Глава 8

После того как обед, состоящий из холодной закуски, макарон с густым соусом из моллюсков и итальянского хлеба, пропитанного чесночным маслом, они запили несколькими бокалами молодого красного вина, Ли простила Максу все.

Макс отослал стоявшего у стола официанта и взял Ли за руку.

— Я гораздо ближе к раю, чем когда бы то ни было. — Он поцеловал ее пальцы. — Почему бы нам не убежать отсюда? Я знаю неплохое местечко на Монтего-Бей[1]. Мы могли бы играть в песок, заниматься любовью, есть и снова заниматься любовью…

— А где же мы возьмем деньги на еду? — спросила Ли, и ее пальцы сплелись с пальцами Макса.

— Нам не нужны деньги. Мы можем ловить рыбу, пить кокосовое молоко, залезать на пальмы, заниматься любовью…

— Постой, постой, а кто будет чистить рыбу?

Макс слегка прикусил кончики пальцев Ли зубами.

— Я буду чистить рыбу и готовить ее. А ты можешь лежать под пальмами и плести корзины для туристов.

Ли закрыла глаза. Она уже видела их, распростертых на песке и страстно целующихся. Ли вздохнула.

— Держу пари, ты отличный писатель. Я даже чувствую песок между пальцами от твоего рассказа. Я давно хотела поинтересоваться: почему у тебя на ягодице сделана татуировка в виде розы?

— Я думал, ты не заметила. А почему у тебя такой нет? — ответил Макс вопросом на вопрос.

— Потому что мои ягодицы и без татуировок очень красивые. Твою бывшую девушку звали Розой?

— Ты можешь представить меня с девушкой по имени Роза? — Макс постарался изобразить на лице шок, смешанный с удивлением.

— Я могу представить тебя с любой особой в юбке. Или что там она носит, — ответила Ли. — Ты не ответил на мой вопрос.

— А что ты спросила?

— Почему у тебя татуировка в виде розы?

— Если я отвечу на твой вопрос, ты ответишь на мой?

— Возможно. Если получу прямой ответ.

— Хорошо. — Макс снова потянулся через стол и взял Ли за руку, лаская пальцами ее ладонь. — Еще два года назад я следовал определенным правилам, получил ученую степень, старался поступать так, как нужно, и не обращал внимания на свое желание писать, потому что оно не принесло бы мне никакой прибыли. Я тогда зарабатывал большие деньги и возненавидел свою жизнь. Когда я все-таки выкроил время, для того чтобы писать, мои мозги напоминали кашу. По какой-то причине, после того как я здорово набрался на вечеринке в честь моего тридцатилетия, я решил, что раз уж мне суждено быть рабом, то пусть я и буду заклеймен как раб того, что люблю больше всего в жизни. Я отправился в местный район красных фонарей и сделал татуировку. Пребывая в пьяном ступоре, я связал воедино произведение Теннесси Уильямса «Татуированная роза» с изображением цветка, который мне показал художник. Он убедил меня, что роза будет самым подходящим знаком для начинающего писателя. — Макс замолчал. — На следующий день, когда я протрезвел и понял, что смерть от самого страшного похмелья в моей жизни мне не грозит, я сел на самолет до Нью-Йорка.

— И… — подсказала Ли, сжимая руку Макса.

— И мне было больно сидеть. А потом я понял, что писателям не по карману жить в Нью-Йорке и нанялся в команду на яхту, направляющуюся в Ки-Уэст[2]. Я остался там. Пил и писал и наконец отправился на Ямайку. Там встретил владельцев твоего дома, и они предложили мне квартиру. Остальное ты знаешь. — Макс вновь замолчал.

— И почему я решила, что здесь может быть какая-то более захватывающая история?

— Ничего существенного. Важно то, кем я являюсь сейчас. Готова к моему вопросу?

Ли отрицательно покачала головой:

— Я не хочу отвечать ни на какие вопросы. Я хочу прогуляться, а потом пойти домой и лечь с тобой в постель. И еще я хочу снова увидеть твою татуировку. Теперь, когда я знаю ее историю.

Макс рассмеялся.

— Женщина, которая знает, чего хочет. — Макс подозвал официанта, чтобы расплатиться.


