Глава шестая

Через час Линдси подвезла Брейди к его коттеджу. Она не ожидала увидеть на веранде Люка, Тесс и еще какую-то незнакомую ей женщину.

— Ты ведь позвонил брату и рассказал ему, что случилось с грузовиком Хэнка?

— Ночью было поздно, а утром я забыл.

— Обдумай, как ответить на их вопросы, а то получится, что мы провели вместе ночь.

— Но ведь так оно и было. — Он смотрел на нее, улыбаясь.

— Это не игра, Брейди. Речь идет о моей репутации. — Она остановила машину.

— На ней не будет ни пятнышка… — Он стал открывать дверцу.

Линдси схватила его за руку.

— Брейди, я не хочу, чтобы об этом знали.

— Не беспокойся. Я больше к тебе не притронусь. — Он резко распахнул дверцу и двинулся к дому.

Она не хотела причинить ему боль, но именно это и сделала…

Линдси вылезла из машины и крикнула:

— Брейди, мне было хорошо с тобой!

Он не обернулся, но даже по спине было заметно, как он напрягся. Она крикнула еще:

— Звони мне! — И, махнув Люку и Тесс, села обратно в машину.

Я сумасшедшая, сказала она себе. Черт возьми, с какой стати она беспокоится о том, чтобы не обидеть Брейди Рэнделла?

Брейди шел к веранде. Он почувствовал, что его шея побагровела. Линдси вела себя так глупо, что все могут подумать, будто между ними что-то было. Увидев на веранде Бренну, он улыбнулся.

— Привет, Бренна! Что, я опоздал на прием?

— Ни на минуту, — улыбнулась она ему в ответ. — Просто мы с Тесс зашли тебя навестить.

— Я сейчас, Только ополоснусь и выйду к вам.

— Как нога?

— В порядке.

— Ладно, еще увидимся. — И они с Тесс пошли в сторону большого дома.

Люк же остался.

— Я не собираюсь за тобой следить, но почему тебе невозможно дозвониться?

Брейди взглянул на мобильник и увидел, что батарея разрядилась.

— Я забыл о мобильнике. Мы искали парней, которые стреляли в мустангов. Когда я привез Линдси домой, ее срочно вызвали принимать роды. Я поехал с ней, чтобы помочь. Когда вернулся, выяснилось, что в грузовике разрядился аккумулятор. Эту ночь я провел в грузовике.

Брат внимательно взглянул на Брейди.

— Ты встречаешься с Линдси?

— Вчера мы провели вместе вечер. Это не значит встречаться. Ты думаешь по-другому?

Люк пожал плечами.

— Это не мое дело. Я просто с тобой разговариваю. Я делаю все, что могу, чтобы ты выздоровел и снова вернулся за штурвал самолета. Ты ведь именно этого хочешь?

Брейди слегка смутился.

— Твоя помощь подразумевает, что мне нельзя общаться с красивой женщиной? Слушай, Люк. Я сказал неправду. Сегодня я спал на диване в ее гостиной. — Он вспомнил, как она подошла к нему. Как с ней было хорошо… — Не тревожься о ней.

Люк пристально взглянул на него.

— С чего ты взял, что я беспокоюсь именно о Линдси?

Брейди лежал на столе в одном из коттеджей. Гипс сняли. К лодыжке сломанной ноги был привязан груз.

Брат сделал все, чтобы помочь Брейди восстановиться, он даже купил медицинское оборудование. Бренна Джентри казалась хрупкой, но на деле была очень сильной. Под ее руководством Брейди выполнял разные упражнения. Он хотел делать больше, чтобы выздороветь поскорее.

— Отдохни, — сказала ему Бренна. — Есть опасность перетрудить ногу. Обычно пациентов приходится заставлять тренироваться, а тебя надо сдерживать.

— Я хочу поскорее встать в строй.

— Это скоро произойдет. Ты очень продвинулся вперед. Ты ведь сломал ногу всего три месяца назад. Все идет как надо.

— А я хочу, чтобы это шло еще быстрее!

— Поговори об этом с хирургом.

— Ладно. Спасибо тебе за помощь, Бренна. Без тебя я бы не справился.

— Знаешь, мне так нравятся все Рэнделлы.

— Не говори об этом мужу, а то он меня побьет.

Она улыбнулась.

— Не беспокойся. Он все время дома, возится с ребятишками.

Его братья были счастливы в браке, им явно нравилось заниматься детьми. Брейди же никогда не задерживался на одном месте. Его семья фактически состояла из него и его матери. Отец редко бывал дома.

— Надеюсь, он понимает, как счастлив. Ее улыбка стала озорной.

— Прекрасно понимает. Ты увидишься с Диланом в День благодарения. Скажи ему сам об этом.

