— Элена, Элена, не умирай! Мне без тебя не жить, — скулил Дани над ухом, заглушая ветер и дождь. По моей щеке стекали более теплые капли, чем дождевые. — Не уберёг! Какой я идиот! — продолжал голосить муж.
— Сама виновата, — зашевелилась я в его объятиях. — Ты меня поймал, молодец!
— Если бы, — ответил Дани, прижимая к себе мою тушку. — Меня тоже чуть не выкинуло за борт. Ты очень предусмотрительно решила привязать нас. Вот только мачты нет.
— Холодно и мокро, — поёжилась я. — Давай в каюту.
В нашей маленькой каюте ветра почти не было слышно. Верёвку Дани разрешил отвязать, когда мы плотно закрыли дверь и кинулись искать одежду. Куртки с капюшонами спасали от дождя, но мы умудрились полностью промокнуть.
— П-п-переодевайся. — Стуча зубами, вытащил муж из ящика под кроватью джинсы и футболку, в которых я на острове бегала.
Себе он взял похожий комплект одежды и начал помогать снимать мокрые вещи, периодически выспрашивая о самочувствии. Ответила, что голова почти не болит, просто холодно, потому и трясёт. По календарю вообще-то здесь зима. Пусть она и без снега с морозами, но когда ветер сменился на северный, стало ощутимо прохладно, а на море разразился самый настоящий шторм.
— Элена, ты свой мотор сможешь установить? — поинтересовался Дани, когда мы сменили одежду и забрались под покрывало на кровати.
Кровать качало вместе с лодкой, и мне после удара головой было совсем некомфортно. А ещё страшно. Свет от земного фонарика, освещающий один угол каюты, постоянно смещался, следуя за амплитудой волн, и создавал причудливые тени на стене.
— Дани, нас смоет за борт при попытке это сделать, — отмела я идею с мотором. — Не будем рисковать.
— Без управления лодку снесет на скалы и она может разбиться, — возразил муж.
— Выбора нет, — ответила ему, не став уточнять, что без меня он мотор не прицепит, а мне рисковать сам же не разрешит. Да и куда плыть в темноте-то?
Кажется, Дани и сам пришел к подобному выводу и, обхватив меня за плечи, прижал к себе. Укрылись кое-как покрывалом, обложились подушками и отдались на волю волн. Что-то понять и как-то сориентироваться можно будет с утра, когда рассветет. При условии, что ветер не сменил направление, нас унесёт куда-то на юг, но мне без разницы. Главное выбраться из-под влияния камней, заглушающих магию, туда, где можно открыть портал.
С периодичностью в четверть часа (измеряла по земным часам) я проверяла возможность открыть пространственный пузырь, и все без толку — магии не было.
Спустя четыре часа качка стала стихать. Вначале я обратила внимание на то, что луч фонаря перестал мельтешить по потолку каюты, а после сообразила, что не прилагаю дополнительных усилий по удержанию равновесия. Так-то Дани меня страховал, но он периодически проваливался в сон и ослаблял объятия.
Везёт ему. Я уснуть в таких условиях не смогла. Только и прислушивалась, не царапается ли лодка дном о выступающий из воды кусок скалы.
И тут как по заказу: «Ширррр…»
— Дани, камни! — вскрикнула я, напугав мужа.
— Где?! — чуть ли не подпрыгнул он от моего вопля.
Правда выскакивать из каюты сразу не стал. Вначале страховка, потом всё остальное. Привязали себя, накинули куртки, я взяла фонарик, и после уже вышли наружу. Чего спешить-то? Если нас сразу не разбило о камни, то значит, не особо опасно. Дождь прекратился, да и волнение море почти стихло. Жаль, из-за туч держалась полная темень. Наш фонарик осветил небольшой участок вокруг лодки, и не более того.
— Серебристый гранит, но это точно остров, а не отдельные камни, — вынес вердикт Дани, перегнувшись через борт лодки, осматривая место, куда нас прибило ветром.
— Снимай с креплений весло и подруливай, я буду светить.
Одно весло в лодке у нас имелось. Вначале я хотела взять шест, но Дани предложил большое весло. Мол, оно и руль может заменить, и вообще пригодится. Пригодилось.
Между острыми камнями лодка прошла без вопросов. Дани то отталкивался от них, то грёб, задавая направление.
В темноте мы не особо много рассмотрели, но мне показалось, что остров большой, конкретно в этом месте берег высокий. Перед нами предстала настоящая стена с небольшим участком каменного пляжа. Естественно, подниматься наверх и что-то искать по темноте смысла не было.
