Глава 20

Когда солнце взошло за деревьями и осветило город, Тирон очнулся от волшебного сна и постепенно осознал, что не все в нем было фантазией. Рядом лежала теплая, настоящая, живая женщина. Чуть испугавшись реальности, полковник открыл глаза, почти ожидая, что Зинаида уже проснулась и преднамеренно провоцирует его. Она устроилась рядом, голова лежала на его подушке. Тирон через плечо наблюдал за точеным профилем и вслушивался в мерное дыхание.

Зина непроизвольно положила руку на мужа, из-под рубашки виднелась грудь, оживляя те мечты, которые он видел в сладких грезах. Стройное бедро тесно прижималось к мужскому телу. Потребовалось усилие воли, чтобы сдержаться в присутствии столь желанной женщины, так манящей его.

Тирону показалось, что его привязали для пытки шелковыми нитями и довели плотское желание до невыносимого предела. Нагота жены так действовала на него, что жажда справедливого возмездия за причиненное зло исчезла без следа. Хотелось просто поддаться чувству и утвердить законные права мужа.

Согласно воле государя и обряду венчания, Тирон был связан с Зиной неразрывными узами. Но клятва, данная себе, заставляла сдерживаться, хотя момент для соединения душ выдался весьма подходящий и до счастья — рукой подать. Стоит только чуть-чуть поменять позу.

Полковник еще не имел возможности так близко рассмотреть Зину и теперь наслаждался зрелищем. В ее внешности он не видел черт коварной соблазнительницы, которая так ловко воспользовалась доверчивостью умудренного опытом мужчины. Перед Тироном лежало хрупкое, невинное создание, при виде которого таяло сердце.

Рассматривая жену при дневном свете, Райкрофт удивлялся ее красоте. Все в этой девушке говорило о молодости, свежести, жизненной силе, а черты лица казались высеченными из мрамора. Вьющиеся черные волосы обрамляли овальное личико, над ушами выбились завитки, под красиво изогнутыми бровями виднелись длинные ресницы, бросавшие тень на матовые розовые щеки.

Так перед Тироном представала сама жизнь в ее лучшем воплощении. Мягкие губы невинно приоткрылись и были готовы принять страстный поцелуй любовника. Если бы полковник не держал себя в руках, то тут же вкусил бы их сладость. Исходивший от тела запах напомнил Тирону уже знакомый сладкий аромат ее груди. Не нужно было обладать богатым воображением, чтобы представить, какую радость он испытает, когда их тела сольются.

Проблема состояла лишь в одном: Райкрофт не имел права вкусить удовольствие, находившееся от него на расстоянии вытянутой руки.

Видимо, Зинаида прижалась к мужу во сне, чтобы согреться, так как простыня и одеяло свалились на пол, и теперь, в прохладной комнате, ее прикрывала лишь ночная рубашка, обшитая кружевом, да и та задралась, обнажив ноги. Это показалось мужчине, настроившему себя на воздержание, невыносимым.

Тирон никогда не удовлетворял свою страсть ни с уличными женщинами, ни с женами иностранных офицеров, приехавших в Россию. Одна из них особенно добивалась его внимания — Алета Вандерхаут. Сорокавосьмилетний генерал Вандерхаут, должно быть, прекрасно знал о чувствах своей супруги к молодому красивому полковнику.

Тирон много раз давал ей отпор, ссылаясь на занятость. Он действительно много времени посвящал службе, а каждая свободная минута была заполнена мыслями о Зинаиде и о том, как завладеть ею. Теперь она стала его женой, лежала рядом, но несчастному полковнику приходилось сжимать от злости зубы и сдерживаться.

Если бы Райкрофт внимательнее проанализировал свои собственные чувства и мысли, то понял бы, что все дело в раненом сердце и оскорбленной гордости. Княжна нанесла ему удар ниже пояса. Но когда его глаза ласкали тело женщины, воспоминания о ее проступке тускнели.

Полковник добивался Зинаиды, как драгоценного сокровища, и, не замани она его в сети, он вряд ли мог рассчитывать на брак со столбовой дворянкой. Он оценил огромную силу воли и ум, благодаря чему ей удалось разрушить происки Тарасовых. Все это полковник отлично понимал.

Тирон бы безумно страдал, если бы ее свадьба со стариком состоялась, и теперь сомневался, стоит ли изображать из себя оскорбленного. Не лучше ли признать княжну супругой «де-факто»? Она красива, темпераментна, умна и очаровательна. С такой женой не соскучишься, даже в возрасте князя Дмитриева и при наличии дюжины наследников. Наверное, глупо мстить за содеянное.