Вспомнив, что Линдси в этот день не будет здесь, Брейди помрачнел.

— Я не приеду.

— Приезжай. Не волнуйся, часть женщин уедет к родственникам, так что нас будет не более двадцати.

— А сколько ребятишек?

Она тряхнула головой.

— Уж Ливи будет точно. Знаешь, эта малышка за тебя замуж собралась.

— Забавно.

— Как ты похож на своих кузенов, Брейди Рэнделл! Все женщины бегают за тобой.

Возможно, подумал он. Нота, которая ему действительно нужна, оттолкнула его.

— Я предпочитаю взрослых женщин. Ты знаешь, ведь моя страсть — небо. Женщины — это хорошо, но вряд ли надолго…

— Я такое уже слышала от Дилана, а потом он нашел свою половинку… Увидимся, — сказала она на прощанье.

Нет, семья и брак не для него… Он не сможет постоянно думать о жене и детях. Главное для него — летать.

Правда, он знал пилотов, которые заботились о семье. Но его отец был не из них. Мать Брейди, Джорджия Рэнделл, постоянно оставалась одна с сыном. Поэтому сам Брейди не хотел заводить семью. Или еще не встретил свою единственную?

Его мысли снова вернулись к Линдси.

Через неделю после Дня благодарения Линдси вернулась на ранчо. На этот раз она впервые тяготилась домом. Ей было тяжело видеть печаль матери и так трудно постоянно что-то скрывать от родителей. Она твердо решила поговорить с сыновьями Джека.

Когда Линдси вернулась на ранчо, то первым делом поехала взглянуть на жеребца Тесс. На самом деле она надеялась встретить Брейди. После той ночи ей не удалось выкинуть его из головы. Она не могла забыть его поцелуи, его ласки… Ни о ком другом она и думать была не в состоянии.

Линдси вышла из машины и направилась к загону, стараясь не смотреть в сторону коттеджа. Она заставляла себя сосредоточиться на цели своего приезда в Сан-Анджело. Ей необходимо поговорить о Джеке с Рэнделлами. У. него осталось совсем мало времени…

Она подошла к стойлу Виски. Конь ей явно обрадовался.

— Здравствуй, мой мальчик, — сказала она, продолжая думать о своей матери.

Гейл была сильной и независимой женщиной. Она очень любила Джека. Последние годы они стали спасением друг для друга. Когда ее мать разошлась со своим мужем, у нее почти не было денег, а на руках — десятилетняя дочь. Мать наняла Джека работать на своем ранчо, когда тот только вышел из тюрьмы. Со временем Джек рассказал ей о своем прошлом, об ошибках, которые совершил. И о своих сыновьях.

Шло время, они лучше узнали друг друга, успешно занялись коневодством и… полюбили друг друга. А сейчас Джеку угрожает смерть.

На глаза Линдси навернулись слезы. Она должна его спасти!

— Линдси!

Она обернулась. Брейди шел ей навстречу. На левой ноге у него был гипс. Но даже в джинсах и военной куртке он выглядел элегантным.

Только сейчас она поняла, что полюбила его с первого взгляда. Как она скучала по нему в эту неделю!

— Привет, Брейди.

— Что-то случилось? — Он ничего не сказал и не улыбнулся ей в ответ.

Она покачала головой.

— Я хотела взглянуть на Виски.

— С ним все в порядке. Ты ведь уезжала?

— Да, ездила домой на День благодарения. Мама устроила настоящий пир. А ты как ты провел этот день?

— С Люком, Тесс и толпой кузенов. Скучал ли он по ней? По видимости, нет.

— Приятно, должно быть, иметь семью…

— Кто знает? Не люблю, когда много народу.

Она знала, что Брейди еще не привык к Рэнделлам. Их было слишком много для него одного. Ей тоже не хотелось бы стать частью столь многолюдного клана.

— А я с детства люблю этот праздник. И индейку, и пирог с тыквой, и яблоки!

Вместо ответа он вдруг схватил ее за руку и втащил в кладовку.

— Так нельзя, Брейди! — сказала она, когда дверь захлопнулась.

Не отрывая от нее глаз, он сжал ее в объятиях.

— Мы хотим этого с той ночи. Так долго… — Он склонился к ней и припал к ее губам. Потом оторвался, чтоб перевести дыхание. — Докажи, что не забыла меня. — Его взгляд тонул в бездонной зелени ее глаз.

А рот снова припал к ее рту. Брейди расстегнул ее куртку, и его руки блуждали по мягким изгибам ее тела. Она застонала, и он отстранился, чтобы перевести дыхание. Он видел ее губы, распухшие от его поцелуев. Ее грудь мягко поднималась и опускалась под блузкой. Он понимал, к чему все идет…

— Будь я проклят! — Брейди выпрямился. Линд-си перечеркивала всего его жизненные планы, но он так хотел ее!

