В последующие дни вихрь перемен пролетает сквозь мои будни, прогоняя их баюкающую монотонность. Иногда приходится убеждать себя, что происходящее со мной — не больной полет воображения, а моя новая реальность.
Вскоре после нашего с Эль Граса ужина в больницу заявляется невзрачный мужчина, одетый в пепельно-серый офисный костюм. Завидев меня в вестибюле, он подскакивает с сиденья и спешит ко мне с толстой кипой бумаг. Заковыристым языком объясняет, что передает мне контракт с моим будущим работодателем, господином Эль Граса.
Напоследок он предлагает заранее ознакомиться с договором в присутствии моего адвоката, чтобы быть готовой подписать его через неделю.
На фразе про адвоката окончательно теряюсь. Я и нового платья себе не могу купить, а тут услуги юриста…
К сожалению, из-за хорошей акустики в больничном вестибюле, весть о моем уходе распространяется гораздо быстрее, чем хотелось бы.
Я собиралась рассказать о своих планах только Родриге, но об этому в первый же день узнают все, кому не лень. И хотя некоторые коллеги за меня радуются, — работа в Эльфтауне кажется им заветной мечтой — некоторые, включая Марту, смотрят на меня с осуждением.
Мой уход выглядит в ее глазах побегом с тонущего корабля.
Ей невдомек, что своим поступком я пытаюсь удержать корабль на плаву, а вместе с кораблем и команду с пассажирами.
Теперь меня то и дело останавливают в узких коридорах. Некоторые парни, что до сих пор лишь глазели издали, просят номер телефона. Всем заинтересованным приходится врать, что у меня уже есть сердечный друг. Девушки в большинстве своем желают узнать, какие действия необходимо предпринять для того, чтобы быть принятой на работу в Эльфтаун. К счастью здесь мне даже врать не приходится. Ссылаюсь на «дурацкое условие о неразглашении» в подсунутом мне контракте.
С каждым не отвеченным вопросом напряжение в отношениях с коллегами нарастает. В их глазах я выгляжу отхватившей у судьбы самый жирный кусок удачи и не жалеющей делиться ею с другими.
Однако самым сложным моментом, который приходится от всех тщательно прятать, — это мои отношения с Эсой. О нашей близости нельзя знать никому, чтобы информация не дошла до ушей Эль Граса. Даже с Виолой, за несколько лет ставшей мне почти сестрой, приходится скрытничать.
Чем больше я отдаляюсь от людей, тем крепче становится наша связь с феей. Я ощущаю ее переживания, как свои. Помимо эмоций, чувствую ее голод. Приходится выгадывать моменты, когда Виолы нет дома, призывать фею, а потом скармливать ей больничные судочки с едой или то, что подвернется под руку.
Пожалуй, наши отношения становятся единственным островком надежности в моем изменчивом, непростом окружении.
Ведь теперь мне приходится сложнее на работе, и к тому же дома я вынуждена корпеть над договором.
Многочисленные листы пестрят мелким шрифтом, и уже через четверть часа вгрызания в витиеватые фразы, у меня начинает двоиться в глазах и гулко стучать в висках.
Несмотря на это, я не оставляю попыток разобраться в контракте.
Не хочу стать рабыней Эладиуса, по собственной доброй воле подписавшись там, где не следует.
Примерно на третий день моих стараний приходится честно признать: сама я не разберусь. Тут нужна помощь профессионала.
Просматриваю в газетах баснословные расценки адвокатов и быстро отбрасываю мысль о банковском займе для найма юриста. С такими расценками уж лучше домик в кредит покупать!
Я недолго колеблюсь.
Фотографирую контракт, скидываю файлы на карту памяти и вручаю Эсе с просьбой передать флешку лично в руки Натаниэля Ла Имри.
В конце концов, для чего мне наш союз, если я не могу им воспользоваться в своих целях!
Уже через день Эса прилетает обратно с флешкой и скученными в тугую трубочку купюрами, к которым приложена записка: «Моему партнеру на мелкие расходы. Ни в чем себя не ограничивай!»
Деньги приходятся очень кстати, чтобы освежить гардероб и соответственно должности выглядеть на работе.
Когда я заглядываю в присланный на флешке файл, все листы контракта тщательно разобраны. Поля пестрят подробными заметками. А де-то целые куски текста выделены красным цветом.
Как я и боялась, документ оказался самой настоящей ловушкой.
Так, например, в мои рабочие обязанности почему-то внесли интимный массаж работодателю, при отказе от которого я буду вынуждена платить огромную неустойку.
В другом абзаце говорилось, что я обязана правдиво докладывать подробности личной жизни. В случае доказанного вранья, придется платить штраф.
Был упомянут даже мой дресс-код, включающий в себя обтягивающие юбки-карандаши, чулки и глубокие декольте в блузках.
Эти и другие подобные моменты красноречиво свидетельствуют о моральных ориентирах Эль Граса. Составить такой документ не мог человек с функционирующей совестью.
Так как неустойки таких размеров было бы выплатить нереально, с подписанием этого договора Эль Граса по сути сделал бы из меня личную рабыню.
И главное, жаловаться было бы не на что. Ведь Эль Граса заблаговременно ознакомил меня с контрактом.
К счастью, на флешке был прислан переделанный под меня договор. Короткий и понятный, всего на двух страницах.
И приписка под ним — «на другой вариант не соглашайся!»
Вот в таких веселеньких приготовлениях наступает день Икс. День, назначенный для подписания договора.