— Найдём более-менее ровное место, закрепимся и ляжем спать, — предложил муж.
План мне понравился. Это Дани немного подремал, а я не сомкнула глаз и уже валилась с ног от усталости и волнений.
Одежда у нас снова оказалась сырой. Борта лодки были мокрыми, а избежать соприкосновений с ними не удалось. Плохо, что переодеться не во что. Я взяла немного запасной одежды. Но основной запас лежал в пространственных пузырях.
— Ложимся в куртках и одетые, — решила я. — Согреемся и поспим до рассвета.
Про всё остальное я предпочла подумать позже. Особых проблем возникнуть не должно. Пусть этот большой остров блокировал буквально всю магию (я даже воздушную петлю не смогла изобразить), зато у нас есть мотор, запас воды и продуктов. Всего-то и нужно дождаться утра, определить, где восток, и удалиться подальше от серебристого гранита. А дальше любой клочок суши подойдёт, чтобы я смогла активировать магию порталов и переместить нас домой.
Вначале мы, конечно, закрепили лодку, привязав с носа к большим валунам. Впрочем, и без этих мер предосторожности она уже никуда бы не делась. Море окончательно успокоилось и погода стала налаживаться.
— Спать, — подтолкнул меня Дани к каюте, когда убедился, что мы в безопасности.
Провалилась в сон я сразу, как только муж прикрыл нас покрывалом. Где-то на краю сознания мелькнула мысль снять кроссовки, но было лень. Все равно кровать уже грязная. Разберемся с этими проблемами утром.
Усталость сказалась на нас с Дани так, что мы уснули крепко и спали беспробудно. У меня и мысли не возникло, что, кроме природных проблем, могут быть и другие.
— Смори, Луж, как сладко эти детки спят. Будить жалко, — услышала сквозь сон чей-то незнакомый голос.
Дани подхватился быстрее и первым делом отгородил меня своим телом от тех, кто заглядывал внутрь каюты.
— Выходим, выходим, — гнусавым голосом сообщил один из двух мужиков и для подтверждения своих слов потыкал меня пикой.
— Братва, у них тут жрачка и вода! — выкрикнул кто-то ещё. — А весло одно. Потеряли дураки второе.
— Не… здесь явно мачта с парусом была. Её ветром сорвало, — раздался четвёртый мужской голос.
— Выходим, — снова ткнул Дани острой палкой мужик, похожий на бомжа со стажем.
Дани, стараясь, чтобы я оставалась у него за спиной, стал медленно продвигаться к выходу.
— Девка молодая, сочная, — толкнул и меня в спину обладатель копья.
Растрепавшиеся волосы закрывали моё лицо, но стоило мне их откинуть, как раздался вопль со стороны двух мужчин, стоящих снаружи:
— Инесса!
— Да не… не она… — тут же ответил один из мужчин. — Просто похожа.
— Элена, что они говорят? Ты понимаешь? — тихо задал вопрос Дани.
И тут я сообразила, что мужчины общались с нами на ланийском языке.
— Во повезло-то! — снова ткнул меня копьем тот, что выгонял нас из каюты. — И лодка, и девка — мечта.
— Я первый! — начал делёжку моего тела мужчина, приставивший острую палку к спине Дани.
Муж, может, и не понял слов, но уловил общий настрой, что эти люди нам не друзья. Сжав кулаки, Дани резко развернулся и попытался вырвать примитивное оружие. Мне ничего не остававалось, как последовать его примеру. Вот только силы были неравными: четверо здоровенных мужиков, двое из которых имели копья, и мы — совсем не боевые маги. И вообще не маги на этом острове из серебристого гранита.
— Девочка строптивая, прямо как Инесса! — ударил палкой меня по ногам мужчина. — Научим манерам.
— Луж! Воздушник! — неожиданно выкрикнул кто-то из мужчин, обступивших Дани.
Я не сразу поняла, о чем это он. И тут в лодку прилетел приличный булыжник. А следом ещё один, угодивший точнёхонько в голову моему обидчику. Не растерявшись, я схватила копьё и двинула им по руке тому, кто зажимал Дани у двери в каюту.
— За борт этих и ходу! — выкрикнул мужчина, которого все называли Луж.