Решив больше не истязать себя, Тирон попытался подавить сластолюбивые мысли, иначе придется полностью капитулировать. Он осторожно отодвинулся, вскочил с кровати и выпрямился, тут же обругав себя за нетерпеливость. Внезапная раскалывающая боль пронзила голову, словно ее сдавили клещи. Прижав обе руки к пульсирующим вискам, полковник подождал, пока немного придет в себя, и поплелся в туалетную, где ополоснул голову и плечи ледяной водой. Надев бриджи и цивильную одежду, так как предстоял день отдыха, Тирон вернулся в спальню и опять позволил себе полюбоваться девушкой. А потом поднял простыню и одеяло с пола и бережно накрыл ими спящую жену.

* * *

Спускаясь вниз, полковник спросил о расположении дома старого слугу Зины, которого покойная княгиня Элеонора обучила английскому. Пока они оба шли к бане, лакей с удовольствием болтал на иностранном языке:

— Я знал вашу невесту еще девочкой. Какая красавица! Ее мать была такой же! Парни всегда бегали за княжной Зинаидой, но она не обращала на них внимания. Хозяйка больше интересовалась занятиями и путешествиями и всегда умела настоять на своем.

— Последнее — бесспорно, — сухо прокомментировал Тирон, чем вызвал смешок слуги.

— Она похожа на княгиню Андрееву. Так я думаю. Обе умеют вскружить мужчинам голову. С такой женой вы никогда не соскучитесь.

— Этого я и боюсь. Неизвестно, сколько я сумею прожить с подобной супругой.

Слухи о стычке с Дмитриевыми распространились в доме сразу же после свадьбы, и старик не удивился словам молодожена.

— Даже несколько лет с ней покажутся вам раем, сэр, — заверил лакей англичанина, подмигивая, и открыл дверь. — Вот мы и пришли, полковник. Наслаждайтесь баней.

Тирон вошел в дверь и увидел много друзей, которые ночевали в доме. Они встали на час раньше и приветствовали жениха шутками за то, что тот проснулся слишком поздно. Видно, был занят с женой и поэтому задержался. Райкрофт скорчил недовольную гримасу, слушая их пошлые разговоры, но мужчины не унимались.

Подошел Григорий, завернутый в полотенце, и протянул командиру стопку водки:

— Пейте, снимет напряжение.

— Или загонит в могилу, — выдавил Тирон, с отвращением выпил и пообещал себе, что в будущем будет осторожен с этим. По его мнению, напиток был смертельным, да это еще мягко сказано.

— Что случилось? — спросил полковник Волсвэс, разглядывая бинты. — Что ваша дама сделала с вами? Она что, покусала вам спину, отбиваясь от ласк?

Тирон отмахнулся от подобных вопросов офицера:

— Прекрати шутить, Эдвард, а то я поправлюсь и вызову тебя на дуэль.

— Сегодня праздник, — заявил Григорий командиру, стараясь перекричать громкий хохот Волсвэса. Заметив недоуменный взгляд Тирона, он пояснил: — В России любят погулять. Так мы не скучаем долгими зимами. И конечно, наша водка поднимает настроение.

— Держи себя в руках, друг, — предупредил Тирон. — Завтра нам на службу.

Григорий пошел за командиром в угол, где наполняли лохань.

— Мне кажется, вас что-то беспокоит.

Тирон бросил взгляд на слугу, наливавшего горячую воду, и задержался с ответом, пока тот не ушел.

— Я хочу как можно скорее захватить шайку в их логове. Завтра я расскажу о новой тактике, которую мы применим в этом походе.

— Вы что, собираетесь сбежать сразу после свадьбы? — удивленно спросил Григорий, который прекрасно знал, как командир охотился за нареченной, и не мог догадываться, почему тот хочет исчезнуть.

— Личная жизнь не должна мешать службе, — флегматично ответил Тирон. — Государь первым упрекнет меня, если я предпочту удобства делу. Хотя придется подождать, пока заживет спина, да и царь повелел мне устроить парад для иностранных дипломатов. Подготовка к нему и к нашей кампании займет много времени.

— У вас очень красивая жена, и вы ни разу не брали отпуск с тех пор, как приехали сюда. Я думал, что при создавшейся ситуации вы останетесь в городе и будете заниматься обучением солдат.

— Зима приближается, и если мы отложим поход на атамана Владислава до весны, то можем вообще не найти его. Нужно все тщательно спланировать, чтобы ничего не упустить при поимке банды. Нельзя оставлять на волю случая даже мелочи.

— Если вы решились, нужно послать разведчика, чтобы тот определил местонахождение шайки.

— Я уже об этом подумал и выбрал Андрея. Он не любит Владислава, так как тот в прошлом году украл его сестру.

— Как князь Тарасов нашел их?

— Атаман распустил слух в городе о том, что ищет англичанина. Вполне естественно, что Тарасов, желая убрать меня с дороги, тут же попался на удочку. Хотя мне показалось, что эти двое не стали близкими друзьями.

— Но какое истязание они вам учинили! Слава Богу, что княжна Зинаида послала служанку к царю, чтобы вызвать майора Некрасова для вашего спасения.

Тирон недоумевал: когда у Зины появилась возможность отправить Али? Видимо, тогда он был без чувств.

— Как это произошло?

