Макс Фрай. ЛАБИРИНТ МЁНИНА. — СПб.: Азбука; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. — 416 с. — 25 000 экз. — (Макс Фрай: Собрание сочинений).
Макс Фрай совершил чудовищное преступление: он завершил сериал «Лабиринты Ехо».
Как у него рука поднялась? Как он осмелился лишить многочисленную тусовку фанатов сладостного предвкушения новой книги? Как ему не стыдно было прямо в аннотации написать: «Это последняя книга про Ехо»?
Садист.
Впрочем, из трех повестей, вошедших в книгу, лишь «Тихий город» непосредственно связан с роковым решением маэстро прервать столь успешный сериал. «Белые камни Харумбы» и «Лабиринт Мёнина» вполне могли быть выпущены в любой другой книге про Ехо: по-прежнему две трети текста герои едят и пьют всякие вкусные вещи, а также сладко спят и оттачивают друг на друге свое остроумие. По-прежнему главный герой ведет себя неадекватно логике современного человека, за что, собственно, и любим читателями (например, когда гнусный старый колдун пытается обманом завладеть его молодым и здоровым телом, сэр Макс отнюдь не чувствует ненависти к агрессору — напротив, он проникается глубоким уважением к этому пожилому человеку, который даже на смертном одре не потерял присутствия духа и желания жить дальше). По-прежнему персонажи сериала ухитряются попадать в самые невероятные ситуации, кажущиеся безвыходными, и успешно из них выпутываться. Две эти повести вряд ли принесут Фраю новых поклонников, поскольку очень сильно связаны, в том числе перекрестными ссылками, с предыдущими произведениями сериала (начинать с них «Лабиринты Ехо» все равно что смотреть с середины «Твин Пикс» и пытаться что-либо понять при этом). Однако старые фанаты наверняка останутся довольны, так как данные произведения содержат все необходимые элементы сериала, многократно отработанные Фраем ранее, но продолжающие греть душу заядлым поклонникам сэра Макса.
Повесть «Тихий город» гораздо сложнее и по своему трагическому накалу поднимается до вершин «Рагнарёка». Пересказывать это произведение было бы кощунством и преступлением перед человечностью, все равно что заранее называть имя убийцы человеку, собирающемуся читать роман Агаты Кристи, — хотя после выхода книги прошло уже достаточно много времени и к настоящему моменту уже вряд ли остались несчастные, которые ухитрились не прочитать «Тихий город». Фрай напоследок раскрывает все карты и дает блестящее и жуткое обоснование невероятной везучести сэра Макса, которая порой так раздражала в предыдущих книгах (да нет, уважаемые коллеги, он вовсе не Антихрист — им он уже был в «Рагнарёке»). Сэр Макс попадает в самую страшную переделку в своей жизни — он оказывается вновь выброшенным в наш грязный, серый, скучный мир без права возврата в Ехо, что для него, да и для читателя, гораздо хуже смерти и вечных мук в геенне огненной. Герой вновь превращается в обывателя без малейшей надежды когда-нибудь снова стать героем, ибо в нашем мире его магические навыки бесполезны. Душераздирающий финал — Холмс исчезает в грохочущих водах Рейхенбахского водопада.
Впрочем, опыт того же Конан Дойла убедительно доказывает, что навсегда избавиться от осточертевшего героя, которого обожают массы, автору совсем не просто… Хитрый Фрай предусмотрел и такой поворот событий, при котором бесконечные потоки слезных читательских просьб вынудят его когда-нибудь продолжить сериал. При всей суровой окончательности приговора сэру Максу последний абзац «Тихого города» ненавязчиво намекает на возможное продолжение…
Юрий Никитин. ИЗГОЙ. — М.: Центрполиграф, 2000. — 461 с. — 25 000 экз. — (Миры: Трое из Леса).
Юрий Никитин — один из самых противоречивых отечественных фантастов, мнения о творчестве которого расходятся в диапазоне от «божественно» и «настоящая фэнтези» до «невозможно читать» и «псевдофантастика». Юрий Никитин необдуманно резок в суждениях, поэтому литературная общественность предпочитает замалчивать его произведения, что, впрочем, не влияет на реализацию его книг и посещаемость его сетевого сайта. Юрий Никитин стал одним из первопроходцев жанра славянской фэнтези, в котором продолжает плодотворно работать по сей день. Также Юрий Никитин одним из первых начал работать в жанре «гневного ура-патриотического боевика» (ярчайшим представителем этого направления стал А. Бушков), в котором мир четко поделен на «черное» и «белое», на «наших» и «не наших». Юрий Никитин является культовой фигурой знаменитой интернетовской «Корчмы», посещаемость которой можно сравнить, пожалуй, лишь с посещаемостью сайта Сергея Лукьяненко. Юрий Никитин собрал вокруг себя целую команду молодых и талантливых авторов, которые в электронных диспутах с мэтром оттачивают свое писательское мастерство. Юрий Никитин известен в тусовке как поборник русского и славянского патриотизма, однако в своих новых романах «Скифы» и «Баймер» он так едко издевается над славянами вообще и русской нацией в частности, что руководство РНЕ, считавшее писателя «своим» за «Княжеский пир» и «Главный бой», теперь наверняка занесло его в черные списки. Юрий Никитин создал учебное пособие «Как стать писателем», подробно разобрав в нем различные способы успешно штурмовать издательство с дебютной рукописью. Юрий Никитин запустил в обращение массу популярных анекдотов, а также слова «ессно» и «юсовец», которые многие считают дурацкими, но тем не менее активно употребляют в сети. Юрий Никитин является одним из брэндовых авторов издательства «Центрполиграф», по его инициативе были образованы серии «Загадочная Русь» и «Княжеский пир», специально для его произведений создана серия «Миры Юрия Никитина». Исторические и фэнтезийные романы Юрия Никитина зачастую скрупулезно точны в мельчайших деталях, но порой автор весьма вольно обращается с древними реалиями, заставляя своих героев цитировать современные фильмы или переходить на компьютерный сленг. Юрий Никитин написал более 30 романов, общий тираж которых перевалил за миллион экземпляров.
