из теста и тарелку, на которой можно было его раскатать. — Просто раскатай его на
столько, насколько это возможно, а потом добавь соус и начинку. Я предлагаю
выложить начинкой твоё имя, что бы не запутаться чьё это блюдо. Хорошо?
— Будет сделано, шеф. — Сказала она, отсалютовав, и стала разминать тесто.
85
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Когда все сделали пиццы и, каким-то образом, поместили их все в духовой
шкаф, Дара и Мейс прогнали нас из кухни, чтобы её помыть. Так что мы слушали
музыку в гостиной. Я всё ждала речь Ханны, но она просто села и напевала забавные
продолжения песен, на которые все смеялись.
Через какое-то время Дара и Рене завели разговор о воспоминаниях первого
курса.
— Если говорить о вечеринках, — Сказала Ханна. — Там, правда, классно. Они
проходят в доме Kappa Sigma, я получила приглашение и мне нужен друг33.
Её заявление было встречено молчанием.
— Ты хочешь пойти на вечеринку Kappa Sig? — Скептически уточнил Хантер.
— Ну, я чувствую, что моё прибывание в колледже будет не полным без
посвящения в братство. Не то что бы я очень хотела идти… я чувствую, что должна
пойти. И мне, правда, очень нужен сопровождающий. Эй, Джос, что ты делаешь в
субботу вечером? — Это и был её гениальный план? Надеюсь, что нет, получилось не
очень.
— Одназначно нет. — Почти прокричала Рене.
— Ну, так что? Может, пойдём все вместе? Мы могли бы развлечься, и вы
могли бы присмотреть за нами, а я осуществила бы свою мечту. Победа — победа.
Дасти закашлялся.
— Ты там в порядке, дружище? — Ханна сидела рядом и похлопала его по
спине.
— В порядке, — выдавил он, делая глоток воды.
— Так, — Ханна вернулась к Рене. — Вы идёте? — Все взгляды были
устремлены на Рене. Она подняла руки вверх.
— Почему я должна всё решать? Решайте сами. Мне всё равно.
— Возможно, будет весело, — неуверенно сказала Тейлор.
— Правда? — спросила Ханна, глядя на Тейлор. Хантер пожал плечами.
— Я так думаю.
— Что на счёт тебя, Дара? — спросил Мейс.
— Я уже была там. Не так уж и плохо.
Ханна предвкушала победу.
— Я тоже приду, — сказал Хантер.
— Согласованно, — кивнул Мейз.
— Ты идёшь, Нене? — использовал прозвище Пол.
— А у меня есть выбор? — Рене задала риторический вопрос, вставая, чтобы
положить тарелку в раковину. Я знала, что так будет. Рене обидилась. Это уже не в
первый раз. Я одарила Ханну взглядом, но она лишь ответила мне торжествующей
улыбкой. Я покачала головой и пошла за Рене к раковине.
— Я говорила ей, что не хочу идти. Я не имею понятия, почему её туда так
тянет, но она пойдёт. Прости.
— Всё в порядке, Джос. Всё хорошо. Я просто… не люблю ходить к плохим
парням. Не хочу оказаться в такой ситуации. Я хочу быть твоей старшей сестрой, а не
33 Wing Woman — красивая женщина или девушка, которая, обычно, идёт на вечеринку с парнем в качестве
друга.
86
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
матерью, но иногда пересекаю черту и чувствую, что должна заменять тебе
родителей.
— Прости. — Теперь я чувствовала себя абсолютным дерьмом и отчасти
злилась на Ханну. Если бы она не помешалась на этой глупой вечеринке, которая,
вероятнее всего, не стоит того, чтобы на неё ходили, Рене не сердилась бы на меня.
— Я не срежусь на тебя. Знаю, что это не твоя вина, Джос, — она отвернулась
к раковине, в которую все остальные уже начали складывать тарелки.
— Сейчас наша очередь, — сказала Дара, брызнув мыло на губку.
— Всё нормально. Мне не трудно, — сказала Рене.
— Идём, малыш, — сказал Пол, взяв её за руку. Я достаточно хорошо знала
свою сестру, чтобы понять, что она на грани слёз. Он повёл её наверх, и я услышала,
как закрывается дверь в их спальню.
— Ханна, можно с тобой поговорить? — я пошла к лестнице и позвала её,
чтобы мы могли нормально поговорить в подвале.
— Мне жаль. Не предполагала, что так будет, — сказала она, когда я закрыла
дверь и пошла вниз по лестнице.
