). Потому слова не сказала, только детям рукой махнула, чтобы сели на лавку и замолчали.

Аграфена пригласила их в следующую комнату, но пока гости раздевались, Федор внимательно рассмотрел присмиревших мальчиков. Он сразу определил Алешу по зеленым материнским глазам, однако волосы того и брови были черны как ночь, кудрявым шлемом охватывая светлой смуглоты лицо и спускаясь на шею.

«Тут, видно, отцовские черты, но красив ребенок необычайно», — подумал Федор. Впрочем, хорош был и второй мальчик, блондин, с яркими голубыми глазами, пухлым и капризным, как у матери, ртом. «Вот бы отвезти их обоих в подарок султану», — вдруг мелькнула отвратительная мысль, от которой он сам содрогнулся и перекрестился, прося прощения у Бога за мерзостную задумку.

Аграфена провела гостей во вторую комнату, оставила там и вышла во двор, чтобы позвать Петра. Федору все нравилось в этом доме, несмотря на первую мысль о том, что красота хозяйки не соответствует обстановке. Но это было ощущение сродни тому, как если бы бриллиант положили в простую деревянную шкатулку, искусно вырезанную, изукрашенную, но все равно не подходившую обрамлять камень, несмотря на ее красоту.

А «шкатулка» все же нравилась — везде чистота, вдоль стен стоят широкие удобные лавки, покрытые какой-то тканью с несколькими шкурами звериными поверх, много окон — больше, чем обычно принято в доме, но это придает нарядность и свет комнате. Под окнами искусной рукой мастера сработанные ларцы, в углу божница с теплящимися лампадками.

«Иисусе Христе, да в этом доме даже читают», — подумал Федор, подходя к деревянным полкам, на которых расположились «Домострой», «Слово о Законе и Благодати» митрополита Иллариона, притча о душе и теле (о слепце и хромце) Кирилла Туровского, несколько работ Василия Грека и другие сочинения, касающиеся вопросов веры, нравственности, добродетельной и праведной жизни.

Все это время Ферапонт сидел молча на лавке, ожидая хозяина и видом своим исключая возможность расспросов, и тем более подшучивания со стороны Адашева. Последний, поняв настроение приятеля, тоже молчал, воздерживаясь от каких бы то ни было комментариев.

Хлопнула дверь, в первой комнате послышались голоса, детский смех, полилась вода — видно, вошедшие мыли руки после работы, — затем вошли несколько человек. Федор вновь, против своей воли и вопреки обычной осмотрительности, уставил глаза на прекрасное лицо Аграфены, но вдруг взгляд его натолкнулся, как о стену непробиваемую ударился, на смуглое лицо стоящего рядом с ним мужчины.

Был он высок, широкоплеч, строен, с тонкой талией. На худощавом лице светились ярким, сильным блеском глаза, черные, как антрацит на изломе, отражающие ум, внутреннее достоинство их хозяина. Глядя на Адашева, он как будто сказал: «Я знаю, что моя жена прекрасна, ты мужчина и не можешь удержаться от восхищения ею. Но помни, она моя жена. Прощаю тебе первое, от тебя не зависящее открытое любование, но помни, оно не должно повториться. Неуважение к ней — неуважение ко мне, а за свою честь я заступиться сумею».

Федор чуть вслух не ответил: «Я понял, ничего дурного не имел в виду», однако вовремя удержался, ибо неожиданные слова его прозвучали бы глупо, да и не было в них нужды — Петр и так увидел, что предупреждение достигло цели. Безмолвная сцена закончилась почти мгновенно, и едва ли даже Аграфена, с ее проницательностью и вниманием, заметила, что произошло.

Несмотря на стройность, даже некоторую худощавость фигуры, никто бы не усомнился в силе Петра при виде его широко развернутых мускулистых плеч, рук, крепкой шеи, — а это было особенно важно для Адашева. Хозяин дома не казался слабым даже стоя рядом со вторым мужчиной, которого уж действительно можно было назвать великаном.

Огромный, со слегка сутулящимися плечами, как будто сгибающимися под тяжестью длинных опущенных рук с бугрящимися мускулами, мощными, как стволы деревьев, ногами, натягивающими ткань широких портов.

«Тебе бы, приятель, в шкуры одеваться, небось, почувствовал бы себя посвободнее», — подумал Адашев, но тут же ощутил неловкость за насмешливую мысль, встретившись с серыми большими глазами великана и его добродушной приветливой улыбкой, освещающей лицо.

Светлые волосы, стриженные «под горшок» и от густоты своей топорщившиеся во все стороны, слегка оттопыренные уши, мягкие пшеничные борода и усы, широкий нос, чуть смахивающий на утиный, — все это создавало общее впечатление доброты, открытости жизни, хотя и залегли в углах глаз и на лбу глубокие морщины, свидетельствующие о перенесенных страданиях.

Адашев, привыкший оценивать людей с первого взгляда, и почти не ошибаясь при этом, понял, что стоящий перед ним человек честен, силен, никогда не допустит неправедного дела и сам его не совершит. Однако какая-то слабая точка, легкая неуверенность в глубине зрачков, сразу отмеченная Федором, говорили о том, что нередко великан нуждается в советчике и руководителе, чтобы определить, какое же дело является правильным, за что стоять нужно, — а уж определившись, биться будет до последнего.

«Хороший, видно, мужик, — подумал Адашев, — но не такой мне нужен. Этот сам вряд ли примет решение, да еще когда скорость нужна. Кто похитрее окажется — враз с пути собьет».

Наконец он внимательно вгляделся в третьего мужчину, стоявшего позади первых двух — не потому, что робел, но понимая и уважая их старшинство. Он был очень молод, недавно из мальчишек, юношески тонок, — однако, как и у Петра, стройность эта не скрывала, а даже подчеркивала недюжинную силу, скрученную пружиной в молодом теле.

Не уступая ростом старшим, он стоял свободно и спокойно, без тени непочтения оглядывая гостя своими ярко-синими, с льдистым блеском глазами, светящимися из-под черных бровей, почти сросшихся на переносице. На лоб, небрежными крупными завитками, падали волосы того же цвета, придавая лицу привлекательность и какое-то особое своеобразие, контрастом с сапфировым сиянием глаз.

Взаимная приглядка заняла несколько секунд, в продолжение которых в комнате царило молчание. Затем Ферапонт встал с лавки, представил гостю присутствующих, об именах которых, кроме Потапа, тот и сам догадался по вчерашним разговорам с приятелем.