Когда они подошли к дому, Макс наклонился и поцеловал Ли.

— Ко мне или к тебе?

Ли не стала делать вид, что не поняла вопроса.

— Ко мне.

Макс снова быстро поцеловал ее и открыл дверь.

— Мне нужно забежать к себе на минуту, — проговорил он. — Не начинай без меня.

— Макс, у меня в ванной комнате есть целая коробка презервативов.

Он взял руки Ли в свои.

— В ванной комнате? Мне всегда казалось, что в кровати гораздо удобнее, но если ты хочешь в ванной…

Ли, шутя, ударила Макса по животу.

— Знаешь, их можно отнести куда угодно. У меня нет ящика в прикроватном столике. Кроме того, коробка не подходит по цвету к убранству моей спальни. А теперь, может, ты замолчишь и поцелуешь меня?

— Ты такая наглая и откровенная. Должно быть, особенность представителей делового мира. — Макс прижал Ли к себе и поцеловал. — Ты такая сексуальная, Ли. Чтобы захотеть тебя, мне достаточно всего лишь прикоснуться к тебе. Хочешь, отнесу тебя наверх на руках?

— Нет. Боюсь, ты потянешь какие-нибудь жизненно важные мышцы. Может, лучше просто поднимемся наверх вместе?

Останавливаясь на каждой ступеньке, чтобы поцеловаться, Ли и Макс наконец оказались в спальне.

— Никогда не думала, что подниматься вверх по ступенькам так здорово, — произнесла женщина.

— У нас обоих такое тяжелое дыхание, а мы ведь даже не бежали. Нужно будет потренироваться.

— Пойду приму душ.

К тому времени как Макс вернулся в спальню с коробкой в руках, Ли разобрала постель и сняла с себя все, кроме черных шелковых трусиков. Она сидела, опершись спиной о подушки.

Макс опустился на постель рядом с Ли и взял ее лицо в руки.

— Ты хотя бы понимаешь, какая ты восхитительная любовница?

Ли обольстительно улыбнулась:

— Нет. Покажи мне себя. Начни с прелестной маленькой татуировки на твоей прелестной маленькой ягодице.

Макс рассмеялся, сбросил с себя остатки одежды и повернулся к Ли спиной, чтобы она смогла увидеть татуировку.


Должно быть, ночью Макс укрыл их обоих простыней, но Ли заметила это только утром. Солнечный свет, пробивающийся сквозь шторы, слепил ей глаза. В голове Ли стучало, а к горлу подкатывала тошнота.

— У меня похмелье, — удивленно протянула Ли.

— Вовсе не обязательно так кричать, — проворчал Макс, протирая глаза. — Не могла бы ты что-нибудь сделать со светом? Он меня ослепляет.

Ли поцеловала обнаженное плечо Макса.

— Мне кажется, ты сам должен встать, сварить кофе и принести мне аспирин.

— Кажется, я не вынесу даже звона монеты. Может, Роки принесет нам кофе и аспирин?

Рядом с кроватью раздался стук, и Роки положил свою большую голову на живот Макса. Макс подскочил и сморщился.

— Он что, был здесь с нами всю ночь?

— Нет. По крайней мере я так не думаю. — Ли наклонилась, чтобы потрепать пса по голове. — Он пришел сюда под утро.

— Иди, Роки, свари нам кофе, — шутливо скомандовал Макс.

Пес не двинулся с места.

Макс снова открыл глаза.

— Так что, меня выбрали для такой важной миссии?

Ли снова поцеловала Макса в плечо.

— Да. И сок тоже принеси. Мне кажется, что витамин С поможет справиться с похмельем. А еще я приму аспирин.

Макс потянулся за своими шортами, валяющимися на полу.

— Проклятый пес спал на моей одежде. Теперь вся она покрыта собачьей шерстью.

— Нужно было ее повесить.

Макс сел на край кровати и, нахмурясь, посмотрел на Ли:

— Насколько я помню, кое-кто немедленно захотел увидеть мою татуировку.

— Мог бы повесить свою одежду после.

— После у меня уже не оставалось сил.

Макс наклонился и поцеловал Ли.

— Не уходи никуда.

— Я как раз там, где мне хочется быть.

