Воспользуемся средневековым трудом Снорри Стурлусона «Круг Земной». Считается, что эта историческая хроника была создана в эпоху XII–XIII веков [125], с. 585. Причём многие утверждения «Круга Земного» противоречат скалигеровской версии. Именно поэтому современные историки начинают свои комментарии с заявления, что он, дескать, является «историческим романом», а не настоящей летописью. Нам внушают, например, следующее: «Долгое время „Круг Земной“ принимался за рассказ о прошлом, ЗАСЛУЖИВАЮЩИЙ ПОЛНОГО ДОВЕРИЯ, т. е. за историю.
С развитием исторической науки ВОЗРАСТАЛ СКЕПТИЦИЗМ по отношению к „Кругу Земному“ как истории, и всё более частыми становились высказывания, которые сводились к тому, что „Круг Земной“ — это, в сущности, не история, а исторический роман, т. е. художественная литература» [125], с. 581.
Таким образом, оказывается, ранее «Круг Земной» рассматривался как серьёзная ЛЕТОПИСЬ. И лишь со временем, по мере развития «исторической науки» историки «наконец поняли», что имеют дело всего лишь с «романом». Но мы уже знаем, что под «исторической наукой» сегодня понимается исключительно скалигеровская версия, созданная в XII–XIII веках. Старинная хроника «Круг Земной» и вступила в противоречие с фальшивой новой версией древности. Так как хроника была скандинавской, то, вероятно, какое-то время она оставалась вне поля зрения западноевропейских «прогрессивных» реформаторов, активно фальсифицировавших историю. Поэтому в то время её не уничтожили. Не заметили.
Когда же наконец цензоры-редакторы добрались и до отдалённых уголков Европы, время сменилось. Первоначальные радикальные эмоции реформаторов XVII века, громивших Великую = «Монгольскую» Империю, перешли с публичной арены общественной жизни в её «внутренние слои», стали менее явными, не столь заметными. Многое было уже подзабыто. Костры, на которых в большом количестве жгли имперские «монгольские» книги, летописи, географические карты, потухли. Основную массу «неправильных» текстов уже спалили. Поэтому к немногим старинным документам, счастливо избежавшим уничтожения (по недоразумению, по недосмотру и т. п.) решили отнестись снисходительно, как в детским сказкам не очень образованных предков. Жили они, мол, на холодном севере, историю понимали плохо, писали всякие нелепости. Так и быть, пусть старинная летопись живёт. Вот только надо обязательно предпослать ей научное Введение, убедительно разъясняющее, что здесь в общем-то написаны лишь фантастические вещи. И назовём эту книгу не летописью, а художественным романом, дабы аккуратно вывести из серьёзного научного обращения.
Обратимся теперь к «Кругу Земному». Как мы теперь понимаем, нас ждёт много интересного. Хроника начинается «Сагой об Инглингах» (об Ангелах?). Во Введении к ней содержатся сведения, прекрасно согласующиеся с новой хронологией. Полностью процитируем начальные разделы хроники.
«Круг земной, где живут люди, очень изрезан заливами. Из океана, окружающего землю, в неё врезаются большие моря. Известно, что море тянется от Нервасунда до самого Йорсалаланда. От этого моря отходит НА СЕВЕР длинный залив, что зовётся ЧЁРНОЕ МОРЕ. Он разделяет трети света. Та, что к востоку, зовётся Азией, а ту, что к западу, некоторые называют Европой, а некоторые ЭНЕЕЙ. К северу от Чёрного моря расположена Великая, или Холодная Швеция. Некоторые считают, что Великая Швеция не меньше Великой Страны Сарацин, а некоторые равняют её с Великой Страной Чёрных Людей. Северная часть Швеции пустынна из-за мороза и холода, как южная часть Страны Чёрных Людей пустынна из-за солнечного зноя. В Швеции много больших областей. Там много также разных народов и языков. Там есть великаны и карлики, и чёрные люди, и много разных удивительных народов. Там есть также огромные звери и драконы. С севера с гор, что за пределами заселённых мест, ТЕЧЁТ ПО ШВЕЦИИ РЕКА, ПРАВИЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ КОТОРОЙ ТАНАИС. Она называлась также Танаквисль, или Ванаквисль. ОНА ВПАДАЕТ В ЧЁРНОЕ МОРЕ. Местность у её устья называлась тогда Страной Ванов, или Жилищем Ванов. Эта река разделяет трети света. Та, что к востоку, называется Азией, а та, что к западу, — Европой.
Страна в Азии к востоку от Танаквисля называется Страной Асов, или Жилищем Асов, а столица страны называется Асгард. Правителем там был тот, кто звался Одином. Там было большое капище. По древнему обычаю в нём было двенадцать верховных жрецов. Они должны были совершать жертвоприношения и судить народ. Они назывались ДИЯМИ, или владыками» [125], с. 11.
Прервём цитату. Здесь рассказаны любопытные вещи.
1) Сказано, что через Великую Швецию течёт река Танаис, впадающая в Чёрное море. Следовательно, по Великой Швеции текла река Дон. Напомним, что именно Дон ранее именовали ТАНАИСОМ [151]. Отсюда мы видим, что ВЕЛИКОЙ ШВЕЦИЕЙ скандинавские источники называли РУСЬ или СКИФИЮ. То есть средневековую Русь-Орду XIII–XVI веков. Данное утверждение «Круга Земного» и других скандинавских текстов настолько недвусмысленно, что историки вынуждены начать «объяснения». Ведь они ошибочно убеждены, что название «Великая Швеция» всегда относилось исключительно к территории современной Скандинавии, где расположена современная Швеция. Поэтому несколько растерянно пишут так: «Названия „Скифия“ (лат. Scythia, исл. Skytia) и „Швеция“ (исл. Sitjod) в силу из созвучности отождествлялись и здесь, как и всюду в данном словосочетании, вместо первого употреблено второе» [125], с. 634. То есть, дескать, вместо СКИФИЯ летописец ошибочно написал ШВЕЦИЯ. Это, мол, из-за созвучности. А на самом деле, дескать, Швеция расположена совсем в другом месте, далеко-далеко от реки Дон и Чёрного моря.
Здесь историки ошибаются, а летописец прав. В нашей книге «Империя» мы проанализировали скандинавские старинные географические карты и трактаты и составили список всех тех названий, под которыми в них упоминалась Русь-Орда (некоторые из них, возможно, относились не ко всей Империи, а к отдельным её частям). При этом мы учитывали также отождествления, обнаруженные самими историками. Получился следующий впечатляющий список (см. подробности в книге «Империя» и ХРОН5, гл.22).
РУСИА (скандинавское RUSIA) = РУЦКИА = РУЗЦИЯ = (скандинавское RUZCIA) = РУСЛАНД = РУЗАЛАНД (скандинавское RUZALAND) = РИЗАЛАНД (скандинавское RISALAND) = СТРАНА ВЕЛИКАНОВ = ГАРДАРИКИ (скандинавское GARDARIKI) = СТРАНА ГОРОДОВ = ОРДА-РИКИ, то есть ОРДА-Государство, ГАРДАР (скандинавское GARDAR) = ВЕЛИКИЙ ГРАД = ГОРОД = ГРАД, др. славян. = ГРХАС, grhas, др. инд. = ДОМ = GRHAS, др. инд. = ГАРДАС (скандинавское GARDAS), литов. = ОГРАДА = GARDAS, литов. = ГАРДС (скандинавское GARDS), гот. = ДОМ, СЕМЬЯ = GARDS, готское = САМАРИЯ = САРМАТИЯ, страна сарматов, см. город САМАРА = КЮЛЬФИНГАЛАНД (скандинавское KYLFINGALAND) = СТРАНА КОЛОКОЛОВ = АФРИКА = ФРАКИЯ = ТУРЦИЯ = ТАТАРИЯ = БЛАЛАНД = АУСТРРИКИ = АЗИАТСКО-ТАТАРСКАЯ-ИМПЕРИЯ = АВСТРИЯ = СКИФИЯ (скандинавское SCITHIA) = СИФИЯ (скандинавское SITHIA) = ЦИФИЯ или КИФИЯ (скандинавское CITHIA) = КИТИЯ (то есть КИТАЙ!) = СКОТИЯ, отсюда ШОТЛАНДИЯ = SCOT-LAND, СКИФИЯ названа по имени МАГОГА! = СВИТЬОД ВЕЛИКАЯ (скандинавское SITJOD HINN MIKLA) = САРМАТИЯ + АЛАНИЯ + готия, то есть Скифия разделена на эти три области = ВЕЛИКАЯ СВИТЬОД (Великая Святая) = ГОДЛАНД (скандинавское GODLAND).= СТРАНА ВЕЛИКОГО БОГА, или СТРАНА БОГОВ, или БОЖЬЯ СТРАНА = СТРАНА ГОТОВ = ГОТИЯ (ГОТСКАЯ СТРАНА), ГОТЫ = БОГИ = GOD = ГАУТАР = ГЕТЫ = ХЕТТЫ = СТРАНА ВЕЛИКАНОВ = ЕТУНХЕЙМ = СТРАНА ЕТОВ = ВЕЛИКАЯ ГОТИЯ = СЛАВНАЯ ГОТИЯ (скандинавское REIDGOTALAND = HREIDGOTAR).
Великая Свитьод сначала была заселена ТЮРКАМИ, то есть тесно связана с ТУРЦИЕЙ.
Вероятно, Великая Свитьод включала в себя МАЛУЮ СВИТЬОД, то есть ШВЕЦИЮ = SWEDEN.
Далее, Древняя Русь = СЕРКЛАНД = СЕРКЛАНД ВЕЛИКИЙ, иногда помещается в Африке или рядом с АФРИКОЙ = ФРАКИЕЙ = КВЕННАЛАНД (скандинавское KENNALAND = QUENLAND = KUNALAND) = СТРАНА АМАЗОНОК = СТРАНА ЖЕНЩИН-КОРОКЕВ (скандинавское QUEN-LAND или QUEEN-LAND) = СТРАНА СЕРОВ, то есть РУСОВ, отсюда АССИРИЯ, далее СКИФИЯ = КИТАЙ (!) = СТРАНА САРАЦИНОВ (!) — мусульманская страна = ХАЛДЕЯ! = ПАЛЕСТИНА (!) = МЕСОПОТАМИЯ (!) = ИНДИЯ, то есть ДАЛЁКАЯ страна, причём деление ИНДИИ на ТРИ ИНДИИ — это, по-видимому, деление Руси на ТРИ ОРДЫ.
В других источниках, уже не только скандинавских, сообщают следующее.
Из СКИФИИ была заселена ПАРФИЯ, причём Парфией когда-то называли, вероятно, ПРУССИЮ = ПРУТЕНИЮ = ПРТ = П+РУССИЯ = Белая РУСЬ.
Возможно, Русь = Страна Бьярмь = Страна Бояр или Барм. При этом Бьярмью = Великой Пермью позднее называли лишь территорию современной Германии, Австрии, Италии.
Далее, Русь = Скифия = БАРБАРИЯ, по английским источникам. Добавим сюда обнаруженное нами ранее отождествление: РУСЬ = ЦАРСТВО ПРЕСВИТЕРА ИОАННА, а также присоединим синонимы Руси, употреблявшиеся английскими средневековыми источниками, см. [86] и составленный нами по книге В.И. Матузовой список отождествлений в «Новой хронологии Руси, Англии и Рима», а также в ХРОН4, гл.15:1.5.
ДРЕВНЕРУССКОЕ ГОСУДАРСТВО = Susie — СУСИЯ, Russie — РУШИЕ, Ruissie — РУИШИЕ, Rusia — РУСИА, Russia — РАША, Ruthenia — РУТЕНИЯ или РУФЕНИЯ, Rutenia — РУТЕНИЯ (РАТНАЯ страна), Ruthia — РУТИЯ или РУФИЯ, Ruthena — РУТЕНА или РУФЕНА, Ruscia — РУСЦИЯ или РУСКИЯ, Russcia — РАШЦИЯ, Russya — РАШЬЯ, Rosie — РОСИЯ.
Обратим внимание на название РУТИЯ — Ruthia. Без огласовок имеем РТ или РД. Это просто ОРДА, РАТЬ. Одно из самых знаменитых названий Великой = «Монгольской» Империи.
Как мы уже говорили, такое ОБИЛИЕ НАЗВАНИЙ для Руси объясняется, вероятно, тем огромным значением, которое приобрела мировая Империя в XIV–XVI веках. Каждый из населявших её многочисленных народов Европы, Азии, Африки и Америки называл Русско-Ордынскую Империю по-своему. Поэтому до нашего времени и дошло столько её наименований.
Но вернёмся к германо-скандинавской истории. В приведённом списке названий Руси мы видим и ВЕЛИКУЮ СВИТЬОД = ВЕЛИКУЮ ШВЕЦИЮ. Так что автор «Круга Земного» был прав. Правильно сказано, что в Великой Швеции = Скифии = Руси много больших областей, разных народов, языков и чудес. Далее, хроника сообщает, что «Великая Швеция называлась ЖИЛИЩЕМ БОГОВ. О Жилище Богов есть много рассказов» [125], с. 15. Таким образом, скандинавские авторы относились к Скифии с большим уважением.
2) Далее, в «Круге Земном» упомянуто, что Европу именовали ЭНЕЕЙ. Комментаторы отмечают, что «Эней считался предком европейских народов (первоначально — римлян)» [125], с. 634. Скандинавский хронист всё понимал правильно. Действительно, как мы показали в предыдущих главах настоящей книги, царь Эней-Иоанн, покинувший Царь-Град = Трою в начале XIII века, прибыл на Русь и стал родоначальником новой династии в Руси-Орде. Через некоторое время его потомки создали Великую = «Монгольскую» Империю, колонизировавшую Евразию и Африку. Так что в этом смысле царь Эней действительно был предком многочисленных «монгольских» наместников, начавших управлять в том числе и Европой с XI века.
3) В «Круге Земном» обитаемые земли поделены на три части. Первая — Великая Швеция = Скифия = Русь. Вторая — Великая Страна Сарацин. Вероятно, имеется в виду южная часть Империи, включающая Османию = Турцию, Ближний Восток, Балканы, Средиземноморье. Третья часть — Великая Страна Чёрных Людей — это, скорее всего, Африка. Здесь тоже всё верно. Так же верно сказано, что река Танаис-Дон течёт по земле Ванов, то есть Иванов.
4) Снорри Стурлусон сообщает, что часть Великой Швеции = Скифии, восточнее Дона-Танаиса, называлась страной АСОВ, причём столицей был АСГАРД, а правителем был ОДИН. Мы уже неоднократно говорили в наших предыдущих книгах, что название АЗИЯ = АСИЯ, страна Асов, вероятно, произошло от имени ИИСУС. Столица АС-ГАРД получила своё название, по-видимому, от словосочетания ИИСУС-ОРДА, то есть «Орда Иисуса», христианская Орда. Как мы показали в книге «Царь Славян», Христос действительно много лет провёл на Руси и описан в русских летописях под именем великого князя Андрея Боголюбского. Кроме того, как мы покажем далее, бог Один является ещё одним отражением Иисуса-Андрея на страницах германо-скандинавских летописей. Поэтому утверждение, что Один правил в Ас-Гарде (Иисус-Орде), скорее всего, соответствует действительности.
5) В «Круге Земном» сказано, что двенадцать верховных жрецов в Асгарде-Руси назывались ДИЯМИ. Слова ДИЙ, ДЫЙ, как и «античное» ТЕОС или ДЕОС (то есть Бог, Боги), являются, по-видимому, вариантами произношения славянского ДЕЮ, то есть создаю, творю. В русском языке ещё употребляется слово Творец. Мы уже говорили, что на Руси сохранились следы посещения Иисусом Христом некоторых городов. Одним из таких следов является название известного ДИЕВА Городища, недалеко от Ярославля-Новгорода. Может быть, тут было священное место, названное потом «капищем».
6) Снорри Стурлусон говорит, что «большой горный хребет тянется с северо-востока на юго-запад. Он отделяет Великую Швецию от других стран. Недалеко к югу от него расположена Страна Турок. ТАМ У ОДИНА БОЛЬШИЕ ВЛАДЕНИЯ» [125], с. 12. Комментаторы считают, что «большой хребет» — это Уральские горы [125], с. 634. Наверное, это верно. Тот факт, что Страна Турок была ВЛАДЕНИЕМ БОГА ОДИНА, хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой Андроник-Христос был императором в Царь-Граде = Трое, столице Иудеи = Ромеи. Позднее страну стали именовать Турцией.
Вот что сообщает о боге Одине Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона.
«Один — СТАРШИЙ И ВЫСШИЙ ИЗ богов севера, олицетворение всепроникающей, всеодухотворяющей мировой силы, сотворивший, вместе с Вили и Вэ, вселенную, а с Лодуром и Генером — первых людей. Одина называют Альфадером, как наместника Альфадера (всеотца, отца всего) и отца богов, и Вальфадером, т. е. отцом павших на поле брани, а также многими другими именами, которых насчитывается в северной мифологии и северной поэзии до 200. Он представляется ВЫСОКИМ ОДНОГЛАЗЫМ старцем, С ДЛИННОЙ БОРОДОЙ… в руках копьё Гунгнер, всегда попадающее в цель и наводящее непреодолимый страх на того, на кого направлено; НА ПАЛЬЦЕ ЧУДЕСНОЕ КОЛЬЦО ДРЕПНЕР, КАЖДУЮ ДЕВЯТУЮ НОЧЬ ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ОТ СЕБЯ, КАК КАПЛИ, ВОСЕМЬ ТАКИХ ЖЕ КОЛЕЦ… у ног его лежат два волка, Гере и Фреке (алчный и жадный)… По воздуху Один переносится на ВОСЬМИНОГОМ КОНЕ СЛЕЙПНЕРЕ, НА ЗУБАХ КОТОРОГО НАЧЕРТАНЫ РУНЫ.
Обитает Один в светлом чертоге Валаскьяльф, восседает на золотом троне Лидскьяльф, с которого окидывает взглядом всю вселенную. Есть у него ещё особая палата, Валгалла, в которой он пирует с эйнгериями. Питается Один ОДНИМ ВИНОГРАДНЫМ ВИНОМ, тогда как прочие боги довольствуются мёдом. Один мудрее всех богов, так как каждый день пьёт из источника мудрости, охраняемого великаном Мимером; последний взял с Одина за разрешение пить из этого источника драгоценный залог — ОДИН ГЛАЗ; ОТТОГО-ТО ОДИН ОДНОГЛАЗ. Один владеет также чудным напитком, сообщающим дар поэзии — так называемым „мёдом СКАЛЬДОВ“ — и называется „отцом поэзии“; он же изобретатель и хранитель священных рун, покровитель истории, с богиней которой, Согой, ведёт долгие беседы, и вообще — отец всякого знания. Имя Одина сохранилось во множестве названий местностей на севере» [151].
На рис. 5.1 приведено старинное изображение на памятном камне якобы VIII века с острова Готланд. Всадник на восьминогом коне (Один?) въезжает в Валгаллу, где его встречает валькирия, дева-воительница.