Так кто же он такой, этот Юрий Никитин, — гений или чудовище?
Наверное, все же и не первое, и не второе. Исходя из всего, что было перечислено выше, наверняка можно сделать лишь один вывод: человек он явно разносторонний и неординарный. Именно поэтому его произведения читать все-таки интересно. Никогда не угадаешь, о чем пойдет речь в его новом романе, на чью сторону встанет автор в очередном психологическом конфликте, кто победит в очередной схватке, что ожидает читателя за следующим поворотом сюжета. Признаюсь, вначале я сам со скептицизмом принимался за пресловутый «Княжеский пир», однако в итоге был по-детски захвачен никитинской игрой в богатырей и дочитывал роман уже единым духом. Невозможно все время читать Лазарчука и Громова, иногда хочется отдохнуть от «серьеза» и чернушной депрессии, и как раз для этого большинство произведений Никитина подходит идеально.
Одним из наиболее увлекательных его циклов является легендарная многосерийная сага «Трое из Леса», которая в свое время принесла автору подлинную популярность. Если кто не в курсе, речь в ней идет о похождениях трех славян-невров, которые странствуют по территории современной России и сопредельным землям, ввязываются во всякие истории, сражаются с богами и чудовищами — в общем, отрываются на полную катушку. Косвенным образом роман «Изгои» относится к данному циклу, поскольку в нем действует один из троих — волхв Олег, когда-то трусливый и неумелый ученик колдуна, а ныне великий маг, повелевающий мирами. Пересказывать романы Никитина — дело тяжелое и неблагодарное, ибо очень трудно выделить «сухой остаток» — те несколько строчек, в которые способно целиком уложиться содержание его произведений. Отмечу лишь, что давние поклонники сериала наверняка с удовольствием вернутся к уже основательно подзабытому полюбившемуся герою, приключения которого поданы с той же головокружительной легкостью и увлекательностью, что и в предыдущих книгах. Читается «Изгой» как вполне самостоятельное произведение, так что тем, кто впервые пожелает приобщиться к «Троим из Леса», вполне можно посоветовать именно этот роман.
По результатам продаж фантастических изданий в крупнейшем московском книжном магазине «Библио-глобус» за декабрь месяц «Изгой» занял почетное четвертое место, значительно обогнав книги многих грандов. Если высшие строчки рейтингов в компании признанных мастеров фантастики — не наглядный результат читательского признания, тогда я уже и не знаю, что такое читательское признание…
Юрий Брайдер, Николай Чадович. ДИСБАТ. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2000. — 448 с. — 15 000 экз. — (Абсолютное оружие).
Новая книга популярного авторского тандема Брайдер — Чадович вполне соответствует рекламным посулам издательства «ЭКСМО», претендующего на то, чтобы выпускать в рамках серии «Абсолютное оружие» остросюжетную фантастику высокого качества. «Дисбату» в упомянутых достоинствах не откажешь. И сюжет, и изложение этого ироничного мистико-фантастического романа, приправленного социально-политической сатирой, находятся на достойном уровне. Вопреки названию, ориентирующему читателя на жесткий боевик в стиле Бушкова, а также несмотря на заметную долю авторского пафоса, произведение получилось на редкость лиричным. Авторам удалось в типичной, имеющей древнюю традицию сюжетной канве найти занимательные свежие повороты на злобу дня. Действие романа разворачивается на просторах по Гоголю бестолковой и по Достоевскому бесовской стране, имени которой даже не требуется называть, где суд людской понемногу заменил собой суд Божий, где любой может быть подвергнут кафкианскому процессу и наказан чудовищно несоразмерно своему проступку…
Бывший самбист, а ныне спившийся неудачник по фамилии Синяков вынужден выбраться из запоя и пересечь полстраны, чтобы вызволить сына, солдата срочной службы, несправедливо осужденного и отправленного в загадочный дисбат, координаты которого назвать никто не решается. К счастью, в России еще остались добрые люди, снабдившие героя волшебной травкой, которая позволяет спускаться в нижний мир духов, и не менее волшебной иголкой, способной предупреждать хозяина об опасности и обезвреживать нападающих. Вот с такими в общем-то бессильными против настоящего зла орудиями легкого колдовства предстояло бы герою бороться за справедливость, если бы не помощь молодой ведьмочки по имени Дарья, за которой герой готов идти и в рай, и в ад. Принимая единственно правильное решение в этой алогичной ситуации — отбросить всякий здравый смысл, — герой отправляется в Пандемоний, «столицу демонов», где и несут службу солдаты адского дисбата…
Далее разворачивается серия занимательных странствий героя по нижнему миру — искаженному отражению мира срединного.