Ли встала с постели и ополоснула лицо холодной водой. Однако ей не помогло. Она взяла из аптечки пузырек с аспирином и вернулась в постель.

Прежде чем лечь и положить на глаза смоченное в холодной воде полотенце, Ли надела красную сатиновую сорочку. Она не помнила, что когда-либо испытывала похмелье.

— Похмелье. Со мной такое впервые.

— Нет, просто никогда в жизни ты не поступала безрассудно.

— Мы пили вино. Молодое красное вино. Много молодого красного вина. Неудивительно, что у меня похмелье. Во мне полно антигенов, или как там называется.

Ли села, положила подушки к спинке кровати и похлопала по матрасу.

— Иди назад в постель и захвати с собой кофе, — обратилась она к Максу.

Макс сел на постель, наклонился и поцеловал ее.

— Самая чудесная фраза, какую я когда-либо слышал.

— Какая? «Принеси кофе»?

— Нет. «Иди назад в постель».

Ли потрепала Макса по щеке.

— Ужасно не хочется тебя разочаровывать, приятель, но в данный момент меня гораздо больше интересует кофе.

Макс протянул ей чашку.

— Надеюсь, это поможет тебе передумать. Только не слишком быстро, потому что у меня такое же похмелье, как и у тебя. Официант, порекомендовавший вино, будет номером один в моем черном списке.

Они молча запили аспирин соком и выпили по чашке кофе.

— Дорогая, — смиренно произнес Макс, — ты не подумаешь плохо о моих мужских качествах, если я предложу еще немного поспать?

— Не думаю, что что-то может заставить меня плохо о тебе подумать. Ты выпустил Роки?

— Да. И запер его дверь на щеколду. Когда я уходил, он спал на солнышке.

— Хорошо. Убери яркий свет, и давай поспим.

Макс прижал Ли к себе и поцеловал ее в лоб.

— Дорогая, я, конечно, могу многое, но даже я не в состоянии убрать с небес солнце. Закрывай глаза.


Солнечные лучи по-прежнему проникали в комнату сквозь шторы, когда Макс медленно открыл глаза, но смотреть на них стало уже не так больно. Он бросил взгляд на Ли, свернувшуюся калачиком возле него и на ее разметавшиеся по его руке волосы.

Даже просто смотреть на нее было удовольствием, Макс убрал с ее лба волосы. Ли вздохнула во сне и придвинулась ближе к Максу, и он непроизвольно прижал ее к себе еще крепче.

Она оставалась честной с ним, когда говорила, что любит свой деловой образ жизни. А он отплатил ей ложью.

Вообще-то не совсем ложью. Он просто не сказал всей правды. Он поступил как изворотливый адвокат, которым он когда-то работал.

А ведь ему представилась прекрасная возможность все рассказать прошлым вечером, когда Ли спросила его про татуировку. И нужно-то было сказать, что он ушел из своей адвокатской конторы с пятном на репутации. Но он уклонился от ответа и начал плести всякую чепуху о необитаемом острове.

Ли поверила, что он обманул Мэдисона, представившись адвокатом. Она руководствовалась тем, что подсказывало ей сердце, вместо того чтобы думать головой. Ли вовсе не такая хладнокровная бизнес-леди, какой хотела казаться. Она поверила ему, несмотря ни на что, и поэтому решила, что и Мэдисон поверил.

Макс должен рассказать Ли правду, пока она не узнала ее от кого-нибудь еще. Но что она подумает, когда узнает, что он добровольно отказался от вещей, столь милых ее сердцу? Нет, пусть лучше она считает его писателем, чем мужчиной, отвергающим образ жизни, к которому она стремилась.

Макс почти уверен, что не захочет снова стать частью делового мира. Даже ради Ли.

Но он совсем не уверен, что сможет расстаться с ней.

Он поцеловал Ли в лоб и встал с постели. Меньшее, что он мог сделать для нее, — накормить. Обычно Ли питалась в пунктах быстрого обслуживания. Стараясь не шуметь, Макс выскользнул за дверь и отправился в булочную за круассанами.


Когда Ли проснулась, Макса рядом не оказалось. Похмелье почти прошло, если не считать легкой ноющей головной боли. Ли с наслаждением потянулась, подумав, что ей просто необходим продолжительный горячий душ.

Ли направилась в ванную.