Рис. 5.1. Памятный камень с острова Готланд. Якобы VIII век н. э. В центральной части: валькирия встречает всадника (Одина?) на восьминогом коне (Слейпнир?). Взято из [95], т. 2, с. 241.
Как мы видим, считается, что Один — высший из богов севера, олицетворяющий мировую силу, сотворивший вселенную и первых людей. Его называют отцом богов. Обращает на себя внимание большое количество разных его имён — около двухсот, под которыми он известен в мифологии. Отмечается «превращение Водана (Вотана. — Авт.) — Одина в небесного и верховного бога… Один оказался ВАЖНЕЙШИМ НЕБЕСНЫМ БОЖЕСТВОМ и сильно потеснил и Тюра, и Тора» [95], т. 2, с. 241.
По-видимому, Один является отражением Андроника-Христа в германо-скандинавском эпосе XII–XIII веков. Как и, например, в «древне» египетской мифологии Христу иногда присваивались функции Творца вселенной и создателя людей. См. нашу книгу «Царь Славян».
Среди имён Одина сразу обращает на себя имя ХАР [95], т. 2, с. 241. Оно практически тождественно именам ХОР или ГОР — именам Христа. Таким образом, северная мифология сохранила имя Христа в том же виде, в каком он прекрасно известен и в «Древнем» Египте.
Сообщается, что «ОДИН САМ СЕБЯ ПРИНОСИТ В ЖЕРТВУ, КОГДА, ПРОНЗЁННЫЙ СОБСТВЕННЫМ КОПЬЁМ, ДЕВЯТЬ ДНЕЙ ВИСИТ НА МИРОВОМ ДРЕВЕ Иггдрасиль, после чего утоляет жажду священным мёдом из рук деда по матери — великана Бёльторна и получает от него руны — носители мудрости» [95], т. 2, с. 242.
В этом слегка искажённом рассказе мы сразу узнаём историю распятия Христа. В самом деле:
1) Христос сам себя принёс в жертву по имя спасения людей.
2) Христос был распят, повешен на древе-столбе-кресте. В книге «Царь Славян» мы уже показали, что крест Христа отождествлялся в позднейших мифах с «мировым древом», с «деревом жизни». То же самое мы видим и в рассказе об Одине.
3) Христос был пронзён копьём, когда висел на кресте. Один тоже пронзён копьём, вися на древе.
4) Христос перед смертью попросил пить и ему поднесли губку с уксусом. В германо-скандинавской версии это событие отразилось как утоление жажды Одина священным мёдом.
В дальнейшем Христос-Один стал почитаться на севере Европы как покровитель «жертвоприношений (особенно в форме ПРОНЗАНИЯ КОПЬЁМ И ПОВЕШЕНИЯ)» [95], т. 2, с. 242.
5) Германо-скандинавская версия сообщает о смертных муках Одина на дереве [95], т. 2, с. 242. О смертных муках Христа на кресте-столбе сообщают Евангелия.
6) По некоторым скандинавским версиям, Один претерпел смертные муки «между кострами» [95], т. 2, с. 242. По-видимому, так преломился евангельский рассказ о двух разбойниках, распятых по бокам от Христа. Кроме того, как мы показали в книге «Царь Славян», в некоторых источниках о распятии Христа говорили также как о «распятии между двумя столбами» или «между двумя колоннами». Вероятно, аналогичное лёгкое искажение проникло и на страницы северного эпоса. Стоит напомнить, что ранее славянским словом «костёр» обозначали не только «пылающую поленницу», но и высокое деревянное сооружение. Словарь В. Даля сообщает: «КОСТЁР означал также рубку, высокий сруб, или выступ площадкой городской стены, раскат, даже БАШНЮ (сделаша врата и костёр на верху большой)» [43].
У бога Одина — один глаз. Второй «взял» у него Мимир. По одной из версий «Один отдал свой глаз великану Мимиру за мудрость, содержащуюся в его медовом источнике. Правда, одновременно говорится и о Мимире, пьющем мёд из источника, В КОТОРОМ СКРЫТ ГЛАЗ ОДИНА, так что можно понять, что САМ ГЛАЗ ОДИНА, В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, — ИСТОЧНИК МУДРОСТИ» [95], т. 2, с. 242.
Как мы показали в книге «царь Славян», Андронику-Христу во время издевательств над ним выкололи глаз. На Туринской Плащанице также сохранились следы того, что глаз у Христа был сильно повреждён. В «Древнем» Египте выколотый глаз Христа известен как Глаз Удиет или Глаз Ра [154], с. 54. Таким образом, египетский Глаз Ра = Глаз Удиет, небесный Глаз Овна (звезда Альфа Овна), а также известный в христианстве символ Всевидящего Ока Бога — это, по сути дела, один и тот же символ вырванного во время казни глаза Христа.
Мы видим, что повреждённый глаз Андроника-Христа отразился и в германо-скандинавском эпосе как «вырванный глаз Одина». Как и в «древне» египетской мифологии глаз Одина-Христа стал важным религиозным символом.
Германо-скандинавская версия отмечает высокий рост Одина. Христианские источники сообщают о высоком росте Христа. Кроме того, отпечаток на Туринской Плащанице подтверждает, что Христос был высокого роста (см. нашу книгу «Царь Славян»).
Сообщается, что у Одина была длинная борода (см. выше). О Христе известно, что у него была борода и длинные волосы, ниспадающие на плечи (см. подробности в книге «Царь Славян»).
Обращает на себя внимание следующая интересная подробность. На пальце Одина находится какое-то чудесное КОЛЬЦО Дрёпнер, КАЖДУЮ ДЕВЯТУЮ НОЧЬ ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ОТ СЕБЯ, КАК КАПЛИ, ВОСЕМЬ ТАКИХ ЖЕ КОЛЕЦ (см. выше). Иными словами, с руки Одина как бы капают «золотые кольца», причём происходит это каждый девятый день. История Андроника-Христа сразу позволяет понять, о чём идёт речь. Скорее всего, в таком искажённом виде северная версия донесла до нас сведения об отрубленной правой руке Андроника-Христа. См. подробности в нашей книге «Царь Славян». Из отрубленной руки капала кровь. Миф превратил капающие капли крови в «капающие золотые кольца». Причём кольца-капли отделяются от руки Одина каждую ДЕВЯТУЮ ночь. Не исключено, что в таком виде германо-скандинавская версия отразила христианский обычай поминовения умершего на ДЕВЯТЫЙ день.
На многих иконах и старинных картинах изображено, как ангелы бережно собирают в драгоценный сосуд кровь Христа, капающую из его раны на груди. Капли крови Христа до сих пор хранятся в некоторых христианских соборах как реликвия, будучи заключены в специальных сосуды. На рис. 5.2 показана одна из христианских святынь, датируемая XI–XII веками. Кровь Христа в драгоценном сосуде. «Хрустальная трубка с маленькими позолоченными коронами содержит небольшой сосуд из горного хрусталя, горлышко которого обмотано золотой нитью, и пробка которого увенчана красной восковой печатью. СОСУД XI ИЛИ XII ВЕКА ПРОИСХОЖДЕНИЕМ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ» [22], с. 16. Хорошо согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой Андроник-Христос был распят в Царь-Граде в XII веке.
Рис. 5.2. Позолоченные ангелы поддерживают трубку с кровью Христа, оправленную в золото. Город Брюгге, Бельгия. Взято из [22], с. 16.
Эпос подчёркивает, что Бог Один «питается ОДНИМ ВИНОГРАДНЫМ ВИНОМ», см. выше. Не исключено, что здесь мы наталкиваемся на искажённое воспоминание о евангельском рассказе о чуде в Каннах. Напомним, что Христос сотворил чудо — создал на пиру особо замечательное вино. Как мы показали в книге «Царь Славян», здесь, вероятно, шла речь об изобретении Андроником-Христом известной русской водки.
Кроме того, в христианском обряде причастия, как известно, употребляется ВИНОГРАДНОЕ ВИНО. Таким образом, христианская обрядность тесно связывает виноградное вино с Христом. А в скандинавском эпосе мы видим тесную связь виноградного вина с Одином.
Эпос сообщает, что бог Один ездил на поразительном восьминогом коне (см. рис. 5.1). Именно на таком коне Один въехал в Валгаллу. Возможно, в таком виде в германо-скандинавской версии преломились рассказы о входе Христа в Иерусалим. Напомним, что говорят Евангелия. Перед входом в Иерусалим ученики Христа «привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их. Множество же народа постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с дерев, и постилали по дороге… И когда вошёл Он в Иерусалим, весь город пришёл в движение» (Матфей 21:6-10).
В русском переводе говорится об осле и ослице. В церковно-славянском Евангелии сказано об осле и жеребце (см. подробности в нашей книге «Царь Славян»). Обратим внимание, что Евангелия употребляют выражение «сел поверх их». Что можно понять, например, так. Христос въехал в Иерусалим не на одном животном, а «сразу на двух», то есть на «восьми ногах». У двух животных восемь ног. Со временем отсюда, по-видимому, и произошёл «древнейший» миф о восьминогом коне Слейпнере, на котором Один въехал в Валгаллу (см. рис. 5.1).
Кстати, на памятном готландском камне под ногами восьминогого коня изображено какое-то переплетение жгутов или ветвей (см. рис. 5.1). Возможно, имеются в виду одежды и ветви, постланные по дороге жителями Иерусалима под ноги коня Христа.
Ещё одно замечание. Валгалла, куда въезжает Один, изображается в виде замка на горе. Но как мы уже подробно обсуждали выше, Христос, въехав в Иерусалим, направился к царскому дворцу, расположенному на возвышенности. Впоследствии там был Влахернский дворец Константинополя, а затем дворец Топкапи Стамбула. В Евангелиях это — гора Елеонская Иерусалима, а в «античных» мифах — Илион = Троя. Как мы видим, в скандинавском эпосе знаменитый царский дворец Христа назван Валгаллой.
Ещё несколько замечаний.
Как уже говорилось, согласно скандинавскому эпосу, Один владеет чудным напитком — «мёдом СКАЛЬДОВ» — и называется «отцом поэзии». Он же изобретатель и хранитель священных рун, покровитель истории, и вообще — отец всякого знания.
В нашей книге «Царь Славян» мы показали, что Христос-Давид был автором Псалтыри. Псалтырь — поэтическое произведение. Поэтому Христос вполне мог быть назван отцом поэзии, как и Один.
Более того, император Андроник-Христос, как выясняется, занимался геометрией и известен также под именем «античного» Евклида, автора «Начал» (см. нашу книгу «Царь Славян»). Это могло послужить основой утверждения скандинавского эпоса, что Один является автором священных рун и вообще «отцом всякого знания».
Далее, как мы показали в книге «Царь Славян», одно из старых имён Христа — КОЛЯДА. Возможно, от этого слова происходит и КОЛДУН. Впоследствии, в связи с переменами в христианстве, колдуны, как служители старого «родового» христианства XIII–XIV веков, стали преследоваться, и слово КОЛДУН приобрело отрицательный оттенок. Кстати, и само слово КОЛЯДА ушло из христианского обихода. А в древнем христианском культе священники, возможно, именовались КОЛЯДОВЦАМИ или КОЛДУНАМИ. Что могло произноситься также как СКАЛЬД. НО именно СКАЛЬДАМИ в скандинавском эпосе называли поэтов. То есть «служителей Одина» — отца поэзии.
Один именовался БОГОМ ПОВЕШЕННЫХ. «Одина зовут также Богом Повешенных, Богом Богов, Богом Ноши, и ещё многими именами называл он себя, когда пришёл к конунгу Гейррёду» [96], с. 40. Но имя «Бог Повешенных» прямо намекает на Христа, поскольку именно Христос был повешен на кресте. Кроме того, Христос НЁС СВОЕЙ КРЕСТ перед казнью. Отсюда — известное христианское выражение «нести своей крест». Поэтому скандинавское «Бог Ноши» тоже прекрасно соответствует Христу.
Отметим также, что Один приходил к некоему конунгу ГЕЙРРЁДУ, имя которого почти совпадает с евангельским именем ИРОД или ГЕРОД (Herod).
В скандинавской поэзии Один имел также следующие имена: «„Тюр повешенных“, „ас воронов“, „Тюр ноши“, „Тюр победы“, „Тюр гаутов“ („гауты“ — это воины)» [96], с. 106–107.
Перечисленные имена Одина звучат как: ЦАРЬ ПОВЕШЕННЫЙ или ПОВЕШЕННЫЙ ЦАРЬ, ИИСУС воронов (?), ЦАРЬ НОШИ, ЦАРЬ ПОБЕДЫ или ЦАРЬ НИКА, ЦАРЬ ГОТОВ.
Здесь непонятно только слово «воронов». Остальные имена, в свете нашей книги «Царь Славян», прекрасно соответствуют Андронику-Христу. Он действительно был ЦАРЁМ, был ПОВЕШЕН на кресте, НЁС свой крест (ЦАРЬ НОШИ). На иконах до сих пор рядом с крестом пишут НИКА, то есть ПОБЕДА. Отсюда, вероятно, и произошло скандинавское имя Одина — ЦАРЬ ПОБЕДЫ. И наконец, имя ЦАРЬ ГОТОВ — это то же, что ЦАРЬ СЛАВЯН. По поводу отождествления ГОТОВ со СЛАВЯНАМИ см. нашу книгу «Империя». Причём данное отождествление — не наше открытие. Об этом писали многие авторы задолго до нас. Например, Мавро Орбини [102], [103].
Само имя ОДИН звучит как славянское ОДИН, то есть ЕДИН, ЕДИНЫЙ. Что соответствует христианскому учению о ЕДИНОМ Боге.
Согласно «Младшей Эдде», мировая история кончится «гибелью богов». Причём гибель богов описана буквально теми же словами, что и конец света в христианской традиции. Например, в Апокалипсисе. В самом деле, согласно «Младшей Эдде», Один заключил Мирового Змея в бездне, где тот будет находиться до конца света. Затем наступит время, когда начнутся великие бедствия и войны.
«Снег валит со всех сторон, жестоки морозы, и свирепы ветры, и совсем нет солнца. Три таких зимы идут сряду, без лета. А ещё раньше приходят три зимы другие, с великими войнами по всему свету. Братья из корысти убивают друг друга, и нет пощады ни отцу, ни сыну в побоищах и кровосмешении… И тогда свершится великое событие: Волк поглотит солнце… другой же волк похитит месяц… Звёзды скроются с неба. И вслед за тем… задрожит вся земля и горы так, что деревья повалятся на землю, горы рухнут, и все цепи и оковы будут разорваны и разбиты… И вот море хлынуло на сушу, ибо Мировой Змей поворотился в великанском гневе и лезет на берег… Фенрир Волк наступает с разверстою пастью: верхняя челюсть до неба, нижняя — до земли… пламя пышет у него из глаз и ноздрей. Мировой Змей изрыгает столько яду, что напитаны ядом и воздух, и воды. Ужасен Змей и не отстанет он от Волка. В этом грохоте раскалывается небо… Когда свершились все эти события, встаёт Хеймдалль и трубит громогласно в рог Гьяллархорн, будит всех богов… Тогда Сурт мечет огонь на землю и сжигает весь мир» [96], с. 88–91.
После этого, согласно «Младшей Эдде», возникнет новая земля. «Поднимется из моря земля, зелёная и прекрасная. Поля, незасеянные, покроются всходами» [96], с. 94.
На этом кончается история мира, согласно германо-скандинавскому эпосу.
Трудно не узнать здесь христианское учение о конце света. В Апокалипсисе рассказывается, как Сатана был заключён в бездне на тысячу лет, вплоть до конца света. Когда наступит конец света, Сатана выйдет из бездны, и начнётся пора войн и бедствий. Солнце, луна и звёзды пропадут с неба. По земле потечёт огненная река, которая всё сожжёт. И в конце концов вместо прежней возникнет новая прекрасная земля.
«И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь на руке своей. Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобождённым на малое время… Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырёх углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань… И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их… И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали» (Апокалипсис 20:1 — 21:1).
В Апокалипсисе также сказано, что в конце света померкнут солнце, луна и звёзды. «И вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь. И звёзды небесные пали на землю… и небо скрылось, свившись как свиток; и всякая гора и остров двинулись с мест своих» (Апокалипсис 6:12–14).
В целом, сравнивая конец света в описании Апокалипсиса и конец света по скандинавским сказаниям, трудно не увидеть их очевидного сходства. Таким образом, и здесь мы видим явную зависимость скандинавского эпоса от христианской литературы. Тем не менее, комментаторы с завидным упорством повторяют, что скандинавский эпос является чисто языческим, не имеющим отношения к христианству. Один, мол, языческий бог. Гибель богов и конец света — это, дескать, разные вещи и т. п.
Здесь мы сталкиваемся с теми же попытками, что и по отношению к «древне» греческим мифам. Исследователи упорно не желают видеть в них искажённых христианских мотивов. И понятно, почему. В рамках скалигеровской версии такую зависимость было бы трудно объяснить. Но с точки зрения новой хронологии всё становится понятно. И «древне» греческие мифы и германо-скандинавский эпос возникли в XIV–XVI веках на основе христианских представлений, уходящих корнями в эпоху Христа и Троянской войны = крестовых походов. То есть в эпоху XII–XIII веков. Последующие комментаторы, работая в рамках ошибочной скалигеровской версии, были не в состоянии понять подлинную картину.
В начале «Младшей Эдды» стоит следующий рассказ: «Вблизи середины земли был построен град, снискавший величайшую славу. Он назывался тогда ТРОЯ, а теперь Страна Турков. Этот град был много больше чем другие, и построен со всем искусством и пышностью, которые были тогда доступны. Было там двенадцать государств и был один верховный правитель» [96], с. 12.
Далее «Младшая Эдда» рассказывает, что родственник троянского «верховного конунга Приама» по имени Тор (то есть, вероятно, Царь) вырос необычайно сильным воином. «Он много странствовал, объездил полсвета и один победил всех берсерков, всех великанов, самого большого дракона и много зверей. В СЕВЕРНОЙ ЧАСТИ СВЕТА он повстречал прорицательницу по имени Сибилла — а мы зовём её Сиф — и женился на ней» [96], с. 12–13.
Далее, как говорит «Младшая Эдда», через некоторое время появился Один. Он по сути повторяет действия Тора (Царя?). Уезжает из СТРАНЫ ТУРКОВ НА СЕВЕР И ОСНОВЫВАЕТ ТАМ ОГРОМНОЕ ЦАРСТВО. «Одину и его жене было пророчество… что его имя превознесут в северной части света… Поэтому он вознамерился отправиться в путь, оставив Страну Турков. ОН ВЗЯЛ С СОБОЮ МНОЖЕСТВО ЛЮДЕЙ, МОЛОДЫХ И СТАРЫХ, МУЖЧИН И ЖЕНЩИН И МНОГО ДРАГОЦЕННЫХ ВЕЩЕЙ, по какой бы стране не лежал их путь, всюду их всячески прославляли и принимали скорее за богов, чем за людей. И они не останавливались, пока не пришли на СЕВЕР в страну, что зовётся Страною Саксов. ТАМ ОДИН ОСТАЛСЯ НАДОЛГО, ПОДЧИНИВ СЕБЕ ВСЮ СТРАНУ… Потом Один отправился ещё дальше на север, в страну, что зовётся теперь Швецией… Одину понравились там земли, и он избрал их местом для города, который зовётся теперь Сигтуна. Он назначил там правителей, подобно тому, как это было в Трое. Он поставил в городе двенадцать правителей, чтобы вершить суд, и учредил такие законы, какие прежде были в Трое и к каким были привычны турки… Настолько умножилось их (то есть асов, прибывших с Одином. — Авт.) потомство, что они расселились по всей Стране Саксов, а оттуда и по всей северной части света, так что язык этих людей из Азии стал языком всех тех стран» [96], с. 13–15.
