1

Рейф


— Думаю, мы вполне сможем соорудить вулкан, — сказал я, почесывая затылок. Мой племянник Катлер приехал на каникулы, и уже завтра им нужно было уезжать домой. С утра я возил его кататься с горки, а теперь хотел провести с ним ещё пару часов, прежде чем вернуть сестре, Эмерсон, и Нэшу.

— Это так круто, дядя Рейф. Мы делали такой в школе, тебе обязательно нужно посмотреть, — ответил он.

Катлер Харт — семилетний пацан, и крутейший малый на свете. Моя сестра обручена с его отцом, Нэшем, и скоро они поженятся прямо здесь, в Роузвуд-Ривер. Сейчас она оформляет усыновление Катлера, и вся наша семья души в нем не чает.

Я набрал в поиске на айпаде «как сделать вулкан своими руками», и вроде бы все выглядело просто.

— У меня есть пустая бутылка из-под газировки, ее как раз можно использовать, и моющее средство тоже есть. Остается найти уксус и соду.

— Вот бы не пришлось ехать в магазин, там же сейчас снег валит, — вздохнул он.

— Не переживай, Бифкейк, я парень находчивый, — усмехнулся я. Катлер обожал, когда его называли по прозвищу — это всегда веселило. Как я уже говорил, парень просто огонь. — Держу пари, у дяди Истона в кладовой все найдется.

Я временно жил в гостевом домике брата — в моем доме шел большой ремонт. Он переехал к девушке, Хенли, она жила на соседней улице. Поговаривали, что подруга Хенли собирается пожить в главном доме несколько месяцев, и должна приехать уже к концу недели.

Все, что я привез с собой, — это одежда, предметы гигиены и кое-что из домашнего офиса. Планировал задержаться здесь на два-три месяца, ну, по крайней мере, так обещал подрядчик.

— Я думал, подруга Хенли уже живет в большом доме? — спросил Катлер, примеряя мою ковбойскую шляпу и разглядывая себя в зеркале.

— Она вчера прислала кучу коробок, но сама приедет только к концу недели. Ключ у меня есть, так что давай посмотрим в кладовой. Держу пари, все там найдем.

— Отличная мысль. А можно я останусь в шляпе? — спросил он.

— Конечно. Ты в ней слишком крут, чтобы снимать, — сказал я, взял ключ с кухни, и мы пошли по вымощенной дорожке к задней двери.

Внутри у стены уже стояли коробки.

— Похоже, у нее с собой половина гардероба. Хотя, она всего на три месяца приехала.

Я прошел на кухню, Катлер держался рядом.

— У моей мамы тоже много одежды, дядя Рейф.

— Это точно, — кивнул я, открывая дверцу кладовой. Тут же нашел пачку соды, потряс ее перед ним. — С одним справились. Осталось найти уксус.

Из коридора донесся звук падающего предмета, и мы оба напряглись.

— Что это было? — прошептал Катлер.

— Не знаю. Наверное, отопление включилось, — предположил я, подняв руку, чтобы он оставался на месте. — Подожди тут, я сейчас проверю.

Я свернул за угол и заметил свет под дверью в ванной. Неужели какой-то подросток решил залезть сюда, пока тут никого нет?

Да вы издеваетесь?

Кто-то реально устроился в доме Истона?

Это же Роузвуд-Ривер. Здесь никто не захватывает чужие дома. Тут вообще не бывает взломов.

Я еще не успел дотянуться до ручки, как дверь резко распахнулась, и карие глаза встретились с моими — одновременно с этим чей-то кулак с размаху врезался мне в горло. Я отпрыгнул к стене, хватая ртом воздух.

Что вообще происходит?

— Ты кто, черт возьми? — крикнула женщина, пока я кашлял, не сводя с нее глаз.

Она стояла в боевой стойке, готовая снова кинуться в атаку.

— Ты что, только что ударила меня в горло? — прохрипел я, выпрямляясь. Я был выше нее как минимум на тридцать сантиметров.