Он же и толкнул меня так, что я перелетела за борт на берег. А следом выпал Дани, приложившись лбом об острый камень. На несколько секунд он оказался дезориентированным. Да и я вместе с ним. Как-то все быстро случилось. Не проснулись толком, а уже успели подраться, лишиться лодки и получить ранения.
— Дани! — кинулась я к мужу.
Над нашими головами снова пролетел камень. Кто-то стоящий на скале продолжал обстреливать лодку таким примитивным оружием. Надеюсь, враги наших врагов окажутся нам друзьями.
Те самые «враги» сноровисто толкали лодку на воду, не обращая внимания на сыпавшиеся сверху камни. Не особо точно они и падали. Кажется, только один снаряд попал в цель. Последующие все мимо лодки. Я откровенно стала опасаться, что нас с Дани зацепит. Впрочем, обстрел вскоре прекратился. Бомжеватого вида мужики справились с управлением. При помощи одного весла они уверенно уводили лодку от острова и от нас.
— Ты как? — обеспокоилась я самочувствием мужа, сидящего со склонённой головой.
Кровь из пореза на лбу уже залила лицо, а у меня ничего под рукой не было, чтобы её остановить. Я судорожно начала проверять карманы и, к счастью, обнаружила упаковку влажных салфеток и занялась лбом мужа. Кажется, просто порез, не слишком сильное рассечение.
— Мы остались без лодки, — пробормотал Дани.
— Зато живые, — заметила я, промолчав, что меня ждала участь быть ещё и изнасилованной.
Неизвестный «воздушник» конкретно напугал тех мужиков. Жаль, не успел отбить транспортное средство.
— Как будем с острова выбираться? — спросил Дани и предпринял попытку встать на ноги.
А действительно как? До меня наконец дошел весь ужас ситуации. Эти острова заселяют магами-преступниками. С четвёркой осуждённых мы уже имели несчастье познакомиться. Выбраться с острова порталом я не смогу. Никакая моя магия здесь не работает — это я ещё ночью проверила. Тогда же подумала, что остров слишком большой и сильно нейтрализует магию. Судя по тому, как те мужики обрадовались наличию лодки, у них имелись схожие проблемы. Покинуть остров без подходящей лоханки невозможно.
Дани наконец поднялся и тут же предпринял попытку закрыть меня от того, кто спускался со скалы. Прямо над нами была совершенно отвесная стена. Ночью мы приткнулись к берегу, не разбирая куда. Мне показалось, что место безопасное.
Так называемый пляж был шириной метра три. Вполне хватило, чтобы причалить. Взобраться наверх конкретно в этом месте у нас не получилось бы. Впрочем, как и спуститься. Неизвестный «воздушник», поняв, что бросать камни в отплывающую лодку уже бесполезно, двинулся левее от того места, где мы пристали к берегу, и стал спускаться.
— Это ссыльные из Лании? — уточнил Дани.
— Да. Традиционное место для преступников, — подтвердила я, рассматривая приближавшегося к нам мужчину.
Тех, кто забрал лодку, я не успела толком оценить. Отметила странную одежду, которую даже нищие побрезговали бы надевать. Теперь же с ужасом поняла, что мы на изолированном острове, где нет ничего. Эти люди шили вещи из подручных материалов, идентифицировать которые я не смогла.
Идущий к нам мужчина имел длинные волосы, заплетённые в косу. Светлые, как у большинства жителей Лании. Я всматривалась в лицо мужчины, испытывая странное чувство. На расстоянии трудно было рассмотреть.
Шрам на щеке, загар, худоба и оригинальная одёжка ввели меня в заблуждение. По этой причине я не сразу сообразила кого вижу. Зато он как-то странно отреагировал на меня.
— Инесса?! — воскликнул Тадео, приблизившись.
— Почему они все тебя так называют? — задал Дани вопрос. — Они тебя знают под другим именем?
— Конкретно этот герцог Тадео Ферер ла Эрреро должен помнить меня как Элену, — также тихо ответила я.
Бывший королевский дознаватель уже и сам сообразил, что ошибся. Его лицо выражало искреннее недоумение, но свою ошибку он все же исправил:
— Элена?
— Не могу сказать, что рада нашей встрече. Безусловно обрадовалась бы, если бы не эти обстоятельства, — кивнула я на море, где продолжала удаляться лодка. — Знакомьтесь. Мой муж герцог Дани ал Альтора. Он из Келии и не понимает вас.
