Примечания

1

1609 год от Рождества Христова.

2

Подьячий – помощник дьяка в административном учреждении; дьяк – должностное лицо административного учреждения, начальник канцелярии; думный дьяк – дьяк, входивший в Боярскую думу.

3

Столбец – документ в виде длинной ленты из подклеенных один к другому листов для хранения в свитке; такие столбцы порой доходили длиной до нескольких сот метров. Скрепа – подпись должностного лица на стыках склеенных в столбец листов какого-либо документа. Скреплять – подписать скрепленные (склеенные) в столбец листы документов в местах стыковок (в знак подлинности). Повытье – земельный участок, надел, пай. Выть – участок земли, находившийся в пользовании или принадлежавший отдельному хозяйству.

4

Ярыжник (ерыга) – пьяница, шатун, мошенник, беспутный.

5

Кляга – баклага, фляга, плоский бочонок; аманат – заложник; киштымы (кыштымы) – феодально-зависимые люди, платившие дань феодальным князькам, обычно другой народности.

6

Шишь – лазутчик, соглядатай и переносчик; разбойник.

7

Боярский сын – представитель низшего разряда служилых «по отечеству», т. е. по происхождению, людей. Литвин – служилый, записанный в «литовскую сотню»; такие сотни составлялись обычно из взятых на войне в плен воинов.

8

Живот – все виды движимого имущества, все, что нажито.

9

Ясак – подать (преимущественно пушниной) с не русского населения.

10

В денежном исчислении четь, сокращенное – четверть рубля. В то же время имела хождение четверть (четь) – старинная мера веса сыпучих тел. В XVII веке четь была наиболее крупной мерой хлеба. Четь делилась, по системе двух, на 2 осьмины, 4 полуосьмины, 8 четвериков, 16 полчетвериков и т. д. Кроме того, четь делилась по системе трех – на 3 трети, 6 полтретей, 12 пол-полтретей и т. д. С 1555 по 1624 год использовалась четь в 4 пуда.

11

В то время в Сибирь ходили двумя путями, разумеется, только по рекам, единственное сообщение на большие расстояния: северным, через Обдоры, т. е. Березовский городок, и южным, через Кай-городок, по Каме, через Павдинский камень на Урале, Верхотурье, по реке Тура, до реки Тобол и далее, т. е. так, как описано в этом романе.

12

Заповедный товар – запрещенный законом, недозволенный к провозу и продаже, например, оружие; соболиная пушнина тоже, если не была взята таможенная пошлина.

13

Кичига – кочерга, клюка. Кичиги – простонародное название созвездия Ориона. Зимой время узнавали по Кичигам: три звезды вместе, одна за одной наискось, они так строем и ходят; зимой часов в десять взойдут, поднимаются высоко – полночь, если опускаются – дело идет к утру.

14

Алтын – денежная единица, равная 6 деньгам или 3 копейкам.

15

Наугольная и приворотная – башни острога или города (угловая и та, под которой находились ворота), на которые обычно выставляли часовых, бывало, и за провинность.

16

Однорядка – верхняя одежда из шерстяной ткани без подкладки.

17

Ясыри – взятые в плен в виде добычи и обращенные в рабов сибирские кочевники. Кучугуты (кученгуты) – маленькая народность, проживавшая в Саянах. Браты (братские люди) – искаженное от слова буряты, отсюда произошло и название Братского острога (г. Братск) на Ангаре. Маты (маторцы) – тувинский род. Арины (аринцы, ара) – небольшая кетоязычная народность. Саянцы – татары Западной Монголии. «Кузнецкие татары» – так русские дали название коренным жителям верховьев реки Томи по их ремеслу выплавлять железо и делать из него различные изделия.

18

Урман – «черная», еловая тайга; здесь: лес вообще.

19

«Тушинский Вор» – Лжедмитрий II, стоявший с войском в это время под Москвой вблизи села Тушино.

20

Чтобы представить, большая ли эта сумма, следует сравнить ее с годовым окладом главы Боярской думы (второго человека в государстве) в 300 рублей; в описываемое время главой Думы был князь Федор Иванович Мстиславский.

21

Дьяк Нечай Федоров действительно умер в Тобольске через год, т. е. в 1611 году, на службе в Сибири. Там же умерла и Татьяна Федоровна, жена Ивана Катырева-Ростовского, единственная дочь Федора Романова, старшая сестра будущего царя Михаила Романова, первого царя из дома Романовых.

22

Посул, посулок (воеводе) – взятка.

23

Голбец – пристройка или ларь у русской печи.

24

Жирник – плошка из камня или глины, заполненная животным жиром или маслом. В ней горел фитиль из скрученной жгутом сухой травы или мха.

25

Мартын – водоплавающая птица из семейства чайковых. Плиски – чайки.

26

Сугмут-ваш – дословно: «городок из березы» (остяц.), стоявший когда-то в нескольких верстах от построенного русскими острога, давший таким образом имя знаменитому Березовскому острогу.

27

Зажорная вода (зажера) – вода, скапливающаяся под снегом в ямках и рытвинах, на дороге при таянии снега.

28

Камасы – сапоги из оленьей или лосиной шкуры.

29

Здесь речь идет об Ангаре, тогда она называлась Верхней Тунгуской. – Прим. авт.

30

В этой книге речь идет только об «енисейских киргизах» – современных хакасах. В начале XVIII века джунгарский хан насильно переселил часть «енисейских киргизов» в предгорья Алатау (современная территория Киргизии). – Прим. авт.

31

Раздор – место, где река делится на рукава, протоки.

32

Зелье – порох. Пищаль затинная – артиллерийское оружие малого калибра.

33

Шиликун (вятск.) – нечистый дух, черт; злой домовой; так называли его на Вятке; по-видимому, Якушка был родом оттуда. – Прим. авт.

34

Кочь (коча) – большое палубное парусно-весельное судно. Дощаник – речное плоскодонное (весельное или парусное) судно.

35

Ферезь (ферязь) – верхнее мужское платье без воротника и без талии, с длинными рукавами.

36

Питух – человек, пристрастный к чрезмерному употреблению хмельных напитков; довольно расхожее в то время слово; питуха – пьянка.

37

Голова – военное или гражданское должностное лицо; обычно в то время городовым головой в Сибирь посылали в составе воеводской «команды» из устюжских или сольвычегодских торговых мужиков, ведать хозяйственной стороной города; финансовую же сторону вел воевода.

38

Руга – хлебное и денежное содержание духовенства.

39

Телеуты, татары телеутские – племя собственно алтайских татар.

40

Татар Абаканской долины и Юсской степи объединяют общим названием «абаканские татары». Они составляют четыре больших племени: качинцы, сатайцы, койбалы и кызыльцы, сложившиеся постепенно из более мелких племен. Три первых племени живут в Абаканской долине, а кызыльцы – в Юсской степи. Керексусы – керексусские татары, проживавшие в верховьях реки Чулым.

41

Суземье (сузёмок) – глухой, сплошной, отъемный лес, волок, дремучие леса, вообще – дальняя тайга. Угожий – удобный, пригодный, полезный, сручный, потребный.

42

Арака (арачка) – водка на кумысной закваске.

43

Шерть – клятва на верность.

44

Колтугу – невеста (шор.).

45

Каазык – здоровый, здоровяк (шор.).

46

Никанские люди – китайцы.

Загрузка...