Итак, согласно «Младшей Эдде», Русь и Европы были колонизированы выходцами из Трои. И первым царём был то ли Тор (Царь?), то ли Один. Скорее всего, тут мы видим повтор одной и той же истории. А именно, уже хорошо известной нам истории Энея-Иоанна, бежавшего на Руси из разгромленной Трои = Царь-Града в начале XIII века н. э. И ставшего основателем русско-ордынской династии, через некоторое время завоевавшей мир.
Здесь, вероятно, под именем СИВИЛЛА или СИФ названа царица Дидона, к которой приехал Эней-Иоанн. Как мы уже говорили, другое имя Дидоны — Элисса. А на старых русских иконах она изображена, скорее всего, как царица Елисава. Имя СИВИЛЛА весьма близко к ЕЛИСАВЕ.
Старинная рукопись XVII века «Сказание о двенадцати Сивиллах» упоминает, в частности, Сивиллу под именем ЕЛИСА [132], с. 112. Вспомним, что вторым именем Дидона было ЭЛИССА (см. главу 3 настоящей книги).
Соответствие Дидона-Елисава-Сивилла усиливается тем, что в «Младшей Эдды» сообщается о событии, очень похожем на известный сюжет из истории Дидоны. Речь идёт о захвате земли с помощью тонко нарезанной воловьей шкуры. Вот как он преломился в «Младшей Эдде». «Конунг Гюльви правил тою страной, что зовётся теперь Швецией. Сказывают о нём, что он даровал одной страннице в награду за её занимательные речи столько земли в своих владениях, сколько утащат четыре быка за день и за ночь. А была эта женщина из рода асов. Имя ей было Гевьон. Она взяла четырёх быков… и принялась пахать на них. И плуг так сильно и глубоко врезался в землю, что земля эта вся вздыбилась. И поволокли быки землю в море и ещё дальше, на запад» [96], с. 16.
Здесь, как и в легенде о Дидоне, рассказывается, что женщина захватила землю при помощи быков или бычьей шкуры.
«Младшая Эдда» ещё раз возвращается в событиям времён Христа и последующей Троянской войны, описывая их уже как библейский Всемирный потоп. Описание очень интересно. Вот оно. «Сыновья Бора убили великана Имира. А когда он пал мёртвым, вытекло из его ран столько крови, что в ней утонули все инистые великаны. Лишь один укрылся со всею своей семьёй. Великаны называют его Бергельмиром. Он сел со своими детьми и женою в ковчег и так спасся. От него то и пошли новые племена инистых великанов» [96], с. 24.
Таким образом, потоп здесь представлен как кровь, хлынувшая на землю после убийства некоего великана Имира. То есть, вероятно, МИРОВОГО владыки. Скорее всего, имеется в виду убийство Христа, после которого началась кровавая Троянская война = крестовые походы. Весь мир был залит кровью. Ромейское царство, оно же Троянское, было погублено, «залито кровью». В скандинавском эпосе события описаны образно: земля тонет в крови, вытекшей из ран убитого великана Имира.
После этого следует просто библейское описание спасения Ноя от потопа. Бергельмир, как и Ной-Эней-Иоанн, спасается в ковчеге и от него происходят новые народы. Кстати, имя БЕРГЕЛЬМИР или ВЕРГЕЛЬМИР практически совпадает с ВЕРГИЛИЙ или ВЕРГИЛЬ-МИР. Но мы уже говорили, что Вергилий — одно из имён Энея-Иоанна-Ноя, спасшегося от «кровавого потопа» Троянской войны. Здесь скандинавский эпос хорошо подтверждает нашу реконструкцию и проясняет истоки того слоя библейской легенды о спасении Ноя, который пришёл из XIII века. Речь идёт о кровавом потопе, то есть о войне.
Приступим к анализу знаменитой германо-скандинавской «Песни о нибелунгах». Комментаторы так оценивают её значение. «„Песнь о нибелунгах“ принадлежит к числу НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫХ эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и „Песнь о Роланде“, „Слово о полку Игореве“ и „Божественная комедия“ Данте… Возникла „Песнь о нибелунгах“ на рубеже XIII в.» [105], с. 305. По поводу песен «Старшей Эдды», где также содержится рассказ о Зигфриде и нибелунгах, пишут так: «Слава их может сравниться только со славой „Илиады“ и „Одиссеи“» [106], с. 664.
«Песнь о нибелунгах» считается безымянной, основанной «на материале древних эпических сказаний германских народов… В „Песни о нибелунгах“ есть много архаических черт» [105], с. 306. А также: «В тексте „Старшей Эдды“ много… архаизмов, МНОГО СЛОВ, КОТОРЫЕ НИГДЕ БОЛЬШЕ НЕ ВСТРЕЧАЮТСЯ» [106], с. 664. Хотя, как мы понимаем, старый текст тоже, скорее всего, подвергся редакции XVII–XVIII веков, но, тем не менее, сохранил много древних черт.
Историки не могут однозначно указать реальных исторических прообразов для героев «Песни о нибелунгах». Пишут так: «Попытки некоторых учёных обнаружить историческую основу сказания (путём идентификации Сигурда с древнегерманским героем Арминием (Рим-Эней? — Авт.) либо с одним из франкских или бургундских королей 6 в. по имени Сигерик, Сигиберт) малоубедительны» [95], т. 2, с. 432. Наше исследование значительно проясняет подлинную историческую подоплёку указанных хроник. Мы укажем реальных персонажей, являющихся, вероятно, прообразами большинства основных героев германо-скандинавского эпоса.
Поэма стала широко известна во многих странах мира, начиная с XIX века. «Однако такая известность лишь в малой мере основывается на непосредственном знакомстве с „Песнью“. Чаще всего источником соответствующих сведений оказываются те или иные художественные произведения XIX–XX веков, построенные на материале „Песни о нибелунгах“, а также на материале других произведений средневековья, трактующих туже тему и во многом значительно отступающих от „Песни от нибелунгов“…
Особенно большую роль сыграла здесь знаменитая тетралогия „Кольцо нибелунгов“ Рихарда Вагнера („Золото Рейна“, „Валькирия“, „Зигфрид“, „Гибель богов“). В своё время немалой популярностью в странах немецкого языка пользовались и пьесы Фридриха Геббеля „Роговой Зигфрид“, „Смерть Зигфрида“ и „Месть Кримхильды“» [105], с. 308.
Огромным уважением и популярностью пользуются «Старшая Эдда» и «Песнь о нибелунгах» в скандинавских странах.
Германо-скандинавский эпос по праву считается одним из краеугольных камней всей западноевропейской культуры. Эпическая тема «Песни о нибелунгах» вдохновляла писателей, художников, музыкантов и политиков вплоть до XX века. Например, на рис. 5.3 показана скульптура «Валикирия», созданная с. Синдингом в 1908 году. На рис. 5.4 показана скульптура, изображающая бога Одина и созданная в первой половине XIX века. Сказания о Зигфриде, Брюнхильде и других героях средневекового эпоса были, например, особо разрекламированы и использованы идеологами германского Третьего Рейха в первой половине XX века для воспитания масс в духе немецкого патриотизма.
Рис. 5.3. Валькирия. Скульптурная группа с. Синдинга. 1908 год. Парк в Копенгагене. Взято из [95], т. 1, с. 212.
Рис. 5.4. Один. Скульптура Г.Э. Фрейда. Национальный Музей Копенгагена. Взято из [95], т. 2, с. 242.
В наше время в Германии, недалеко от Бонна, на берегу Рейна, находится местность Konigswinter, где показывают «ту самую гору» и «ту самую пещеру», где германский герой Зигфрид убил страшного дракона. Здесь в округе разместили много «драконовых» названий: Drachenfels, Drachenburg и т. д. На вершине холма (высота 321 метр, см. рис. 5.5) сравнительно недавно сделана небольшая пещерка, в которой давным-давно лежал огромный огнедышащий змей-дракон. Рядом ресторан. В пещере установлен динамик, из которого время от времени раздаётся мрачный рык дракона. Некоторые дети испуганно жмутся к родителям. В ресторане продают хорошее немецкое пиво.
Рис. 5.5. Местность недалеко от германского города Бонн, где сегодня восхищённым туристам показывают «те самые места», где герой Зигфрид убил страшного дракона и освободил Брюнхильду. Взято из [176].
Но вернёмся к истории «Песни о нибелунгах».
«Самые древние из рукописей („Песни о нибелунгах“. — Авт.) относятся к началу XIII в. … самые поздние — к XVI в. Ранние рукописи написаны на пергаменте, большинство поздних — на бумаге» [105], с. 309.
Сравнение разных списков и версий поэмы показывает, по мнению комментаторов, что «Песнь о нибелунгах» длительное время РЕДАКТИРОВАЛАСЬ [105], с. 311. Каков был её первичный текст — не очень ясно. Предпринимаются различные попытки «реконструкции оригинала». Считается, что «эпические песни, которые были использованы при создании „Песни о нибелунгах“ как ЕЁ ОСНОВНОЙ ИСТОЧНИК, НЕ СОХРАНИЛИСЬ… ЭТИ эпические произведения делятся по месту своего происхождения на две группы: СКАНДИНАВСКИЕ И НЕМЕЦКИЕ» [105], с. 314.
Современные историки убеждены, что «Песнь о нибелунгах» рассказывает о событиях далёкого прошлого, а именно, V–VII веков н. э. [105], с. 312–313. В то же время комментаторы отмечают, что в «Песне о нибелунгах» присутствуют сюжеты из начала XIII века н. э. [105], с. 313–314. Таким образом, получается, будто действие «Песни о нибелунгах» размазано по семисотлетнему интервалу времени. Как мы увидим, это не так. На самом деле, поэма говорит о событиях XIII века.
О чём рассказывает «Песнь о нибелунгах»? Сначала мы кратко опишем содержание поэмы, следуя академическому изданию [105], а затем приступим к более подробному анализу. Начнём с ПЕРВОЙ ЧАСТИ «Песни». Её центральным героем является Зигфрид, именуемый также «Зигфридом Нидерландцем». Другие источники называют его СИГУРДОМ [105], с. 317. Кстати, матерью Зигфрида-Сигурда была Хьёрдис [106], с. 269. Может быть, имя ХЬЁРДИС произошло от Орда, или HORDA в западноевропейском произношении?
«Песнь» состоит из ДВУХ ЧАСТЕЙ. В первой повествуется о трагической судьбе ЗИГФРИДА, КОРОЛЕВИЧА ИЗ НИДЕРЛАНДОВ, который после РЯДА ВЕЛИКИХ ПОДВИГОВ, овладев огромными сокровищами и став господином над страной нибелунгов, явился в Вормс, ко двору бургундских королей, братьев ГУНТЕРА, Гернота и Гизельхера, чтобы посвататься к их сестре КРИМХИЛЬДЕ. Сперва он вызывает бургундов на битву… Но затем соглашается остаться в Вормсе гостем.
Он оказывает большую услугу бургундам: разбивает вторгшихся в страну датчан и саксов, ДОБЫВАЕТ ДЛЯ ГУНТЕРА БРЮНХИЛЬДУ (Брунгильду. — Авт.), королеву далёкой северной страны, МОГУЧУЮ ВОИТЕЛЬНИЦУ, которую надо победить в бросании копья и камня и в дальности прыжка, чтобы заставить её стать женой победителя. Зигфриду, который при встрече с Брюнхильдой выдал себя за вассала Гунтера, удаётся это сделать, так как ОН ОБЛАДАЕТ ПЛАЩОМ-НЕВИДИМКОЙ — Гунтер имитирует движения, которые на самом деле выполняет Зигфрид. За это Гунтер отдаёт свою сестру (Кримхильду-Гудрун. — Авт.) в жёны Зигфриду. В брачную ночь Брюнхильда отказывается отдаться Гунтеру и, связав его по рукам и ногам, вешает до утра на гвоздь, и лишь в следующую ночь Зигфриду — опять В ПЛАЩЕ-НЕВИДИМКЕ, удаётся сломить силу Брюнхильды и принудить её к покорности. При этом Зигфрид похищает у Брюнхильды кольцо и пояс.
Когда через длительное время Зигфрид с Кримхильдой приезжают в гости в Вормс, МЕЖДУ КОРОЛЕВАМИ ВСПЫХИВАЕТ СПОР, кто из их мужей стоит выше — спор, разделённый на три сцены, усиливающиеся в своём драматизме. Кримхильда в ответ на слова Брюнхильды, что Зигфрид является вассалом Гунтера, заявляет, что БРЮНХИЛЬДА БЫЛА НАЛОЖНИЦЕЙ ЗИГФРИДА, а затем показывает как доказательство кольцо и пояс, похищенные Зигфридом у Брюнхильды.
Чтобы отомстить за оскорбление, Хаген (Каган? — Авт.), первый вассал бургундских королей, решает убить Зигфрида. Хитростью он побуждает Кримхильду нашить на платье Зигфрида КРЕСТ НА ТОМ МЕСТЕ МЕЖДУ ЛОПАТКАМИ, ГДЕ К ЗИГФРИДУ ПРИСТАЛ ЛИПОВЫЙ ЛИСТОК, КОГДА ОН КУПАЛСЯ В КРОВИ УБИТОГО ИМ ДРАКОНА, СДЕЛАВШЕЙ ЕГО НЕУЯЗВИМЫМ. И ВО ВРЕМЯ ОХОТЫ В ЛЕСУ ОН НАНОСИТ ЗИГФРИДУ СМЕРТЕЛЬНЫЙ УДАР КОПЬЁМ СЗАДИ, КОГДА ТОТ, НИЧЕГО НЕ ПОДОЗРЕВАЯ, НАКЛОНЯЕТСЯ К ИСТОЧНИКУ, ЧТОБЫ НАПИТЬСЯ ВОДЫ.
Безутешной Кримхильде Гунтер, сначала противившийся замыслам Хагена, а затем ставший соучастником преступления, говорит, что Зигфрида убили разбойники. Но Кримхильда уверена, что это дело рук Хагена. Через три с половиной года она велит доставить в Вормс сокровища из страны нибелунгов и начинает щедро одарять дарами бургундских воинов. Но Хаген, усмотревший в этом попытку Кримхильды привлечь их на свою сторону, заставляет братьев Кримхильды дать своё согласие на то, чтобы отнять у неё сокровища, и втайне погружает их на дно Рейна [105], с. 306–307.
Одним из самых ярких сюжетов в истории Зигфрида является его купание в крови убитого им дракона Фафнира. В результате тело героя становится неуязвимым. Однако, когда Зигфрид погрузился в кровь дракона, на спину или на плечо Зигфрида упал и прилип листок липы и это место осталось незащищённым.
Когда в крови дракона он омываться стал,
Листок с соседней липы на витязя упал
И спину меж лопаток на пядь прикрыл собой.
Вот там, увы, и уязвим супруг могучий мой.
Именно в это уязвимое место и был через некоторое время предательским ударом убит Зигфрид. По другой версии, когда Зигфрид убил дракона и его детёнышей, то в результате начавшегося вокруг пожара из тела дракона и детёнышей потекло сало, которое стало тут же превращаться в «роговую оболочку». «Увидев это, Зигфрид разделся донага и намазал себе всё тело драконовым салом, кроме одного места между лопатками, до которого он не мог достать, что и стоило ему впоследствии жизни… Вот по этой причине его и стали звать роговым Зигфридом» [105], с. 279.
В этом германо-скандинавском рассказе мы сразу узнаём «античную» легенду об Ахиллесе, которого богиня Фетида окунула в воду реки Стикс (Коцит), однако не всё тело ребёнка погрузилось в воду. В результате все тело Ахиллеса стало неуязвимым, кроме одного места — либо на пятке, либо на плече (см. выше). Как мы уже показали ранее, здесь мы сталкиваемся с рассказом о крещении, во время которого, по-видимому, часть тела Ахиллеса не была погружена священником в воду. В версии русских летописей данный сюжет известен сегодня как «недокрещение» князя Святослава. Княгиня Ольга пытается крестить Святослава, своего сына, однако безуспешно. В конце концов она отказывается от своих попыток (см. выше).
Кстати, Зигфрид носит КОЛЬЧУГУ: «Сигмунда сын в кольчуге стоит» [106], с. 248. Женщины-валькирии тоже носят кольчуги [106], с. 249. Причём кольчуги были СТАЛЬНЫМИ [106], с. 328.
По поводу уязвимого места Зигфрида-Ахиллеса на плече или между лопаток надо отметить, что старинные доспехи иногда не защищали спину между лопаток. То есть там, где доспехи схватывались ремнями. Возможно, отсюда и произошло утверждение скандинавских хроник, что Зигфрид был поражён ударом между лопаток, в спину.
Само описание «роговой оболочки» Зигфрида, полностью покрывавшей всё его тело за исключением пространства между лопаток, является, по-видимому, просто описанием ЖЕЛЕЗНЫХ ДОСПЕХОВ. Вернёмся ещё раз к описанию «роговой оболочки». Зигфрид пошёл в лес и встретил там ужасного дракона. «Недолго думая Зигфрид хватает первое попавшееся под руку дерево, вырывает его из земли и швыряет в дракона, который сразу запутался хвостом в сучьях и ветках дерева, так что не смог высвободиться» [105], с. 279. Далее Зигфрид забрасывает дракона и его детёнышей большим количеством деревьев. Потом он «побежал к УГОЛЬЩИКУ, взял у него огня и поджёг деревья над змеёнышами, так что все они сгорели. А САЛО ИХ ПОТЕКЛО РУЧЕЙКОМ. Зигфрид окунул в него палец, и когда сало застыло, оно превратилось в твёрдую роговую оболочку. Увидев это, Зигфрид разделся донага и намазал себе всё тело драконовым салом, кроме одного места между лопатками, до которого он не мог достать» [105], с. 279.
Здесь, по-видимому, описана выплавка железа (сала) из железной руды — дракона и его змеёнышей. Для чего потребовалось много дерева и угля.
Выплавленное железо потекло ручейком из печи. Когда оно застыло, то превратилось в твёрдую «роговую» оболочку, которой Зигфрид покрыл своё тело. Он сделался неуязвимым всюду, кроме того места, где сходились железные доспехи, а именно, на спине, между лопатками.