— Как думаешь, что могло случится? Ты только что предложила это: её
несовершеннолетняя сестра должна идти в змеиную яму, наполненную алкоголем и
парнями, которые хотят к ней прикоснуться. Серьёзно, Ханна?!
Мы были друзьями так недолго, что это была наша первая ссора, но я
чувствовала себя дерьмом. Её глаза расширились, а обычно нахальное поведение
было скорее подавленным.
— Прости… Мне просто... Мне так жаль.
— Почему ты так хочешь пойти? — она прошла оставшуюся часть лестницы
и села. Я села на несколько ступенек выше неё.
— Это глупо. Ты сочтёшь меня дурой.
— Скажи и узнаешь, — я просто хотела, чтобы люди перестали мне врать или
менять тему. Я хотела хоть раз услышать правду.
«Правда — самая прекрасная вещь, потому что она настоящая».
Я не поверила ей, когда она это сказала, и не уверенна, что поверила бы
сейчас. Правда отнимает много времени.
— Итак, ты помнишь, что я странно вела себя на вечеринке в воскресенье? А
потом увидела ребят из Юниона? — я не знала, что и думать. — Тот парень подошёл
ко мне и сделал вид, что флиртует, пригласил меня на вечеринку, а потом пошёл и
сказал всем своим друзьям, что флиртовал с уродом. Это было глупо, но я
разозлилась. Но потом я снова увидела их, и они меня просто достали. Я не спала с
Гарди. Так что у меня есть план: пойти на вечеринку и отомстить им. Не уверенна
как точно, но я собираюсь это сделать. Я разработаю план уже на месте, и может,
возьму Кэрри. Только вот как найти тех парней. Ты знаешь?
— Ты собираешься взять с собой ведро свиной крови?
— Наверное, нет. Это скорее метафора, чем план. Я надеялась, что с планом
мне поможешь ты.
— Ты одна из самых одиноких странных людей, которых я когда-либо видела.
— Это ещё не самое страшное, что я слышала в свой адрес.
87
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Могу себе представить.
— Ты злишься?
— Немного, — я села на ступеньку ближе к ней. — Ты могла бы просто
сказать, что это плохой план, и я бы согласилась.
— Я знаю, ты права. Просто я доверяю только себе.
Она опустила голову на колени.
— Я смешала все карты, не так ли?
— Всё нормально, тебе можно. Ты ведь не со зла, – я не была ярой
сторонницей мести, но думаю, что проучить тех ребят — хороший план.
— Но ты почувствуешь себя лучше, отмстив им?
— В первую очередь.
— У тебя уже был опыт? — она, наконец, подняла голову, и я заметила на её
лице проблеск улыбки.
— Была одна девушка. Она называла меня уродиной и, увидев меня, отходила
как можно дальше. Она долго меня доставала, и однажды я не выдержала, — она
немного поднялась, и между нами осталась лишь одна ступенька. — Каждое утро
она пила много замороженного кофе. Правда, очень много. По-моему, это вообще
было единственным, что она потребляла в пищу. В любом случае, я купила такие же
напитки и положила их в её шкафчик. И они просто потекли на все её вещи. Надо же,
звучит гораздо хуже, чем это было на самом деле. Когда она пришла после обеда и
открыла шкафчик, всё это попросту вытекло на неё. Она никогда не догадается, кто
это сделал.
Должна признать, хорошо придумано.
— И знаешь что? Бьюсь об заклад, за ней наверняка сейчас ухаживает
смехотворно горячий парень в каком-нибудь колледже во Флориде. Сука, – сказала
она.
— Или, может быть, она влюбилась и после окончания школы вышла замуж,
родила ужасно уродливого ребёнка и моет столы в какой-нибудь закусочной. Её босс
постоянно щиплет её за задницу, а она даже ничего не может сказать, потому что
боится потерять работу, ведь её муж законченный алкоголик, который целыми
днями ничего не делает, — предположила я.
Какое-то время она смотрела на меня с таким выражением лица, как если бы у
меня выросла вторая голова, а затем расхохоталась.
— Девушка, у тебя адское воображение. Ты должна стать писательницей, —
она была не первым человеком, высказавшим эту мысль. И потому, что Ханна
поделилась со мной одним из своих секретов, мне захотелось рассказать ей свой.
— Минутку, — мой компьютер был в комнате, поэтому я достала его,
включила и открыла интернет-браузер на своём блоге. Затем повернула ноутбук к
Ханне, ничего не сказав.
— Хорошо, – сказала она, просматривая мой блог. — Что это?