Пандемоний наделен всеми традиционными адскими атрибутами: вечные сумерки, полуразрушенные города, вязкие трясины, бесы-вампиры, питающиеся кровью человеков из того самого дисбата. Но он также — изнанка срединного мира, в нем нагромождены исторические пласты нашего быта в самом исковерканном виде. Люди редки здесь, потому что попадают сюда в основном те, кто отказался от лжи и пресмыкательства. Оказавшись в этом месте узником (на каждого накладывают непреодолимое заклинание, препятствующее побегу), можно строить теории борьбы со злом, классифицируя бесовское отродье по степени их могущества и уязвимости. Можно просто, не обременяя себя лишними вопросами, напалмом «мочить» чертей (при этом главный герой чуть не погиб, потому как доказать свою «человечность» в суматохе боя ему оказалось не так-то легко). Можно в этом ужасе найти долгожданную смерть или, наоборот, жить припеваючи, как инспектор ГАИ Решетняк, берущий взятки с чертей за проезд по главное дороге Пандемония. В конце концов, можно добровольно стать заслоном между двумя мирами, теряя последнюю возможность выбраться отсюда. Или избрать свой, особенный путь, чтобы взлететь еще выше — правда, в выборе этого пути авторы видят некую долю фатализма, потому что пройти его удается лишь главному герою, узревшему всю иллюзорность срединного мира, а также его прекрасному ангелу-хранителю — Дарье.
До самого конца романа все еще кажется, что герою удастся если и не победить, то хотя бы нанести значительный удар по нечистой силе, однако все попытки при помощи хитрости и колдовства одолеть демонов ни к чему не приводят. Герой, подвигнутый Дарьей, возвращается в реальный мир, где его, возможно, ждет страшная кара, и победно шествует из морга на свежий воздух мимо ничего не сообразивших анатомов.
Вот так выглядит аллегория нашей жизни, поданная в жанре жесткого гротеска. Впрочем, даже когда авторы пишут о самом страшном, на заднем плане все равно присутствуют юмор и тонкая сатира. Главные герои романа — самые типичные представители поколения семидесятых годов, в чем-то убогие и закомплексованные, а порою и грешные, но очень трогательные и по-человечески добрые, и авторская ирония в их адрес очень редко переходит в сарказм.
В принципе сказка, предложенная Брайдером и Чадовичем, достаточно проста, но ее развязка до самого конца остается непредсказуемой. Ткань романа умело соткана из отдельных кусочков русской и мировой литературы и даже живописи. Блестяще выстроенная череда цитат и аллюзий дополняет цельный и динамичный сюжет. Авторам присуща также и здоровая самоирония, добавляющая занимательности в и без того уже увлекательный роман.
Андрей Плеханов. ИНКВИЗИТОР. — М.: Центрполиграф, 2001. — 474 с. — 10 000 экз. — (Перекресток миров).
За свою недолгую, но плодотворную творческую карьеру Андрей Плеханов перепробовал массу различных фантастических поджанров и стилей. Его произведения порой настолько не похожи друг на друга, что невольно закрадывается сомнение, не является ли эта фамилия коллективным псевдонимом. Лишь первые две книги «Бессмертный» и «Мятежник», по сути являющиеся частями одного большого романа, имели между собой нечто общее — они обе представляли собой довольно нестандартный боевик с чертовщинкой. «Лесные твари» с их продолжительными экскурсами в оккультные миры и древний Китай балансируют на грани между серьезной фантастикой, триллером и пелевинским постмодернизмом. «День Дьявола» — чистейший мистический хоррор в духе лучших произведений Дина Кунца. «Сверхдержава» — остросюжетная социальная антиутопия, в которой фантастика умело переплетена с серьезными авторскими размышлениями.
Объединяет романы Плеханова немногое. Во-первых, образ неутомимого борца с демоническими силами Демида Коробова (кроме «Сверхдержавы», которая не входит в сериал «Земной Бессмертный»), Во-вторых, высокий профессионализм и стремление к точности даже в мелочах — когда автор пишет о чем-то малоизвестном и узкоспециальном либо стилизует повествование под древнекитайскую летопись или доклад российского жандарма прошлого века, не возникает ощущения, что автор нахватался верхов по детским иллюстрированным энциклопедиям: он явно серьезно изучал эти вопросы. В-третьих, страстная тяга к мистике, ужасам и триллеру, которые автор трепетно любит и ценит.
Все три составляющие в полной мере присутствуют и в новом творении Андрея Плеханова. Правда, автор, подобно Артуру Конан Дойлу, уже явно не знает, куда ему девать своего главного героя, с каждой новой книгой становящегося все могущественнее и неуязвимее. Плеханов уже стрелял ему в голову из пистолета, погружал его в кататонию, задвигал на периферию повествования, сделав новым героем некоего Мигеля Гомеса, но все безрезультатно. Зато ужастиковая составляющая сериала «Земной Бессмертный» крепнет от книги к книге.