— Майор говорил мне, что Али сообщила ему о несчастье. Похоже, старуха находилась в доме Тарасовых, когда бандиты привезли вас в конюшню.

Полковник хмыкнул, покачал головой, еще смущенный рассказом Григория:

— Тогда мне нужно искренне поблагодарить Али. Я и не знал, как все складывалось. Помню только, что майор Некрасов и царь появились в тот момент, когда я больше всего нуждался в них.

— Али сказала майору, что ее послала хозяйка и что ваша жизнь в смертельной опасности.

Капитан провел рукой по подбородку, внимательно разглядывая командира.

— Как княжна оказалась в доме Тарасовых, если она лежала в постели больная? Князь Зерков оповестил всех гостей Наташи, что Зинаида плохо себя чувствует. — Григорий ждал ответа полковника, но тот старательно развязывал бинты.

— Возможно, князь Зерков ошибся. Наверное, она поехала с Али к Тарасовым.

Капитан намеренно понизил голос, наконец-то начиная понимать, что произошло:

— Княжна была с вами?

Тирон нахмурился и тщетно пытался разорвать узел.

— Если и так, Григорий, неужели ты думаешь, что я скажу правду?

— Так или иначе, но все останется между нами… Вы это знаете.

Райкрофту не хотелось позорить Зину, несмотря на противоречивые чувства, которые раздирали его.

— Мне не стоит бахвалиться. Эта женщина — моя жена.

— Царь настоял на слишком поспешной свадьбе, — с улыбкой добивался Григорий. — Что в действительности случилось?

Тирон притворно зарычал на настырного подчиненного:

— Ты никогда не получишь звание майора, если не научишься держать язык за зубами.

Григорий, казалось, проигнорировал угрозу и продолжал:

— Друг мой, я знаю, что вы не лжец. А поэтому считаю, что князь Тарасов и Владислав застали вас врасплох. Если Али послали за майором Некрасовым, то вполне естественно, что княжну привезли вместе с вами. Коль вас заставили жениться, тогда понятно, почему вы не в ладах с женой.

— Кто сказал подобное? — Райкрофт не ожидал, что Григорий столь проницателен.

— Теперь все встает на свои места, — вслух размышлял капитан, не обращая внимания на вопрос полковника. Он опять потер подбородок и улыбнулся другу: — Вас застали с девушкой, и князь Алексей хотел, чтобы вы заплатили за свой проступок.

— Чушь! Он мечтал затянуть ее в постель!

— Значит, вас секли за то, что вы увели у него эту женщину. — Григорий с восхищением смотрел на Райкрофта. — Вы так горячо добивались ее, что не дождались разрешения царя. Вам пришлось заплатить за промах, и вы на нее злитесь…

— Выдумки! — буркнул Тирон, понимая, что друг близок к истине. — Ты что, читаешь мои мысли? С чего ты взял, что я зол?

— Я отлично знаю вас, мой друг, — небрежно пожал плечами капитан. — Если бы вы не гневались на жену, то перестали бы притворяться…

— Ха-ха-ха! Значит, я притворщик?

— Если бы между вами был лад, вам было бы наплевать, если б даже этот дом осаждала вся русская армия. Сейчас вы занимались бы любовью и не спустились бы вниз, не насладившись женой.

Тирон смотрел на молодого человека, который знал его лучше, чем он сам. Спорить было бесполезно.

— И более того, вы не успокоитесь, пока не помиритесь с ней и не преодолеете пропасть, которая между вами возникла. Если любите Зинаиду, а я думаю, что это так, то постарайтесь навести мосты, и как можно быстрее.

Полковник со злостью отбросил бинты:

— Все не так просто, Григорий. Я для нее ничего не значу!

— Сомнительное утверждение, — заспорил молодой человек. — Мне кажется, княжна увлечена вами.

Тирон скептически хмыкнул:

— Она великолепная актриса. Остается только поаплодировать…

— Не нужно оскорблять ее, друг мой. Думаю, Зинаида любит вас.

— Как вы можете такое говорить, если любой ее поступок приводит меня в замешательство? — со злостью заявил Тирон. — Я понятия не имею, о чем она думает, и вел себя как дурак!

— Полковник! Неужели наша дружба ничего для вас не значит? Вы считаете меня товарищем? Разве я не доказал свою преданность? Вспомните, я первым предупредил вас, что майор Некрасов последовал вашему примеру и, наступая на пятки, стал просить у царя руку Зинаиды. Вы хотели вызвать его на дуэль, но я попросил вас подождать. Вы принимаете все слишком близко к сердцу, а потом судите неверно. Не получая ответа на свои вопросы, вы приходите к поспешным суждениям. Дайте жене возможность доказать свою любовь.

Тирон тяжело вздохнул:

— У нее будет достаточно времени, чтобы проявить свои чувства. Я же намерен аннулировать наш брак.

