Эвану было нелегко объяснить то, что он чувствовал. Но это и не имело особого значения. Что бы он ни сказал, она бы все равно не поверила. Ему нравилось целоваться с Клэр. И он хотел целовать ее еще и еще. Эван был так увлечен, что забыл обо всем на свете, даже о том, что сейчас ему меньше всего нужно связываться с женщинами. У него на руках младенец, и, если это действительно его ребенок, придется разбираться с его матерью. На Эване лежал огромный груз ответственности, ни один адвокат не был в состоянии ему помочь.
Перед тем как поцеловать Клэр, Эван Квотермен чувствовал себя как парашютист перед прыжком с самолета. И он прыгнул.
У Клэр кружилась голова, ей хотелось убежать и спрятаться, она словно потонула в его объятиях. Сквозь поток сознания она услышала тоненький голосок, звавший ее:
— Мама, Рэйчел хочет есть.
Призыв Либби разлучил их. Ошеломленный Эван отступил назад, не в силах вымолвить ни слова. Он смотрел на Клэр с восхищением. Она была невероятно привлекательна: высокая, идеально сложенная блондинка, способная свести с ума любого мужчину.
Клэр в это время думала, что все в ее жизни опять пошло наперекосяк.
— Я пойду покормлю ее, — пробормотала она и вышла из комнаты. Он кивнул ей вслед.
Возможно, ему следует принять холодный, отрезвляющий душ.
Либби стояла в дверном проеме и наблюдала, как ее мать работает.
— Ты еще не закончила? — нетерпеливо спросила она.
За прошедшие два часа она задавала этот вопрос каждые пять минут. Клэр на секунду оторвалась от компьютера. Впервые с тех пор, как Эван Квотермен и его дочь вторглись в ее жизнь неделю назад, ей удалось поработать над планом презентации, который позарез нужно было закончить до следующей недели и сдать как раз перед Днем Благодарения. Если компании, на которую она работает, понравятся ее идеи, они примут ее в штат. А это много значит для нее и Либби. Она и так потеряла кучу времени, разбираясь с проблемами Эвана Квотермена. Одно воспоминание о нем заставляло ее трепетать. Ей не нужны лишние неприятности, надо держаться от него подальше.
Первые дни своего вынужденного отпуска Эван не давал ей покоя — звонил каждый час, просил совета или помощи. Он все еще боялся оставаться с Рэйчел на ночь. Клэр терпеливо отвечала на все его звонки, давала советы, поддерживала его и убеждала. Она часто приходила к нему, и это нравилось Либби. Да и самой Клэр пришлось признать, что Рэйчел была чудесным ребенком. В этом состояла другая проблема: она начала привязываться к дочери Эвана. Брат Эвана все еще разыскивал мать Рэйчел, и Клэр теперь боялась, что ей будет очень больно расставаться с малышкой. Каждый раз, как только она входила в комнату, девочка протягивала к ней ручки. Лишь бессердечный человек мог оставаться равнодушным к этому маленькому существу. А у Клэр определенно было сердце.
Рядом с Эваном она не находила себе места. Старалась отвлечься и не думать о том, как сильно она хочет, чтобы он ее снова поцеловал. С иронией вспоминала те времена, когда была уверена, что больше никогда не сможет никем увлечься. Самое смешное, что она действительно так считала. И хотя она обожала Либби и любила свою работу, ей всегда чего-то недоставало, какая-то часть ее души была пуста. Она не могла понять, что же она в самом деле почувствовала, когда Эван поцеловал ее. Наверное, ей было просто приятно. Она не оттолкнула его только потому, что остолбенела на какое-то время, ведь у нее не было мужчины с тех пор, как Джек ее бросил. Но тогда это был ее сознательный выбор. А теперь даже страшно представить, что будет дальше. К тому же Эван явно заинтересован в ней только как в няне для своего ребенка. Если бы это было не так, он бы опять попытался ее поцеловать. Но Эван, казалось, и не думал ни о чем подобном. Оно и к лучшему, убеждала она себя. У Эвана ребенок, ему нужно найти мать этого ребенка, кто бы она ни была, в его жизни нет места для Клэр.