Аграфена предложила гостям перекусить, однако они отказались и, видя нетерпение Федора, она не настаивала, покинув их и притворив за собой дверь. После нее, попрощавшись, вышел ризничий, не желающий слушать больше того, что ему действительно необходимо знать.

По приглашению Петра, мужчины расселись на лавках за столом, по одну сторону — Федор, по другую — все остальные. Адашев почувствовал затруднительность своего положения: ему нужно было поговорить с хозяином дома, чтобы все сказанное осталось между ними. О поручении царя не станешь разговаривать с первым встречным. Однако прямо сказать об этом посол не мог, не желая обидеть остальных и бессмысленно создать себе врагов.

Петр понял его затруднения, предложив:

— Боярин, если ты имеешь дело ко мне, так и скажи. Потап со Спиридоном не дети, чтоб обижаться, пойдут работу продолжать во двор. Но я тебе вот что предложить хочу: что можешь, скажи при всех, они мои верные помощники, Потап — друг, Спиридон — сын. Вместе бились мы с нечестивцами, и кто знает, если бы не они — давно бы мне мертвому лежать. У меня от них тайн никогда не имелось, но с твоими тайнами тебе разбираться. Кому сочтешь нужным, тому и доверишь.

Слушая слова его и вглядываясь в серьезные лица напротив, Адашев неожиданно для себя решился, подумав: «Никаких особых секретов я им сообщить не могу, о посольстве в Стамбул и так многие знают. Государь Иван Васильевич особой тайны из этого не делал, да и мужики, видно, не из болтливых. Возможно, все трое мне и понадобятся».

После чего, прихлопнув ладонями по краю стола, как бы сам перед собой одобряя принятое решение, начал говорить:

— Хоть вы и сами понимаете, но допрежь всего скажу, — все, что услышите здесь, пусть в этой комнате и остается. Кто решится со мной ехать, может только осторожно жену предупредить, но только в том случае, если ей как себе доверяет. Кто останется — ни для кого ничего не знает.

Увидев согласные кивки в ответ, он продолжил.

— Великий государь Иван Васильевич шлет меня с посольством к султану Сулейману, собравшему в своих руках огромную силу и власть. Врагов у Руси много, и всякий его поддержкой заручиться не прочь. Люди, на которых я всю Жизнь полагался, погибли в прошлом походе, и теперь мне нужны такие же, преданные, сильные, честные товарищи, от кого ничего скрывать не надо, и кто не только совет сумеет дать, но и меч в защиту своего дела поднимет. О тебе, Петр Иванович, слышал речи хвалебные от людей, уважения достойных. Потому и ты в помощники себе абы кого не выберешь. Если бы ты с сыном и другом своим согласились идти со мной, то и достаточно было бы. А нет — назови людей подходящих, хоть лучше вас, уверен, не будет никого.

Он помолчал, чувствуя, что во рту пересохло, — не от волнения перед самим разговором с незнакомыми людьми, это для него не диво было при исполнении посольских дел в течение многих лет, а от возможного отказа Петра идти с ним, потому что для себя Федор уже неколебимо определил, что лучшей кандидатуры ему не сыскать.

Хозяин дома заметил, что гость несколько раз непроизвольно в разговоре протягивал руку к расписным глиняным чашкам, стоявшим на столе пустыми, просто чтобы их красотой полюбоваться. Взглянул на Спиридона, тот понял и вышел в первую комнату, возвратившись с бутылью медового кваса и кружками, которые расставил перед всеми.

— Угощайся, боярин, — проговорил Петр, — наливай сам, сколько надобно.

Адашев поблагодарил, наполнив стакан, жадно выпил вкусный напиток, сразу утоливший жажду и вроде как пригасивший волнение. Федор встал и заговорил, расхаживая по комнате, в то же время зорко следя, какое впечатление оказывают его слова на слушателей.

— Вам следует знать, что хоть и царское это поручение, но неволить никто не станет. Ибо посольство уже определено, а с разрешения государя я ищу людей, можно сказать, для себя лично, взамен тех, кого Бог призвал к себе.

Трудна и опасна будет дорога в Стамбул, да и там, неизвестно, как дело повернется. Иная вера, иные нравы, да и турки больше на силу свою надеются, чем на переговоры. А пример этому — осада Константинополя, готовясь к которой, тогдашний султан Мухаммед Второй построил неприступный замок там, где Босфор сужается, назвав его «Богар-Келен», что значит «Перережь горло».

Этим он отрезал Константинополь от морского пути, по которому в город доставлялся хлеб. Когда императорские послы явились к нему, говоря о беззаконии такого поступка, нарушающего мир, тот ответил: «Я могу делать все, что мне угодно. Оба берега Босфора принадлежат мне. Тот, восточный — потому, что на нем живут османы. Этот, западный — потому, что вы не умеете его защищать. Скажите вашему государю, что если он еще раз вздумает прислать ко мне с подобными вопросами, я велю с посла живьем содрать кожу».

Теперь же, когда Константинополь пал перед нашествием турков, как и многие другие государства, султан, Сулейман Великолепный, писал в двадцать шестом году королю Франциску Первому: «Наши славные предки и наши знаменитые предшественники (да освятит Господь их могилы) никогда не прекращали войн для того, чтобы отразить врага и покорить новые земли. И мы так же следовали их примеру. Мы непрестанно завоевывали провинции и сильные неприступные крепости. Днем и ночью наш конь стоит оседлан, а мы опоясаны саблей».

Нашей целью является исключить Русь из сферы военных притязаний империи Османов. А если Сулеймана удастся уговорить, не так будут досаждать и другие наши соседи. Сейчас главное, что нам нужно, — время для передышки.

Федор не желал настаивать, принуждать, специально затронул воинственный характер турецких султанов и опасность миссии, желая, чтобы решение было принято осознанно — только тогда на человека положиться можно. Потому, отпив кваса, присел за стол, оглядел не проронивших ни слова мужчин, добавив:

— Значение имеет не только ваша смелость, надежность, но и то, что вы ни в какие политические распри не замешаны. После пожара великого время уже прошло, снова бояре голову поднимают, против царя интригуют, а ты ни за кого из них не стоишь. Только государь да правда для тебя важны, никто не может повлиять на тебя.

Сказав, что хотел, Федор поднялся, встали и остальные.

— Больше говорить мне нечего, да и незачем, — промолвил Адашев. — Думай сам, что решишь, то и будет. Мне в Москве еще дней десять быть, за ответом приду через неделю.