— Вы не сможете служить в России, если поступите подобным образом, — подчеркнул Григорий, обеспокоенный недальновидностью друга. — Мы, русские, считаем оскорблением, когда наших боярынь обижают иностранцы. Александр Зенков был прекрасным дипломатом, и его высоко чтили в стране. Я, как друг, прошу вас по-доброму относиться к его дочери.

— О, призрак великого Цезаря! Вы что думаете, я буду бить ее? — недоумевал Тирон. — Зинаида — моя жена. Даже поэтому она заслуживает защиты и заботы. — Разозленный предупреждением Григория, он сбросил бриджи и опустился в горячую воду, вскрикнув от боли. Чувствуя на себе недоуменный взгляд капитана, полковник с вызовом посмотрел на него. — Хочешь еще что-нибудь обсудить со мной?

Григорий присел на табурет:

— Вы приводите меня в изумление, друг мой. То говорите об аннулировании брака, то о том, что должны заботиться о жене… Когда вы приехали в Россию, то вообще ненавидели женщин. Я никогда не видел столь беспощадного в битве воина. Несмотря на то что вы действовали в пределах законов чести, но все же слишком беспощадно мстили врагу, не обращая внимания на опасность, словно искали смерти…

— Ничего я не искал!

Однако Григория нелегко было сбить с толку.

— Может, и так, но вы не беспокоились о риске. Если задание оказывалось опасным, вы шли на него один…

— Вспомни о моем опыте. Разве этого мало? — напряженно доказывал Тирон. — Я много времени провел на поле боя и много раз встречался со смертью. Если бы я не обладал надлежащими качествами, то не получил бы место, за которое мне платят.

— Мне кажется, вы рисковали бы меньше, если бы были счастливы в жизни…

— Ты слишком глубоко копаешь, друг мой, — пробормотал Тирон, намыливая лицо. — Видимо, пытаешься мыслить логично, но я и в будущем буду поступать так же. И стану служить, как подобает офицеру, — до последней капли крови!

— Тогда придется помолиться за нас обоих, иначе длинной жизни и удачи не видать. Хотелось бы, чтобы из-за вашего безрассудства другие жизни не подвергались смертельному риску. Искренне желаю, чтобы ваши отношения с женой как можно быстрее наладились.

Тирон ополоснул лицо. Григорий шутливо отдал честь и спокойно отошел к друзьям. Оставшись один, полковник расслабился, раздумывая над словами друга. Тот, несомненно, разозлил его. Но говорил от души. Погрузившись в свои мысли, Райкрофт вспомнил несколько последних боев, включая нападение на банду Владислава. Тогда полковник и вправду пренебрегал опасностью, так как жаждал выказать превосходство над противником любыми доступными средствами. Но не рискуй он собой и другими — и пострадали бы невинные. Зинаида оказалась бы в руках Владислава, что никак не устраивало Тирона.

Он привел себя в порядок, нарядно оделся, и друзья шумной гурьбой проводили новобрачного в опочивальню жены, требуя, чтобы их впустили туда. За дверью послышался невероятный шум, похожий на гоготание уток на пруду. Через несколько мгновений дверь приоткрылась, и из нее выглянула молодая девушка.

— Еще минутку… — молила она, хихикая и задыхаясь. — Сударыня Зинаида еще… не окончила… одеваться…

— Пусть предстанет пред наши очи, — потребовал один из насмешников.

— Да ладно, милая, — пошутил Тирон, улыбаясь девушке. — Неужели ты заставишь ждать мужа и не дашь ему повидаться с женой? Отойди!

Голос Зинаиды уже приказывал молодой боярыне пропустить полковника. Дверь широко отворилась, и мужчины заглянули внутрь. В опочивальне их встретили шепотки женщин, две служанки подхватили и быстро вынесли лохань с водой.

Зинаида успела привести себя в порядок и надушиться, прежде чем появились любопытные матроны и принялись с нездоровым интересом разглядывать простыню. Али еще поправляла наряд хозяйки, когда появились мужчины.

Зина торопливо отвернулась, завязывая последние шелковые шнурки, а Зоя успела набросить плат на волосы замужней подруги. Тирон так быстро оказался рядом с женой, что княжна Павлова невольно отступила на несколько шагов.

— Не стоит прикрывать такую красоту. Мне нравятся волосы княжны, — уверенно заявил полковник, но испуганный взгляд Зои напомнил англичанину о том, что он совсем незнаком с русскими обычаями. На его губах заиграла неуверенная улыбка. — Разве это имеет значение?

Зинаида подняла глаза на мужа, радуясь, что он демонстрирует такое внимание к ее особе в присутствии людей. Тирон наклонился, и девушка, уловив приятный мужской запах, по-доброму взглянула на Райкрофта и попыталась объяснить:

— По нашим традициям никто, кроме мужа, не имеет права видеть волосы супруги. Но если вы хотите, чтобы я не заплетала их в косы и не прикрывала, пусть будет так.