Она покраснела.

— Мы запутались в наших отношениях…

— В отношениях? Да мы с ума сходим друг от друга!

Линдси не смотрела на него.

— И все-таки лучше нам держаться друг от друга подальше.

Тут Брейди услышал, что его кто-то зовет. Он вышел из кладовки и увидел свою невестку.

— Брейди, я искала тебя. Хотела напомнить, что сегодня вся семья соберется у Хэнка на обед.

— Тесс, я вряд ли смогу…

— Учти, что это обед в твою честь. Подумай, Брейди, ведь мы — одна семья. Сегодня решено всем собраться вместе.

Тут Тес. с увидела, что вслед за Брейди из кладовки появляется Линдси.

— О, привет, Линдси. Прости, что я не встретила тебя.

— Все в порядке. Я зашла просто проведать твоего Виски.

Тесс кивнула, но обмануть ее вряд ли удалось.

— Я хотела пригласить и тебя.

Линдси покачала головой.

— Это ваш семейный ужин. Но Брейди, конечно, должен там быть.

— Без тебя не пойду!

— Разберитесь между собой, — улыбнулась Тесс. — Учтите, вас ждут к шести. — И она ушла.

Брейди повернулся к Линдси.

— Слушай, я так не люблю семейных обедов. Если ты пойдешь, я хотя бы не буду в центре внимания.

— Тогда в центре внимания буду я. И всем будет ясно, что мы встречаемся.

— Но так оно и есть. Все правильно. Ты не смогла устоять перед чертовски красивым пилотом.

— Неужели? — Она улыбнулась.

— Пускай себе болтают, — с усмешкой сказал он.

В ее глазах мелькнуло сомнение.

— Ты считаешь; что все успокоится?

— Если ты обо мне, то навряд ли.

Брейди не раз глядел в лицо опасности на высоте тысячи футов над землей и при этом боялся быть в центре внимания на семейном обеде у Рэнделлов. Время от времени он встречал своих кузенов, но сидеть со всеми их семьями за столом — это такая мука!

— Опомнись, Брейди. Горящий истребитель страшнее, — в ответ его мыслям сказала Линдси. Она ехала с ним в BMW Люка.

— Ты не знаешь, они же доведут меня своими вопросами!

Он серьезно надеялся, что появление Линдси переключит внимание многочисленных родственников на нее.

— Такой крутой парень, как ты, легко с этим справится. Такой красивый и обаятельный. Ты очаруешь жен твоих кузенов. Шутка ли, пилот истребителя! Тебе будут завидовать мужчины, а дети от твоих рассказов и вовсе будут в восторге! Он невольно усмехнулся.

— Ты на самом деле считаешь меня красивым? Вернее, привлекательным?

— Конечно. Но насчет обаяния я, конечно, преувеличила.

Они уже въезжали на ранчо Хэнка.

— Ты опоздала. Что сказано, то сказано.

— А ты, оказывается, очень самолюбив. Он выключил мотор и повернулся к ней.

— Я знаю о себе только то, что я чертовски хороший пилот. Ты знала кого-нибудь лучше?

Взгляд ее зеленых глаз скрестился с его взглядом.

— Нет. Мне как раз нужен самый лучший.

Он озорно усмехнулся:

— Ты его как раз и получишь.

Брейди выбрался из машины первым и помог ей выйти. На Линдси сегодня были черные обтягивающие брюки, свитер цвета ржавчины и черная кожаная куртка. Сейчас ее волосы были убраны назад, а в ушах поблескивали большие кольца.

— Выглядишь на миллион!

— Спасибо. Мне следовало бы принести что-нибудь к столу…

— Выброси это из головы. Мы привезли отличное вино. Думаю, дамам понравится.

Линдси вздохнула. Ей не следовало принимать это приглашение, хотя Рэнделлы и не знают, она им родня. Они же считают ее новым ветеринаром. А как только выяснится, что она скрыла от них истинную причину своего вторжения в их клан, то-то шума будет! Ей грозит изгнание, причем скандальное.

К ним шел навстречу улыбающийся Хэнк.

— Здравствуйте, Линдси.

— Добрый вечер, Хэнк.

Он повернулся к Брейди:

— Рад видеть, что наш почетный гость тоже здесь.

— Если вы будете так со мной обращаться, я удеру. Не переношу веселящуюся толпу!

Старик в ответ улыбнулся:

— Ты плохо знаешь наших женщин. Идите со мной, и вы сразу со всеми познакомитесь.

Они вошли в большой зал со столами, накрытыми скатертями. Было очень шумно, кроме всего прочего и потому, что дети с радостным визгом гонялись друг за другом.