В германо-скандинавской поэме по поводу уязвимого места на теле Зигфрида сообщаются дополнительные подробности. Хаген, ненавидевший Зигфрида, беседуя с Кримхильдой, женой героя, говорит:
Владетель Тронье (Хаген. — Авт.) молвил: «Нашейте, коли так,
На пышную одежду ему (Зигфриду. — Авт.) УСЛОВНЫЙ ЗНАК,
Чтоб видел я, где мною прикрыт быть должен он».
Вот тут и был герой на смерть женою обречён.
Ответила Кримхильда: «Я твой совет приму
И шёлковою нитью супругу своему
Едва заметный КРЕСТИК НА МЕСТЕ ВЫШЬЮ ТОМ,
А ты в сраженье прикрывай его стальным щитом».
Упоминание КРЕСТА, НАШИТОГО НА ПЛЕЧО Зигфрида, напрямую связывает данный сюжет с христианским крещением. Выше мы говорили, что принятие креста крестоносцами в XIII веке сопровождалось церковным обрядом, в котором участвовали христианские священнослужители. При этом «возлагался крест на плечо». Считается, что крестоносцам иногда НАШИВАЛИ КРЕСТ НА ОДЕЖДУ. Речь шла фактически об ОБРЯДЕ КРЕЩЕНИЯ. А крест, наложенный на плечо, означал, по-видимому, христианское крестное знамение. Крестящийся человек прикасается пальцами ко лбу, обоим своим плечам и животу (или груди).
Таким образом, германо-скандинавский эпос практически прямым текстом сообщает здесь о христианском крещении Зигфрида в сочетании с легендой о том, что его как бы «недокрестили», оставили «уязвимое место» на плече.
Далее, мы видим в данном рассказе и мотив «виноватой женщины», по оплошности которой на теле героя осталось или было указано уязвимое место. В «античной» гомеровской версии виновата была богиня Фетида, мать Ахиллеса, не до конца окунувшая его в воду. В русской версии «виноватой» называется княгиня Ольга, мать Святослава, не приложившая достаточно усилий для окончательного крещения своего сына Святослава. А в германо-скандинавской версии вина возлагается на ЖЕНУ Зигфрида — королеву Кримхильду. Именно она по неосторожности, доверчиво поддавшись на провокацию Хагена (Кагана?), САМА ОТМЕЧАЕТ на плече мужа уязвимое место, куда вскоре врагом будет нанесён удар копьём.
Итак, во всех трёх вариантах громко звучит один и тот же мотив — невольной вины женщины — жены или матери героя — в его гибели. На рис. 5.6 и рис. 5.7 мы приводим старинные изображения смерти Ахиллеса.
Рис. 5.6. Ахилл вытаскивает стрелу Париса. «Античная» резьба по камню. Взято из [90], с. 632, илл.703.
Рис. 5.7. Умирающий Ахилл, поддерживаемый Аяксом. «Античная» резьба по камню. Взято из [90], с. 632, илл. 704.
«Песнь о нибелунгах» так описывает гибель Зигфрида. Хаген, выведав у Кримхильды всё, что хотел, обещает ей заботиться о муже:
«Прикрою, госпожа», —
И распростился с нею, от радости дрожа.
Вот так, СПАСТИ ЖЕЛАЯ СУПРУГА СВОЕГО,
КРИМХИЛЬДА ПОМОГЛА САМА ВРАГАМ СГУБИТЬ ЕГО
…
Зигфрид на врагов
Повёл с собой дружину из тысячи бойцов
…
Поехал Хаген рядом с ним, ЧТОБ КРЕСТИК РАЗГЛЯДЕТЬ.
Во время похода решено устроить охоту на зверей — лосей, медведей и зубров. Зигфрид гонится за медведем и убивает его. Измученный погоней, Зигфрид хочет напиться, однако оказывается, что в поклаже нет питья. И тут хитрый Хаген, вассал Гунтера и правитель Тронье, вызывается проводить Зигфрида к водному источнику, о котором знает только он, Хаген. Зигфрид, в сопровождении Гунтера и Хагена, углубляется в лес и через некоторое время они оказываются у обещанного водного источника. Зигфрид НАКЛОНЯЕТСЯ К НЕМУ, чтобы напиться, и тут Хаген наносит ему сзади удар копьём в точности в незащищённое место на теле, которое помечено крестом.
Отнёс подальше Хаген меч Зигфрида и лук,
Схватил копьё героя и, напрягая взгляд,
Всмотрелся В КРЕСТИК, ЧТО НАШИТ БЫЛ НА ЕГО НАРЯД.
Как только Зигфрид воду рукою зачерпнул,
Бургунд, НАЦЕЛЯСЬ В КРЕСТИК, КОПЬЁ В НЕГО МЕТНУЛ.
Смертельно раненый Зигфрид вскоре умирает. Перед смертью, обращаясь к убийцам, он говорит: «ПРЕДАТЕЛЬСКИ И ПОДЛО ЗАКОЛОТ ВАМИ Я» [105], с. 117.
Похожим образом — предательски, сзади, был убит Ахиллес. При этом, как мы уже говорили, по одним версиям, Ахиллеса убили в бою, а по другим — его заманили в ловушку, где, безоружному, нанесли смертельный удар. Зигфрида же убивают во время ВОЕННОГО ПОХОДА, охоты и погони за медведем. Фактически Гунтер и Хаген тоже заманили доверчивого Зигфрида в ловушку, уведя его подальше, в чащу леса, к воде.
Обратим внимание, что перед смертью Зигфрид наклоняется над ВОДНЫМ ИСТОЧНИКОМ, чтобы напиться. Более того, одна из версий легенды подчёркивает, что Зигфрид «опустил лицо в воду» [105], с. 303. Может быть, здесь опять всплывает мотив «недоискупанного» Ахиллеса, которого ОКУНУЛИ В ВОДУ, но не полностью, из-за чего в итоге он и погибает. Решающую роль в гибели Зигфрида играет «крестик на его плече», куда ему наносят удар.
Согласно одной из версий, Ахиллес, будучи поражён отравленной стрелой или мечом, КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ БЫЛ ЕЩЁ ЖИВ И ПЫТАЛСЯ ПОРАЗИТЬ СВОИХ УБИЙЦ. «Перед смертью Ахилл успел схватить с алтаря факелы и стал наносить ими удары направо и налево, погубив много троянцев и храмовых слуг» [40], с. 331.
Похожую сцену мы видим и в «Песни о нибелунгах». Смертельно раненный Зигфрид вскочил на ноги, метнулся вдоль ручья с засевшим меж лопаток копьём Хагена, пытаясь схватить свой меч. Однако меча он не нашёл, поэтому подхватив свой щит, бежит вслед за испуганным Хагеном.
Был Зигфрид ранен насмерть, но жаждал отомстить.
Он так сумел в убийцу своим щитом пустить,
Что лопнул щит…
…
От мощного удара свалился с ног злодей
Будь меч у нидерландца (Зигфрида. — Авт.), изменнику б конец —
Так, ДАЖЕ В МИГ ПРЕДСМЕРТНЫХ МУК, БЫЛ СТРАШЕН УДАЛЕЦ.
«Старшая Эдда» утверждает, что уже будучи смертельно ранен, Зигфрид смог всё-таки убить по крайней мере одного из своих врагов. «Отмстить захотел воинственный конунг (Сигурд-Зигфрид. — Авт.), меч свой метнул в юнца неразумного… Надвое был рассечён убийца, прочь голова отлетела с плечами, рухнули ноги, назад завалились» [106], с. 295.
Но в этот момент Зигфрида настигает смерть.
Таким образом, обстоятельства гибели «античного» Ахиллеса и германо-скандинавского Зигфрида достаточно похожи.
По поводу смерти Зигфрида было несколько версий. В «Старшей Эдде» сказано так: «Здесь в этой песне рассказывается о смерти Сигурда и говорится, что он был убит вне дома. Но некоторые говорят, что он был убит в постели, спящий. А немецкие мужи говорят, что он был убит в лесу. А в „Древней Песне о Гудрун“ говорится, что Сигурд и сыновья Гьюки ехали на тинг, когда его убили. ОДНАКО ВСЕ ГОВОРЯТ ЕДИНОГЛАСНО, ЧТО УБИЙЦЫ НАРУШИЛИ ВЕРНОСТЬ ЕМУ И НАПАЛИ НА НЕГО ЛЕЖАЩЕГО И НЕ ГОТОВОГО К ЗАЩИТЕ» [106], с. 290.
Похожие разногласия об обстоятельствах смерти Ахиллеса-Святослава-Балдуина мы отмечали выше.
Мы уже много говорили об «уязвимой пяте» Ахиллеса, ударом в которую он будто бы был убит. Интересно, что в германо-скандинавской историй Зигфрида тоже присутствует след «уязвимой пяты». Когда Зигфрид был убит, Брюнхильда, когда-то обручённая с ним, решает тоже уйти из жизни. Перед смертью она просит окружающих положить её рядом с телом Зигфрида на костёр и добавляет следующие слова: «И ПУСТЬ ЕМУ ПЯТУ НЕ ОТРЕЖЕТ ДВЕРЬ, на которой кольцо с украшеньем» [106], с. 300. На первый взгляд, фраза непонятна. В «Старшей Эдде» она более никак не комментируется и как бы повисает в воздухе.
Но теперь мы начинаем понимать, о чём шла речь. Упоминание «отрезанной пяты Зигфрида» в момент возложения его тела на погребальный костёр, вероятно, связывает смерть героя с «пятой». Скорее всего, в таком преломлённом виде в «Старшей Эдде» отразился рассказ об уязвимой пяте Ахиллеса, куда ему нанесли смертельный удар. Тем самым мы получаем ещё одно косвенное подтверждение правильности нашего отождествления Зигфрида и Ахиллеса.
Как мы говорили выше, основной чертой Ахиллеса-Святослава-Балдуина хроники называют ВОИНСТВЕННОСТЬ И ГЕРОИЗМ.
Аналогичным образом характеризует Зигфрида-Сигурда и германо-скандинавский эпос. Зигфрид проводит всю свою жизнь в сражениях. Он убивает дракона Фафнира, охраняющего несметный клад. Убивает детёнышей дракона. Побеждает нибелунгов и захватывает их сокровища. Участвует по многих военных походах и поединках. Зигфрид-Сигурд принадлежит к могучему роду Вельсунгов и был сыном героя Сигмунда (Зигмунда). «Однако и в своём великом роде Сигурд выделяется своей НЕОБЫЧАЙНОЙ ДОБЛЕСТЬЮ» [105], с. 315. Как говорится во «Второй песне о Хельги, убийце Хундинга», «Сигмунд и все его сыновья намного превосходили всех прочих мужей силой, ростом, мужеством и всеми доблестями. НО СИГУРД ПРЕВОСХОДИЛ ИХ ВСЕХ, и в преданиях все его называют первым из мужей и великолепнейшим из конунгов» [105], с. 315–316.
Эпос выражается о Зигфриде так: «Отвагою и мощью везде дивя людей… Ещё юнцом безусым был королевич смелый, а уж везде и всюду хвала ему гремела… воитель молодой считался украшеньем страны своей родной» [105], с. 7. На рис. 5.8, рис. 5.9 и рис. 5.10 показаны старинные скандинавские изображения подвигов Зигфрида-Сигурда:
«Вон, Зигфрид Нидерландский, ПРОСЛАВЛЕННЫЙ ГЕРОЙ» [105], с. 15.
Какой потехой ратной ни тешился бы двор,
Был в каждой Зигфрид первым, всему наперекор.
В метании ли копий, в бросании ль камней,
Он был любых соперников ловчее и сильней.
Рис. 5.8. Подвиги Зигфрида-Сигурда. Фрагмент рунического камня якобы II века н. э. из Упланда (Швеция). Взято из [95], т. 2, с. 432.
Рис. 5.9. Негативное изображение рунического камня с предыдущего рисунка. Подвиги Зигфрида. Взято из [95], т. 2, с. 432.
Рис. 5.10. Подвиги Зигфрида-Сигурда. Резьба по дереву. Портал церкви якобы XII века в Урнесе (Норвегия). Взято из [95], т. 2, с. 433. Нас хотят уверить, что этой прекрасно сохранившейся тонкой деревянной резьбе около восьмисот лет. После того, что нам стало известно, стоит усомниться.
Рис. 5.10а. Подвиги Зигфрида-Сигурда. Прорисовка. Портал церкви в Урнесе (Норвегия). Взято из [181], с. 41. В центре — стрелка шлема, предохраняющая нос воина.
Не исключено, что имя СИГУРД происходит от словосочетания Иисус-ОРДА, то есть «Орда Иисуса», христианская Орда, «Азия-Орда».
Возможно, что само слово АЗИЯ произошло от имени ИИСУС по тому причине, что Русь-Орда была родиной Марии Богородицы и Иисуса Христа (см. нашу книгу «Царь Славян»).
Зигфрид-Сигурд владеет замечательным мечом, носящим собственное имя — БАЛЬМУНГ [105], с. 208. Может быть, в названии БАЛЬМУНГ звучит словосочетание БЕЛЫЙ МОНГОЛ. Либо же это — вариант произношения имени императора БАЛДУИНА, являющегося «двойником» Зигфрида.
«Поднял Зигфрид свой БАЛЬМУНГ, добрый меч, и великаньи головы в траву упали с плеч. Семь сотен нибелунгов он истребил в бою» [105], с. 15.
«Песнь о нибелунгах» подчёркивает огромные размеры копий, которыми были вооружены Зигфрид и его бойцы. «БОЛЬШОГО ВЕСА БЫЛО У КАЖДОГО КОПЬЁ, у Зигфрида же — ровно в две пяди толщиной. Легко броню распарывал конец его стальной» [105], с. 13.
В описании Крестовых походов подчёркивается, что наиболее грозным оружием крестоносцев были именно копья. Так, например, Никита Хониат, говоря о поражении Балдуина под Адрианополем, пишет: «Так пала самая отборная часть латинского войска, ЗНАМЕНИТАЯ СИЛОЙ СВОИХ КОПИЙ» [142], с. 298; см. также [140], т. 2, с. 380.
Описывая сборы крестоносцев, Никита Хониат пишет, в частности, следующее: «То были: Бонифатий, маркиз монферратский; Балдуин, граф фландрский; Генрих, граф Сен-Поль; Людовик, граф блуасский, и значительное число других отважных воинов и богатырей, равнявшихся ростом с ГРОМАДНОЙ ДЛИНОЙ СВОИХ КОПИЙ» [142], с. 214.
В «Илиаде» также постоянно подчёркивается мощь копий ахейцев и, в частности, обсуждается копьё Ахиллеса. Копья ахейцев всегда оказывались сильнее копий троянцев.
Мы уже говорили, что богиня Фетида, мать Ахиллеса, покинула своего мужа, который отдал Ахиллеса на воспитание кентавру Хирону. Тот воспитал Ахиллеса, выкармливая его внутренностями львов, медведей и диких вепрей [95], т. 1, с. 137. Таким образом, Ахиллес воспитывался кентавром ХИРОНОМ вдали от родителей.
О Зигфриде рассказывается похожая история. Оказывается, «мальчик вырос большим и сильным, почему ОН НЕ СТАЛ СЛУШАТЬСЯ ОТЦА И МАТЕРИ, а только и думал о том, как бы ему стать самому себе господином… чем причинял немало забот свои родителям… Было решено отпустить юношу. Зигфрид… отправился, не спросясь и не простившись, на поиски приключений… У самого леса… жил кузнец… Кузнец же, увидев, что Зигфрид выглядит сильным и крепким, согласился взять его, дал ему есть и пить» [105], с. 277–278. Зигфрид надолго остался с кузнецом и стал работать у него. Причём воспитатель-кузнец оказывается колдуном по имени РЕГИН, братом дракона [95], т. 2, с. 433.
Стоит обратить внимание, что имя кентавра ХИРОНА — воспитателя «античного» Ахиллеса, близко к имени РЕГИН — воспитателя Зигфрида. Отличие лишь в перестановке согласных: Хирон — ХРН → РГН = Регин (переход Х-Г).
Итак, в обоих версиях герой по тем или иным причинам покидает родной дом, находит пристанище вдали от людей, в лесу, где его воспитывает чужой человек.
Одним из главных подвигов Зигфрида-Сигурда является поражение им могучего Фафнира, принявшего облик огромного змея-дракона и охранявшего несметный клад [105], с. 315. Сокровища хранятся в логове дракона, расположенном у горы Хиндарфьялль. Зигфрид прибывает к пещере дракона и убивает его своим мечом. Купается в крови змея, становясь неуязвимым, кроме небольшого пятна на плече или спине, см. выше.
Затем Зигфрид-Сигурд поднимается «на вершину горы Хиндарфьялль, где лежит окружённая огненными щитами и усыплённая Одином валькирия Сигрдрива (Брюнхильда. — Авт.), наказанная Одином за то, что даровала победу в битве не тому, кому он предназначил. Пробудив валькирию, Сигурд получает от неё мудрые советы И ОБРУЧАЕТСЯ С НЕЮ» [95], т. 2, с. 433.
В данном сюжете мы узнаём изображения на некоторых старых иконах Георгия Победоносца. Он поражает дракона, которого держит за верёвку царевна. Как мы показали в предыдущих наших работах, история Георгия Победоносца отразилась в «античной» мифологии также, как победа Персея над драконом. Убив чудовище, Персей ОСВОБОДИЛ ПРИНЦЕССУ И ЖЕНИЛСЯ НА НЕЙ. См. подробности в ХРОН2, гл.1.
Аналогичный сюжет звучит и в германо-скандинавской версии. Зигфрид также не только убивает дракона-змея, но сразу после этого ОСВОБОЖДАЕТ КОРОЛЕВУ-ВАЛЬКИРИЮ БРЮНХИЛЬДУ И ОБРУЧАЕТСЯ С НЕЙ. То есть поступает точно так же, как и Персей — Георгий Победоносец.
В «античной» версии греки берут Трою и освобождают Елену. Там наиболее ярко звучит мотив освобождения царевны.
На рис. 5.11 приведено старинное изображение Брюнхильды, направляющейся в «хель».
Рис. 5.11. Поездка Брюнхильды в хель (?). Фрагмент памятного камня с острова Готланд (Швеция). Якобы XI век. Взято из [95], т. 1, с. 188.
С другой стороны, как мы показали в книге «Империя», история Георгия Победоносца впитала в себя взятие Царь-Града войсками Руси-Орды. Частично образ Георгия Победоносца обязан своим происхождением также Георгию-Юрию Московскому, то есть Чингиз-Хану (см. «Новую хронологию Руси» и ХРОН4). Напомним, что Царь-Град стоит за берегу залива Золотой Рог, название которого тоже дало свой вклад в легенду о рогатом драконе-змее, убитом Персеем-Георгием.
Таким образом, германо-скандинавский миф о Зигфриде, победившем дракона, может быть частичным отражением взятия Царь-Града = Трои в 1204 году войсками крестоносцев из Руси-Орды. Но поскольку в «античной» гомеровской версии Троя была взята в большой мере благодаря усилиям Ахиллеса-Святослава-Балдуина, то мы опять-таки приходим к совмещению образов Ахиллеса и Зигфрида. Таким образом, несколько независимых результатов приводят нас к одному и тому же выводу.