Полковник протянул руку и медленно погладил мягкие пряди, вспоминая, как увидел их сияние впервые. Но тогда он больше упивался женской наготой и старался рассмотреть каждую складочку на недоступном соблазнительном теле.

— Так мне нравится больше, — просто сказал Райкрофт и вернул Зое плат. Та приняла его со скромной улыбкой, но все же набросила на головку Зины. Встретившись со взглядом Григория, который спешил со стаканом охлажденного вина, Тирон пошел навстречу другу.

— Княжна должна научить вас русскому и познакомить с нашими обычаями. Вы оба выиграете от этих уроков.

— Поскольку мы с Зиной уже женаты, свахи нам не нужны, милый мой, — с издевкой произнес Райкрофт.

Капитан расплылся в улыбке и шутливо поклонился:

— Хорошая сваха не успокоится, пока молодые не заживут счастливо. Если вы будете несчастны, полковник, как же я получу повышение?

— И это называется друг, — хмыкнул Райкрофт. — А я-то думал, что ты искренен. Значит, ищешь только выгоды?

Григорий доброжелательно ответил:

— Приходится.

Мужчины весело хохотали, обсуждая молодых, а женщины улыбались им в ответ.

Вскоре появилась Наташа и пригласила гостей к праздничному столу. Григорий тут же предложил княгине Андреевой свою руку.

— Ну как вам жена командира? — спросила Наташа, улыбаясь капитану.

— Она бесподобна! Вы умеете подбирать пары.

— И вы тоже, — грациозно кивнула княгиня. — А что думает полковник?

— Уверен, все сложится хорошо, княгиня, — доброжелательно заявил Григорий. — Они будут счастливы.

Наташа довольно кивнула, радуясь, что услышала желаемое.

За столом молодожены сидели вместе, а гости наслаждались прекрасным праздником. По обычаю, молодым кричали:

— Горько! Горько!

Потом появились скоморохи в ярких костюмах и вместе с гостями устроили игры и танцы. Вино притупило боль. Тирон искренне смеялся и веселился, обходя с женой гостей.

Один из комедиантов набросил на плечи волчью шкуру и притворно рычал, гоняясь за «жар-птицей». Во время игры Тирон быстренько увел Зину на улицу и спрятался с ней за толстыми стволами деревьев в саду.

Там они молча ждали появления «волка», прижавшись друг к другу на маленьком пятачке. Даже сквозь ткань сарафана Зина чувствовала биение сердца полковника. Тело охватила приятная истома. Она прислонилась к мужу, подняла глаза и встретилась с его теплым взглядом.

Они были настолько заняты друг другом, что даже не заметили приближения разряженного скомороха, который увидел подол сарафана и издал победный вопль, чем, естественно, напугал парочку. «Волк» схватил свою жертву за запястье и силой потащил в дом.

За ними следовал недовольный Тирон. Такой реакции и ожидали от новобрачного. Однако «серый волк» спрятал невесту в укромном месте, не обращая внимание на раздражение мужа. Полковник появился в доме через несколько минут, и «волк» потребовал, чтобы новоиспеченный супруг нашел томящуюся в темнице «жар-птицу», которую якобы собирались убить злые братья.

Хохочущие гости наблюдали, как Райкрофт бегал по дому в поисках Зинаиды, но безуспешно. Потом маленькая София поманила его пальцем на кухню и показала на кладовую. С радостным возгласом он крепко обнял молодую жену и отправился со своей «жар-птицей» к «царице» Наталье, которая с улыбкой надела ему на голову венок победителя. Именно этот приз он и принес на кухню.

Став на колени перед девочкой, Тирон водрузил ей венок на голову, за что удостоился улыбки и легкого поцелуя в щеку. Когда же он вернулся к двери, где оставил Зину, то заметил, что жена смотрит на него с удивительной теплотой.

— Вы умеете обращаться с детьми, полковник. Когда-нибудь хотели завести своих?

— Да… — ответил Райкрофт, вспомнив три выкидыша, которые случились у Ангелины. Врач долго лечил ее травами, чтобы появилась возможность выносить ребенка. Но по горькой иронии судьбы она зачала дитя от другого, а потом избавилась и от него ценой собственной жизни.

— Значит, вы не против того, чтобы иметь детей? — прямо спросила Зина.

— С этим у меня проблем нет, — так же дерзко ответил Тирон, взял ее под руку и повел по прихожей. — Но я не прощаю предательства. Разве можно доверять женщине, которая тебя обманула?

— Мне трудно понять вас… В одно мгновение вы смотрите на меня с желанием, а в другое — с отвращением, — обиженно парировала Зина. — В вас что, живут два человека, полковник? Ваши губы оскорбляют меня, но в ваших глазах я читаю иное.

— Должен признаться, мадам, что эта двойственность разрывает меня на части, — тут же согласился Тирон. — Ваши кокетливые улыбки и красота могут сбить с толку, превратить любого мужчину в послушную овечку и сделать его вечным пленником коварных чар, хотя на войне сей человек способен справиться со смертельными опасностями. — Полковник сбился и хрипло добавил: — Признаюсь, вы меня специально провоцируете, но я окажусь круглым идиотом, если не построю крепость, чтобы оградить себя от той боли, которую вы можете причинить.