Макс вошел в спальню как раз в тот момент, когда Ли сушила полотенцем волосы. Он успел побриться и надеть чистую рубашку и джинсы.

— Хочешь, я помогу тебе?

— Что, просушить волосы?

— Да. — Макс встал за спиной Ли, взял из ее рук полотенце и начал осторожно массировать голову.

— Ты всегда входишь в ванные комнаты без стука?

— Ну, если дверь открыта, а за ней стоит великолепная женщина, на которой из одежды лишь полотенце, то — да. Если ты хотела уединиться, тебе стоило закрыть дверь.

Ли прильнула к Максу.

— Я запомню твои слова. Куда ты ходил?

— Мы с Роки прогулялись до булочной и принесли несколько круассанов. Голодна?

— Да.

Рука Макса скользнула под полотенце, которым была обернута Ли. Он наклонил голову, чтобы покрыть поцелуями ее плечи, а потом грудь.

— Я тоже голоден — хочу тебя. Пахнешь ты божественно.

В желудке у Ли заурчало.

Макс в последний раз поцеловал Ли.

— Похоже, что твой голод несколько иного свойства. Надень на себя что-нибудь, если хочешь получить завтрак. Ты такая соблазнительная, что я не смогу устоять, даже если попытаюсь.

И прежде чем Ли успела что-либо ответить, Макс вышел.

Ли надела красные трусики, джинсы и футболку. Собрав волосы в конский хвост, Ли сбежала по ступеням вниз.

Когда она вошла на кухню, Макс уже сварил кофе и подогрел круассаны. Роки вылизывал свою миску и, не переставая есть, приветственно завилял хвостом.

— Чем ты накормил Роки? — поинтересовалась Ли.

— Обычные подушечки с ветчиной. Мне показалось, он не хочет мясо в желе.

— Ты его избалуешь.

Макс поцеловал Ли.

— С ним легко договориться. Одно печенье с ветчиной — и он мой. А как насчет тебя? Могу я купить твою любовь за свежий круассан?

— Эй, со мной будет не так просто.

Ли откусила круассан, покрытый ежевичным джемом, и глубоко вздохнула.

— Возможно, договориться со мной будет проще, чем кажется. Круассаны — божественные. Почему ты встал?

— Потому что ты все еще спала. А поспать тебе было нужно.

Ли посмотрела на Макса:

— Ты чудесный парень, Макс. Просто динамит в постели.

— Ой, ты вогнала меня в краску. Может, прогуляемся по кварталу?


Вторую половину дня они провели, гуляя по Французскому кварталу, жуя еду, продаваемую с лотков, узнавая судьбу у гадалок и добродушно споря насчет картин, выставленных на продажу. А потом Макс предложил приготовить ужин.

— Ты и в самом деле умеешь готовить? У меня дома не так много продуктов. Я не часто готовлю.

— Да, я заметил. Вы с Роки отправитесь домой, а я зайду в бакалейный магазин и куплю все, что нужно.

— Запиши покупки на мой счет, — предложила Ли. — Ты ведь платил за все, пока мы гуляли.

На какое-то мгновение лицо Макса исказилось от гнева.

— Я могу позволить себе купить кое-какие продукты. — Макс поцеловал Ли и, развернув ее, игриво хлопнул по ягодицам. — Иди домой. Я скоро приду.

Ли улыбнулась и произнесла нараспев, на манер уроженцев южных штатов:

— Я люблю, когда ты такой властный.

Ли решила надеть к ужину что-нибудь более подходящее. В зеленой юбке в складку, топе в деревенском стиле и босоножках она выглядела гораздо более сексуальной, чем в джинсах.

Не успела Ли вдеть в уши пару больших золотых колец, как из магазина вернулся Макс с сумками и букетом цветов, которые он протянул ей с легким поклоном.

— Ты такой милый, Макс. Мне нравится, как ты преподносишь цветы. — Ли поцеловала его в губы и убежала за вазой.

Положив цветы в раковину, Ли спросила:

— Что шеф-повар Нового Орлеана собирается для нас приготовить?

Макс достал из сумки что-то завернутое в бумагу.

— Бараньи отбивные, плов и салат ассорти. Вот, положи в холодильник. — Макс протянул Ли коробку, после того как она поставила цветы на стол.