Петр рек:

— Я подумаю, но сразу говорю — с женой посоветуюсь. Если нельзя, сразу отвечу, не по пути нам с тобой.

— Делай, как хочешь, но и ее упреди — лишняя молва ни к чему.

С этими словами он направился к выходу, проститься с хозяйками. Там уже все было прибрано, головы женщин прикрыты, что, однако, не скрывало их красоты. На столе под белым полотенцем «отдыхала» первая партия пирогов.

— Не по-людски получилось, — с сожалением заметила Аграфена. — Гости в доме побывали, а их только квасом и угостили. Может, все же присядете, отведаете пирогов? Да и вообще угощение найдется, грех жаловаться.

Но Федор отказался, улыбаясь, как мальчишка, стянул пару горячих пирожков, сказав:

— На дорожку. Веселей идти будет, да и как не попробовать, от запаха дух захватывает.

Ребяческая выходка его всех насмешила, ослабив напряжение после разговора, и у мужчин, да и у женщин, ломавших голову о причине раннего и неожиданного появление важного гостя. Проводив Адашева, Петр вернулся в дом, пытаясь выглядеть непринужденно, сказал:

— Ну, рукодельницы, умелицы вы наши, оделите нас пирогами да молоком. Больше ничего не надо, мы в той комнате посидим, поговорим немного о деле. А вы не волнуйтесь, нет причин.

Аграфена с Полиной принесли большое блюдо горячей выпечки, кувшин молока, большие глиняные кружки — каждому свою. Когда собирались за едой с Потапом, эти кружки непременно должны были стоять на столе, во всякое иное время что Петру, что Спиридону было безразлично, из чего пить. Подарила их им Аграфена на Рождество, и каждый дорожил своей, не допуская к ней никого. Над этим детским пристрастием смеялись и жены, и сыновья, но ничего не менялось.

На кружке у Петра был изображен сокол, расправивший крылья над желтеющей степью, у Потапа — лесная чаща, малинник, из которого выглядывала забавная мордочка медвежонка, у Спиридона — изящный небольшой корабль, расправивший белые паруса и подплывающий по голубым волнам к неизвестному городу, стоящему на гористом берегу.

Оставшись наедине, они переглянулись, приступая к трапезе, и некоторое время молчали. Затем Петр озабоченно проговорил:

— Не вовремя появился царев посланник. Только битва на Ключевом поле была, розыск с отцом Сильвестром священной книги, сколько горя перенесли — думал, все, успокоились, заживем тихо, в мире, своими семьями. Так нет же, снова куда-то отправляться, в даль-то какую. Что нам там делать, да и что мы можем против коварства султана и прихвостней его?

Тут вскинулся Спиридон, едва пирогом не подавившись и молоко расплескав:

— Как «что делать», отец, ведь мы на стороне не просто боярина какого, а самого царя! Он поручил Адашеву людей найти, надеется на него, а тот нас выбрал — это все равно, как если бы сам царь ехать приказал. Можем ли мы отказаться? Да нас трусами и холопами низкими после того назовут, и правы будут.

Есть резон в словах Спиридона, понимает это Петр, да уж больно ехать не хочется, потому и прикрикнул строго на парня:

— Ты сядь и молчи, небось старше тебя люди еще не высказались, — имея в виду Потапа, — а ты как всегда, юлой вертишься. Ишь, молоком облился, ну как не сказать, молоко на губах не обсохло, а он уже учить пытается!

Спиридон надулся, но сильно не обиделся, понимая нежелание Петра, много горя перенесшего в последнее время, отправляться в рискованное путешествие. Он с надеждой посмотрел на Потапа и увидел там еще меньше энтузиазма.

Обмерло сердце парня, уже загоревшегося, уверенного, что и его в посольство возьмут. Он предвкушал путешествие далекое, приключения удивительные, — словно не он сам, после того, как едва от руки купца Дормидонта не погиб, обещал себе и семье вести жизнь размеренную, тихую, и в опасные дела не ввязываться.

Хоть и прикрикнул кожевник на Спиридона, а в душе понимал, что прав тот, — ведь ни к кому иному, к нему, Петру, явился Адашев, надеясь на его мужество и поддержку не в собственной нужде какой, а выполняя важное и опасное поручение самого царя. И хоть не узнает никогда великий князь, а все равно уклониться — значит, проявить небрежение волей государевой. Да и как в глаза смотреть после не только Адашеву, тот, в конце концов, случайный человек в их жизни, может и не встретятся боле, а тому же Спиридону или Потапу?

Один из тех, о ком думал Петр, тоже переживал противоречивые чувства. Радовался Потап, что слава друга его далеко пошла, сам царев посланник за помощью приехал. Товарищ его верный, почитай, государевым доверием облачен — а еще пуще был бы доволен плотник, если бы самому ему не пришлось никуда ехать.

Ведь ничего о нем Адашев не знал, пришел только к Петру, а что и о нем говорил — так только из вежливости, раз уж Потап сидел вместе со всеми. Но и недовольство собой вертится в честной душе потаповой — понимает, что просто улизнуть хочется ему от новых потрясений, не готов он к ним, попросту говоря, прячется за спинами Петра да мальчишки еще Спиридона.

Неожиданно для самого себя Петр отбросил все сомнения, понял, что с предложением Адашева согласиться придется. Этого требовал долг, который он ставил превыше всего и считал своей совестью и ответственностью не только перед царем, страной, но и перед самим собой, перед близкими ему людьми.

Размышляя, пристально вглядывался Петр в изображение сокола, гордо взмывшего над степью. Решившись, поднял голову и, встретив выжидающий взгляд Спиридона, обратился к нему:

— Хоть ты и поторопился с речами выскочить, а все же прав был. Ехать нужно, не только мне, но и тебе, сыну моему, силой, мужеством и честностью известного, несмотря на молодые годы.

Повернув голову, продолжил:

— Что же до Потапа…

И на мгновение остановился, увидев дрогнувшие глаза и румянец, сползающий с простодушного лица друга. Понял Петр его сомнения, неготовность, страх перед новыми испытаниями и пожалел верного своего соратника. Не стал настаивать, хотя, впрочем, знал, что и настаивать не придется — выскажи он просьбу, Потап немедленно согласится, пересилив себя. Не сможет отказать человеку, с которым пережил столько опасностей, сам бы назвал это слабостью и предательством. И Петр продолжал говорить, как будто так и замыслил сразу:

— … То нам необходимо оставить кого-то с семьями, им защита нужна, кому еще доверить ее. Много чего случиться может, не на один день едем.