Зина не хотела сдаваться.

— Прошу вас, не судите обо мне столь строго. Я не хотела вам зла. Мне хотелось бы, чтобы мы нашли нечто общее и были счастливы в браке. Вы стараетесь держаться от меня подальше. Я боюсь, вы никогда не подарите мне ни вашего внимания, ни ребенка.

Услышав столь прямолинейные слова, Райкрофт удивленно поднял брови:

— Никогда, мадам? Кто знает, что произойдет завтра. Но рождение ребенка повлечет за собой другие обязательства…

— А вы их не хотите? — не задумываясь, спросила Зина.

— В настоящее время я боюсь вступать с вами в интимные отношения, которые могут привести к беременности. Я не поддамся сладкой песне сирены и не позволю привязать себя. Хотя очень сомневаюсь, что смогу противостоять вам.

— Я не пою никаких песен, но как жена надеюсь на ваше понимание. Если бы не вы, я никогда не узнала бы, что такое отношения между мужчиной и женщиной. Я чувствую себя беззащитной белочкой, которая с трепетом дожидается, пока кровожадный филин сожрет ее. Но вы забываете, что у меня тоже существуют естественные человеческие слабости.

Тирон удивленно смотрел на княжну. В том, что он возбудил в ней страсть, сомнений нет. Но полковник не ожидал, что юная жена столь бесстыдно заговорит о своих плотских желаниях. Неприкрытая откровенность Зины вынудила Райкрофта сделать признание:

— Я был бы счастлив насытить тот голод, который сжирает меня, как хищника в лесу. Вы обладаете редкой красотой и привлекательностью и для меня остались такой же, как тогда, в моем доме. И способны соблазнить любого мужчину, тем более меня.

— Тогда наша любовь будет только физической. Мне говорили, что мужчины мыслят именно так, — кивнула Зина, поражаясь несоответствию его слов и поступков. Если он так подвластен ее женским чарам, почему же не хочет делить постель? — Чем я не устраиваю вас? Вы ведь сами говорили, что давно не были с женщиной, и я считала, что любая может удовлетворить ваше желание.

— Совсем не обязательно, мадам.

Красивые брови удивленно поднялись.

— Я слышала, что в немецком районе много уличных женщин. Вы что, не пользовались их услугами?

— Никогда, — быстро ответил полковник. — Когда-нибудь вы поймете, насколько я разборчив в своих привязанностях.

— Похоже, вы не включаете меня в их число. — Голос Зины сорвался, и она с трудом сдержала слезы.

Не уловив состояния жены, Тирон быстро ответил:

— Я этого не говорил, Зина.

Отворачивая расстроенное лицо, она спросила:

— Неужели я столь обидела вас?

Тирон отвел глаза, не желая говорить правду. Зная, что может не устоять, он притворился, что торопится вернуться к друзьям, и оставил разочарованную Зинаиду одну.

* * *

Позднее, днем, в гости приехали генерал Вандерхаут с красавицей Алетой. Хотя оба, по разным причинам, не слишком жаждали поздравить молодоженов, но все же, подчиняясь правилам хорошего тона, сделали это. Винсент Вандерхаут, желавший продемонстрировать свою власть, вскоре отозвал Тирона в сторону и вывел в сад, чтобы поговорить наедине.

— Неужели я должен напоминать, полковник Райкрофт, что ваша прямая обязанность — заблаговременно известить командира о предстоящей женитьбе? Пустая интрижка с этой женщиной стоила вам не только свободы, но и моего расположения. Я должен наказать вас за неподчинение приказам…

— Прошу прощения, генерал, — прервал Тирон, злясь на надменного дурака. Приезжая в Россию, полковник не собирался никого спрашивать, как ему поступать в личной жизни, и с трудом принял даже вмешательство государя. Страстно хотелось заявить Вандерхауту, что это не его дело, но пришлось сдержаться и сказать правду, чтобы успокоить начальника. — Это произошло по воле царя Михаила Федоровича.

— Что вы наделали, Райкрофт? Неужели девушка забеременела до свадьбы? — орал датчанин. — Какой позор! Неужели вы не понимаете, как нужно вести себя на чужой земле?!

На щеках Тирона заходили желваки, глаза стали холодными. Опасаясь выйти из себя, он старался не встречаться взглядом с генералом и предпочел отпарировать:

— Нет! Княжна Зинаида была девственницей, когда я женился на ней! Но вы, сэр, вряд ли имеете к этому отношение!

Глазки Вандерхаута сузились, и он подозрительно взглянул на подчиненного:

— Будьте осторожны, полковник. Я могу быстренько отправить вас в Англию.

— Не советовал бы, генерал. Сначала вам придется все обсудить с царем.