Убийство Зигфридом дракона Фафнира и завладение гигантским кладом сокровищ из его «логова» может быть отражением захвата Царь-Града и разграбления города. Как мы показали выше, одним из самых ярких событий взятия Царь-Града = Трои было разграбление сокровищ. Византийская столица была средоточием больших богатств. Так что германо-скандинавский эпос с полным правом мог сообщать о несметном кладе, который охранял «дракон» Фафнир и который наконец был взят победоносным Зигфридом. Рассказ эпоса о драконе Фафнире можно понимать и так. Дракон, охраняющий сокровища, это — стена Царь-Града, окружающая богатства города. Чтобы захватить сокровища, нужно проломить стену, то есть «проткнуть дракона». Но стена города окружена рвом. Поэтому Зигфриду приходится сначала забраться в яму, чтобы оттуда, снизу вверх, проткнуть дракона. Кстати, об имени дракона — ФАФНИР. Возможно, в нём звучит слово ТРОЯНЕЦ, ТРОЯНСКИЙ, ФРАНКИ. При обычном переходе Т-Ф, остов согласных у слов Фафнир и Троянский близки: ФФНР — ТРН.
Надо сказать, что история о победе Зигфрида над драконом и освобождение из плена принцессы повторена в германо-скандинавском эпосе ещё раз, а именно: она составляет ядро «Чудеснейшей истории о роговом Зигфриде». Вот полное название этого средневекового сочинения: «Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения» [105], с. 277.
Суть дела такова. В начале «Чудеснейшей истории» вкратце рассказано о победе Зигфрида над драконом, расплавленное сало которого позволило Зигфриду стать неуязвимым. Об этом мы рассказали выше. Хотя дракон не назван тут по имени, но это, безусловно, история победы над Фафниром, охранявшим несметный клад. Комментаторы именно так и трактуют данный сюжет. Но затем на сцене вновь появляется дракон, будто бы другой. Огромный огнедышащий дракон прилетает в замок короля Гибальда, крадёт у него прекрасную дочь Флоригунду и уносит её вдаль, через леса и горы. Дракон приносит девушку к себе на Драконову Гору и долгое время живёт с ней, время от времени превращаясь в человека. Безутешный король рассылает гонцов по всему свету, прося храбрецов спасти дочь. Зигфрид откликается, собирается в путь и направляет к Драконовой Горе. Красавица, увидев героя, умоляет его спасти её. Начинается тяжелейшая битва с огнедышащим драконом. В итоге дракон побеждён, разрублен Зигфридом на куски и сброшен с горы в пропасть. Принцесса падает в обморок, но Зигфрид приводит её в чувство. Она приподнимается и благодарно обнимает героя. После этого Зигфрид с Флоригундой отправляются в путь и в конце концов прибывают в город Вормс, где и сочетаются браком. Они живут счастливо, однако через восемь лет коварный Хагенвальд (Хаген) наносит удар рапирой Зигфриду в спину в то самое место, которое не защищено чудесной «роговой» оболочкой. Остриё прошло до самой груди и герой умер. На этом завершается «Чудеснейшая история о роговом Зигфриде» [105], с. 277–304.
Как мы видим, здесь представлены некоторые основные сюжеты «Песни о нибелунгах», хотя и в искажённом виде. В частности, в одном образе королевы Флоригунды слились как валькирия Брюнхильда, так и жена Зигфрида — Кримхильда. Подробнее об этом мы расскажем ниже. Но сейчас нам важно, что в «Чудеснейшей истории» победа Зигфрида над драконом и спасение принцессы совпадает с действиями Персея — Георгия Победоносца, сразившего змея-дракона и спасшего царевну (см. рис. 5.12). Следовательно, перед нами, скорее всего, — один и тот же сюжет, но преломлённый призмами различных местных культур, возникших, вероятно, в эпоху XVI–XVII веков.
Рис. 5.12. «Святой Георгий, принцесса и дракон». Якопо Тинторетто. Якобы около 1555 года. Взято из [9], с. 263, илл. 261.
Кстати, ВАЛЬКИРИИ — могучие женщины-воительницы, являются, скорее всего, отражением известных АМАЗОНОК. Напомним, что Амазонками, как показали в нашей книге «Империя», см также ХРОН4, гл.4:6, называли казачек-ордынок. Особенно много Амазонок было в области Дона, где давно располагались исконно казачьи области. На некоторых старинных картах в области Дона указывали страну АМАЗОНИЯ. См., например, карту России, составленную якобы в 1566 году (Caspar Vopelius) [168]. Земля Амазонок на Руси, в междуречье Волги и Дона, указана также на западноевропейской карте Карла V и Фердинанда, составленной якобы в XVI веке, см. ХРОН4, гл.4.
Хорошо известно (см., например, [40]), что Амазонки участвовали в Троянской войне. Всё правильно. Ордынские казачки действительно могли сражаться на полях Троянской войны в XIII веке. Кстати, может быть, слово ВАЛЬКИРИИ произошло от словосочетания БЕЛЫЕ ЦАРИЦЫ или ВЕЛикие ЦАРИЦЫ (вал-киры).
Ещё одно замечание. У дракона Фафнира был какой-то «шлем-страшило, которого боялось всё живое» [106], с. 277. Не идёт ли тут речь о знаменитой голове Медузы Горгоны, взгляд которой обращал в камень всё живое? Как мы показали в книге «Империя» и ХРОН5, образ Горгоны тесно связан с Георгием Победоносцем (он же «античный» Персей), убившим дракона. Сразив змея-дракона Фафнира, Зигфрид взял шлем-страшило себе [106], с. 283.
Вторым героем первой части «Песни о нибелунгах», после Зигфрида, безусловно является король ГУНТЕР. Эпос постоянно подчёркивает богатырские качества Гунтера. Он — храбрый воин, участвует во многих сражениях [105].
Гунтер правит в Бургундии вместе со своими двумя братьями. Их столицей является город Вормс. Кстати, как мы теперь начинаем понимать, город Вормс отождествляется с Царь-Градом = Троей = Иерусалимом. Поэтому не исключено, что название ВОРМС происходит от словосочетания ВАРяги+РИМ. Как мы показали выше, Царь-Град могли именовать ВАРЯЖСКИМ городом. Оттуда на Русь прибыли Варяги — Рюрик-Эней со спутниками, чтобы основать на Руси новое Ордынское царство.
Согласно эпосу, город Вормс расположен на РЕЙНЕ. Сегодня считается, что имеется в виду современный Рейн в Германии. Однако не исключено, что в старом первоисточнике здесь стояло славянское слово РОНА, что означает РЕКА вообще. Так раньше называли многие реки, см. книгу «Империя» и ХРОН4. В таком случае, вероятно, РОНОЙ называли также длинный и узкий пролив Босфор, на котором стоит Царь-Град. Старинные хроники могли считать пролив Босфор рекой и называть его словом РОНА. Но вернёмся в истории Гунтера.
Отождествление Вормса с Троей косвенно подтверждается также тем, что один из главных персонажей поэмы — Хаген, вассал Гунтера, находящийся в Вормсе, постоянно именуется «правителем ТРОНЬЕ». Может быть, ТРОНЬЕ является вариантом произношения слова ТРОЯНЕЦ, ТРОЯНСКИЙ.
Сначала, впервые прибыв в Бургундию, в Вормс, Зигфрид хотел сражаться с Гунтером, но потом их отношения на время стали дружескими. В частности, Зигфрид даже помогает Гунтеру взять в жёны могучую воительницу Брюнхильду. Получив за эту услугу сестру Гунтера — Кримхильду в жёны, Зигфрид удаляется в свой край и некоторое время правит там. Но потом между жёнами Гунтера и Зигфрида, — то есть между Брюнхильдой и Кримхильдой, — происходит спор, приводящий к взаимной ненависти. Кримхильда проговаривается, что Зигфрид вместо жениха Гунтера, пользуясь своим плащом-невидимкой, сломил во вторую брачную ночь сопротивление Брюнхильды, представившись Гунтером. В то время Брюнхильда была обманута и согласилась стать женой Гунтера. Теперь же, через несколько лет, узнав правду, Брюнхильда, конечно, приходит в ярость. Её муж, Гунтер, ясное дело, возмущён откровениями Кримхильды, обнажившими семейную тайну, и его гнев обращается на Зигфрида.
Гунтер некоторое время колеблется, но в конце концов соглашается на постоянно возобновляющиеся предложения своего вассала Хагена (Кагана?) — убить Зигфрида. Об обстоятельствах этого убийства мы уже рассказали.
Таким образом, через всю «Песнь о нибелунгах» проходит тема соперничества Гунтера с Зигфридом-Ахиллесом. Спрашивается, под каким именем отразился Гунтер в гомеровской Илиаде? Ответ напрашивается сам собой. Скорее всего, это троянец ГЕКТОР. Как Ахиллес является воином «номер один» в войске греков-ахейцев, так Гектор является воином «номер один» в войске троянцев, в Трое. Илиада полна описаний подвигов Гектора.
Согласно Гомеру, Гектор погибает, убитый Ахиллесом. И лишь затем погибает Ахиллес. А в «Песни о нибелунгах» порядок смертей обратный. Сначала гибнет Зигфрид-Ахиллес, убитый Хагеном, вассалом Гунтера-Гектора. И лишь затем погибает сам Гунтер (кстати, вместе с Хагеном). Вероятно, германо-скандинавские летописцы перепутали последовательность событий и поменяли местами Гектора (Гунтера) и Ахиллеса (Зигфрида).
Кстати, нельзя не обратить внимания, что имена ГЕКТОР и ГУНТЕР достаточно близки. Ведь славянские буквы Н и К могли легко переходить друг в друга из-за близости написания. Кроме того, имя ГУНТЕР, как и имя ГЕКТОР, могут быть лёгким искажением словосочетания ХАН-ТОР, то есть ХАН-ТАТАРИН. Напомним, что слово ТАТАРЫ могло произойти от славянского ТОРЮ, ТОРИТЬ путь, дорогу. Казаки-ордынцы были подвижной частью войска Орды. Их походы прокладывали новые маршруты колонизации мира, они «торили дороги». Поэтому их и могли назвать словом ТАТАРЫ, ТОРКИ, ТУРКИ, то есть «торящие». Повторим, что лингвистические соображения сами по себе ничего не доказывают и становятся осмысленными лишь после того, как подлинная хронология событий установлена независимым образом.
Итак, по-видимому, под именем ГУНТЕР в германо-скандинавском эпосе описан «античный» Гектор, то есть один из героев Троянской войны конца XII–XIII века н. э.
Если наш вывод о частичной путанице между Гунтером-Гектором и Зигфридом-Святославом верен, то возникает вопрос — сохранились ли в «Песне о нибелунгах» следы того, что голова Святослава-Балдуина была отрублена? Да, сохранились.
Германо-скандинавский эпос сообщает, что ГОЛОВА ГУНТЕРА БЫЛА ОТРУБЛЕНА [105], с. 273. Король Гунтер был обезглавлен Кримхильдой. Это произошло во время мести Кримхильды бургундам за убийство её мужа Зигфрида. Правда, повторим, летописцы «перепутали головы»: вместо отрубленной головы Святослава-Зигфрида назвали отрубленную голову его самого главного противника — Гектора-Гунтера. Кстати, в «Старшей Эдде» сказано, что «из груди конунга (Сигурда-Зигфрида. — Авт.) ВЫРЕЗАТЬ СЕРДЦЕ ВРАГИ ОСМЕЛИЛИСЬ» [106], с. 329. Может быть, переписчики заменили «отрубленную голову» на «вырезанное сердце»?
Среди старинных скандинавских изображениях подвигов Зигфрида есть и такие, где он показан с ОТРУБЛЕННОЙ ГОЛОВОЙ. См., например, рис. 5.8 и рис. 5.9, лежащая фигура слева. Причём тут же рядом изображён крест. Смысл рисунка может состоять в том, что Зигфрид погиб (лишился головы) из-за того, что не был надлежащим образом крещён. Таким образом, старинные рисунки доносят до нас подробности, отсутствующие в скандинавских текстах, но прекрасно дополняющие обнаруженное нами соответствие со Святославом-Ахиллом.
Вспомним теперь, что русская летопись, рассказывая о Святославе, подчёркивает его привычку ЛИЧНО ЖАРИТЬ МЯСО НА КОСТРЕ в походе. Выше мы уже говорили об этом, обсуждая соответствие Святослава и Ахиллеса. В «античной» Илиаде тоже подробно говорится о том, что Ахиллес самолично жарил мясо на костре. В скандинавских текстах мы не нашли ничего подобного про Зигфрида. Однако на старинных рисунках действительно имеется сцена, когда Зигфрид ЛИЧНО ЖАРИТ МЯСО НА КОСТРЕ (см. рис. 5.10). Сцена слева внизу. Причём изображение, о котором идёт речь, включает совсем немного сцен. Показаны лишь основные моменты жизни Зигфрида: ковка меча, убийство дракона, поражение некоего царя (сидящего человека с бородой), смерть Зигфрида и то, КАК ОН ЖАРИТ МЯСО на вертеле над костром.
Напомним, что обнаруженное нами выше соответствие между Святославом и Ахиллесом вошло изготовление (или подарок) оружия. Ахиллесу перед битвой боги изготавливают и дарят новое оружие. Святославу, осадившему Царь-Град, греческий царь преподносит дорогое оружие. Святослав рад подарку. Что касается Зигфрида, то его оружие также подробно обсуждается в скандинавском эпосе. Причём, как и в Илиаде Гомера, говорится об ИЗГОТОВЛЕНИИ необыкновенного оружия. Как именно его ковали и т. п. Речь идёт об известной ковке меча для Зигфрида. «Регин сделал Сигурду (Зигфриду. — Авт.) меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассёк наковальню Регина» [106], с. 277.
Судя по приведённому описанию, речь идёт о дамасской стали. То есть о булате. Булатное лезвие действительно рассекает падающий на него волос. Кроме того, булат рубит обычную сталь. Булатные клинки необычайно ценились в средние века, поскольку значительно превосходили прочее холодное оружие.
На старинных изображениях мы видим ковку меча для Зигфрида. Например, на рис. 5.8 и рис. 5.9 показаны наковальня, щипцы, а рядом с ними человек, загораживающий ладонью лицо (см. фигуру в середине). На рис. 5.10 в двух нижних клеймах справа тоже изображена ковка меча для Зигфрида. Если речь шла о булатной стали, то становится понятно, почему старинные источники так много внимания уделяли необычайному оружию Ахиллеса-Святослава-Зигфрида. Которое могло разрубить «даже наковальню».
Отметим, что в верхнем из двух указанных клейм, изображающих ковку меча для Зигфрида на рис. 5.10, клинок меча, по-видимому, изображён МНОГОСЛОЙНЫМ. Что косвенно подтверждает нашу мысль, что речь идёт именно о булате. Который действительно ковался из нескольких слоёв.
Хан (князь) Святослав-Балдуин-Ахиллес был убит. Как мы видим ниже, его частичным отражением в германо-скандинавском эпосе является также гунн Этцель. Считается, кстати, что другим его именем было Атли. Историки отождествляют Атли-Этцеля с гунном Аттилой [105], с. 324. «Старшая Эдда» подчёркивает свирепость Атли: «Атли мне имя, дрожи, ужасайся, чудищ гублю я» [106], с. 256.
Гунн Этцель-Атли является вторым, после Зигфрида, мужем Кримхильды. Этцель-Атли был убит практически в то же самое время, что и Гунтер [106], с. 312. Напомним, что Зигфрид — первый муж Кримхильды, тоже был убит. Не исключено, что в путаном рассказе германо-скандинавских хроник в данном месте мы наталкиваемся на целых три дубликата. А именно, одно и то же событие — смерть Святослава-Балдуина — превратилось (на бумаге) в три: смерть Этцеля-Атли, смерть Гунтера и смерть Зигфрида. Некоторое подтверждение такой мысли мы увидим в следующем пункте.
«Старшая Эдда» сообщает следующий яркий факт. Оказывается, практически В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, КОГДА БЫЛ УБИТ ГУНТЕР, происходит ещё одно трагическое событие. Та же Гудрун-Кримхильда, продолжая мстить за гибель своего мужа Зигфрида, собственноручно ОТРУБАЕТ ГОЛОВЫ двум мальчикам, сыновьям короля Атли, а потом убивает и самого Атли [106], с. 327. «Легковерен был конунг (Атли-Этцель. — Авт.), коварства не ждал; обман бы он понял, когда б остерёгся. Гудрун притворно правду таила, весёлой казалась, СКРЫВАЯ КОВАРСТВО… Грозным был пир, горе сулил он! Гибель потомкам Будли готовила Гудрун, за братьев МЕСТЬ СОВЕРШАЯ» [106], с. 324. Затем Гудрун-Кримхильда уводит двух мальчиков, наследников царя, в спальню и там отрубает им головы. Более того, из их ЧЕРЕПОВ ОНА ИЗГОТОВЛЯЕТ ДВЕ ЧАШИ, ИЗ КОТОРЫХ НА ПИРУ ПЬЮТ пиво, смешанное с кровью.
Вот что заявляет Гудрун-Кримхильда королю Атли-Этцелю: «Сынов ты лишился своих любимых, — ИЗ ИХ ЧЕРЕПОВ Я СДЕЛАЛА ЧАШИ, для крепости пиво смешала с их кровью» [106], с. 324.
Во всей «Старшей Эдде» больше ни разу не упоминаются отрубленные головы, из которых были бы сделаны чаши для питья. То же самое можно сказать и о «Песни о нибелунгах». Таким образом, описанный яркий эпизод действительно является уникальным на страницах старинной поэмы.
Итак, согласно «Старшей Эдде», Гудрун-Кримхильда убивает Атли и его сыновей. Причём отрубает головы СЫНОВЬЯМ Этцеля-Атли и делает из черепов чаши. Но ведь мы уже видели, что сам гунн Этцель является, скорее всего, частичным отражением хана Святослава в германо-скандинавском эпосе. А князю Святославу, согласно русским летописям, действительно отрубили голову и сделали из черепа чашу, см. выше. Таким образом, сравнивая германскую и русскую версии, мы видим, что, несмотря на путаницу, они все-таки близки. В самом деле:
Согласно германо-скандинавским источникам, две чаши были сделаны из отрубленных голов СЫНОВЕЙ ЭТЦЕЛЯ (СВЯТОСЛАВА).
А согласно русским летописям, чаша была изготовлена из отрубленной головы САМОГО СВЯТОСЛАВА (ЭТЦЕЛЯ).
Переписчики могли спутать ОТЦА с его СЫНОВЬЯМИ. Здесь стоит отметить, что убитых сыновей Атли-Этцеля звали ЭЙТИЛЬ и Эрп [106], с. 316. Но ведь имена ЭЙТИЛЬ и АТЛИ практически тождественны. Таким образом, скорее всего, голова была отрублена у самого АТЛИ-Этцеля и потом из неё сделали чашу.