В первых двух романах это были какие-то общефэнтезийные колдуны и аморфные темные силы, которые злобно гнетут кого попало. В «Лесных тварях» появился замечательный персонаж Карх, Король Крыс, сатанинское существо, блестящие эпизоды с участием которого достойны пера Клайва Баркера. «День Дьявола» оказался хоррором чистой воды, причем хоррором хотя и откровенно коммерческим, но достаточно качественным, чем-то средним между произведениями Дина Кунца и Ричарда Лаймона. Итак, к какому поджанру триллера Андрей Плеханов еще не обращался? Правильно: к черному саспензу из жизни маньяков.
В новом романе он именно это и делает. Еще немного, и я возьму назад свои слова, неосторожно оброненные в предыдущем выпуске альманаха, — о том, что у нас нет достойных продолжателей дела Стивена Кинга. Смена растет! Автор последовательно, логично и убедительно выстраивает историю зловещего маньяка Вальдеса (см. красочный портрет на обложке книги), помешанного на расизме и идеях испанской инквизиции. Лихо закрученная интрига не позволяет читателю расслабиться ни на секунду. Кровавые похождения маньяка описаны со сдержанным драматизмом, а психологическая разработка характера преступника выполнена в лучших традициях кинговской «Мареновой розы». Беспрепятственно наслаждаться прекрасно написанным триллером можно около трети романа, а затем Вальдес совершает непростительную глупость — похищает Лурдес, любимую девушку Мигеля Гомеса, после чего «Инквизитор» вступает во вторую фазу повествования — фэнтези. Вальдес сбегает в некий параллельный мир Кларвельт, носящий черты германского средневековья, и Демид с Мигелем отправляются за ним.
Не хочу сказать, что фэнтезийная составляющая написана плохо… Написана она как раз неплохо, но традиционно настолько, что сводит зубы. Похвально стремление автора перепробовать все существующие фантастические стили и жанры, однако возникает ощущение, что в данном случае он делал это через силу, из-под палки вынуждая себя писать неинтересную ему «фантастику меча и колдовства», которую он сам наверняка недолюбливает. Впрочем, возможно, любители традиционного средневекового экшна с интригующими тайнами, магами-воинами и перемещениями во времени останутся довольны.
Напоследок хотелось бы выразить недоумение по поводу того, что новый роман сериала «Звездный Бессмертный» был выпущен в другой серии. Конечно, со славянской магической фантастикой «Загадочной Руси» сериал имел весьма мало общего, однако в серии «Перекресток миров», ориентированной на жесткую боевую НФ, он выглядит не менее странно. Проблема Плеханова в том, что его нестандартные произведения, как уже было указано выше, не укладываются в рамки какого-то определенного жанра. Поэтому издательство «Центрполиграф», видимо, будет продолжать рискованные эксперименты с выпуском книг Андрея Плеханова в полярно противоположных сериях, а поклонникам писателя придется напрячь зрение и напряженно разыскивать на прилавках среди пестрого ассортимента ярких обложек шестую книгу о Демиде Коробове, которая вполне способна выйти в новом оформлении и с новым логотипом на корешке.
Евгений. Лукин. СЛЕПЫЕ ПОВОДЫРИ. — М.: АСТ, 2000. — 384 с. — 15 000 экз. — (Звездный лабиринт).
То, что этот небольшой роман является приквелом повести «Миссионеры», угадывается сразу, даже не потому, что две эти вещи заключены в один переплет. Например, угадать, что «Разбойничья злая луна» является сиквелом, мог лишь внимательный читатель, и то не с первых глав, а ведь эти два произведения тоже находились под одним переплетом (хотя повесть была хитроумно вынесена в конец книги). Вообще издательская деловитость вызывает восторг: лично я «Миссионеров» в результате покупал уже трижды, потому что если ты ценитель Лукина и охотишься за его новыми вещами, то серия «Звездный лабиринт» оставляет тебе лишь такой выбор. Хотя автор тут, пожалуй, ни при чем.
Жанр «Поводырей» почти реликтов для современной отечественной фантастической литературы: это не фэнтези. Даже не понятно, отчего в ноябрьском номере «Если» Е. Лукин публично возносит хвалу кончине научной фантастики. Впрочем, научная мотивация как самоцель в романе действительно отсутствует: реалии здешнего мира обходятся без нее, а «дверь в стене» (точнее — просто в воздухе), открывающая дорогу в иной мир, существует как заданное условие. Дорогу к воплощению параллельного варианта истории, к реализации заветных планов, к жизни если не райской, то хотя бы лишенной «свинцовых мерзостей» действительности… И — к предательству, изгнанию, крови.
Читая новую вещь из полюбившегося цикла, всегда испытываешь предвкушение того, как будешь узнавать намеченные в предыдущих текстах реалии. Но на сей раз такое узнавание изрядно сдобрено досадой. И дело тут даже не в том, что замечаешь нестыковки.
Они, между прочим, есть: ну не могут герои «Поводырей», дожив до «Миссионеров», так всерьез рассуждать о глобальном зле, которое принесет явление европейцев. Они ведь уже в «Поводырях» на этой идее обожглись, и вообще, как выясняется, проводником ее являлся персонаж, выбравший совсем особый путь. И вряд ли могли благородные туземцы из мира «Миссионеров» отказываться от чужого вмешательства в свои внутренние дела, раз они, оказывается, за шесть с лишним десятилетий до этого охотно соглашались на «божью помощь» в межклановых разборках (что, пожалуй, роднит их с реальными полинезийцами из нашего мира). Ну и еще кое-что можно отыскать. Но дело, как уже говорилось, не в этом.