Лицо Спиридона вытянулось от сочувствия к плотнику.

— Отец, как же так? Решил ты оставить дядьку Потапа, его не спросивши. Чем он хуже нас? Да и как мы без него? От кого маму и тетю Полину с детьми защищать, да и отец Михаил рядом, подсобит в случае чего.

Он даже сомнения не допускал, что Потап страстно желает сопровождать посольство, считал, что решением своим Петр нарушил мечты друга о ратных подвигах. Плотник промолчал, не желая лицемерить, а кожевник вновь прикрикнул на сына:

— Ну что за неугомонный, тарахтишь, как горох в решете. Живем уединенно, людей по дорогам бродит невидимо, разных, и супостатов немало. Как защитит отец Михаил? Молитвой? Молитва нужна, но не тогда, когда рубиться насмерть надо. Потому успокойся и давай во двор. Работа остановилась, а я хочу до отъезда соорудить мыленку, да воды там запасти, чтоб мать с Алешкой купались свободно. Дров нарубить и сложить в сенях надо, дел много, торопись.

Еще раз метнув на Потапа сочувственный взгляд, но весь мыслями уже в будущих приключениях, Спиридонка вылетел за дверь, едва услышав окрик Петра:

— Ты язык-то попридержи, кому надо — сам расскажу.

— Ладно, не маленький, — крикнул он неизвестно кому, ибо дверь уже захлопнулась, вихрем промчался через первую комнату, где за уже свободным столом расположились женщины с шитьем.

Время от времени матери выходили на крыльцо, чтобы приглядеть за детьми, строившими крепость из мокрого тяжелого снега, — он хорошо лепился и быстро принимал нужные формы. Полина было кинулась за Спиридонкой, узнать, о чем речь шла, но Аграфена остановила:

— Не нужно, Поля. Раз сам не сказал, значит, не может, а мы своими расспросами только смутим парня.

Полина села, сделала несколько стежков, потом отбросила платье с раздражением:

— Ну скажи, чего они там шушукаются? Ведь душа болит, важный боярин просто так в гости не заскочит. А ежели снова что опасное поручат? Мало на нас и так всего свалилось. Ты сама посмотри, что шорник Епифан, что булочник Никифор, да кого ни назови — каждый спокойно живет, со своей семьей, детьми, никакая нечисть у них не мерзопакостничает. Только наши все сражаются, куда-то бегут, кого-то ловят!

Однако Аграфена, которая сама волновалась, ответила спокойно:

— У тех жизнь мирная, потому что другие всегда готовы наперед выйти, да защитить, оберечь. А если б все решили тихо по углам сидеть, то куда бы тот покой и делся. Куда уж покойно медведь в берлоге на зиму залегает, а и то охотники выгоняют.

Полина воскликнула:

— Ах, Граня, ну при чем тут медведь, что ты, право.

Аграфена засмеялась:

— Да ни при чем, я для примера сказала, покой-то кто-то беречь должен, а медведь сам не справляется.

Полина тоже улыбнулась и, продолжая работу, женщины чутко прислушивались к доносящимся из-за двери звукам неразборчивых голосов.

Когда Спиридон выскочил, Потап, понявший, что друг обо всем догадался и избавил его от выбора, открыл было рот, стремясь объяснить, оправдаться, да Петр ни слова не дал сказать:

— Потап, я действительно обеспокоен тем, что семьи остаются в одиночестве. Сам знаешь, беда нежданно прийти может, и с той стороны, с которой не ждешь. Смотри за всем, чаще выходи в город, прислушивайся, что говорят, и соответственно обстановке действуй. За советом иди к отцу Михаилу, за помощью — к гончару Семену, помнишь, он лихо бился на Ключевом поле вместе с нами. Вы, два силача, со многим справиться можете. Теперь иди домой, с Полюшкой там, успокой ее. Скажи, что боярин звал нас в Новгород, у меня там много знакомцев по кожевенной части, а тебе, плотнику, ехать не резон. Он интересуется для своей надобности кожей особой выделки. Больше ничего не говори, и ей, и нам будет спокойнее.

Потап, с благодарностью взглянул на Петра, избавившего его от неприятных объяснений, молча крепко стиснул его руку и вышел, не затворив дверь.

Вскоре послышались прощальные слова, сборы домой, огорченные голоса Алеши и Коленьки, игру которых прервали. Петр вышел попрощаться, и вот они остались вдвоем с Аграфеной.

Петр обнял жену, припавшую лицом к его плечу, и который раз подивился, какой маленькой она ощущается в его объятиях, хоть и ростом высока, и не худышка отнюдь.

— Что, — послышалось приглушенное одеждой печальное ее бормотание, — опять уезжаешь, меня оставляя? А что же Потап, весел был, по нему не видно, что с Полиной расстается?

Разомкнув руки, чуть приподняв жену за локти, он перенес ее к лавке под окном, сам сел рядом.

— Не печалься, душа моя, нужно мне ехать. Ты своим мужем гордиться должна, что большой человек, Федор Адашев, выбрал его как доверенного спутника в важном деле. Хоть и долгим будет расставание, не печалься. Все будет хорошо. Береги себя и Алешку, в случае чего иди к Михаилу. Потап всегда поможет, но ты знаешь, он не велик дипломат, лучше сначала сама подумай. Не забывай и о золотых монетах, что закопаны дедом под яблоней, туда и отец, и я понемножку добавляли. Нужда придет — денег не жалей, лишь бы с вами все было хорошо.

Аграфена удивленно рассмеялась:

— Что ты, в Новгород едучи, мне такие наказы даешь? Да и почему разлука долгая, ведь не пешком пойдете?

«Ну, Потап, — обозлился Петр, — медведь косолапый, да и только. Башка здоровая, как тыква, торчит, а соображения маловато. Ведь сказал же, дома говори Полине, дома, так нет же, выскочил, всем сразу и выложил, что едем в Новгород. Да и я дурак такой, нужно было вместе из комнаты выходить. Как я ухитрился не услышать, что он говорит, дверь-то не затворена была. Одно дело сразу сказать, что недалеко по делу едешь, того Граня и ожидала, с тем и смирилась, а совсем другое — новое да худшее известие объявить. Разлука и год может продлиться».