Получается, что по крайней мере часть легенд о знаменитом гуннском короле Аттиле-Атли и «античном» герое Ахиллесе являются отражениями одного и того же реального персонажа XIII века — ордынского царя-хана Святослава. Он же — император Балдуин.
На рис. 5.13 и рис. 5.14 показана краткая схема обнаруженного нами параллелизма.
Рис. 5.13. Схема обнаруженного соответствия между Зигфридом и Ахиллесом-Святославом-Балдуином. (Первая часть).
Рис. 5.14. Схема обнаруженного соответствия между Зигфридом и Ахиллесом-Святославом-Балдуином. (Вторая часть).
Как мы уже говорили, борьба между Гунтером-Гектором и Зигфридом-Ахиллесом обостряется после того, как происходит спор между их жёнами — Брюнхильдой и Кримхильдой. Остановимся на данном сюжете подробнее. В «Песни о нибелунгах» есть целая глава под примечательным названием: «О том, как КОРОЛЕВЫ ПОССОРИЛИСЬ». Дело было так. Брюнхильда и Кримхильда заспорили — ЧЕЙ МУЖ ЛУЧШЕ. Кримхильда стала хвалить своего мужа Зигфрида, говоря, в частности, что «супруг мой так силён, что мог бы подчинить себе и вашу землю он» [105], с. 97. В ответ Брюнхильда заявляет, что подобные мечты напрасны и что её муж Гунтер смелей, знатней и удалей, чем Зигфрид. Спор двух королев становится всё напряжённее.
Через некоторое время обе направляются в собор вместе со своими свитами. У входа в собор обе свиты сталкиваются и спор приобретает новый оттенок — кому из королев следует первой войти в храм. В разгар спора Кримхильда открывает Брюнхильде тайну брачной ночи, когда Зигфрид подменил собою Гунтера на брачном ложе. Брюнхильда плачет и первой в собор входит Кримхильда, жена Зигфрида. При выходе из собора Брюнхильда обвиняет Кримхильду во лжи, но та гордо предъявляет ей её собственный перстень и драгоценный пояс, украденные когда-то Зигфридом у Брюнхильды во время их брачной ночи.
Перстень Брюнхильды был сделан из золота, а по поводу пояса сообщается следующее: «Из шёлка НИНЕВИИ был этот пояс свит, каменьями унизан и жемчугом расшит. Заплакала Брюнхильда при взгляде на него» [105], с. 101.
Напомним, что в книге «Библейская Русь» мы обнаружили отождествление библейской «Ниневии Великой» с Великим Новгородом на Волге, то есть с Ярославлем. Таким образом, Брюнхильда и Кримхильда гордились новгородским = ярославским изделием.
Страсти накаляются до предела и в противостояние двух королев вовлекаются как Зигфрид — муж Кримхильды, так и Гунтер — муж Брюнхильды. Мы уже говорили, спор двух жён вызывает тяжёлые и необратимые последствия. В итоге погибает Зигфрид-Ахиллес, а через какое-то время, в результате вспыхнувшей войны, гибнет и Гунтер-Гектор. Зададимся вопросом — о чём на самом деле рассказывает германо-скандинавский эпос в сюжете «Спор двух королев»?
Обратимся к «античной» истории Троянской войны XIII века н. э. Наша мысль очень проста. Скорее всего, в «Песнь о нибелунгах» говорится о знаменитом споре двух богинь — Афины и Афродиты, приводящем к «суду Париса», к появлению «яблоку раздора», к спору богинь — «кто лучше». И в итоге — к затяжной Троянской войне, в которой гибнут и Ахиллес и Гектор. Рассмотрим данное соответствие подробнее. Наша гипотеза состоит в том, что здесь Брюнхильда — это Афина, богиня войны, а Кримхильда — Афродита, богиня красоты.
Что известно о Брюнхильде? Она является могучей воительницей, богатыршей [95], т. 1, с. 188.
Царила королева на острове морском.
Была она прекрасна и телом, и лицом,
НО ЖЕНЩИНЫ СИЛЬНЕЕ НЕ ВИДЕЛ МИР ДОСЕЛЬ.
Она могла, метнув копьё, насквозь пробить им цель
И, бросив тяжкий камень, прыжком его догнать.
Вот как описано состязание Брюнхильды с Гунтером и затем Зигфридом.
«Велела дева копьё себе подать… Огромно было древко тяжёлого копья и остры наконечника калёные края. На то копьё железа истратили немало — четыре с половиной четверика металла. Три воина Брюнхильды несли его с трудом… Безмерной силой дева была наделена. Внести метальный камень велела в круг она. А этот тяжкий камень размером был таков, что подняли его с трудом двенадцать смельчаков» [105], с. 54–55.
Начинается бой Брюнхильды с Зигфридом. «Тут дева-богатырша копьё метнула в цель. Столь страшного удара в сраженьях досель могучий сын Зиглинды не отбивал щитом. Из стали искры брызнули и вверх взвились столбом. Конец копья калёный сквозь щит прошёл, звеня, и грянул в прочный панцирь, исторгнув сноп огня… Кровь хлынула струёю из Зигфридова рта» [105], с. 56.
Это, и другие германо-скандинавские описания Брюнхильды, хорошо соответствуют характеристике «античной» Афины, считающейся богиней мудрости и справедливой ВОЙНЫ. Афина появилась на свет в полном боевом вооружении и с воинственным кличем. «Афина — одна из главнейших фигур не только олимпийской мифологии, по своей значимости она равна Зевсу» [95], т. 1, с. 126. Подавляющее большинство старинных изображений представляет Афину в шлеме, с тяжёлым боевым копьём в руке, со щитом, на котором укреплена страшная голова Горгоны-Медузы (см., например, рис. 5.15).
Рис. 5.15. Слева — Афина, опирающаяся на копьё. Якобы около 460 года до н. э. Справа — Афина Лемния. Реконструкция статуи Фидия на Афинском акрополе. Якобы около 450 года до н. э. Взято из [95], т. 1, с. 127.
Кстати, само имя БРЮНХИЛЬДА или БРУНГИЛЬДА (средневерхненемецкое BRÜNHILT, PRÜNHILT, немецкое BRUNHILD) могло произойти от славянского словосочетания БРАНЬ-КОЛОТЬ при переходе Т-Д: КОЛОТЬ → ХИЛЬДА. То есть наносить удары оружием, КОЛОТЬ врагов во время БРАНИ, сражения. Точная характеристика Брюнхильды-Афины. Косвенным подтверждением такой мысли является то, что по мнению лингвистов, слово ХИЛЬД (в имени Брюн-Хильда) означает «битва» [125], с. 638. Слово ХИЛЬД считается вариантом исландского HILDR, обозначающего «бой», «поединок» [95], т. 1, с. 188. Скорее всего, и исландское HILDR произошло от того же славянского КОЛОТЬ, наносить удар ХОЛОДНЫМ оружием: колоть = КЛТ → ХЛДр = hildr. Другая возможность: ХИЛЬДА могло означать ХЛАД, то есть ХОЛОДНОЕ оружие. Тогда имя БРЮН-ХИЛЬД происходит от БРАНЬ-ХЛАД, бранное холодное оружие.
В отличие от суровой Брюнхильды, королева Кримхильда (и её «двойник» Флоригунда, см. выше) характеризуется германо-скандинавским эпосом как исключительная красавица, без каких-либо воинственных, боевых черт. Подчёркивается её женственность. «КРИМХИЛЬДА КРАСОТОЮ ПЛЕНЯЛА ВСЕХ КРУГОМ — СВЕТЛЕЙ И ЧИЩЕ ЗОЛОТА БЫЛА ОНА ЛИЦОМ» [105], с. 95. Она не занималась военным делом, не носила доспехов, не участвовала в воинских состязаниях.
Такое описание хорошо соответствует «античным» представлениям о нежной красавице Афродите-Венере, см. рис. 5.16. Она — богиня любви и красоты. Служение ей «часто носило чувственный характер». Она кокетлива и игрива, рождается из воздушной морской пены. Она отнюдь не воинственна, хотя и пытается выступать в Троянской войне на стороне троянцев. Однако вмешавшись в сражение, она, по неопытности, тут же получает рану. «Афродиту поднимают на смех Гера и Афина — её постоянные противницы… и Зевс, улыбаясь, советует дочери не заниматься войной, а устраивать браки» [95], т. 1, с. 133.
Рис. 5.16. 1 — Афродита. 2 — Афродита Капитолийская. 3 — Афродита из Арля. Якобы «античные» римские мраморные копии с греческих оригиналов Каллимаха (статуя 1 создана якобы в 440–430 годы до н. э.) и Праксителя (статуи 2 и 3 созданы якобы в 350–340 годы до н. э.). Взято из [95], т. 1, с. 134.
Выделим основные узлы германо-скандинавского «спора жён».
1) Брюнхильда и Кримхильда спорят — чей муж лучше.
2) В итоге побеждает красавица Кримхильда. Она побеждает в споре у входа в собор: первой входит в собор. Она побеждает соперницу также тем, что именно у Кримхильды оказываются «золотой перстень и драгоценный пояс», когда-то отнятый Зигфридом у Брюнхильды.
3) В итоге Брюнхильда унижена, плачет, потрясена. А Кримхильда, напротив, торжествует и испытывает гордость за свою победу, смотрит свысока на Брюнхильду.
4) Невольным виновником раздора является Зигфрид, отобравший у Брюнхильды перстень и пояс и неосторожно вручивший его Кримхильде.
5) В этом смысле перстень и пояс играют роль «античного» яблока раздора. Именно они символизируют спор жён-королев и победу одной из них.
6) В итоге спор жён приводит к войне и гибели Зигфрида, а потом и Гунтера.
Очень похожую ситуацию мы видим и в истории Троянской войны. Пройдёмся ещё раз, более подробно, по перечисленным шести пунктам обнаруженного нами соответствия.
1) СПОР БОГИНЬ.
В «античной» версии речь идёт о суде Париса и споре трёх богинь — кто из них лучше, прекраснее. Напомним вкратце суть дела. Гера, Афина и Афродита хотят получить в награду от Париса золотое яблоко. Каждая расхваливает себя. Гера предлагает Парису власть над Азией. Воинственная Афина обещает сделать его победителем во всех битвах. Красавица Афродита обещает ему любовь красавицы Елены. В «Песне о нибелунгах» роль яблока раздора играют золотой перстень и драгоценный пояс. Между прочим, стоит отметить интересную деталь. Оказывается, у богини Афродиты был «ЗНАМЕНИТЫЙ ВОЛШЕБНЫЙ ПОЯС, благодаря которому всякий влюблялся в его обладательницу» [40], с. 284. Скорее всего, волшебный пояс красавицы Афродиты и драгоценный пояс из «Песни о нибелунгах» — это одно и то же. Таким образом, в данном эпизоде распределение ролей таково:
а) ПАРИС соответствует Зигфриду.
б) Воительница АФИНА (и Гера?) соответствует воительнице Брюнхильде.
в) Богиня красоты АФРОДИТА-ВЕНЕРА соответствует красавице Кримхильде.
г) ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО РАЗДОРА И ДРАГОЦЕННЫЙ ПОЯС АФРОДИТЫ (то есть два предмета) соответствуют золотому перстню и драгоценному поясу (тоже два предмета).
2) ПОБЕДА АФРОДИТЫ-КРИМХИЛЬДЫ.
Парис присуждает ЗОЛОТОЕ яблоко-приз Афродите, богине красоты. Тем самым он как бы «отнял» приз у Афины (и Геры). В «Песни о нибелунгах» это событие отразилось как кража Зигфридом ЗОЛОТОГО перстня и пояса у Брюнхильды (Афины) и передача его Кримхильде (Афродите). Кстати, «античные» мифы подчёркивают, что яблоко раздора было ЗОЛОТЫМ [40], с. 282. Перстень тоже ЗОЛОТОЙ.
3) ОБИДА АФИНЫ-БРЮНХИЛЬДЫ.
Афина и Гера оскорблены поступком Париса. Парис как бы украл у них победу, «отобрал» золотой приз-яблоко и более того, отдал его сопернице Афродите. Красавица Афродита, естественно, очень довольна. «Узнав о его решении, ГЕРА И АФИНА, ЗАТАИВ ГНЕВ, удалились, взявшись за руки и строя планы разрушения Трои, а АФРОДИТА, ПОБЕДНО УЛЫБАЯСЬ, осталась на месте» [40], с. 285. Похожее событие описано и в «Песни о нибелунгах». БРЮНХИЛЬДА (Афина) ГЛУБОКО ОСКОРБЛЕНА кражей перстня и пояса, а её соперница КРИМХИЛЬДА (Афродита), напротив, ОЧЕНЬ ДОВОЛЬНА.
4) ВИНОВНИК РАЗДОРА.
Именно Парис своим поступком спровоцировал будущую Троянскую войну, В КОТОРОЙ ПОГИБАЕТ [40], с. 342. Точно так же именно Зигфрид (кражей и передачей перстня и пояса) спровоцировал дальнейшие трагические события и войну, В КОТОРОЙ ПОГИБАЕТ САМ.
5) ЯБЛОКО РАЗДОРА.
Итак, «античное» золотое яблоко раздора и пояс Афродиты соответствует золотому перстню и драгоценному поясу в «Песни о нибелунгах». По троянской версии, именно с этого момента воительница Афина (и Гера) становятся противниками Париса и вообще троянцев, а красавица Афродита, напротив, всячески помогает Парису и Трое. То же самое мы видим и в германо-скандинавской версии. Воительница Брюнхильда (Афина) стремится теперь отомстить Зигфриду (то есть Парису, в данном эпизоде). А красавица Кримхильда, напротив, всячески помогает Зигфриду (Парису). Повторим, что в «античной» версии фигурируют ДВА важных предмета: золотое яблоко и волшебный пояс Афродиты. Аналогично, и в «Песни о нибелунгах» упомянуты ДВА предмета: золотой перстень и драгоценный женский пояс.
6) СПОР КОРОЛЕВ-БОГИНЬ ПРИВОДИТ К ВОЙНЕ.
В «античной» версии — это Троянская война, а в германо-скандинавском эпосе — война бургундцев во главе с Брюнхильдой и Гунтером с двором Кримхильды и Зигфрида. Согласно Гомеру, красавица Афродита сражается на стороне троянцев, против греков. Воительница Афина (и Гера), напротив, поддерживает греков и стремится погубить Трою. В «Песни о нибелунгах» две поспорившие королевы — валькирия Брюнхильда и красавица Кримхильда — тоже вступают в войну друг против друга.
Надо сказать, что в целом хорошо описав общую схему Троянской войны XIII века н. э., германо-скандинавские летописцы запутались в одном месте и в итоге переставили двух важных персонажей. Речь идёт вот о чём. Из обнаружившегося выше соответствия ясно видно, что Брюнхильда-Афина (жена Гунтера-Гектора) становится врагом Зигфрида-Париса. А Кримхильда-Афродита (жена Зигфрида-Ахиллеса-Святослава-Балдуина) становится врагом Гунтера-Гектора. Но в истории Троянской войны картина обратная. Афина поддерживает Ахиллеса-Святослава-Балдуина (Зигфрида), а Афродита, напротив, выступает за Гектора (Гунтера). Короче говоря, в данном случае АФИНА И АФРОДИТА ПЕРЕСТАВЛЕНЫ МЕСТАМИ. Кроме того, если в большей части «Песни о нибелунгах» Зигфрид соответствует Ахиллесу-Святославу-Балдуину, то в «споре королев» он соответствует троянцу Парису.
В остальном схема конфликта передана верно (см. рис. 5.17).
Рис. 5.17. Краткая схема соответствия между спором германо-скандинавских королев и спором «античных» богинь.
Оказывается, в «Песни о нибелунгах» отражены важные элементы истории Энея и Дидоны. Как мы сейчас покажем, в германо-скандинавский эпос вошёл рассказ о самом начале путешествия царя Энея-Иоанна на Русь в XIII веке, после падения Царь-Града. Напомним вкратце нужный нам сейчас фрагмент «Энеиды» Вергилия.
Эней со своими спутниками прибывает к городу Карфагену, где правит царица Дидона. Они поражены видом мощного Карфагена, опасаются за свою судьбу, не зная заранее — как примет их Дидона. Тогда Афродита-Венера, в целях безопасности, накрывает Энея облаком и ДЕЛАЕТ ЕГО НЕВИДИМЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ.
«Путь свой (Эней. — Авт.) к стенам направил.
Воздухом тёмным тогда окружила Венера идущих,
Облака плотный покров вкруг них сгустила богиня,
ЧТОБ НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК НИ УВИДЕТЬ, НИ ТРОНУТЬ НЕ МОГ ИХ
Иль задержать по пути и спросить о причине прихода.
…
Входит он (Эней — Авт.) в город, ПОКРЫТ (О ЧУДО!) ОБЛАКОМ ПЛОТНЫМ,
В гущу вступает толпы, НЕЗРИМЫМ ДЛЯ ВСЕХ ОСТАВАЯСЬ».
Появляется царица Дидона, окружённая толпой народа. К ней приближаются три спутника Энея — Клоант, Антей и Сергест. Имя Сергест по сути совпадает с именем Сергей. Тем более, что сам Виргилий пишет: «Правил „Кентавром“ Сергест — от него получил своё имя Сергиев дом» 125:0], с. 201. Эней, по-прежнему скрытый облаком от окружающих, наблюдает за ними. Три троянца говорят Дидоне, что прибыли с миром, хотят лишь немного отдохнуть, после чего продолжат плавание в Гесперию-Латинию-Италию-Лаций. Не видя царя Энея, Дидона отвечает троянцам, чтобы они отбросили свои страхи, позвали сюда своего царя Энея и расположились на отдых. И тогда невидимое покрывало спадает с Энея, облако исчезает, и он является Дидоне и толпе.
Облако разорвалось и растакло в чистом эфире.
Встал пред народом Эней: божественным светом сияли
Плечи его и лицо.
Дидона с почётом принимает Энея и его спутников в своём дворце. Но затем разворачивается ещё один «обман», который можно назвать «подменой персонажа». Вместе с Энеем в Карфаген прибывает его сын Асканий-Юл. Эней хочет тоже привести его в Карфаген и представить Дидоне. Однако Афродита-Венера вновь вмешивается в события и устраивает ещё одну «интригу». Под видом Аскания-Юла она подсылает Дидоне Купидона, требуя, чтобы тот разбудил любовь к Энею в сердце Дидоны.
Вместо Юла пришёл Купидон, изменивший обличье,
Сердце безумьем зажёг и разлил в крови её пламя,
…
Мальчика (Аскания-Юла. — Авт.) я (Афродита. — Авт.), усыпив, умчу на высоты Киферы
…
Чтобы моих он козней не знал и не мог помешать им.
ТЫ НА ОДНУ ТОЛЬКО НОЧЬ СВОЙ ОБЛИК ИЗМЕНИШЬ ОБМАННО;
Мальчик сам, ты прими привычный мальчика образ,
Чтобы, лишь только тебя на колени посадит Дидона,
…
Тайное пламя вдохнуть в неё, отравив её тайно.