Просто никак не избавиться от мысли, что читаешь фельетон на злобу дня. Да еще, как это ни удивительно, лишенный очень характерного для Лукина юмора. Если в первых двух произведениях тон задавали все-таки глобальные ценности, да и очень тонкая проработка парадоксально-достоверных деталей Иного Мира грела сердце, то в «Поводырях» все это оттеснено на задний план. А главным становится ракурс с совершенно конкретной колокольни. Разверните газету, если угодно — откройте окно, и вы увидите этот самый пейзаж. И даже согласившись с пафосом осуждения (а куда деться — согласимся), все равно ощущаешь чувство утраты. Ну да, да, политиканство, особенно осуществляемое руками «братков», — всегда грязное дело, а властные структуры выглядят одинаково неприглядно что в нынешней России, что на коралловом чудо-острове. Но…
Но, наверное, недаром Стругацкие отказались от мысли написать роман, предшествующий «Жуку в муравейнике» («Обитаемый остров» таковым считать не приходится). Иначе вместо поставленных вопросов — больных, нерешенных и не решаемых в принципе — пришлось бы дать ответ. Швырнуть свое авторское видение в лицо читателю и размазать его по оному.
Может быть, именно поэтому повествование в «Слепых поводырях» ведется как бы «извне»: оно на удивление мало пропущено через восприятие героев, как было в предыдущих текстах. Этот прием все-таки используется, однако куда реже и, как мне кажется, куда менее проникновенно, чем в «Миссионерах» и «Луне».
Но одна линия раскрыта, если даже чуть грубо, то все равно очень весомо и зримо. Это мысль о том, что воинствующее «антизападничество» (привет Рыбакову с его «На чужом пиру») характерно прежде всего для тех, кто ощущает явную невозможность сделать что-то значимое У НАС. И лишь до тех пор, ПОКА они эту невозможность ощущают.
Наверное, это все-таки отнюдь не слабый роман, если он вызывает такие мысли, будит такие ассоциации, вовлекает в такую полемику…
Виктор Бурцев. АЛМАЗНЫЕ НЕРВЫ. — М.: Армада; Альфа-Книга, 2000. — 443 с. — 13 000 экз. — (Фантастический боевик).
Виктор Бурцев. АЛМАЗНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ. — М.: Армада; Альфа-Книга, 2000. — 408 с. — 14 000 экз. — (Фантастический боевик).
Очевидно, что даже столь одиозному жанру, как trash-action, становится тесно в жестко заданных коммерческих рамках. Да и перекормленный рынок требует чего-нибудь новенького. Хотя бы в духе времени.
Середина XXI века. Москву успели частично разрушить и отстроить заново (по иронии судьбы уцелевший памятник «железному Феликсу» возвращен на свое историческое место посреди заново размеченной Лубянской площади). Каждый район — разбойное гнездо со своими законами. «Черные Братья» оккупировали Новые Химки, выбравшие себе новую родину якудза обделывают в центре города свои грязные делишки… Стремительное развитие биотехнологий скорее пугает, нежели радует: человека могут похитить, чтобы расчленить на «запчасти» для трансплантации, или ограничить в правах, приклеив попутно ярлык «киборг», если число вживленных в него биомеханизмов ненароком превысит взятую законодателями с потолка (как обычно) норму. Униженные киборги ожесточаются, сколачивая свои банды и подсылая к людям-киберофобам провокаторов.
Очередная битва разгорается за право обладать изобретением, применение коего грозит стереть границы между мирами — реальным и виртуальным. Никто, включая втянутых в эту круговерть независимого журналиста Константина Таманского и программиста Артема Яковлева и их помощников, толком не знает, зачем оно нужно, однако каждый во что бы то ни стало стремится обогнать конкурентов. А кто-то таинственный следит из глубин виртуальной реальности за муравьиным копошением породившего его человечества…
Без этого таинственного «кого-то» у Бурцева получился бы стандартный боевик. А так — интрига усложняется, развитие становится чуть менее предсказуемым, а финал и вовсе выпадает из рамок жанра, неожиданно сближая произведение с урбанистическими романами Филиппа К. Дика. Произведение выдержано не в одних лишь мрачных красках: жесткий боевой сюжет приправлен сатирическими проекциями на современные нам события, а занимательная география романа, также взятая с оглядкой на сегодняшний день, не дает читателю скучать, даже если ему не столь интересны кровавые разборки, которые, кстати, описаны превосходно.
В целом получилась довольно изящно и сильно написанная вещь, отражающая «бурление» современной культуры. Стилистические рамки потребовали определенных заимствований из шедевров отцов-основателей жанра и произведений культовых персонажей нашего времени. Порой встречаются поистине достойные прародителей (к примеру, Тарантино) эпизоды. Как вы думаете, о чем могут говорить король черной мафии Махендра, его свита и независимый журналист Таманский в перерыве между «деловыми» переговорами? Разумеется, о стоимости туалетной бумаги в VIP-супермаркете «Лужкофф». Вообще, ностальгия по уже утраченным реалиям конца XX века пронизывает всю ткань романа, может, поэтому в столь интеллектуальном произведении автор не создал новой, кибернетической, культуры, ограничив себя отдельными мазками традиционного для жанра антуража.