— Мама, ты слышишь меня? — Она и не заметила, что Либби повисла на спинке ее стула.
— Конечно, милая.
— Тогда что я сказала? — спросила Либби.
— Ты спросила, когда я закончу.
Сомнения Либби по поводу того, что мама ее не слушает, тут же рассеялись.
— Хорошо, — сказала девочка. — Так ты готова?
Клэр вздохнула.
— Нет, пока нет.
— А вдруг мы ему понадобимся?
— Тогда он позвонит, — обнадежила дочь Клэр. — Он все время звонит.
Либби обняла мать за шею.
— Но не сегодня. Наверное, что-то случилось. — Девочка, судя по всему, беспокоилась о Рэйчел. — Она такая маленькая, мам, — заныла Либби. — Что, если он сделает что-нибудь не так?
Дочка слишком впечатлительная, подумала Клэр, вся в меня.
— Все в порядке, Либби, просто он научился за ней ухаживать, вот и все.
Эван как раз занимался поисками няни, которая могла бы приступить к работе в понедельник. Постепенно он возвращался к прежней жизни.
Либби заглянула в глаза матери.
— Пожалуйста, мам, для меня. Мы можем пойти и проверить?
Пора ей научиться отказывать Либби. Клэр уже хотела сказать «нет», но вместо этого выключила компьютер и встала из-за стола.
— Ладно, но только на этот раз.
Не дослушав до конца, Либби исчезла. Клэр слышала только, как хлопнула входная дверь.
— Либби, подожди меня! — крикнула она вдогонку дочери.
Когда она подошла к дому Эвана, девочка уже вовсю трезвонила в дверь. Даже если Рэйчел и спала, теперь она точно проснулась. Клэр с трудом оттащила Либби от дверного звонка. В этот самый момент дверь распахнулась.
— Прости, пожалуйста, — извинилась Клэр и покраснела. — Это была идея Либби. Она беспокоилась, что сегодня ты ни разу не позвонил, и подумала, что тебе нужна наша помощь. А я сказала ей, что ты уже научился обращаться с Рэйчел.
Клэр не хватало смелости взглянуть ему в лицо. Наконец она все-таки решилась.
— Ты выглядишь ужасно, — вырвалось у нее. — Все в порядке? — Клэр дотронулась рукой до его лба. — Нет, определенно не в порядке. Эван, ты весь горишь! — Не дожидаясь приглашения, она вошла в дом. — Почему ты мне не позвонил?
Клэр огляделась в поисках Рэйчел. В гостиной ребенка не было.
Он действительно чувствовал себя плохо со вчерашнего вечера, и с каждой минутой ему становилось все хуже и хуже.
— Я боялся, что ты посчитаешь меня слабаком.
Этот ответ разозлил ее.
— Из-за того, что ты болен? Но это же глупо!
Туман застилал ему глаза. Глупо? Да он и был глупым! Не то что Дэвин. Дэвин всегда был умницей. У Дэвина было все: восхищение, уважение окружающих — все.
— Я не хотел, чтобы ты подумала, что я глупый, — промямлил он.
Да, он действительно болен, решила Клэр.
— И доказал обратное. Отправляйся в постель!
Он минуту смотрел на нее, пытаясь понять, что же она сказала, а потом ответил:
— Не могу, мне надо заниматься ребенком, Рэйчел.
У него подкосились ноги, и, чтобы не упасть, он оперся на ее плечо. Клэр с трудом устояла — Эван был слишком тяжелым.
— Я знаю.
Клэр не могла понять мужскую логику. Эван спрашивал ее обо всем, начиная с того, какой должна быть температура молока в бутылочке, и кончая тем, что делать, когда отрываются липучки на подгузниках, это с ним почему-то случалось регулярно. Он задавал ей даже те вопросы, на которые знал ответы, а теперь, когда ему действительно была нужна ее помощь, он не позвонил. Почему?