Минут десять мы обсуждали то, что случилось. Я выступала в роли переводчика, пересказывая двум герцогам, как и что приключилось. Про то, что Тадео признали мёртвым, и меня, между прочим, обвинили в смерти мужчины. А его, как оказалось, сослали почти шесть лет назад на один из островов — в место не совсем безлюдное и не на голые камни, как мне привиделось изначально.
Ссыльные проживают на острове не один десяток лет. Ловят рыбу, выращивают фрукты и какие-то овощи. Кто первый сюда завез растения, неизвестно, главное, что они имеются. Из кожи крупных рыб шьют одежду.
— И много вас здесь? — поинтересовался Дани.
— Было восемь человек. Три года назад, когда Луж появился на острове, случился серьёзный конфликт. Четверо ушли в банду Лужа. Они обитали на северной оконечности острова, куда вы, к сожалению, и пристали. Тогда же мужа Инессы убили, — сообщил герцог и странно так покосился на меня. — Осталось семь человек.
— Я похожа на вашу Инессу? — задала давно крутившийся в голове вопрос.
— Не то слово. Познакомлю, и сама поймешь насколько.
Весь путь до посёлка ссыльных магов Тадео продолжал сокрушаться на тему того, как он опоздал и не нашёл нас первым. И вообще, если бы мы пристали к южной оконечности острова, всё могло произойти по-другому. Дани слушал перевод речи Тадео и ревниво поглядывал на меня.
— Серебристый гранит монолитом в этой части острова. В южной части смешанный состав камней. Потому там имеются растения, — пояснил бывший королевский дознаватель. — У меня даже немного магия накапливается. Хватает ненадолго. Видели, как я первый камень точно в голову Сэку отправил?
— Там действует магия? — встрепенулся Дани.
— Попробуем, — не стала я заранее радоваться.
Тадео описал, что той магии хватает пару раз кинуть воздушные лезвия в рыб, немного обработать землю для посадки овощей и тому подобное. После требуется не менее суток на восстановление.
Остров, к слову, оказался большим по размеру. Где-то через четверть часа добрались до первых участков с травой и кустарником.
— Наш сад, — с гордостью показал герцог в сторону деревьев, росших впереди.
— Как же вы делили урожай с той бандой? — спросила я.
— По-разному, — скривился Тадео. — Иногда с драками, иногда обменивали на что-то полезное. Я же почему пошёл на этот берег? Волны и ветер были сильные. Иногда к острову что-то прибивает. Для нас даже лишнее бревно ценность. Ах как жаль, что я опоздал и не нашёл вас первым! — снова напомнил он о потере лодки.
Мне от его восклицаний уже хотелось реветь. Это в первые минуты потеря лодки не казалась такой трагичной. Постепенно осознание ситуации накрывало с головой. По словам Тадео, на памяти тех ссыльных, кто обитал здесь не одно десятилетие, покинуть остров не удалось никому.
— Срубить деревья, сделать плот, — предложил Дани.
— Можно, конечно. Эти фруктовые растут примерно для этой цели, но где взять воду для длительного плавания? — ответил Тадео. — К тому же нас после последней стычки с Лужем осталось всё равно много — семь человек. Плот для такого количества людей не построить, а оставаться на острове никто бы не согласился.
— Сейчас вас трое? — спросила я.
— С вами пятеро, — ответил герцог. — Женщин теперь две.
— Угум… — пробормотала я.
До моего появления та Инесса была единственной дамой на острове с мужиками. Если она имеет схожую с моей внешность, то я понимаю причину, по которой убили её мужа. Обычная конкуренция самцов. Нужно будет уточнить, как потом решился вопрос. Дани у меня совсем не боец. Если выберемся с острова, отправлю его на какие-нибудь занятия по самообороне.
— Вот и посёлок, — прервал мои размышления Тадео. — Раньше рядом был небольшой участок с глиной. Но её всю уже израсходовали. Этим постройкам с сотню лет.
Неказистые глинобитные домишки были покрыты трещинами. От дождя они, возможно, и спасали, но выглядели очень убого.
Парень и девушка заметили нас и вышли встречать. Мысленно я хмыкнула, сообразив, почему меня все путали с Инессой. Не только внешностью, но и одеждой издали я походила на неё. Моя синтетическая серая курточка с капюшоном очень уж напоминала то, что местные шили из кожи рыб. Девушка имела похожий фасон балахона.
По мере нашего приближения изумление проступало на её лице всё больше и больше.
— Инесса, познакомься, — опередил её вопрос Тадео. — К нам прибыла герцогиня Элена ла Альтора, твоя дочь.