Маленькая, красивая, и, без сомнения, психопатка.

И в чем она вообще была одета? На ней халат с леопардовым принтом, да еще и с капюшоном.

— Вот именно! Я повторю вопрос: кто ты такой?

— Я брат Истона. А ты кто?

— А, — опустила она руки и расслабилась, вскинув бровь. — Я Лулу, подруга Хенли. Значит, ты Рафаэль. Один из Чеддиков. А я думала, ты живешь в гостевом доме?

— Во-первых, Рейф, а не Рафаэль. Во-вторых, фамилия Чедвик, а не Чед-дик, — закатил я глаза на то, как она уверенно, но неправильно выговорила мое имя. — И да, я живу в гостевом доме. А ты вроде как должна была приехать только к концу недели.

— Надвигается буря, я решила приехать пораньше. Не знала, что мне нужно перед тобой отчитываться. Ты всегда вот так входишь в чужой дом без предупреждения? — прошипела она.

— Дядя Рейф, у тебя все хорошо? — раздался голос Катлера из кухни, в котором я уловил тревогу.

— Все нормально, Бифкейк, — крикнул я, чтобы он услышал меня из коридора.

— Ничего себе. Ты ещё и ребенка с собой притащил, — возмутилась она, проходя мимо меня в своей нелепой звериной пижаме. — Ты вообще в курсе, что проникновение в чужой дом — это преступление?

Я застонал и последовал за ней на кухню.

— Это не проникновение, когда это дом брата и здесь никого не должно было быть.

— Хенли знала, что я приеду пораньше, — огрызнулась она, но тут увидела Катлера, который стоял в шляпе, а по щеке у него размазался шоколад.

— Бифкейк, что ты ешь, дружище? — спросил я.

— В кладовой нашел шоколадные капли. А еще нашел уксус. И кого ты нашел? — спросил он, снимая шляпу и подходя к ней.

— Похоже, подруга Хенли решила въехать раньше.

Она метнула в мою сторону сердитый взгляд.

— Бифкейк, столько о тебе слышала. Ты ведь племянник Истона, верно?

— А значит, и мой тоже, — вставил я, обогнав ее и забрав у Катлера пакет с шоколадом. Насыпал себе в ладонь, после чего вернул ему пакет. — Черт, совсем забыл, как люблю эти штуки.

— Так, нужны правила. Ты не можешь просто врываться сюда без предупреждения. Я могла оказаться в уязвимом положении, — строго сказала она, уперев руки в бока. И, черт возьми, была очень хороша собой. Ни грамма макияжа. Я сразу понял, что она блондинка, даже несмотря на дурацкий меховой капюшон.

— Уязвимом? — уточнил я.

— Да. А если бы я была не одета?

— Даже не представляю, что бы случилось, если бы я застал тебя голой. Удар по горлу был бы просто цветочками, если учесть, как ты была закутана в этот леопардовый халат, и никакой угрозы не было, — усмехнулся я. Хотя теперь эта мысль не выходила у меня из головы, хотя она и была полностью укутана — никакого соблазна.

Катлер запрокинул голову и расхохотался.

— Дядя Рейф, нельзя говорить слово «голая» девушке, которую только что встретил.

А кто сказал?

— Ну хоть у одного из вас есть манеры, — заметила она, подошла к нам и протянула ладонь Катлеру. Он тут же насыпал ей в руку шоколадных капель. — Спасибо. Кстати, я Лулу.

Она протянула ему вторую руку, совершенно игнорируя меня.

— Я Катлер, но друзья зовут меня Бифкейк, — ответил он, хитро повел бровями. Вот это парень — знает, как себя подать. — Хенли — моя девочка, а если ты ее лучшая подруга, значит, теперь и ты моя девочка.

Уголки ее губ дрогнули, и она вдруг стала такой красивой, что у меня перехватило дыхание, даже несмотря на то, что эта дикая кошка все еще была сердитой.