Он посмотрел в глаза жены, в которых смех заменялся настороженностью по мере его молчания, затем коротко, чтоб дурную весть не растягивать да надежд несбыточных не питать, выложил все, о чем говорено было с Адашевым. Сам говорил, а руки все сильнее сжимали плечи жены, пытаясь передать ей часть своей жизненной силы, потому что ее, в ужасе представлялось Петру, покидала тело Аграфены по каплям с каждым произнесенным словом.

Казалось ему, что собственными руками убивает он самого близкого человека.

Глаза ее почти утратили цвет, став бледными, почти прозрачными. Исчезла всегда присущая этой ясной прозрачности глубина, лицо побледнело, а голова все дальше откидывалась назад, напрягая тонкую шею, как будто Аграфена пыталась отдалиться от слов, произносимых мужем, расстоянием поставить заслон между ними.

Он вскочил, сдернул висевшую шубу, пытаясь удобно уложить жену на лавку, чтоб не лишилась она сознания. Но та отстранила шубу вместе с рукою мужа, выпрямилась, сдернув платок, который всегда ее раздражал в доме и новым, доселе не слышанным жестким голосом, тихо произнесла:

— Не пущу.

Помолчав, добавила:

— А не послушаете, буду с Алешкой бежать за вами, по следам пешком идти, пока не упадем и не умрем вместе. Раз для тебя наша жизнь недорогого стоит, ну что ж, так тому и быть. А с сего часа ничего не хочу слышать о походе твоем, ни уговоров, ни объяснений. Я свое слово сказала, тебе решать.

Она молча поднялась, надела шубку, покрыла голову, взяла уже приготовленную корзинку с едой, отрезом ситца, полотенцами да платками, ровно, без обычного тепла, сказала:

— Пойду, проведаю старушек наших, еще вчера собиралась. Приготовила им кое-чего, да и просто словом перемолвлюсь. Они за всю зиму, по холоду, поди, почти со двора и не выходили.

Не дожидаясь ответа, жена вышла, тогда как ошеломленный Петр остался сидеть на лавке. Аграфена, впрочем, как и он сам, всегда была против расставаний. Частенько плакала, стараясь скрыть слезы, даже если он уезжал ненадолго, грустила, — видно было, что сердце ее неспокойно, болит, но никогда она так резко, мгновенно не отдалялась от мужа, заставляя его выбирать между собой и долгом.

Он понимал, что слишком много она пережила за последнее время, — неизгладимая, видно, вечно суждено ей стоять перед глазами, сцена, когда бояре затоптали лошадьми маленького Алешу. Битва с нечистью на Ключевом поле, совершенный им грех — уничтожение священной книги, — надругательство боярина над Полюшкой, которая как сестра была Аграфене.

Не остается все это без последствий, рубцом на душе, видно, исчерпала силы свои Гранюшка. Ясно предстала перед глазами картина, которой пригрозила Аграфена — бредет она по дорогам и полям, ведя за руку Алешу, оба исхудали, глаза на лицах светятся из черных кругов, их окружающих, одежда оборвана, сапожки разбиты. Присели возле источника, у каждого в руке по крошечному кусочку черного хлеба, а вдалеке вороны летают, добычи ждут.

Аж сердце зашлось у Петра, знал он — что сказала жена, то и сделает, и не каприз это глупый. Не в силах душа ее с ним расстаться, может, предчувствуя что недоброе. Набросив старый зипун, в котором работал, вышел он во двор, где весело переговаривались Потап со Спиридоном, подводя уже почти готовую мыленку под крышу.

Не стал ничего говорить сыну при соседе — не хотел вновь ставить того в неловкое положение, как бы предлагая рассказом своим заменить себя в походе, когда тот уже радовался своему освобождению от неприятной миссии.

Работа спорилась, Спиридон разговаривал с Потапом, который был весел по своей причине. Петр изредка вставлял замечания, чтобы никто не заметил тяжелых его мыслей. Наконец, закончили, мыленка вышла славная, небольшая и аккуратная, соединенная коротким ходом с основным домом.

В углу стояла небольшая печь, и хоть предлагал Потап, как знатный плотник, руководивший постройкой, сделать волоковые окна, которые не затворялись, а заволакивались доской или закрышками, и прорезались под самым потолком для того, чтобы выходил дым из топившейся по-черному печи, — Петр не согласился, вырубили и околодили обычные окна, соорудили дымник.

Потолок плотник подшил липовыми досками, говоря, что духмяной весной будет пахнуть всякий раз, как в мыльне согреется да вода закипит. Попозже, как потеплеет, решили для тепла потолок сверху глиной вымазать, да сеяной земли наволочь. Поставили лавки, ковши деревянные развесили, кадки для воды.

— И нужды не будет, а купаться пойдешь, красота какая! А где мама, почему не радуется? — спросил Спиридон.

— Пошла к соседкам-старушкам, — ответил Петр, поблагодарил Потапа за основную работу, проделанную им, и звал к обеду, хоть и не хотелось в этот раз, чтобы тот остался. Но плотник, как будто уловив это его нежелание, да и сам испытывающий неловкость оттого, что оставляет друзей в трудную минуту, заторопился домой, сказав, что его ждет Полина.

Когда Петр с сыном вошли, Аграфена уже ждала их, приготовив любимую всеми гороховую похлебку с кислой капустой и сушеными грибами, испеченный утром, вместе с пирогами, хлеб, да и горку самих пирогов с мясом, капустой, грибами и вареньем. Она слила им из корчика теплой воды умыться, сбегала посмотреть мыленку, которую очень хвалила, рассказывала, как живут опекаемые ими старушки-сестры.

Она вела себя настолько обычно, что Спиридон, тем более, пребывающий в восторге от предвкушения захватывающих приключений, ничего не заметил. Петр же прекрасно осознавал, каких усилий стоит ей эта невозмутимость, но разговор не начинал, помня и ее запрет, и не желая вовлекать сына в споры родителей.

Поев и поблагодарив хозяйку, Спиридон с Алешкой отправились по указанию Петра к приехавшему в город купцу, показать образцы своих товаров. Сам же Петр, предупредив жену, в сгущающихся весенних сумерках отправился к отцу Михаилу, старому своему другу и советчику, которому доверял безмерно, уважая его знания, душевную открытость, равное доброжелательство к каждому, кто пришел к нему со своими бедами, мелкими прегрешениями.

Слова, смягчающие сердца, говорящие о Боге и о его неизреченном милосердии, он находил и для тех, у кого, казалось, и души-то не осталось, убили они ее, растоптали и пеплом засыпали, совершая дела злодейские. Но священник, которого все действительно воспринимали как отца, — не по возрасту, а по моральному, нравственному превосходству, — говорил, что все — дети Божьи, главное — отринуть бездну, в которую тянут, раскаяться и возжелать новой, праведной жизни.