— А что в коробке?

— Десерт. Вино тоже нужно немного остудить. — Макс передал Ли шардоннэ высшего сорта. — Я купил белое вино, раз уж от красного у нас болит голова.

Ли посмотрела на этикетку.

— Оно дорогое.

— Ты что, все переводишь в доллары?

Макс увидел, как лицо Ли омрачилось, а сама она изо всех сил старалась сдержать слезы. Макс бросил на стол пакет с зеленью и стал успокаивать ее.

— Прости, дорогая. Я просто дразнил тебя. Иногда я не умею вовремя замолчать.

Ли прильнула к нему.

— Все в порядке. Я знаю свою слабость. Мне кажется, что со стороны незаметно.

— Вообще-то я сказал не подумав. Просто невежа, но я заметил, как ты хороша в деревенском наряде.

Ли поцеловала Макса в подбородок.

— Зато мне никогда не бывает с тобой скучно. Все в порядке, Макс.

— Ты права. Я достаточно повидал, чтобы научиться разрешать большинство проблем.

— Тогда почему ты попал в тюрьму в первый же день своего пребывания здесь?

— Мне показалось, что я должен привлечь твое внимание. Я поселился в доме с великолепной женщиной, для которой я был чем-то вроде не стоящего внимания клопа. Я хотел, чтобы она меня заметила.

— Вообще-то я тебя очень даже заметила, — ответила Ли, перебирая цветы, лежащие на столе. — Воспоминание о твоих обтягивающих джинсах не давало мне заснуть добрую половину ночи. А сейчас твоя работа продвигается?

— Да, все отлично. Так что я закончу роман задолго до запланированного срока. Наверное, оттого, что я дал выход накопившейся сексуальной энергии.

— Значит, ты должен посвятить свою книгу мне?

— Конечно. — Макс отвернулся от плиты, приложил руку к сердцу и торжественно произнес: — Моя книга посвящается Ли. Я говорю правду. Она настолько великолепна в постели, что я готов умереть за нее.

Ли согнулась от смеха.

— Надеюсь, ты не собираешься опубликовать сборник стихов. Придется попросить тебя не бросать работу.

Ли снова засмеялась, когда Макс махнул в ее сторону пучком зелени и обрызгал.

— Пойду накрою стол. Будем есть в гостиной из уважения к шеф-повару.


— Просто не верится. Ты действительно умеешь готовить, — одобрила Ли, глядя в свою пустую тарелку.

Бараньи отбивные оказались невероятно вкусными, плов приготовлен по всем правилам кулинарного искусства. Ли взирала на Макса с благоговением, потому что сама она с трудом могла приготовить обычный бифштекс и картошку. Макс хитро посмотрел на нее поверх трепещущего пламени свечей.

— Я обладаю многими неожиданными достоинствами. Вот подожди, ты еще не пробовала моих итальянских блюд. Я достиг кое-чего в качестве повара в череде своих беспрестанно меняющихся профессий. Еще учась в колледже, я всегда подрабатывал летом.

— Я тоже. Работала в универмаге, продавала мебель. Но ничего для себя я так и не купила. Именно тогда я поняла, что хочу работать в сфере торговли.

— Уж лучше ты, чем я. Если бы мне никогда не приходилось принимать деловых решений, я чувствовал бы себя более чем счастливым.

— В таком случае тебе лучше продать свою книгу, — поддразнила Ли. — Когда ты разрешишь мне прочитать ее?

— Не раньше, чем рукопись будет готова отправиться к издателю. Я не могу позволить тебе прочитать то, что еще не доведено до ума.

— Ага. Я знала, что в тебе есть дух соперничества.

Макс налил еще по бокалу вина и откинулся в кресле.

— Довольно обо мне, если только ты не готова заняться со мной любовью. Этот дом очень красив. Не понимаю, почему Джордж не хочет его продать.

— Он что, подумывает о продаже?

— Нет. Просто он как-то сказал, что никогда не жил здесь. Похоже, он с семейством прочно обосновался на острове.

— Надеюсь, он не передумает. Мне очень нравится жить здесь, но я никогда не смогу позволить себе купить его.

— А как ты смотришь на то, что я куплю для тебя этот дом, когда продам свою книгу и получу миллион долларов аванса?