Рот Вандерхаута скривился от злости. Он тщетно пытался придумать какую-нибудь угрозу, чтобы унизить Райкрофта. Однако, не придумав ничего, злобно хмыкнул и пошел в дом, оставив Тирона наедине с его мыслями. В доме, конечно, слышали крики, но Райкрофт искренне надеялся, что его друзья промолчат. Хотя ручаться за других не мог.

Ругнувшись про себя, Тирон повернулся и отправился в дом, стараясь обойти ту дверь, куда вошел генерал. Хотелось задушить Вандерхаута за то, что тот осмелился лезть в слишком интимные дела, причем обсуждал их громогласно.

В нынешнем состоянии полковник растоптал бы генерала, а поэтому предпочел сначала успокоиться, а посему отправился в покои, которые теперь делил с Зинаидой. Иначе драки с Вандерхаутом не избежать.

Тирон быстро поднялся наверх и со вздохом облегчения закрыл за собой дверь. Только в комнате его гнев стал медленно проходить. Райкрофт снял камзол, небрежно бросил его на стул и стянул рубашку. Войдя в туалетную комнату, он облил голову и грудь холодной водой, чтобы хоть как-то снять напряжение.

Полковник появился в опочивальне с наброшенным на голову полотенцем и тут в изумлении отпрянул: женская рука гладила его плоский живот. Не ожидая прихода Зины, он уже собрался воспротивиться, но внезапно вспомнил, как сам расстроился, когда жена не ответила вчера на поцелуй. Отбросив все предрассудки, Тирон улыбнулся, а рука продолжала лениво ласкать его.

Желая насладиться ласковыми, но дерзкими прикосновениями, Райкрофт уже не пытался вытереть волосы, а полностью отдался охватившей его страсти. Женщина издала вздох восхищения и принялась ласкать еще откровеннее. Тирон искренне удивился, как быстро молодая жена усвоила непростую науку любви.

Он несколько раз судорожно вздохнул, чувствуя, что обида его напрочь улетучилась, — похоже, соблазнительница добилась своего. Пальцы добрались до пуговицы на бриджах. Собираясь помочь Зине, Райкрофт сбросил полотенце с головы и, узнав женщину, оторопел:

— Алета!

— Ах ты, негодный мальчик, — мяукала блондинка, поддразнивая мужчину, и крепко обняла его за шею. — Женился так поспешно! Так-так… С тех пор, как ты обвенчался с княжной, все женщины в отчаянии. Винсент сказал, что ты попал в немилость к царю, так как опозорил дочь посла, и за это пришлось заплатить… Неужели не жалеешь, что не позволил Алете пламенно любить тебя?

Тирон был, конечно, глубоко разочарован. Он с трудом взял себя в руки и страшно обозлился на женщину, которую принял за Зину и которая подвергла его подобному искушению. Райкрофт сбросил руки жены Вандерхаута со своей шеи и отстранил ее.

— Извини, Алета. Я никогда не сплю с супругами своих начальников. Ты прекрасно знаешь, что такие приключения обоюдоопасны.

— Полковник, я знаю, что ты никого не боишься, тем более меня. — Она опять тесно прижалась, не спуская похотливого взгляда с красавца. — Приходи, когда захочешь повеселиться, Тирон. Я сделаю все, чтобы доставить тебе предельное удовольствие. Со мной ты забудешь маленькую пташку, на которой женился. Она ничего не знает о том, как ублажить настоящего мужчину, особенно такого страстного, как ты.

— Да, но я с удовольствием обучу ее. — Райкрофт опять оттолкнул от себя женщину и, с трудом сдерживая вздох недовольства, пересек опочивальню и открыл дверь в прихожую: — Лучше уходи, Алета. Ни моей жене, ни твоему мужу не понравится наше уединение.

— Да перестань, Тирон. Тебя никогда не удовлетворит та, на которой ты женился. Тебе нужна более опытная женщина.

Глядя на него сальными глазками, она опять прижалась и попыталась расстегнуть бриджи.

Схватив женщину за плечи, Тирон со злостью встряхнул ее:

— Алета! Я не в настроении! Неужели не ясно?

— Я-то лучше знаю. — Блондинка игриво потянулась к нему, затем обхватила его за ягодицы: — Ты как раз в подходящем настроении!

— Я принял тебя за жену, — огрызнулся он.

— Ничего страшного нет, если она немножко поделится со мной. Не нужно быть слишком благородным! Тебя хватит нам двоим.

Полковник схватил женщину за подбородок и впился в нее злобным взглядом:

— Похоже, я должен сказать тебе все прямо, а поэтому не буду выбирать выражений. Твои предложения меня не интересуют! Пожалуйста… уходи!

— Ты боишься моего мужа! — взвизгнула Алета, не понимая, что она может быть просто неинтересной мужчине.

— Мне не нужны неприятности с ним, — напряженно согласился Тирон. — А ты — тем более. Постарайся понять! Между нами никогда ничего не будет, поэтому оставь меня в покое. И в будущем держись подальше!