Вместе с тем сюжет произведения достоин профессионала, события, происходящие в романе, закручены очень ловко. Порой трудно предугадать, что произойдет через несколько абзацев, а на одну страницу текста вмещается множество событий. Казалось бы, вот-вот читатель захлебнется в кровавой массе бесконечных разборок, когда сквозь суматоху и неразбериху происходящего вдруг пробивается наивное и трогательное мышление ИскИна, пытающегося разрешить глобальные для себя вопросы: что же такое Ветер и что же такое Человек.
Не без оснований беремся утверждать: роман Виктора Бурцева порадует многих поклонников жанра. Оригинальный, заманчивый сюжет, прекрасные диалоги, забавная топонимика сделают его хорошим сюрпризом для читателей. Юмор, конечно, мрачноватый, но гораздо более осмысленный в отличии от банальной «чернухи».
Не заставил себя долго ждать выход в свет второго романа Виктора Бурцева «Алмазная реальность». Хотя, читая этот роман и отмечая все его неопровержимые достоинства, незаметно начинаешь думать о том, что автор и издатели поторопились, представив Читателю сыроватое и фрагментарное произведение, больше напоминающее случайный расклад двух выполненных миссий какой-нибудь компьютерной игры, поменять очередность которых, не затронув при этом ни замысла, ни сюжетных линий, проще простого. Безликая фигура ни много ни мало экс-президента В. Путина — живее всех живых — латает этот разрыв белыми нитками. Ко всему прочему, на последних страницах романа перо автора лаконичными пояснениями энергично заметает все следы оставленных без внимания сюжетных линий.
Впрочем, заявленной в предисловии концепции — писать о людях, а не о проблемах виртуальных войн, которые так или иначе нашли свое отражение в романе, — автор остался верен. В «Алмазной реальности» его герои делают все то, на что им не хватило времени в предыдущем романе. К восторгу приверженцев традиционной сексуальной ориентации и морали, воспеваемые в «Алмазных нервах» мужская дружба и любовь здесь терпят крах, а чувства героя перерождаются во вполне естественную любовь к героине. Главарь «Черных Братьев» сумеет при помощи промывки мозгов древним божеством лоа Легба понять, кто же дергает ниточки в театре военных действий на Африканском континенте, и обрести свои потерянные корни. Независимый журналист Таманский ощутит все прелести пребывания в той же Африке и наконец-то утратит свою независимость, получив долгожданное, хорошо оплачиваемое место в уважаемом всеми издании, а виртуальное сознание Артема успеет поразмышлять на тему «Как трудно быть богом» (проблема зомбирования сознания масс через религиозные секты и СМИ сейчас порастает мхом, но во второй части книги ей отведено центральное место)…
Несмотря на то что во второй книге игра с реалиями нашей жизни и постоянные цитаты потихоньку начинают докучать, тем, кому понравился первый роман Бурцева, «Алмазная реальность» покажется такой же интересной и сверкающей блеском множества граней, ибо написана она местами весьма занимательно!
Антон Орлов. МИР-ЛОВУШКА. — М.: Центрполиграф, 2000. — 490 с. — 8000 экз. — (Перекресток богов).
В свое время Антон Орлов неплохо развеселил читателей своими сдержанно остроумными звездными сагами «Гонщик» и «Антираспад». Сделав глубокомысленную паузу, затянувшуюся на год, писатель решил вернуться в большую литературу в абсолютно новом для себя качестве — автором пародийного фэнтезийного боевика (вышедший чуть раньше роман «Желтые небеса» не в счет, так как явно писался в одно время с предыдущими вещами и просто был недавно вынут автором из «стола»).
Созданный фантазией Орлова мир Панадара довольно оригинален. Начать хотя бы с того, что в нем люди при помощи магических манипуляций способны эффективно противостоять враждебным богам. Многолетняя война не приносит перевеса ни одной стороне, и тогда противники заключают мирное соглашение: боги берутся наладить быт людей и одарить их чудесами своей божественной технологии, а люди за это соглашаются приносить так необходимые высшим сущностям жертвы — разумеется, в разумных пределах. В Панадаре воцаряются мир и процветание, а ублаготворенные свирепые божества становятся крупными предпринимателями и даже, не побоюсь этого слова, олигархами.
Впрочем, не все боги имеют достаточно мозгов и деловой хватки, чтобы с комфортом устроиться в новом миропорядке. Повелитель болот строит роскошные мосты, чтобы взимать за проезд через них плату, однако никто не забредает в его болота и не пользуется мостами, и бог остается на бобах. Другой неудачник прячется в разрушенных зданиях и выставляет наружу хвост: когда зазевавшийся прохожий наступает на него, коварный бог обвиняет человека в оскорблении действием и требует подарков и жертвоприношений. Знакомая картина, не правда ли?..