— Звучит неплохо. И очень похоже на то, что ты выпил слишком много вина. — Ли встала. — Я уберу со стола, раз уж ты готовил.

Макс допил вино.

— Я помогу тебе с посудой. Так мы сможем скорее отправиться наверх.

Когда посуда была вымыта, Макс предложил:

— Почему бы тебе не пойти наверх и не надеть какую-нибудь очаровательную ночную сорочку? А я пока запру двери.

— Ты хочешь, чтобы я надела ночную сорочку?

— Да. Я получу огромное удовольствие, снимая ее с тебя. — Он поцеловал Ли. — Договорились?

— Думаю, я смогу найти в моем платяном шкафу что-нибудь, заинтересующее тебя.

Ли побежала в спальню и откопала среди одежды розовый кружевной пеньюар, который она привезла когда-то из Парижа. Сшитый из прозрачного кружева, мягкий и шелковистый на ощупь, он мог быть оценен только Максом. Ли еще ни разу не надевала его.

Пеньюар едва прикрывал бедра, а кружево скорее обнажало грудь, чем скрывало ее. Ли расчесала волосы, капнула на кожу немного духов, которые так нравились Максу, а потом сняла с постели покрывало и, взбив подушки, поставила их к спинке кровати. Ночник, стоявший в изголовье, отбрасывал на все убранство мягкий розовый свет.

Вскоре вошел Макс и остановился в дверях, пораженный прекрасным зрелищем. Насладившись им, он подошел к кровати.

— Ты великолепна. Даже лучше, чем я себе представлял, а у меня очень богатое воображение. Но позволь мне сначала принять душ. Никуда не уходи.

Приняв душ, Макс вышел из ванной комнаты готовый разделить с Ли постель.

Ли оглядела его с головы до ног.

— Ты тоже великолепен.

Макс скользнул в постель рядом с Ли.

— Просто ты неравнодушна к моей татуировке.

Ли подвинулась к Максу.

— И к тому обстоятельству, что ты умеешь готовить. — Она провела пальцами по его груди. — У тебя чудесное тело.

Макс погладил шелковистую ткань пеньюара.

— У тебя тоже. Поцелуй меня.

Ли склонилась над Максом и, крепко прижавшись к нему, поцеловала его. Макс приподнял ее и положил сверху, в то время как его руки скользнули под ее пеньюар и сжали ягодицы. Ли еле слышно простонала.

Через некоторое время опустошенная Ли лежала на Максе, в то время как он нежно гладил ее спину и шептал на ухо слова, которые едва доходили до ее сознания.

Ли приподнялась, чтобы поцеловать Макса. Он взял лицо Ли в свои ладони и слился с ней в жадном поцелуе.

— Это был самый восхитительный секс в моей жизни, — прошептала Ли.

— А любовь?

— Нет. Только не любовь. Ты самый потрясающий любовник из всех. Но ты не тот мужчина, с которым я могу связать свое будущее.

Макс повернул лицо Ли к себе и заглянул в ее глаза.

— Может, объяснишь мне поподробнее, прежде чем мое самолюбие съежится до крошечных размеров и исчезнет совсем?

Ли поерзала, устраиваясь поудобнее.

— Мне тридцать лет. И если я хочу иметь семью, то мне нужно не мешкая найти подходящего мужчину. Я еще ни к кому не испытывала таких сильных чувств, чтобы сказать, что я не могу жить без него. И возможно, я никогда не встречу свою единственную и настоящую любовь. Но я хочу выйти замуж за мужчину, который преследует те же цели, что и я.

— Тогда подожди еще немного, чтобы понять, что я — не единственная и настоящая любовь твоей жизни.

— Такой мужчина, как ты, не подходит на роль моего мужа.

— Ты не хочешь в мужья потрясающего любовника?

— Нет. У тебя даже нет постоянной работы. Я знаю, деньги — моя навязчивая идея. Но я хочу иметь детей и воспитывать их, не переживая о своем материальном положении и не оставляя их на попечение нянек.

— Ты хочешь сидеть дома с детьми?

— Не знаю. Но мне хотелось бы иметь такую возможность.

— А что, если их будет воспитывать мужчина, за которого ты выйдешь замуж?

— Поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Если у тебя остались еще силы, то выключи свет.

— Только для того чтобы выключить свет и остались. — Выключив свет, Макс крепче обнял Ли. — Если вдруг я проснусь ночью, можно я и тебя разбужу?

— Да. Или просто действуй. Может, мне удастся не проснуться. — Она захихикала.

Макс поцеловал ее в щеку.

— А вот насчет этого я не буду давать никаких обещаний.

* * *

В воскресенье за ужином Макс сообщил, что нашел работу.

— Работу? Я не думала, что ты занимался ее поисками. — Ли поставила чашку с кофе на стол. — Я могла бы тебе помочь.

— Вероятно, ты не очень представляешь, какая работа мне подходит, дорогая. Но все равно, спасибо за заботу.

— И что за работу ты нашел?

— Место бармена. Буду работать три ночи в неделю, с девяти часов вечера и до двух ночи.

— Барменом? Ночью?

— Да. Ночью дают хорошие чаевые.

Ли нахмурилась.

— Мог бы сказать, что у тебя денежные затруднения. Я была бы счастлива одолжить тебе небольшую сумму.

Макс с трудом подавил вспышку гнева. Ли ведь старалась помочь и вовсе не хотела его обидеть. Но ведь он должен заботиться о Ли, а не наоборот.

— Мне не нужен заем, дорогая. Я так живу. Берусь за случайную работу, когда оказываюсь на мели. Но в любом случае у меня останется достаточно времени для тебя и для того, чтобы писать. Всего три ночи в неделю.

Ли взяла Макса за руку.

— Если бы ты имел работу, а я бы не работала, ты разозлился бы, откажись я от твоей помощи?

— Я должен заботиться о своей женщине, — ответил Макс.

— Я своя, собственная, женщина. Ты не ответил на мой вопрос. Тебе не понравилось бы, если бы я отказалась от твоих денег, ведь так?

— Нет. Но сейчас у меня материальные затруднения, и я не собираюсь позволять тебе помогать мне. Я вполне трудоспособен.

— Я знаю, насколько ты трудоспособен, но я не понимаю твоего упрямства. Я могла бы открыть общий счет и класть на него деньги каждую неделю. Тогда моя помощь для тебя была бы не так очевидна. Или я могла бы класть деньги в банку из-под печенья, если тебе так больше нравится. Тебе нужно время, чтобы закончить книгу.

— Забудь, Ли. Я не нуждаюсь в твоих деньгах, потому что могу содержать себя сам. Может быть, не так, как ты ожидаешь, но мне не нужно милосердие.

— Какое милосердие, дурачок! Я лишь предлагаю тебе то, что предложил бы мне ты, если бы мы поменялись местами. Не только я перевожу все в доллары.

— Забудь, Ли. Я не привык жить за счет какой-либо женщины.

— Пять минут назад я считалась твоей женщиной, а теперь я какая-то!

Ли выскочила из-за стола и схватила поводок Роки.

— Я ухожу к Роксане. Запри дверь, когда отправишься на работу в свой кабак. — И она захлопнула дверь.

Макс взял со стола чашки и отнес в раковину. Да, он, в прошлом блестящий адвокат, зарабатывал очень приличные деньги на выигрывании дел. Но в случае с Ли он оказался не так успешен.

Максу стоило объяснить ей, что ему необходимо иногда общаться с людьми, чтобы сохранить способность творить, что он мог бы иметь хорошую, постоянную работу, если бы только захотел, что совсем недавно он являлся очень известным адвокатом, красноречие которого заставляло присяжных плакать.

Но Макс не смог воздержаться от обидных слов в адрес женщины, которую любил. Может, он вовсе не такой уж красноречивый писатель, а просто жалкий писака. Как там Ли назвала его? Бездельником, вообразившим себя писателем. Возможно, она права.


Ли в молчании проделала весь путь до дома Роксаны, и только перед ее дверью из ее глаз хлынули слезы.

Роксана втащила Ли и Роки в дом и указала подруге на заваленную софу:

— Сядь, я сделаю тебе травяной чай.

Она поставила рядом с Ли коробку с салфетками и не задавала никаких вопросов, пока Ли пила чай, постепенно успокаиваясь.

Ли посмотрела в почти пустую чашку и сморщилась.