Линдси знала всех кузенов Брейди, однако далеко не всех их жен. Ченс представил ее и Брейди своей жене. Линдси нашла взглядом остальных сыновей Джека. Как было бы хорошо, если б Джек увидел их всех!

Хэнк, теперь уже с женой, снова подошел к ним:

— Добро пожаловать в твою семью, Брейди. Мы рады вам, Линдси.

— Благодарю, что пригласили меня на ваш семейный праздник, — отозвалась она.

Хэнк нахмурился.

— Не обязательно быть в кровном родстве, чтобы стать членом нашей большой семьи, дорогая.

Ей бы так этого хотелось, но она не знала, как все сложится с Джеком…

— Спасибо за доброе предложение, я обдумаю его. — Она увидела, что Тесс накрывает на стол. — Пойду помогу Тесс.

Брейди смотрел вслед Линдси. Его удивило, что она так уклончиво ответила Хэнку.

— Привет, дядя Брейди! — к нему подбежала Ливи с девочками.

— Здравствуй, принцесса. — Он шутливо поклонился. — Это мои кузины. Здравствуйте, милые леди, какие вы хорошенькие!

Девочки хихикнули, они явно стеснялись. Тут же подбежали и мальчики, самому меньшему из них было семь лет. Первым заговорил четырнадцатилетний Джефф:

— Это правда, что вы летчик?

— Да. Я пилот Ф-15 и Ф-16.

— Тогда какой у вас позывной?

— Мой позывной «Бунтарь Рэнделл».

— Это круто! — сказал другой мальчик.

— У вас еще болит нога? — спросила другая девочка, по имени Касси.

Он присел на стул.

— Иногда. Но не сейчас.

Ливи приблизилась к нему совсем близко и объявила:

— А дядя Брейди на мне женится, когда я вырасту!

— Это правда? — спросила одна из девочек.

В этот момент к ним подошла Линдси, и у Брейди чаще забилось сердце.

— Да, она моя будущая женушка. Она будет обо мне заботиться, когда я состарюсь. — Он встал, нагнулся к Линдси и шепнул ей на ухо: — Только что мне предложили руку и сердце.

В половине одиннадцатого вечера Брейди припарковал машину на холме. Сегодня Линдси позволила ему проводить себя до ее домика. Они медленно спускались к коттеджу.

— Сегодня можно к тебе зайти?

— Если у тебя не болит нога, то нет.

— С ногой все в порядке.

Линдси нервничала больше обычного. Она уже понимала, что у них роман. И раз их так сильно тянет друг к другу, было бы лучше проститься прямо сейчас.

Но сегодня она увидела Брейди с другой стороны. Он был учтив с кузинами и мягко и тактично отвечал на расспросы детей. Этот храбрый летчик совсем не такой грубиян, как ей казалось раньше. Ну как ей без конца отталкивать его?

Линде отперла дверь, обернулась к нему и встретила его жаждущий взгляд. А затем пропустила в слабоосвещенную комнату. В его темных глазах горело желание. Ей хотелось впитать в себя красоту этого человека. Теперь она поняла, какая внутренняя мощь и одновременно нежность скрывались под его маской нахала.

Его губы легко коснулись ее губ. У него дернулся угол рта.

От легкого прикосновения в ней вспыхнуло желание. Брейди коснулся губами ее уха.

— Твои ушки такие сексуальные, — выдохнул он. — Но твой рот еще лучше.

Его пальцы нащупали ее сосок. Она застонала. О, как она его хотела! И он не разочаровал ее. Его губы прижались к ее губам, и язык скользнул в ее приоткрытый рот. Линдси обняла его и крепко к нему прижалась. Брейди снял с нее куртку и бросил к дверям. За ней полетела его куртка. Он кинул на пол ее свитер и рубашку…

Когда он раздел Линдси, то сказал, не отрывая от нее взгляда:

— Я хочу тебя. Но оставаться мне или нет, решать тебе.

Она не смогла сказать «нет».

— Останься, — прошептала она.

Они вошли в спальню. Он целовал ее снова и снова. Потом сел на кровать и снял ботинки, а затем гипсовую повязку.

Линдси сбросила туфли. Брюки он снял с нее сам. Она осталась в трусиках и лифчике.

— Какая ты красавица! — прошептал он, припав к ее губам.

Они упали на постель. Он снял с нее лифчик и стал водить языком вокруг ее соска. Ее напряжение росло, тело изогнулось. Мужские руки нежно ласкали ее нежную кожу, мощное тело нависло над ней.

Ему было все труднее и труднее себя сдерживать, да и Линдси чувствовала, что совсем утратила самоконтроль.

Пусть будет что будет, решила она и закрыла глаза.


Загрузка...