Несмотря на то, что церковь была мала, неказиста, от города ее отделял овраг, — посещали ее многие, и почти каждый, кто побывал один раз, приходил еще.

Вечерняя служба окончилась, и в доме отца Михаила светились окошки, приветливо указывая путнику дорогу к теплу и покою.

Взойдя на высокое крыльцо, Петр не успел постучать, как дверь открыла жена священника, — полная, небольшого роста, румяная и приветливая Ефросинья Макаровна. Улыбаясь и приглашая заходить, сказала:

— Я тебя на тропе давно приметила. Идешь не торопко, о чем-то задумался глубоко. Не кручина ли какая приключилась? Давно уж не был у нас, заходи скорее, как раз к ужину.

Петр ответил:

— Да нет, особой кручины не навалилось, но о деле одном хочу посоветоваться с отцом Михаилом.

Поднявшись на высокое крыльцо, — ибо небольшое жилое помещение располагалось на подклети с узкими волоковыми окнами, похожими на щели, — Петр попал в горенку, чистую, приветливую, обставленную только самым необходимым.

Висели святые образа, на иконах написанные, перед ними горели лампадки, каждый был украшен заботливой рукой Ефросиньи. Присборенные, рядом виднелись белейшие занавесочки, которыми закрывались образа от пыли, когда не горели лампадки. Кроме них, комната освещалась одной свечой, и этого было достаточно, чтобы свет добрался до каждого уголка.

Отец Михаил сидел за столом, уже прибранным после ужина, и пил горячий липовый настой с медом. На блюдце перед ним лежали ельцы — разные фигурки из печенья. При виде Петра, священник с улыбкой поднялся, пойдя навстречу, перекрестил гостя, и указал рукой на стол, приглашая перекусить вместе с ним.

Не желая укорачивать и так небольшое время отдыха, которое позволял себе Михаил, Петр присел вместе с ним. Ефросинья радушно поставила чашку, спросила, не принести ли чего посолиднее, может, голоден, сразу из мастерской шел. Но Петр, отказавшись, только чаю попил да пару печений съел, похвалив хозяйку за их вкус.

Все трое посидели за столом, переговариваясь о домашних делах, вспоминая знакомых. Затем хозяйка унесла посуду, ельцы были съедены до крошки, и отец Михаил предложил Петру пройтись до церкви и обратно.

— Хоть и поздно, а луна стоит, да и снег отсвечивает. Все видно, не заблудимся, — пошутил он.

Петр был рад выйти и наконец приступить к разговору о том, что его волновало. Они шли под призрачным светом луны, по утоптанной дороге по направлению к церкви, и Петр откровенно рассказывал о сложившейся дома ситуации.

Идя сюда, он боялся, что ему будет трудно говорить о словах Аграфены, как будто пришел на жену жаловаться. Но потом вспомнил, с каким уважением она относится к священнику, что любит он Аграфену больше, чем самого себя, являясь с нею единым целым, — а на себя ведь жаловаться не придешь, — и слова потекли просто и свободно.

Он ничего не сказал о самом посольстве, отметив только, что ехать нужно далеко и надолго, что считает эту поездку своим долгом, но и оставить в таком состоянии жену не может. Кроме того, нет-нет, да и всплывало опасение, а ну как, спаси и помилуй Боже от такого, выполнит Аграфена обещание свое, возьмет Алешку, да и пойдет за ними следом, пешком, да пропадет в пути. А что погибнут на такой долгой и опасной дороге, так тут и сомнения быть не может.

Они уже миновали церковь, дошли до маленького кладбища, где под теплым пуховым снежным одеялом мирно спали усопшие. Отец Михаил смахнул снег с одной из лавочек, стоящих сразу за небольшой часовенкой, присел и потянул на скамейку Петра. Он долго молчал, чертя подобранным прутиком снежные узоры, наконец, внимательно посмотрев на своего спутника, произнес:

— Сын мой. Мужество твое при исполнении долга много раз проверено в делах и тобою доказано, а потому отказ участвовать в этой поездке никак тебя не осрамит. Никто не назовет его позором или небрежением своими обязанностями перед царями, тем более, что, как я понял из твоего рассказа, не государь, а боярин или окольничий просит об услуге. Конечно, она очень важна, да и не ему лично нужна, но и кроме тебя есть люди, которые могут и должны ее оказать. Не можешь ты, сколько бы ни было в тебе силы и усердия, во всех делах важных участвовать. Апостол Павел сказал: «Вся власть от Бога», так что противиться воле царя или князя — значит, идти против Божьего повеления. И если бы тебя призвали на ратное дело, то я первый посоветовал бы тебе с почтением повиноваться. Но ведь боярин, прослышав о череде испытаний, выпавших на твою долю, предоставил тебе самому решать, принять ли его не приказ, а предложение сопровождать его в походе. Ты ослаблен от перенесенных невзгод, и он это понимает. А что, если в нужный, опасный момент не сможешь справиться? Предоставляя тебе волю в решении, он хочет, чтобы ты сам оценил свои возможности и не подвел его. Разве когда-нибудь жена твоя противилась твоей воле? Нет, с печалью, с мукой сердечной, за твою жизнь, опасаясь и молясь за нее, всегда была на стороне твоего решения. Но мужество ее исчерпано, не тебе, а ей сейчас поддержка нужна. Потому я бы тебе посоветовал положиться на нее. Если не изменит своего решения — оставайся. Коли передумает, и ты почувствуешь в себе силы исполнить задачу, на тебя возложенную, — поезжай. Верю, что Господь не осудит меня за такой совет.

Как будто тяжелая глыба камня упала с плеч кожевника, когда он услышал слова святого отца. Он поцеловал сухую теплую руку священника, поблагодарил, вместе они прочли короткую молитву Богу, прося Его одобрения и поддержки. Покинув кладбище, мужчины медленно возвращались домой под бездонным небом, усеянным звездами. Попрощавшись с отцом Михаилом возле его дома, остаток пути Петр шел быстро, чтобы скорее увидеть Аграфену.