На фоне такого «постперестроечного» пейзажа и разворачивается основное действие книги. Удачливая богемная бизнесвумен, богиня Нэрренират, контролирующая в Панадаре метрополитен и железнодорожные перевозки, брезгует кровью своих жертв: ей нужна от них только одна ночь безумного секса, после чего усталые, но довольные избранники богини возвращаются домой, осыпанные деньгами и всяческими благами. Каждый мечтает быть принесенным в жертву Нэрренират, поскольку альтернативой может стать гибель в когтях одного из безумных богов или превращение в ледяную статую в храме повелителя морозильных установок…
И все-таки однажды находится безумец, который не желает терпеть божественных домогательств, — очередная жертва осмеливается не явиться по зову Нэрренират. Тогда оскорбленная богиня останавливает поезда по всему Панадару и требует от людских властей выдать ей святотатца, но жертве вместе с друзьями удается бежать в параллельный мир. Нрав у Нэрренират прескверный, поэтому когда слуги закона оказываются бессильными выполнить ее ультиматум, она не гнушается сама выйти на след своей жертвы и в виде страшного чудовища преследовать ее по параллельным мирам, в одном из которых после грандиозной пьянки и последующего жестокого похмелья застревает намертво. Казалось бы, справедливость восторжествовала, а неуемное сладострастие с использованием «служебного положения» наказано по заслугам. Однако вскоре выясняется, что среди «олигархов» Нэрренират была единственным божеством, способным держать в узде злобную Омфариолу, мечтающую о безраздельном господстве над Панадаром. После исчезновения Нэрренират руки у Омфариолы оказываются развязанными: она изгоняет других богов в иные миры и начинает готовить конец света, чтобы заселить освободившееся от людей пространство собственными бредовыми творениями. Нашим героям вновь приходится отправиться в мир-ловушку, чтобы спасти Нэрренират и вернуть ее в Панадар, однако сделать это оказывается совсем не так просто, как хотелось бы…
И это только малая часть того, что происходит в книге!
Роман выглядит самым любопытным из того, что Антон Орлов написал на сегодняшний день. Интересно находить в нем гротесковые параллели с современностью: весьма поучительна в этой связи судьба бога правосудия Карминатоса, который сошел с ума от творящегося в стране беззакония и был посажен на цепь в подвале собственного храма, чтобы не мешал судопроизводству. Подобные параллели тем более приятны, что не выглядят навязчиво-злободневными, как у многих современных фантастов, и не являются самоцелью, а проскальзывают легко и непринужденно. Греет душу саркастический асприновский юмор многих эпизодов: например, когда звероловы пытаются подманить сахарком потерявшего свою силу бога в демоническом обличии, сочтя его диковинным заморским зверем, а голодный бог охотно им подыгрывает и даже обещает перекувырнуться через голову, если его угостят пивом. Или когда циничная и язвительная Нэрренират, случайно столкнувшись с зарабатывающим собственным хвостом Келнаруном (см. выше), коварно вешает ему на хвост розовый бантик…
Роман был бы совсем хорош, если бы не один небольшой, но весьма досадный недостаток: Антон Орлов обожает длиннющие завязки. Это серьезная проблема не только «Мира-ловушки», но и всех его предыдущих работ. Первая треть романа раскручивается настолько неторопливо и обстоятельно, что нетерпеливые читатели, к которым относится большинство средних любителей фантастики, вполне могут так и не добраться до самого интересного. Специально для них поделюсь секретом: оно, это самое интересное, начинается с того момента, как Нэрренират является в Храм Правосудия. Отсюда и до самого конца роман читается взахлеб. С тем текстом, который расположен до этого, ознакомиться можно бегло, просто чтобы ориентироваться в именах и ситуациях, — честное слово, вы почти ничего не потеряете.
Николай Буянов. ОПРОКИНУТЫЙ КУПОЛ. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.— 458 с. — 11 100 экз. — (Абсолютное оружие).
В маленький городок Житнев, затерянный в лесах на севере России и во время татаро-монгольского нашествия разделивший судьбу древнего Китежа, приезжает съемочная группа. Режиссер, родившийся в этом городе, решил снять фильм по легенде о чудесном спасении Житнева. С самого начала съемок начинаются странности — люди, даже не знакомые с легендой, видят разные события, связанные с древней историей. Сам режиссер вообще считает, что он — белозерский князь Олег, по вине которого татары захватили Житнев. В результате события реальной истории, кадры из фильма и жизнь героев переплетаются настолько, что читатель очень быстро перестает понимать, что было на самом деле, чего не было, а что героям только кажется.
Казалось бы, и этих загадок с избытком хватит на две книги аналогичного объема, но в романе всплывает, еще и некий Шар — могущественный артефакт, оставленный людям загадочной расой, то ли жившей на Земле до нас, то ли существующей в данный момент в каком-то параллельном мире. Сила артефакта и его возможности остаются за кадром, известно лишь, что он оказался «не в тех руках» и замкнул время в петлю, поэтому события сегодняшние начали влиять на события прежних лет и наоборот, а герои вспомнили свои прошлые инкарнации. А еще Шар (или его хозяева) способен воскрешать мертвых. Так или иначе, Шар необходимо вернуть, но что произойдет при его возвращении, опять же неясно — скорее всего, разомкнется петля времени.
И вот вокруг Шара, о котором известно немногим, и фильма, с которым связаны все главные герои, разворачивается настоящий детектив. Сперва убивают экстрасенса Марка Бронцева, к которому, как потом выяснилось, обращались почти все герои, затем — режиссера Глеба, потом — одного из второстепенных персонажей. В результате Шар, вернее, его современное воплощение бесследно исчезает.
