Примечания

1

Когда аварцы хотят сказать, что дело хорошо налажено, они говорят: «Как бубен у Салихалова». Вероятно, это соответствует поговорке: «Дело в шляпе».

2

Мир дому твоему. Разговору конец.

3

Стихи, переводчик которых не указан в тексте этой книги, переведены с аварского Вл. Солоухиным.

4

Ирчи Казак — кумыкский поэт прошлого века, зачинатель кумыкской литературы.

5

Сах — мера веса, около трех килограммов.

6

Кали — мера веса, около пятнадцати килограммов.

7

Сардар — наместник.

8

Горец ответил, конечно: «Там живут человеки» — «узденлъи», вложив в это слово высокий смысл. К сожалению, слово «человек» в современном русском языке не имеет множественного числа. «Человеки» звучит нелитературно, а люди… ну что же, люди бывают всякие. (Прим, перев.).

Загрузка...