Итак, настоящего Аскания-Юла погружают в сон и уносят его вдаль, в Идалийские рощи, а вместо него, В ЕГО ОБЛИЧЬЕ, на пиру перед Дидоной и Энеем предстаёт бог Купидон.
«Все дивятся дарам Энея, дивятся на Юла
…
Пристальней всех остальных финикиянка (Дидона. — Авт.) бедная смотрит,
Не наглядится никак, ОБРЕЧЁННАЯ БУДУЩЕЙ МУКЕ:
СЕРДЦЕ ЕЁ РАСПАЛИЛИ ДАРЫ И МАЛЬЧИК ПРЕКРАСНЫЙ
…
После к царице пошёл (Купидон. — Авт.). А та глядит неотрывно,
Льнёт всею грудью к нему, и ласкает его, и не знает,
Бедная, что у неё на коленях бог всемогущий».
В итоге Дидона без памяти влюбляется в Энея. Однако сам Эней относится к Дидоне весьма прохладно. В то же время Дидона, утратив всякую осторожность, забыв о людской молве, объявляет свой союз с Энеем супружеским браком. Молва подхватывает её слова и разносит повсюду. Все рядят, будто «принят Дидоною он был (Эней. — Авт.) и ложа её удостоен; долгую зиму теперь они проводят в распутстве, царства свои позабыв в плену у страсти постыдной» [27], с. 184–185. Хотя на самом деле ничего подобного вроде бы не было. Иными словами, состоялось как бы обручение Дидоны и Энея, не перешедшее, однако, в настоящий брак. В конце концов Эней отдаёт тайный приказ своему флоту готовиться к отплытию из Карфагена. Узнав о секретных сборах, Дидона приходит в неистовство, мечется, сгорая от неразделённой любви, яростно обвиняет Энея в двуличии.
В ответ Эней заявляет, что изменить своё решение он не может. Флот готов, соратники ждут. Бог приказывает отправиться в дальнейшее плавание в Гесперию-Латинию. Потрясённая Дидона превращается во врага.
ВЗГЛЯДОМ ВРАЖДЕБНЫМ ЕГО С ГОЛОВЫ ДО НОГ ИЗМЕРЯЯ,
И наконец, не стерпев, ему ответила во гневе:
«Нет, не богини ты сын, и род твой не от Дардана,
…
В чащах Гирканских ты был тигрицей вскормлен свирепой!
…
Я преследовать буду
С факелом чёрным тебя; когда же тело с душою
Хладная смерть разлучит, — и тобою тень моя будет».
Эней смертельно испуган, хочет успокоить царицу, но все усилия тщетны. Эней отдаёт приказ к отплытию. Флот выходит в море.
Дидона приказывает слугам подготовить огромный костёр, на котором она будто бы собирается СЖЕЧЬ ОБРАЗ КОВАРНОГО ЭНЕЯ [27], с. 195. Ничего не подозревающие слуги исполняют приказ. Но на костёр неожиданно для всех восходит сама царица Дидона с клинком в руке. Она уверенно наносит себе смертельный удар мечом и падает в разгорающийся огонь. Вспыхивает чудовищное пламя, достигающее жилищ богов.
Вторит эфир пронзительным горестным криком.
Кажется, весь Карфаген иль старинный Тир под ударом
Вражеским рушится в прах и ОБЪЕМЛЕТ БУЙНОЕ ПЛАМЯ
КРОВЛИ БОГОВ И КРОВЛИ ЛЮДЕЙ, ПОЖАРОМ БУШУЯ.
Этим заканчивается история Дидоны и четвёртая книга «Энеиды».
Соответствие германо-скандинавского эпоса и «античной» истории Дидоны и Энея довольно прозрачно и выглядит так.
1) ВОИНСТВЕННОСТЬ КОРОЛЕВЫ.
Царица Дидона-Элисса правит великим городом Карфагеном, столицей могущественного царства. Карфаген знаменит своей ВОЕННОЙ МОЩЬЮ, сравнимой только с мощью Рима [95], т. 1, с. 377. Вообще, считается, что Карфаген был «военной империей». Таким образом, царица Дидона, правя военизированным государством и в определённом смысле олицетворяя его, как бы сама оказывается могучей воительницей (хотя Энеида ничего не сообщает об её личном участии в военных поединках).
А что рассказывает германо-скандинавский эпос? Королева Брюнхильда является, оказывается, МОГУЧЕЙ ВОИТЕЛЬНИЦЕЙ, ВАЛЬКИРИЕЙ, её боятся многие, см. выше. Она побеждает в состязаниях и поединках, метко мечет своё огромное копьё, бросает огромные камни и, более того, прыгнув вслед, обгоняет брошенный ею камень [105], с. 57. Воинственность Брюнхильды — основная её характеристика на страницах «Песни о нибелунгах». Она описана как «железная женщина», суровая и твёрдая в исполнении своих намерений. Брюнхильда внушает трепет воинам-мужчинам. Недаром Хаген говорит своему властителю Гунтеру: «Вы в ДЬЯВОЛИЦУ СУЩУЮ, король мой, влюблены» [105], с. 54.
2) НЕЗАМУЖНЯЯ КОРОЛЕВА.
Дидона — вдова, причём замужем она была уже достаточно давно. После смерти мужа она покинула родину и основала Карфаген. С ТЕХ ПОР ОНА НИКОГДА НЕ БЫЛА ЗАМУЖЕМ.
Аналогично, королева Брюнхильда является НЕЗАМУЖНЕЙ ПРИНЦЕССОЙ [105]. Это обстоятельство неоднократно и по разным поводам подчёркивается в «Песни о нибелунгах».
Эней, прибывая со своими спутниками в Карфаген, весьма опасается могущественной царицы Дидоны, не зная, как повернётся судьба (см. выше). Опасается настолько, что богиня Афродита, сопровождающая и охраняющая троянцев, делает его невидимым для окружающих. Напомним, что Афродита считается матерью Энея.
Обратимся теперь к «Песни о нибелунгах». Зигфрид прибывает ко двору Брюнхильды вместе Гунтером, Хагеном и Данквартом. Главная тема их обсуждений в пути такова: они опасаются воительницы Брюнхильды, о суровом нраве которой рассказывает молва. Стоит отметить, что в путь к Брюнхильде Зигфрида снарядила и напутствовала Кримхильда [105], с. 47.
Которая, как мы уже видели, соответствует Афродите.
Таким образом, в обеих версиях присутствует Афродита-Кримхильда, заботливо оберегающая Энея-Зигфрида от бед.
Отметим также, что в обоих вариантах герой со спутниками прибывает ко двору царицы МОРЕМ. Морской флот Энея и троянцев причаливает к берегам Карфагена. Зигфрид со спутниками также приплывает к Брюнхильде НА КОРАБЛЕ [105], с. 53.
Согласно «Энеиде», Эней, приближаясь к царице Дидоне, окутывает себя неким облаком, которое СКРЫВАЕТ ЕГО ОТ ОКРУЖАЮЩИХ, ДЕЛАЕТ НЕВИДИМЫМ, см. выше. В таком виде Эней присутствует при беседе Дидоны с другими его тремя спутниками и, когда становится ясно, что опасности нет, «выходит из облака» и становится видимым.
Очень похожую картину рисует и «Песня о нибелунгах». Прибыв ко двору Брюнхильды, Гунтер и его спутники узнают, что Брюнхильда решает назначить им состязание. Бургунды смущены этим обстоятельством и начинают совещаться, опасаясь воинственной королевы. Дело в том, что Гунтер ощущает свою недостаточную силу по сравнению с Брюнхильдой. В то же время Зигфрид убеждён в своих способностях победить королеву. В итоге Зигфрид предлагает спутникам следующую хитрость. ОН НАКИНЕТ НА СЕБЯ ПЛАЩ-НЕВИДИМКУ и, став рядом с Гунтером, лично будет сражаться с Брюнхильдой. А Гунтеру нужно будет лишь имитировать боевые движения, «изображая» битву. Так и порешили. Процитируем «Песнь о нибелунгах».
«Смутила гордость девы гостей отважных дух… Что станет с государем? Как Гунтера спасти?… Меж тем НА БЕРЕГ Зигфрид отправился тайком. ТАМ ИХ КОРАБЛЬ КАЧАЛСЯ, колеблем ветерком. ПЛАЩ-НЕВИДИМКУ ВИТЯЗЬ ИЗ ТАЙНИКА ДОСТАЛ, НАДЕЛ ЕГО И В ТОТ ЖЕ МИГ НЕЗРИМ ДЛЯ ГЛАЗА СТАЛ. Вернувшись спешно в замок, увидел удалец, что всё для состязанья готово наконец. ЧЕРЕЗ ТОЛПУ ПРОКРАЛСЯ И ПОДОШЁЛ К ДРУЗЬЯМ, ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕВИДИМЫЙ ТЕМ, КТО СОБРАЛСЯ ТАМ» [105], с. 53.
Начинается поединок с Брюнхильдой. Невидимка-Зигфрид выигрывает его, но все полагают, что победу одержал Гунтер. В итоге обманутая Брюнхильда соглашается выйти замуж за Гунтера.
Как мы уже говорили, Дидона без памяти влюбляется в Энея и считает его своим мужем. Они всё время появляются вместе (см. рис. 5.18), и молва объявляет их мужем и женой. Однако на самом деле это вроде бы не так. Так что всю ситуацию условно можно назвать «помолвкой»: они предварительно объявлены мужем и женой, однако фактический брак не состоялся.
Рис. 5.18. «Эней и Дидона, застигнутые грозой». Ватиканский экземпляр Энеиды Вергилия. Взято из [90], с. 681, илл. 760.
Обратимся теперь к истории Зигфрида и Брюнхильды. Одна из германо-скандинавских версий утверждает, что ЗИГФРИД И БРЮНХИЛЬДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ ПОМОЛВЛЕНЫ. В «Песни о нибелунгах» «ощущаются отзвуки тех, вероятно, сложившихся на скандинавской почве, версий сказания о Зигфриде (Сигурде) и Брюнхильде, согласно которым ОНИ БЫЛИ РАНЕЕ ПОМОЛВЛЕНЫ, а затем Зигфрид (Сигурд), опоённый волшебным питьём, ЗАБЫЛ О ПОМОЛВКЕ, что явилось причиной последующей трагедии» [105], с. 333.
Таким образом, «Энеида» и «Песнь о нибелунгах» довольно близки друг к другу и в этом пункте.
Как видно из «Энеиды», вопрос о помолвке и супружестве Энея и Дидоны активно обсуждался старинными авторами. Судя по всему, высказывались разные точки зрения. Одни рассуждали лишь об их помолвке, другие заявляли, что Эней и Дидона были мужем и женой в прямом смысле.
Очень похожая картина встаёт и со страниц германо-скандинавского эпоса по поводу Зигфрида и Брюнхильды. В эпосе отразились обе версии. Первая — что помолвка была, однако брак не состоялся. Вторая — что была не просто помолвка, а брачная ночь. Однако, в то же время, «ночь была странной», поскольку Зигфрид и Брюнхильда лежали рядом на одной постели, но были разделены обнажённым мечом. Дескать, фактическими мужем и женой не были. «Он (Зигфрид. — Авт.) проводит у Брюнхильды три ночи, положив между нею и собой обнажённый отравленный меч» [95], т. 2, с. 433.
Кримхильда утверждала, что Брюнхильда была НАЛОЖНИЦЕЙ Зигфрида: «Подданным своим была в наложницы взята» [105], с. 100. Кримхильда также предъявляет перстень «что Зигфрид мне принёс в ту ночь, когда НА ЛОЖЕ ВЫ С НИМ ВЗОШЛИ ВДВОЁМ» [105], с. 101.
Зигфрид оказывается в спальне Брюнхильды. Свита покидает супружеский покой. Двери спальни закрываются. «Склонять к игре любовной Брюнхильду начал он» [105], с. 80.
И в то же время утверждается, будто Зигфрид не посягал на честь Брюнхильды [105], с. 80–81.
Таким образом, в обеих версиях — германо-скандинавской и «античной» — звучит один и тот же мотив: помолвка или сомнительное супружество (неудавшийся брак) Энея-Зигфрида и Дидоны-Брюнхильды.
Как мы уже говорили, богиня Афродита приказывает Купидону ПРИНЯТЬ ОБЛИК Аскания-Юла и внушить царице Дидоне любовь к Энею. При этом самого Аскания-Юла увозят и Купидон занимает его место во дворце Дидоны. Причём рядом присутствует и сам Эней (см. рис. 3.46 и рис. 5.19). Таким образом, перед нами следующая сцена, где участвуют три персонажа.
а) Дидона, принимающая в гости Энея.
б) Эней, сидящий рядом с ней на пиру.
в) Тут же, на коленях у Дидоны сидит Купидон, принявший облик Аскания-Юла и внушающий царице любовь к Энею.
Рис. 5.19. «Дидона принимает Энея, и Амур оборачивается Асканием». Франческо Солимена. 1720–1730 годы. Взято из [9], с. 470, илл. 474.
Рис. 5.20. Старинная миниатюра «Дидона и Амур (Купидон) в облике Аскания». Ватиканский экземпляр Энеиды Вергилия. Взято из [90], с. 679, илл. 757.
На рис. 5.20 показана ещё одна старинная миниатюра, изображающая подмену мальчика Аксания богом Купидоном.
Обратимся теперь к «Песни о нибелунгах». Здесь тоже в яркой форме присутствует мотив ПОДМЕНЫ ГЕРОЯ С ЦЕЛЬЮ ВНУШИТЬ ЛЮБОВЬ ЦАРИЦЕ. Причём сцена практически та же, что и в «Энеиде». Судите сами.
Брюнхильда, обманутая Гунтером и Зигфридом во время поединка-состязания, даёт согласие на брак с Гунтером. Напомним, что Зигфрид, накинув плащ-невидимку, стоял рядом с Гунтером и за него отражал удары Брюнхильды.
Происходит свадьба. Новобрачные — Брюнхильда и Гунтер — удаляются в спальню. Однако брачная ночь неожиданно оборачивается для Гунтера плохо. Брюнхильда, возмущённая «посягательствами» Гунтера, связывает его и вешает на крюк на стене, где тот бесславно проводит всю ночь.
Зигфрид предлагает Гунтеру помощь и на этот раз. На следующую ночь Зигфрид, вновь став невидимым, проникает в спальню Брюнхильды, где уже находится Гунтер. Свечи гасят и в темноте ЗИГФРИД ПОДМЕНЯЕТ СОБОЮ ГУНТЕРА. Брюнхильда думает, будто рядом с ней ложится Гунтер, в то время как на самом деле это — Зигфрид. Зигфрид борется с Брюнхильдой и в конце концов укрощает её.
«Король, — она взмолилась, не убивай меня. Тебе покорна стану я с нынешнего дня и больше мужней воле перечить не дерзну. Теперь я вижу, что смирить способен ты жену» [105], с. 81. Зигфрид отходит в сторону и его место незаметно занимает законный муж Гунтер. Таким образом, Брюнхильда «влюбляется» в Гунтера и становится его женой.
Итак, здесь тоже участвуют три персонажа: Брюнхильда (Дидона), Гунтер (в данной сцене он, вероятно, является отражением Энея) и Зигфрид («Купидон», бог, внушивший любовь царице).
В описанной сцене имеется путаница в именах. Гунтер как бы «занял место Энея», то есть на время поменялся ролями с Зигфридом. А Зигфрид «стал Купидоном», богом любви, сломившим сопротивление царицы Дидоны-Брюнхильды. В остальном костяк сюжета в общем-то сохранён. Кроме того, в обеих версиях Брюнхильда по-прежнему соответствует Дидоне.
Несмотря на любовь Дидоны, Эней покидает её и отдаёт приказ флоту вновь выйти в море, чтобы продолжить путь с Гесперию-Латинию. Он не испытывает особого чувства к Дидоне и его даже тяготит её неистовая любовь. Прибыв в Латинию, Эней вскоре женится на Лавинии, дочери царя Латина [95], т. 2, с. 662.
В германо-скандинавской версии события разворачиваются похожим образом. Зигфрид уезжает от Брюнхильды и вскоре женится на красавице Кримхильде [105]. Как мы уже цитировали: «Помолвка её (Брюнхильды. — Авт.) с Сигурдом расстроилась, так как он, выпив напиток забвения, утратил память об их встрече и взял в жену Гудрун (Кримхильду. — Авт.)» [95], т. 1, с. 188. Кстати, имя ГУДРУН может быть лёгким искажением славянского ГОРДАЯ или ГОРДЫНЯ, ОРДЫНКА. По некоторым версиям, Гудрун была дочерью Гримхильды (Кримхильды) [106], с. 272.
После отплытия Энея царица Дидона приказывает подготовить костёр для жертвоприношения. Он заявляет, что хочет «СЖЕЧЬ НА ЖАРКОМ КОСТРЕ ДАРДАНЦА (Энея. — Авт.) КОВАРНОГО ОБРАЗ» [27], с. 195. Костёр разгорается, Дидона восходит на костёр и наносит себе смертельный удар мечом. Костёр вспыхивает с невероятной силой, и кажется, будто весь Карфаген и даже жилища богов охвачены огнём [27], с. 196.
Обратимся теперь к германо-скандинавскому эпосу. Согласно одной из версий, «сама Брюнхильда кончает с собой, приказав положить её на погребальный костёр рядом с костром, на котором лежит её возлюбленный (убитый Зигфрид. — Авт.). Смерть объединяет Брюнхильду с Сигурдом» [95], т. 1, с. 188.
Таким образом, согласно Энеиде, Дидона погибает на костре «вместе с образом Энея», а согласно германо-скандинавскому эпосу, Брюнхильда (Дидона) погибает на костре вместе с самим Зигфридом (Энеем).
Итак, мы видим неплохое соответствие между Дидоной и Брюнхильдой, а также Энеем и Зигфридом. Краткую схему см. на рис. 5.21 и рис. 5.22.
Рис. 5.21. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Первая часть).
Рис. 5.22. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Вторая часть).
Спрашивается, отразилась ли история Энея-Зигфрида и Дидоны-Афины-Брюнхильды в русском эпосе? Ведь, согласно нашей реконструкции, речь шла о путешествии царя Энея-Иоанна на Русь. Было бы странно, если бы в русской литературе не осталось упоминаний о нём. Оказывается, история Зигфрида и Брюнхильды в русском фольклоре действительно присутствует. Причём в достаточно ярком виде. Мы цитируем: «В.М. Жирмунский видит исток этого сюжета (о Зигфриде и Брюнхильде. — Авт.) в богатырской сказке и приводит, в частности, русскую сказку о сватовстве царевича к правящей далёким царством богатырской деве: помощник царевича, выдержав вместо него испытания, которым она подвергает женихов, укрощает богатыршу на брачном ложе побоями, но становится жертвой её мести после того, как обман раскрывается, — она отрубает ему ноги; разоблачённого супруга богатырша превращает в свинопаса» [95], т. 1, с. 188; [54].