— Вот видишь, мама, видишь, я же говорила тебе, что что-то случилось, — радостно щебетала Либби.
— Да, детка, говорила.
В любую минуту он может упасть, с ужасом подумала Клэр.
— Сбегай и посмотри, как там Рэйчел, милая, — попросила она Либби. Ей не хотелось, чтобы девочка вертелась под ногами. — Я отведу мистера Квотермена в постель.
Эван, с трудом понимая, что происходит, почему-то решил, что она заигрывает с ним.
— Тсс, — прошептал он, — здесь твоя дочь. — Он снова начал падать.
Клэр усмехнулась.
— Похоже, у вас начинается бред, мистер Квотермен.
Он отрицательно покачал головой.
— Мое сознание чисто как стеклышко. Ты хочешь, чтобы я был в постели, и я хочу от тебя того же, поняла?
Либби с удивлением взирала на Эвана.
— Мама, он думает, что ты тоже заболела? Ты такая же красная, как и он.
Клэр в этом не сомневалась. Это его слова вогнали ее в краску.
— Просто мне тяжело, милая. Дядя очень большой. А теперь пойди и посиди с Рэйчел, Либби. Побудь с ней, пока я тебя не позову. — Она обратилась к Эвану: — Пойдем, большой мальчик, я отведу тебя в кровать.
Очень осторожно она подвела его к лестнице, стараясь не думать о том, как они будут карабкаться вверх.
Эван глубоко вздохнул.
— А ты сильная, — похвалил он и отключился.
Ну вот, теперь она его точно не дотащит. Клэр принялась хлопать его по щекам.
— Придите в себя, мистер Квотермен, в конце концов, я не олимпийский тяжеловес, и тебе придется мне помочь… Сначала одной ногой, потом другой… Ты меня слышишь? Не смей засыпать!
Ее слова доносились до него как будто издалека.
— Не называй меня так, — пробурчал он. — Мои учителя всегда называли меня «мистер Квотермен», но ты не моя учительница.
— Конечно, я не твоя учительница, — ответила она. До дверей его спальни оставалось всего несколько шагов.
— Это хорошо. Хочешь пойти со мной на свидание?
Он ведет себя как идиот, подумала она. А если вспомнит об этом завтра — будет чувствовать себя еще хуже.
— Господи, неужели тебе так плохо? Должна признать, Либби вовремя притащила меня сюда. Она решила, что раз ты не позвонил, значит, что-то стряслось. А я думала, ты научился справляться сам.
— Нет, не научился. Я думаю только о тебе.
Опять он ее недопонял. Надо остановить его, пока он не сказал чего-то, о чем потом пожалеет. Но, на беду, ей хотелось, чтобы он это сказал. Он просто бредит, убеждала она себя.
— Неужели?
— Да, — ответил он. — Ты такая красивая, и я хочу тебя снова поцеловать.
Бредит он или нет, но звучит вполне правдоподобно.
— Прекрати болтать, лучше смотри себе под ноги, мы уже почти пришли.
— В этом-то и проблема. Всю свою жизнь я смотрел себе под ноги, — пожаловался Эван. — И что я за это получил?
— Ну, не знаю. Красивый дом, например, — предположила она.
— Конечно, красивый дом… Много денег… Карьеру гораздо лучше, чем у Дэвина… Но что в этом хорошего? Я совсем один.
Он точно бредит, решила она. Нельзя воспринимать его слова всерьез.
— Ты не один. У тебя есть Рэйчел.
— Рэйчел, — тихо повторил он. — Я не знаю, есть ли у меня Рэйчел. Возможно, она и не моя дочь. Возможно, все это ошибка. Большая ошибка.
Клэр наконец дотащила его до постели.
— По крайней мере у меня есть ты, — вдруг добавил он и уронил голову на подушку.
— Ты сам не знаешь, что говоришь. Эван! — позвала она.
Но Эван не ответил. Он потерял сознание.