— Это мой блог. Секретная личность. Меня зовут Джосселин Арчер и я
музыкальный блоггер, — её глаза расширились, и она пристально посмотрела на
меня.
88
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Ты шутишь?! О, Боже! — она посмотрела мой последний альбом и
некоторые другие вещи.
Я молча ждала приговора.
— Это нереально здорово! Почему ты раньше мне не рассказала?
Я пожала плечами.
— Мне это казалось слишком личным. Я могу делиться с незнакомыми
людьми, ведь я знаю, что они никогда меня не увидят. А вот делиться с друзьями
или родными — это нечто другое. Вдруг они не поймут меня? Вдруг я не слишком
хороша в этом? Я имею в виду, я получаю нелестные комментарии от некоторых
незнакомых людей, но услышать такое от друзей было бы ужасно.
Покраснев, я попыталась отодвинуть от неё компьютер, но Ханна не дала мне
этого сделать.
— Ты что? Ты доверилась мне, и я приму это. Ты действительно очень
хорошо пишешь. Почему ты не вступишь в ряда рецензентов?
Чёрт. Я не знала, что показанный блог приведёт к вещам, о которых я не
хотела бы упоминать.
— Просто я не хотела бы работать в коллективе и, в конечном итоге, жить на
улице в коробке из под холодильника.
Ханна хлопнула меня по руке.
— Эй, ты чего? Посмотри где ты сейчас? Ты никогда не окажешься на улице! У
тебя есть сестра, друзья. Они не бросят тебя. У тебя целый чёртов дом людей, людей,
которые заботятся о тебе.
— Я не неблагодарная! Я, что, кажусь неблагодарной?
Она вздохнула и отдала мне компьютер.
— Нет. Я не это имела в виду. Это просто немного моей ревности и плохое
воспитание. Забудь.
— У тебя есть люди, которые заботятся о тебе. И я забочусь о тебе, — сказала
я, положив руку на её плечо. — Я говорю абсолютную правду. Но ты и так это
знаешь, не так ли?
— Да. И я тоже о тебе забочусь. Даже слишком.
Мы неуклюже обнялись, а потом рассмеялись.
— Итак, значит вечеринка? Мне кажется, что пока они думают, что достали
тебя, они выигрывают. Ты выиграешь лишь тогда, когда покажешь что тебе на них
плевать, — сказала я.
Она пожала плечами.
— Я думаю, что ведро свиной крови на их головы было бы лучше, —
вспомнив «Кэрри», я вспомнила о том, что Стивен Кинг жил на этой улице. И сказала
об этом Ханне. Её глаза чуть не выпали из орбит.
— Я знала, что он жил в городе Бангор, но не знала, где именно.
— Да, мы могли бы сходить туда когда-нибудь. Или даже проползти. Но нас,
наверное, арестуют. Наверняка, там полно камер наблюдения.
Поднявшись наверх, мы обнаружили, что все, кроме Рене и Пола, сидят в
гостиной, сделав вид, что вовсе нас не ждали.
89
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Мы не поубивали друг друга, если кто-то об этом беспокоился, — сказала
Ханна, положив руку мне на плечо. — Видите? Всё хорошо.
Мне показалось, что все облегчённо выдохнули.
— Но я думаю, что должна извиниться перед твоей сестрой. Так что я пойду и
сделаю это, — сказала Ханна, поднимаясь по лестнице, как будто уже неоднократно
бывала в доме.
Не знаю, была ли эта идея хорошей, но останавливать её я не собиралась.
Я села на диван рядом с Тейлор, и она положила голову мне на плечо.
— Знаете, никогда не была на вечеринке братства. Это любопытно.
Хантер фыркнул.
— Что, думаешь, я не смогу защитить себя от нескольких пьяных парней? От
тебя я пока удачно защищалась, — сказала она.
Его глаза сузились, и он указал на неё.
— Тише, Мисси, тише.
Дасти, казалось, смотрел на меня. Почему он ещё не ушёл домой?
— Пойду, проверю их, — сказал он, вдруг поднимаясь на ноги. — Не уверен,
что не поставил бы на драку Ханны и Рене. — Он взбежал вверх по лестнице.
— Всегда мечтала о рыжих волосах, — сказала Тейлор, перебирая мои
волосы, хотя и её тоже были красивыми. Мне часто казалось, что мои волосы как
будто просто повесили мне на голову.
— Итак, у тебя есть повод сорваться? — сказал Хантер, снова поднимая
гитару.
— Ха-ха. А ты этого хочешь? — спросила Тейлор.