Надо ли говорить, что некоторые скалигеровские историки раздражены самой мыслью о том, что «древнейшая» германская легенда может иметь свой прообраз в русской сказке. Сообщается следующее: «А. Хойслер и его ученики считают, что эта сказка — не что иное, как ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ („ПЛЕБЕЙСКАЯ ТРАВЕСТИЯ“) германского эпического предания. Жирмунский отвергает эту точку зрения» [95], т. 1, с. 188; [138].
Наша реконструкция всё ставит на свои места и, в частности, устраняет поводы для раздражения некоторых комментаторов. И русская сказка, и германо-скандинавский эпос восходят к общему первоисточнику, рассказывавшему о событиях конца XII–XIII века, а именно, о взятии Царь-Града войсками Руси-Орды и о путешествии троянского царя Энея на Русь.
Перейдём ко второй половине «Песни о нибелунгах». Оказывается, современные комментаторы недаром делят поэму на две части. Действительно, во второй её половине заметно меняется стиль изложения и характер событий. Теперь в основном это — военная история, причём довольно бурная и кровавая. Никаких огнедышащих драконов, волшебных облаков-невидимок и т. п. Вместо этого мы видим яростную месть королевы, сражения, списки погибших, гибель основных персонажей. Некоторые герои первой части здесь вообще исчезают. Например, среди основных фигур уже нет Зигфрида и Брюнхильды. Взамен них появляются новые. Центральными героями второй части становятся король гуннов Этцель и королева Кримхильда. Этцель — новый персонаж. Ранее о нём ничего не говорилось. Имя Кримхильды, правда, нам уже известно. Так в первой половине поэмы авторы хроники именовали богиню Афродиту. Но, как мы сейчас увидим, во второй части «Песни о нибелунгах» под именем КРИМХИЛЬДА описана уже вовсе не Афродита, а русская княгиня Ольга.
Таким образом (и об этом современные комментаторы, надо полагать, не подозревали), вторая часть поэмы отличается от первой даже более существенно, чем сегодня принято считать. По-видимому, поздние редакторы XVII–XVIII веков соединили под одной обложкой две разные стихотворные летописи. Более того, как мы покажем, они перепутали хронологический порядок некоторых её больших фрагментов. Например, если следовать подлинному порядку событий XII–XIII веков, то нужно было бы историю Зигфрида-Энея и Брюнхильды-Дидоны перенести из первой части поэмы в самый конец второй. Возможные причины путаницы понятны. Обе части поэмы повествуют о тесно связанных событиях. А именно, о Троянской войне конца XII–XIII века и о последующем путешествии Энея-Иоанна на Русь. Порядок близких по времени событий немудрено было спутать. Что мы и увидим.
Итак, во второй части «Песни о нибелунгах» Зигфрид-Ахиллес-Святослав-Балдуин уже отсутствует. Он убит и сожжён. Но в живых осталась его жена Кримхильда, которая хочет отомстить за его смерть. Рассказу о её мести и посвящена вся вторая часть поэмы. Как мы покажем, здесь на самом деле рассказано о мести русской княгини Ольги за убийство своего мужа Игоря-Хора. То есть, как показано выше, это — события эпохи крестового похода 1204 года Руси-Орды на Царь-Град. Крестоносцы мстили за казнь Христа-Хора в 1185 году.
Вкратце суть дела такова. «Во второй части „Песни о нибелунгах“ повествуется о мести Кримхильды. После смерти своей жены ХЕЛЬХИ король гуннов ЭТЦЕЛЬ сватается к Кримхильде и, несмотря на возражения Хагена, братья соглашаются на этот брак. В Вене справляется пышная свадьба. Через 13 лет Кримхильде удаётся уговорить Этцеля пригласить к себе бургундских королей. Несмотря на предостережения Хагена, Гунтер и его братья отправляются в путь в сопровождении своих лучших витязей. Хаген тоже едет с ними. При дворе Этцеля Кримхильда вносит раздор между гостями и гуннами и натравливает на бургундов МОГУЧИХ ВИТЯЗЕЙ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН, нашедших пристанище у гуннского короля. Хаген, хотя и понимающий безнадёжность положения, также всячески обостряет ситуацию.
ПРОИСХОДИТ РЯД КРОВАВЫХ СРАЖЕНИЙ — наконец, из всех бургундов остаются в живых только Гунтер и Хаген, но пали и все их противники — кроме короля Дитриха, который не хотел принимать участия в битве, но теперь, узнав о том, что все его дружинники погибли в борьбе против бургундов, вступает в бой с Хагеном и Гунтером и побеждает их. Кримхильда требует от Хагена, чтобы он вернул ей отобранные у неё сокровища. Но он отказывается это сделать, пока жив Гунтер. Тогда Кримхильда приказывает обезглавить своего брата (Гунтера. — Авт.) и показывает его отрубленную голову Хагену, который, однако, заявляет, что он никогда не откроет тайну, потому что кроме него теперь никто не знает, где спрятано золото. Кримхильда убивает Хагена, но старый Хильдебранд, предводитель дружины Дитриха, не может примириться с тем, что связанный витязь был обезглавлен женщиной, и убивает Кримхильду» [105], с. 307–308.
У короля гуннов Этцеля ранее была жена Хельха. Она умирает и король Этцель ищет себе новую жену. Ему указывают на Кримхильду. Он направляет послов и вскоре женится на Кримхильде. На протяжении всей второй части поэмы Кримхильда постоянно сравнивается с Хельхой и подчёркивается, что «они похожи». «Она (Кримхильда. — Авт.), КАК ХЕЛЬХА, будет нам доброй госпожой» [105], с. 137. Говорится также следующее: «Но можно ль Хельху милую когда-нибудь забыть?» [105], с. 136.
И далее: «Была при жизни Хельха для подданных как мать. ВО ВСЁМ С НЕЁ КРИМХИЛЬДА ПРИМЕР СТАРАЛАСЬ БРАТЬ» [105], с. 162.
Как покажет наш анализ событий, под именем ХЕЛЬХИ в поэме выступает княгиня ОЛЬГА. Кстати, имена ХЕЛЬХА и ОЛЬГА практически совпадают. Под именем короля ГУННОВ ЭТЦЕЛЯ и её мужа описан, вероятно, ХАН СВЯТОСЛАВ, сын Ольги. Мы уже показали в книге «Империя», что словом ГУННЫ в старинных летописях иногда именовали ХАНОВ. Между прочим, имя ЭТЦЕЛЬ, вероятно, является искажением имени СВЯТОСЛАВ. Этцель = ТЦЛ (без огласовок) — СВТСЛВ = Святослав. Так что, по-видимому, Кримхильда во второй части поэмы является как бы «продолжением» Ольги-Хельхи. Правда, «Песнь о нибелунгах» называет Этцеля-Святослава МУЖЕМ Хельхи-Ольги, а русские летописи считают, что Святослав был СЫНОМ Ольги. Но в обеих версиях сказано, что они были близкими родственниками.
На первых порах Этцель колеблется: жениться ли ему на Кримхильде, поскольку он — язычник, а она — христианка. «Мне, — рек державный Этцель, — Кримхильда не чета. ЯЗЫЧНИК Я ДОСЕЛЕ, ОНА ЖЕ ЧТИТ ХРИСТА» [105], с. 134.
В русской истории княгиня Ольга была христианкой. Она крестилась в Царь-Граде (см. выше). Однако сын её Святослав оставался язычником, несмотря на все старания Ольги обратить его в христианство. В итоге она оставила свои попытки, см. выше.
Таким образом, в обеих версиях Кримхильда-Ольга — христианка, а Этцель-Святослав — язычник.
По-видимому, в краткой германо-скандинавской версии король гуннов Этцель совмещает в себе два образа из русской истории. Первый — Святослав, сын Ольги. Второй персонаж — древлянский князь Мал, желавший жениться на Ольге.
Напомним, что в русской истории сохранились сведения о неудачном сватовстве языческого древлянского князя Мала к княгине Ольге. Древляне убили Игоря, мужа Ольги, и теперь хотели восстановить добрые отношения, устроив брак между своим князем и вдовой Ольгой. Язычники древляне направляют ПОСЛОВ к христианке Ольге [131], т. 2, с. 29. Однако свадьба не состоялась, поскольку Ольга ненавидела Древлян и в итоге отомстила им за смерть Игоря.
В «Песне о нибелунгах» тоже говорится, что король гуннов Этцель направляет посольство к вдове Кримхильде (Хельхе?), предлагая ей руку. Кримхильда сначала колеблется: «Но тут же спохватилась: „Коль христианка я, язычника невместно мне избрать в мужья. Не то моим уделом до смерти будет стыд. Нет, гунн своим могуществом меня не соблазнит“» [105], с. 146. Послы-сваты упрашивают её. Однако:
Верна осталась мужу и в этот миг вдова.
«Пускай, — она решила, — меня чернит молва.
Что в том, коль я меж гуннов друзей себе сыщу
И НЕДРУГУ С ИХ ПОМОЩЬЮ ЗА ЗИГФРИДА ОТМЩУ?
…
На брак, — она сказала, — могла б я согласиться,
Но ваш король — ЯЗЫЧНИК, НЕ ХОЧЕТ ОН КРЕСТИТЬСЯ.
К лицу ли христианке идти с ним под венец?»
«Отбросьте в том сомнения, — ответил ей гонец».
Послы усиленно упрашивают Кримхильду (Хельху?) согласиться на брак с Этцелем и в конце концов она уступает.
По-видимому, в изложенном сюжете отразилось начало истории о том, что древлянский князь Мал направил послов к Ольге. Но конец истории различен. Согласно русской версии, Ольга отказалась вступить в брак и отомстила древлянам, перебив послов и спалив потом город Искоростень.
В «Песне о нибелунгах» уцелели следы посольства и долгого упрашивания вдовы Кримхильды. В германской версии вдова в конце кондов соглашается выйти замуж за гунна-хана Этцеля. Однако, воспользовавшись этим браком, она, как и Ольга русских летописей, начинает мстить убийцам мужа, а именно, Гунтеру, Хагену и вообще бургундам. Здесь параллелизм с русской историей восстанавливается и оказывается достаточно ярким (см. ниже).
Как мы сказали, во второй части поэмы Зигфрид присутствует лишь в виде воспоминаний. По-видимому, здесь его «тень» соответствует Игорю-Хору, мужу Ольги-Хельхи, за смерть которого она будет мстить.
Начинает разворачиваться главный сюжет второй части «Песни о нибелунгах». Его можно назвать кратко: «Месть Кримхильды». Кстати, именно так называется одна из средневековых рукописей [105], с. 308. На первое место выдвигается Кримхильда-Хельха и её стремление во что бы то стало отомстить убийцам своего мужа. Главными объектами её мести становятся Гунтер и Хаген. «Вновь пробудил сам дьявол, бургундам на беду, в ней прежнюю обиду и к Гунтеру вражду… Кримхильда сокрушалась и днём, и в час ночной… Отныне ЛИШЬ О МЕСТИ тайком она мечтала… „Тем, кем погублен Зигфрид, я не забыла зла, и если б снова с ними судьба меня свела, за мужа заплатили б они его вдове“. Вот что за мысли у неё засели в голове» [105], с. 163.
Она приглашает в гости, к себе в столицу, трёх королей бургундов — Гунтера, Гернота и Гизельхера вместе с Хагеном и дружиной. Кримхиль-да сообщила, что хочет устроить в их честь большой пир. Бургунды колеблются, поскольку хорошо помнят, что Гунтер и Хаген виновны в смерти мужа Кримхильды, а потому сомневаются в её искренности и опасаются мести [105], с. 162–171. Особенно осторожен Хаген, непосредственный убийца мужа королевы. Он говорит, что Кримхильды «остерегаться по гроб вам надлежит: немало претерпела она от нас обид. Собственноручно мною убит её супруг, а вы на праздник к Этцелю решились ехать вдруг!.. Обид не позабудет она до самой смерти. Вам потерять придётся у гуннов жизнь и честь. Всем нам супруга Этцеля тайком готовит месть» [105], с. 170.
Однако в конце концов бургунды решаются принять приглашение Кримхильды и направляются из Вормса к ней, в царство гуннов. Путь неблизкий. Гунн Этцель радушно принимает их. Кримхильда-Хельха КОВАРНО делает вид, что «всё в порядке» и даже обнимает Гизельхера, одного из бургундских королей. Впрочем, с Гунтером и Хагеном она обходится прохладно [105], с. 201.
В русской же версии картина такова. Древляне сами направляют посольство к княгине Ольге и её сыну Святославу, стремясь загладить свою вину и устроить её брак со своим князем Малом [131], т. 2, с. 29. Теперь мы видим, что Ольга отразилась в германской версии как Кримхильда-Хельха, а хан Святослав — как гунн Этцель. Надо полагать, древлянские послы тоже ехали к Ольге с опаской, поскольку хорошо помнили, что именно древляне убили её мужа Игоря.
Когда древлянские послы прибыли к Ольге, она КОВАРНО делает вид, что относится к ним вполне дружелюбно. Более того, она ПРИГЛАШАЕТ ИХ К СЕБЕ НА ПИР. Русская летопись в пересказе В.Н. Татищева говорит: «Заутра посла Ольга звать послов оных. И когда посланные, пришедши к ним, объявили, что ЗОВЁТ ИХ КНЯГИНЯ ОЛЬГА НА ПИР, ПРИУГОТОВАННЫЙ ДЛЯ НИХ, они же, возгордевшеся, отвечали…» [131], т. 2, с. 30.
Таким образом, германо-скандинавская версия и русская неплохо соответствуют другу другу в данном эпизоде.
Прибыв ко двору Кримхильды, бургундские короли с вормсской дружиной располагаются во дворце гуннов. «Отвёл покои Этцель для знатных пришлецов. Однако в зал отдельный слуг и простых бойцов Кримхильда поместила, желая брату (Гунтеру. — Авт.) зла и там вся челядь вормсская истреблена была» [105], с. 201.
Сначала бургунды и гунны мирно беседуют, но затем напряжение нарастает. Кримхильда намеренно провоцирует и разжигает конфликт, начиная препираться с Хагеном и обвиняя его в том, что он не встал перед нею. Гунны, вассалы Кримхильды, тут же вызываются наказать гордеца. Тем не менее, пока что пир во дворце продолжается более или менее спокойно. Однако вскоре действия Кримхильды приводят уже к открытой ссоре гуннов и бургундов [105], с. 214–222. Обе стороны хватаются на оружие. В покоях дворца вспыхивает побоище. Оно перерастает в масштабное сражение, в которое с обеих сторон вовлекаются всё новые и новые войска. Описание кровавой битвы гуннов с бургундами занимает НЕСКОЛЬКО ГЛАВ в «Песни о нибелунгах». Как мы теперь понимаем, здесь поэма рассказывает на самом деле о Троянской войне XIII века н. э., то есть о взятии Царь-Града = Трои крестоносными войсками Руси-Орды под предводительством Святослава-Ахиллеса-Балдуина. Виновницей войны в обеих версиях объявляется женщина. В германо-скандинавском эпосе хан Святослав отразился, вероятно, как гуннский король Этцель-Атли-Аттила.
Одним из важнейших эпизодов огромной битвы, вдохновлённой Кримхильдой-Хельхой, является гибель нескольких сотен бургундов-вормсцев, запертых в дворцовом зале. Зал был подожжён снаружи гуннами сразу с нескольких концов. Причём поджечь строение приказала именно королева Кримхильда. Данному сюжету посвящена даже отдельная глава под названием: «О ТОМ, КАК КОРОЛЕВА ПРИКАЗАЛА ПОДЖЕЧЬ ЗАЛ». Этому событию предшествовал краткий перерыв в сражении гуннов с бургундами. Бургунды пытаются договориться с Кримхильдой, чтобы та прекратила свою лютую месть. Однако все попытки тщетны: «Пощады вам не будет, — ответила она. — Я Хагеном из Тронье была оскорблена, да так, что до могилы обиды не прощу и всё, что он мне задолжал, с вас, родичи, взыщу» [105], с. 243.
Сражение возобновляется с новой силой. Гунны теснят бургундов и ЗАГОНЯЮТ ИХ В ЗАЛ. Кримхильда кричит: «Во двор не выпускайте проклятых пришлецов. ВЕЛЮ ПОДЖЕЧЬ СТРОЕНЬЕ Я С ЧЕТЫРЁХ КОНЦОВ» [105], с. 244. Гунны поджигают строение. Поднимается ветер, огонь стремительно разгорается и в рёве пламени гибнут многие бургунды-вормсцы. Тем не менее, часть войска бургундов всё же пока уцелела. Кримхильда приказывает беспощадно добить оставшихся. Это даётся гуннам с большим трудом. «Песнь о нибелунгах» на многих страницах описывает дальнейшее сражение. В итоге Кримхильда добивается своего, однако гибнет и сама.
По другой версии, Кримхильда-Гудрун подпалила не один какой-то зал во дворце, а ПОДОЖГЛА ЦЕЛИКОМ ВЕСЬ ДОМ, СОЖГЛА ПАЛАТЫ. Вот что говорит «Старшая Эдда»: «ДОМ ЗАПАЛИЛА в отплату за братьев. Всех предала огню, кто вернулся… Рушились балки, дымилось капище, Будлунгов двор, щитоносные девы падали мёртвые в жаркое пламя» [106], с. 316.
Обратимся теперь к русской истории. Соответствующее событие нам уже хорошо известно. Мы имеем в виду СОЖЖЕНИЕ ДРЕВЛЯН В БАНЕ, когда по коварному приглашению княгини Ольги послы древлян пошли в баню, чтобы помыться. После чего баню подожгли и древляне сгорели.
Процитируем русскую летопись, в пересказе В.Н. Татищева. Ольга коварно соглашается принять послов древлян и даёт согласие на брак с Малом. «Сие слышавше, древляне избрали ЛУЧШИХ ЛЮДЕЙ, ПРАВЯСЧИХ ДРЕВЛЯНСКУЮ ЗЕМЛЮ, послали к ней. Пришедшим же оным к Киеву повеле Ольга БАНЮ ПРИГОТОВИТЬ, глаголя им сице: „Измывшеся, приидите ко мне“. Они же, в уготовленную баню пришед, начали мыться. ТОГДА ОЛЬГА ВЕЛЕЛА, ЗАПЕРШИ ДВЕРИ, ЗАЖЕЧЬ ОНУЮ, И ТУТ ЗГОРЕЛИ ВСЕ» [131], т. 2, с. 30.
Тем не менее, ещё не все древляне были наказаны Ольгой. Поэтому, чтобы довершить месть, она идёт с походом на город Искоростень и полностью СЖИГАЕТ ЕГО [131], т. 2, с. 31–32.
Таким образом, СОЖЖЕНИЕ В ЗАЛЕ-СТРОЕНИИ многих бургундов и СОЖЖЕНИЕ В БАНЕ послов древлян (а потом ещё и СОЖЖЕНИЕ города Искоростеня) являются, скорее всего, отражением одного и того же события — взятия и сожжения Царь-Града = Трои = Искоростеня.
Краткую схему соответствия см. на рис. 5.23.
Рис. 5.23. Краткая схема соответствия «Мести Кримхильды» и «Мести Ольги».