— Никогда не понимала, что ты находишь в чае, заваренном из цветов.

— Он действительно целебный, раз уж он помог осушить твои слезы. Итак, что у вас с Максом произошло?

— Почему ты решила, что тут замешан Макс?

— Ну а кто же еще? Ты можешь справиться с любой проблемой. Но с мужчинами тебе патологически не везло.

— Ты права. Макс собрался работать барменом. Я сказала, что ему не нужно работать и что я открою общий счет, с которого он мог бы брать деньги. Его мое предложение слегка возмутило. Но если бы мы вдруг поменялись местами, он наверняка сделал бы для меня то же самое.

— Слегка возмутился, говоришь? Держу пари, он чуть не взорвался. Разве ты не знаешь, что мужчины становятся чрезвычайно обидчивыми, когда дело касается их самолюбия? Они хотят сами заботиться о женщине. Хотят быть кормильцами.

— Но он заботится обо мне. Он готовит, ходит по магазинам. За весь уик-энд я даже чашки воды сама не вскипятила. Ведь я же соглашаюсь с тем, что Макс готовит для меня. Почему он не может согласиться с тем, что я хочу помочь ему материально?

— Потому что он мужчина. А все мужчины глупцы. Он изменит свое мнение. Где он нашел работу?

— Не знаю. Я не спрашивала. Я вспылила и ушла. — Ли бросила взгляд на часы. — Он должен быть на работе в девять, так что, думаю, он уже ушел. Как ты считаешь, он вернется сегодня домой?

— Возможно. Мужчины, как коты. Все они возвращаются домой.

Ли вернулась домой и долго не ложилась спать, но все равно заснула, прежде чем Макс вернулся с работы.

Проснувшись утром от звона будильника, Ли обнаружила, что лежит в кровати одна. Макс все-таки не пришел к ней.

Когда Ли открыла дверь на кухню, в нос ей ударил аромат жареного бекона. Макс стоял у плиты, снимая со сковороды ломтики, покрытые золотистой корочкой. Он поднял глаза и посмотрел на Ли:

— Доброе утро, дорогая. Завтрак почти готов. Хочешь кофе?

Макс налил в чашку дымящийся напиток и провел Ли к столу.

— Что ты здесь делаешь? — поинтересовалась Ли.

— Готовлю тебе завтрак.

— Но мы же поссорились.

— При чем здесь ссора, ты же регулярно должна питаться. А я знаю, что ты не будешь есть нормально, если я не приду на кухню и не приготовлю тебе еду. Наша небольшая размолвка вовсе не означает, что я буду любить тебя меньше или перестану о тебе заботиться.

— Но я ушла от тебя вчера.

— Я тоже уходил от тебя пару раз, когда мы ссорились. Какая разница? Да, мы не согласны друг с другом в каких-то вопросах, но мы все равно любим друг друга.

Макс поставил перед Ли тарелку, дал ей поджаренный гренок и велел есть.

Ли откусила кусочек.

— Почему ты вернулся?

— Потому что иногда я бываю ужасно глупым. Прошлой ночью в перерывах между прослушиванием нудных историй, рассказываемых не менее нудными пьяными посетителями, я вдруг понял, что твое предложение означает, что ты любишь меня. Мне показалось, что я должен просто принять тот факт, что ты хочешь заботиться обо мне, так же как и я о тебе.

— Значит, ты откажешься от работы?

— Нет. Но зато я все понял. Итак, если ты готова принять мое упрямство и мужскую гордость, то, возможно, я приму твои предрассудки по поводу денег. Идет? — Макс протянул руку.

Ли кивнула и пожала его руку.

— Ты уходишь на работу. Для меня есть какие-нибудь задания? — спросил Макс.

— Нет. Тебе нужно поспать. Ты ведь работал до двух часов ночи.

— Да. Но я могу поспать позже.

Снаружи послышался сигнал. Ли положила в рот последний кусок и вскочила из-за стола.

— Мое такси. Ты будешь дома после обеда?

— Меня никакой силой не вытащить из дома. — Макс поцеловал Ли в щеку. — Не волнуйся, Ли, проблемы имеют обыкновение разрешаться сами собой. Иди и заработай для нас немного денег.

Загрузка...