Мы сидели ещё несколько минут, пока Мейс включал NESN и проверял
спортивную статику. Ханна и Дасти задержались там надолго, но наверху было
почти тихо. Я встала и пошла наверх. Тихо, на цыпочках, я подошла к комнате Рене и
Пола. Первым я услышала голос Дасти.
— За ней приглядывают столько людей, что без них она и чихнуть не может.
Поверь мне.
— Почему я должна тебе верить? — Это была Рене.
Я наклонилась слишком близко и упала на дверь, которая в этот момент
открылась. Не самый изящный поступок из когда-либо мною сделанных.
— К сожалению, я только что пришла. Было так тихо и не слышно вас, что я
ожидала найти пару тел и одного из вас с ножом или чем-то подобным, — сказала я,
пытаясь оправдаться.
— Где ты найдёшь нож в моей спальне? — поинтересовалась Рене.
— А как же острая пилочка? — звеняще спросил Пол. Дасти был спокоен, а
вот Ханна покраснела.
Я отчаянно хотела услышать ответ Дасти на вопрос Рене, но не могла
допустить того, что бы они узнали, что я подслушивала.
— Прости, я погорячилась, — сказала Рене, садясь на край кровати.
— Всё нормально, мама сделала бы так же, — ответила я.
— Я — не твоя мама. И даже если ты совершала ошибки в прошлом, сейчас ты
подаёшь большие надежды. Я тобой горжусь, — я покраснела от внезапной похвалы.
90
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
Но.. она не могла сказать это наедине? Я имею ввиду, мне было бы всё равно, если
бы она сказала это при Поле, ведь он — практически семья. Но слышать это при
Дасти и Ханне мне было неловко. Дасти закашлялся и пошёл к двери, засунув руки в
карманы.
— На этом я с вами попрощаюсь и пойду домой, — он быстро вышел из
комнаты.
— Иногда у меня бывают проблемы, но это не тот случай. До завтра, Джос.
Спасибо за понимание, Рене. Пока, Пол, — Ханна ушла вслед за Дасти, а я осталась с
Полом и Рене.
— Оставлю вас ненадолго, — Пол вышел, закрыв дверь. Я села на кровать
рядом с Рене.
— Так о чём вы говорили до того, как я вошла? — Поинтересовалась я.
— Ни о чём. Ханна просто объяснила, почему хочет пойти на вечеринку.
Клянусь, девяносто процентов ребят примут душ с сумками, — она закрыла глаза и
легла.
— Если это правда, то, как возможно то, что у нас в доме живут три не
облитые сумки? — я присоединилась к ней, легла и уставилась в потолок.
— Не знаю.
Я погладила её по голове
— Ты когда-нибудь снимаешь эту штуку? — она дотронулась до моего
браслета.
— Нет, — я позволила ей рассмотреть его, а затем повернулась на бок,
подперев голову рукой. Она сделала так же. Я вспомнила, как мы в детстве строили
крепость из одеял, подушек и стульев. Это было так давно.
— Иногда я чувствую себя такой старой, — сказала она.
— Как так?
— Только наша семья может быть настолько сумасшедшей. Ты помнишь, как
мама забыла забрать нас из школы, и мы вынуждены были добираться домой
автостопом?
Я закатила глаза.
— Когда именно? — такое случалось не единожды.
— Это чудо, что мы выросли относительно нормальными, — я постучала её
по голове
— Относительно? Говори за себя!
— Эй! «Относительно нормальная» — это комплимент для тебя, — она
ударила меня подушкой.
— Что за чёрт? — я ударила её другой подушкой. А потом, как бывает у
сестёр, у нас была настоящая подушечная битва. Подушки, к счастью, были не
пуховыми, так что перья не летели, но, в любом случае, это было забавно. Но тут к
нам пришли. Один из парней, видимо, услышал крики и подумал, что мы убиваем
друг друга.
— Так, вы продолжите? — спросил Мейс. — Потому что я не буду против, —
он улыбнулся, а Дара издала отвратительный звук.
— Разногласия исчезают, — сказала я Рене, и она рассмеялась.
91
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Какие разногласия? — спросил Хантер.
— Не бери в голову, — ответили мы одновременно.
Глава 14
Ханна сопротивлялась шоппингу, как девственница на жертвенном алтаре.
— Итак, решено. Всё будет хорошо, клянусь, — сказала я, когда мы
подъезжали к торговому центру Бангор Молл. Она меняла радиостанции с бешеной
скоростью, что сводило меня с ума.
Я объехала его несколько раз, пока не нашла свободное место недалеко от