Во всех этих хитросплетениях читатель запутывается очень быстро, что, собственно говоря, и требуется, чтобы книга была по-настоящему захватывающей. Однако в данном случае, даже дочитав книгу до конца, не находишь ответа на половину вопросов. Разобраться хочется, а вот перечитывать книгу, чтобы получить недостающие ответы, — не очень, поскольку читается очень тяжело. И дело тут не только в намеренно запутанном изложении.
Все вроде бы как положено — могущественный артефакт, замкнутое в кольцо время, возрождение и встреча главных героев ради великой цели, и даже хэппи-энд есть — встретились два одиночества… Только возникает навязчивое ощущение, что автор все это не одобряет — дескать, больные они все, те, кто бежит от реальности, пытаясь вспомнить свою прошлую жизнь, грех это, и воздастся им по грехам их. Действительно, почти все, кто как-то был связан с таинственным Шаром в прошлой жизни, в следующей жизни погибают от руки убийцы или теряют близких людей. Получается, что и в обычном мире жить нельзя, тоска смертная, а в другой мир дорогу найдешь — еще хуже будет, как в том анекдоте про оптимиста и пессимиста. Говорят, на Западе в метро запретили надписи типа «Выхода нет», чтобы не провоцировать людей неуравновешенных, склонных к суициду. А во время прочтения «Опрокинутого купола» читатель словно попадает в комнату, в которой эти таблички вместо обоев наклеены: дескать, крутись не крутись, а результат один — либо гроб, либо бутылка. В общем, книга эта рассчитана на любителей подобных повествований. Есть читатели, которым финал типа «все умерли» даже нравится.
Павел Фаенко. ВИРУС СМЕРТИ. — Новосибирск: Russia, 2000. — 320 с. — 5000 экз. — (Библиотека остросюжетной фантастики).
Прекрасный подарок любителям остросюжетного фантастического чтива, ностальгирующим по временам «дикого капитализма» начала девяностых, сделал новосибирский автор Павел Фаенко. Помните эти славные деньки? Затаив дыхание, мы смотрели в видеосалонах отвратительные трещащие копии «Терминатора», покупали в киосках «Союзпечати» тоненькие брошюрки на газетной бумаге с завлекательными названиями типа «Похождения космической проститутки» и увлеченно рылись на книжных развалах в поисках адаптированного изложения фильма «Звездные войны», якобы написанного якобы Джорджем Лукасом. Тем, кто до сих пор тоскует по этим счастливым дням невинности, настоятельно рекомендую прочесть и даже приобрести книгу «Вирус смерти», написанную в лучших традициях постперестроечной поп-фантастики.
Книга состоит из трех весьма любопытных повестей, сюжетно между собой никак не связанных, однако определенно имеющих нечто общее. Это нечто — знаменитая киноэпопея «Чужие» (1, 2, 3, 4), отдельные эпизоды которой послужили первоисточниками не только для легиона малобюджетных киноподражаний, но и для произведений Павла Фаенко. Впрочем, автору нельзя отказать в завидном усердии и трудолюбии, поскольку он не ищет легких путей — вместо того чтобы по очереди тупо пересказывать содержание вышеозначенных фильмов, как обычно делают это менее талантливые писатели, он кропотливо компонует свою книгу из кусочков и эпизодов, — нарезанных из самых разных мест бессмертного творения Скотта-Карпентера — Финчера и примкнувшего к ним Фостера.
Не оказались обойденными и прочие легендарные киношедевры. «Для тех, кому понравились фильмы „Вспомнить все“, „Звездные врата“, „День независимости“ и „Армагеддон“», — зазывает аннотация книги. Авторитетно заявляю: аннотация абсолютно права. В романе действительно имеются или прочитываются между строк сюжетные ходы, персонажи, реплики и антураж всех перечисленных, а также многих других фильмов. Таким образом, «Вирус смерти» — клад, самая настоящая энциклопедия для тех, кто обожает фантастическое кино девяностых, но при этом ленится смотреть само кино.
Сюжеты Павла Фаенко… А зачем вам, собственно, эти самые сюжеты? Ранняя постперестроечная фантастика сюжетами не блистала — будь то «Просто Мария-4» или «Терминатор-35», все эти книги все равно писались одними и теми же подхалтуривающими студентами Литинститута и преподавателями Московского полиграфического, которым хронически не хватало времени размениваться на подобные мелочи. В строгом соответствии с духом бурных девяностых Фаенко принципиально и смело отказывается от оригинальных сюжетов, беря на вооружение худшие образцы западной фантастики. Смертельные вирусы… Кошмарные монстры, стреляющие из автоматов… Загадочные медиумы, возникающие непонятно откуда и исчезающие непонятно куда… Бравые звездные десантники и умопомрачительные красотки с ногами от шеи, кстати оказывающиеся дочерями межгалактического президента… Как прочно это все навязло в зубах, как тонко автор подмечает и бережно фиксирует самые чудовищные голливудские штампы! Безусловно, такая скрупулезная работа заслуживает высочайшей оценки.
Что касается стилистики, то она тоже вполне соответствует стилистике золотых девяностых годов. Не могу удержаться от цитат:
«— Привет, красавчик! — сказала она. — Я приглашаю тебя отдохнуть на рюмочку виски с приятной музыкой!»
«Пули настигли чудовище во время прыжка и отбросили его далеко назад, уронив на пол».
Кто скажет, что это не могучая литература, пусть первым бросит в меня камень!