— Это лучшее предложение, которое мне поступало за очень долгое время. Считай, что теперь я твоя девочка, Бифкейк. И, может, научишь дядю хорошим манерам — например, что в чужой дом нужно входить с разрешения?

Катлер снова рассмеялся. Видимо, перед красивой женщиной у него всякая преданность исчезает.

— Слушай, Дикая кошка, — сказал я, выделяя прозвище, потому что если она собирается прикалываться надо мной, пусть будет готова к ответу. — Ты не должна была здесь быть, приехала раньше. Я живу в гостевом доме на участке брата. И, между прочим, по горлу мне влепили знатно, так что в вопросе манер не только я отличился.

Она закинула в рот остатки шоколада и приподняла бровь.

— Если заходишь в дом, где я остановилась, без предупреждения, готовься получить, дружок.

Я сделал шаг ближе, и она расправила плечи.

— Ты знала, что я живу в гостевом доме. Могла бы и уточнить, прежде чем бить.

— Это не в моем стиле, — ухмыльнулась она.

— Здесь не город, а маленький городок. Понизь градус хотя бы на пару десятков, — сказал я, пытаясь сдержать раздражение — горло все еще болело. Я взглянул на Катлера — тот с беспокойством смотрел на нас обоих.

Мы ведь пришли за уксусом и содой, а не грабить кухню.

Губы Лулу чуть дрогнули.

— К нападению всегда нужно быть готовым. Считай, что я тебя предупредила.

— Не переживай. Я не собираюсь тут больше появляться. Мы все нашли, что нужно, — сказал я, отступая назад и хватая соду и уксус с кухни. — Кстати, халат отличный. Прямо-таки кричит: «Я дикая кошка». Очень в тему.

Она сузила глаза.

— Спасибо. Не ждала модных советов от мужчины, который выглядит так, будто одевается в детском отделе.

Я посмотрел на себя — синие кальсоны и серая толстовка, в которых я с утра гонял на санках.

Вот же наглая.

Катлер был в восторге.

— Дядя Рейф, она сказала, что ты как младенец.

— Скажи, Бифкейк, ты же разбираешься в животных. Как считаешь, Лулу в кошачьем костюме?

Он снова напялил на себя ковбойскую шляпу, улыбнулся ей и заявил:

— Самая красивая кошка, которую я когда-либо видел.

— Спасибо, Бифкейк, — вздохнула она, затем повернулась ко мне. — Ты закончил грабить кухню? Я бы хотела переодеться из этого костюма.

Черт, я бы и правда не отказался увидеть ее без халата, даже несмотря на то, как она меня раздражает.

— Все, что нужно, у нас есть. Спасибо за удар по горлу и гостеприимство, — произнес я, не скрывая сарказма.

Она проигнорировала меня, наклонилась и обняла Катлера. Не понимаю, почему ему такие почести. Хотя он тоже залез сюда вместе со мной, и вообще все это затеял.

— Приятно было познакомиться. Хенли так много о тебе рассказывала, и все оказалось правдой. Ты очень милый мальчишка.

Он театрально прижал руку к сердцу.

— Я вообще-то настоящий мужчина, Лулу.

Я усмехнулся и покачал головой.

— Пошли, мужик. Я бы сказал, что рад был познакомиться, Кошка, но не могу врать при племяннике.

— А, ну то есть вломиться в дом для тебя нормально, а вот соврать — ни-ни. Я впечатлена.

Я подмигнул, открывая дверь, и Катлер вприпрыжку помчался к гостевому дому. Лулу осталась стоять, скрестив руки на груди, и сверлила меня взглядом.

— Вот видишь — уже начинаешь ко мне привыкать, — усмехнулся я.

Она показала мне средний палец, а я рассмеялся и захлопнул за собой дверь.

Я точно буду держаться подальше от этой маленькой бунтарки.

Загрузка...