Дома его, как всегда, ожидали, окна тепло светились, и, войдя в комнату, он увидел все свое семейство в сборе. Аграфена шила что-то возле стола, Алеша рядом разложил новые деревянные игрушки, вырезанные Потапом. Перед Спиридоном лежал открытый «Назиратель», в котором будущим путешественник читал о разнице между людьми, живущими в странах с различным климатом, а также о том, как следует искать ключи и источники, познавая качество воды, — что, конечно, не могло не пригодиться в поездке к Сулейману. На столе горели четыре свечи, чего неукоснительно требовал Петр, боявшийся, что от слабого освещения испортятся глаза.

— Ну что, рукодельники, не слишком поздно сидите, не пора спать? — воскликнул он с порога.

Алешка бросился к отцу, запрыгнув на руки, Спиридон и Аграфена улыбались. Немного поиграв с сыном, Петр отправил детей в комнату, — при этом старший прихватил свечу и книгу, против чего Петр не возражал, не желая вообще привлекать внимание к больной теме, тем более парень еще не знал, что путешествие могло и не состояться.

— Как отец Михаил, Ефросинья Макаровна, здоровы ли, — спросила Аграфена, собирая шитье в берестяную корзинку. — Мы как намедни в церкви обедню стояли, показалось, устал он, бледный.

— Да нет, — ответил Петр, — все хорошо, а тогда, видно, он действительно устал. Ходит к нему народу видимо-невидимо, редко кто с радостью, а так горе да печали свои несут. Легко ли выслушать — у него ведь сердце за всякого болит, — да совет дать хороший, чтоб помог человеку.

Жена усмехнулась краешком губ:

— Ну и как, дал он тебе совет, как с женой непокорной совладать?

— Дал, — ответил Петр серьезно, — только не о непокорной жене шла речь, а о любящей и любимой, только слишком много всего перенесшей, настроившейся на мирную спокойную жизнь, из которой ее снова пытаются вырвать. Отец Михаил вроде как по-другому картинку повернул — не я один достоин сопровождать посольство, да мне прямо Адашев сказал, чтоб сам выбирал, а нет — другого найдет, я же ему и подсоблю. Главное сейчас — ты, не оставлю тебя одну в таком состоянии. Успокойся, даст Бог, будем жить по-прежнему, как люди живут, никакой нечисти и врагов не видя. А как приедет Федор, я сейчас вспомнил, посоветую ему взять купца Клыкова. Мы с ним священную книгу искали, — хороший, крепкий, положительный мужик. Хорош и силой, и сметливостью.

Петр не передал жене слова священника о том, что надобно ей самой предоставить решение вопроса, — ибо не хотел возлагать на нее никакой ответственности. Он сам решил, что не поедет, сам за это перед собой отвечать будет. Ее же пусть только покинет это страшное напряжение, изменившее до неузнаваемости его спокойную, мужественную жену, в поддержке которой он черпал утешение и твердость духа.

Аграфена молча и внимательно слушала мужа, всматриваясь в глаза его, пытаясь понять, соответствуют ли сказанные слова его действительным мыслям. Ничего не сказав, она подошла к мужу, поцеловала его, немедленно очутившись в его крепких объятиях, — и они отправились к себе.

Об изменении планов Петр решил поговорить со Спиридоном на другой день, чтобы не затягивать время жизни его мечтаний, ведь чем больше они укореняются, тем больнее вырывать корни. Но задуманный разговор с утра не получился.

Когда Петр поднялся, Спиридона уже не было, Аграфена сказала, он забыл с вечера предупредить, что затемно выйдет из дома к давешнему купцу, показать еще кое-какой товар, которым тот заинтересовался, но идти нужно рано, затемно, потому как кожевенник с заовражья хочет перебить выгодную сделку.

— Ох, — продолжала жена, — я уж ему наказывала, наказывала, чтоб вел себя разумно, боюсь, как бы не подрался с Кирсаном, кожевником, да заодно и купцу достаться может, а он еще дитя.

Петр расхохотался, наскоро допивая молоко.

— Для тебя он всегда дитя, ты погляди, он уже почти выше меня, скоро как Потап будет. А с купцом я виноват, послал парня, даже не спросил вчера, что и как. Ну, Бог даст, все будет хорошо. Не кручинься, по дому шибко не вертись, отдохни. Я сейчас в мастерскую пойду, как Спиридка вернется, поест, — пусть тоже туда идет.

С этими словами, расцеловал жену в губы, щеки да глаза, и покружил по горнице, охватив ее за талию, несмотря на сопротивление. Набросил полушубок и вышел на яркое, уже почти весеннее солнце.

Воробьи верещали на ветках деревьев, живо интересуясь схваткой своих сородичей за корку хлеба внизу, на земле. Невдалеке припал к снегу домашний любимец, яркий трехцветный кот, толстый и ленивый. Он знал, что воробья ему не поймать, но, припав на передние лапы, все елозил задом, готовясь к решительному прыжку.

Издалека по снегу бежал Николенька от своего дома, видно, к Алеше, чтобы целый день кататься на склонах оврага. Полина вывесила белье, и оно, прихваченное морозом, негнущимися белыми полотнищами поднималось и опадало под дуновением резковатого еще ветерка.

К воробьям, медленно взмахивая крыльями, подлетела ворона, и они порскнули в разные стороны. Захватчица потопталась, поудобнее приноравливаясь подхватить хлеб, а затем взлетела, провожаемая негодующими криками серых малышей.

Неожиданно Петру стало весело, покойно, он вздохнул полной грудью, подумав: «Да никуда я отсюда не поеду — стар уже стал, пусть другие попробуют свои силы, а мне больше ничего не нужно».

Скоро спустившись по ступеням, он направился в мастерскую, по дороге прикидывая, что захочет купить торговец, достаточно ли у него припасено для продажи, будет ли время сделать еще. С улыбкой представил, как бьются молодые кожевники за благоволение купца. За сына он не беспокоился — далеко было до него Кирсанке, только бы не взъярился Спиридон, а то сильно может парня побить. Ну тогда уж и ему достанется, правда, большего наказания, чем известие об отмене путешествия, и придумать трудно.

Придя в мастерскую, охваченный привычными заботами, обстановкой, запахами, он начал работу, забыв о времени. Уже высоконько поднявшееся солнце заглянуло в окно, знаменуя вторую половину дня, когда дверь неожиданно распахнулась, ударившись о стену.

— Ну что, Спиридонка, живой, не побил тебя купец? А что так поздно?

Не услышав ответа, он обернулся и с удивлением увидел перед собой Аграфену в небрежно повязанном платке, наброшенной на плечи меховой кацавейке. Он вскочил, роняя инструменты, сердце его захолонуло:

— Что случилось? Что с детьми?

Аграфена махнула рукой, чтобы он успокоился, стремительными шагами прошла внутрь, присела рядом с ним на раскроечный стол.

— Дома все в порядке, — сказала она, — Алешка у Полины, и Спиридона туда отослала. Пусть Потапу подсобит, мне нужно тебе слово сказать.

Вдруг глаза ее наполнились слезами, и, прозрачные капли покатились по щекам. Как всегда в тех редких случаях, когда она плакала, ее лицо не исказилось гримасой, не покраснело, как и глаза, только потемневшие, сгустившие прозрачный зеленый свет.

Петр протянул руку обнять ее, но жена мягко отстранилась, попросив сесть и выслушать ее. Вытерев глаза и явно попытавшись скрепиться, она начала:

— Петр, я люблю тебя так сильно, что мне иногда делается страшно. Нет ничего в мире, чего бы я не сделала, чтобы защитить детей и тебя. Я пойду к чародеям и волхвам, к любым кудесникам, пусть даже это погубит мою бессмертную душу.

Петр вскочил с места.

— Тише, Граня, что ты говоришь? Речами своими ты гневишь Бога, который все слышит. Я знаю о любви твоей, но никогда, слышишь, никогда, что бы ни случилось, не обращайся за помощью к колдунам черным, ибо не помощь получишь, а цепь тяжелую, да замок, который своими руками замкнешь, закрыв нам всем навеки дорогу в царство Божие. Не говори так, хоть и известна мне чистота души твоей, которая никогда не позволит совершить святотатство. С верой в милосердие Божие преодолеем мы все беды, не плачь, солнце мое, да и что плакать? Решено, все дома остаются, ничто не грозит плохое, успокойся.

Он обнял жену, которая не сопротивлялась, приникла к нему, и вновь послышался ее голос:

— Ах, никогда не умела я сказать то, что хотела, просто дни перед приходом боярина этого были так прекрасны, спокойны, как давно не было. Ведь мы, Петр, самые простые люди, почему же перестали жить обычной жизнью? То силы бесовские ты истребляешь, то за книги святые бьешься, то еще в каком деле опасном участвуешь. А я все жду, боюсь, сердце от ужаса останавливается, как представлю, через что тебе пройти приходится. Но ведь сказано, что кому много дано, с того много и спросится. А тебе дана особая сила, которой любовь моя помогать должна, а она камнем на нее навалилась, мешает крылья расправить. Я же видела, как лицо твое потухло, когда сказала, что не пущу с боярином. Утром, как проводила тебя, все думала, и вдруг как пелена с глаз упала. Что же я делаю, не сохраняю любовь, а гублю ее, не простишь ты мне, что в таких делах поперек становлюсь. Счастье, что не успел ты ничего Спиридону сказать, тот аж горит весь, не дождется, когда с отцом пойдет. Видно, снятся парню подвиги небывалые — впрочем, кто знает, с чем столкнуться придется.

Отстранив ее от себя и глядя в омытые слезами глаза, видя чуть припухшую нижнюю губу, которую она кусала, чтобы не разрыдаться, Петр с нежностью прервал жену:

— Граня, сердце мое, никогда любовь твоя камнем не была, а лишь птицей, которую и в руках не удержать. Рвется она к воле, в высоту небесную, и меня за собой зовет, силы дает подняться. Ничего плохого ты не сделала, ведь с мужеством и женская слабость в сердце твоем живет, вот и вырвалась она на секунду единую всего за всю нашу жизнь, что же здесь осудить можно? Понимаешь, уж очень Адашев на меня надеется, не хочется мне ни его подводить, ни от дела важного уклоняться. Да и не думаю я, что так уж опасно будет путешествие. Еду я за спинами главных людей, не мне решения принимать.

Аграфена, уже улыбаясь, оттолкнула его руки.

— Конечно, не тебе. Так расписываешь, как будто к травнице Прасковье в лес за грибами идешь. Перестань, не дитя же я, все понимаю. Езжайте с Богом, а я о вас молиться буду. Даст Господь, все миром закончится. А сейчас работу заканчивай, пошли домой. Обедать будем все вместе, небось, Спиридонка с Алешкой уже вернулись, да голодные, хотя, впрочем, Полинка их обязательно накормит.

Петр был счастлив — как ни убеждал сам себя, как ни утешили его слова отца Михаила, все же в глубине души точил его червячок сомнения, какой-то неловкости за вроде проявленное малодушие. Теперь же он обрел прежнюю уверенность в себе, в жене своей и был готов к любому испытанию. Спиридон так ничего и не узнает о его сомнениях, и Петр был рад этому. Ему было бы неприятно, расцени сын первоначальное решение как слабость.

Спиридон встретил их на полдороги, доложив, что купец хорошо заплатил за товар, заказал еще, как раз до отъезда они успеют все сделать. Заовражский кожевник опоздал, появился, когда уж и по рукам с торговцем ударили, спать надо меньше. Дома был один Потап, Полинка ушла в лавку, накормил их сладким калачом с медом, тянучками да бухонным хлебом, пышным да белым, с забелкою, то есть сметаной. Алешку разморило, домой мальчугана на себе нес, сейчас спит. Он тоже не голоден, пусть обедают, а он в мастерскую отправится, до отъезда много чего предстоит сделать.

Все это Спиридон выпалил скороговоркой, пританцовывая на месте, тяготясь задержкой, но и не поставить родителей в известность о своих делах тоже было невозможно. Рассмеявшись, Аграфена с Петром отпустили его, немедленно припустившего скорым шагом к кожевне.

Муж с женой рука об руку дошли до дома, в горнице, скинув уличную одежду, остановились, примиренно, радостно взглянули в глаза другого и одновременно качнулись вперед, слившись в поцелуе.

— Не хочу я обедать, — шепнул Петр, крепко прижимая к себе жену, — Спиридки нет, Алеша спит. Пойдем скорее в нашу комнату, есть дела, которые мне больше любы, чем еда.

Он подхватил ее на руки и отнес в небольшую спаленку. Аграфена смеялась, делая слабые попытки вырваться, обзывая его старым греховодником, сбивающим и ее с пути, ибо днем люди честные делом занимаются, да не тем, от которого дети родятся. Тут Петр прыснул и едва не уронил Аграфену:

— Я вижу, ты скоро только домостроевскими словами Сильвестра будешь изъясняться, зачитала книжку!

Дверь за ними затворилась, и в доме воцарилась тишина.

Загрузка...