Губы Алеты презрительно скривились. Тирон кивнул головой, полагая, что дама все поняла. Она поправила платье и уже собиралась изобразить уход разгневанной тигрицы, когда от удивления застыла на месте.

Несколько мгновений назад в дверном проеме появилась женщина. Изумленный возглас супруги Вандерхаута привлек внимание Тирона, и он увидел жену, которая разглядывала его, удивленно подняв брови.

— Надеюсь, не помешала? — с равнодушной улыбкой, демонстрировавшей полное безразличие, произнесла княжна.

— Зина… Я… — Тирон боялся, что выглядит виноватым, потому что чувствовал себя таковым. — Я поднялся, чтобы…

— Не нужно объяснять, — сухо заверила жена. — Я слышала, как вы спорили с генералом, и не могла выдержать взглядов гостей, когда те догадались, о чем вы говорите. — Она перевела взгляд на Алету, и дама вздрогнула, пораженная холодностью взгляда. — Если бы я знала, что эта женщина окажется здесь и попытается залезть к вам в бриджи, то не пришла бы. Думаю, она получила бы то, что хотела, если бы вы объяснили, что панталоны держатся не на пуговицах, а на завязках.

Тирон, боясь расхохотаться, кашлянул в кулак. Жена явно вела себя как собственница. Под ее презрительным взглядом Алета выбежала вон.

— Поклонница? — Зина холодно улыбнулась. — Скажите, полковник, не она ли причина вашей холодности?

— Это абсурд, Зина. Эта женщина ничего для меня не значит. Не понимаю, как она пробралась сюда. Наверное, следила за мной. Я сушил волосы и принял ее за вас.

Зинаида сложила руки на груди и подняла глаза на мужа, явно не удовлетворенная его ответом:

— Значит, вы приняли ее за меня? Похоже, мне не нужно беспокоиться о том, что вы дали волю своей страсти. — Она еще раз с отвращением взглянула на удаляющуюся женскую фигуру и ехидно добавила: — Ей нравилось дотрагиваться до вас… Наверное, и вы были не против.

Тирон ответил с усмешкой:

— Многие женщины не столь заботятся о своей чести, как вы, мадам. Они навязываются мужчине сами.

Выслушав подобный комментарий, Зина, разозленная, упорхнула, а муж провожал ее взглядом. Тирон решил, что Алета не идет ни в какое сравнение с его женой с точки зрения грации, очарования, женских прелестей.

* * *

Сославшись на завтрашнюю службу, Тирон извинился перед друзьями и решил отправиться в опочивальню довольно рано. Он обнял жену за плечи в присутствии товарищей и вместе с ней поднялся наверх.

Там ожидала Али, чтобы помочь хозяйке подготовиться ко сну. И пока женщины удалились, чтобы заняться туалетом, полковник готовил форму на завтра. Затем безо всяких колебаний вошел в гардеробную и застал Зину голой, с поднятыми вверх руками, на которые служанка надевала ночную рубашку.

Али смущенно ахнула, а в Райкрофте опять вспыхнули противоречивые чувства. Пробормотав нечто невнятное, он слишком откровенно упивался красотой жены: великолепная грудь, матовый плоский живот и округлые бедра. А потом все прикрыла сорочка.

Раздеваясь в опочивальне, Тирон старался восстановить дыхание и аккуратно складывал все, что понадобится на завтра, хотя пришлось мобилизовать для этого железную волю — прекрасное видение не выходило из головы. Когда Али ушла и появилась жена, с распущенными волосами, прикрывавшими половину спины, полковник уже не мог контролировать себя.

Зинаида чувствовала то же самое, особенно после визита Алеты и неожиданного прихода Тирона в гардеробную. Ловя на себе горячий взгляд, она с трудом сдерживала растущее влечение и совсем не хотела, чтобы эта ночь прошла как предыдущая.

— Когда вы уедете? — спросила Зина.

— На рассвете. Не нужно вставать. Я привык все делать сам. Али предупредила Дашу оставить еду на кухне и собрать корзинку с провизией на день. Будет слишком рано, так что нет смысла ухаживать за мной.

— Мне это не трудно, — ласково пробормотала Зина, которая надеялась расшевелить мужа. Но тот намеренно не смотрел на жену. Княжна расстроилась, но отступать не намеревалась.

Словно невзначай, она провела длинными пальцами по завиткам на шее Тирона, и тот моментально взвился.

— У вас отросли волосы, — заговорила она глубоким голосом. — Хотите, я подстригу вас?

— Не сегодня, — ответил Райкрофт, даже не понимая, что сказал. Он просто упивался взглядом прекрасных зеленых глаз.

— Это займет немного времени. — Зина игриво взъерошила волосы. — Нужно только кое-где подровнять.

— Уже поздно, и пора отдыхать, — изворачивался, как мог, Тирон, а сам любовался телом, которое тонкая сорочка почти не скрывала. В отблеске свечей, горевших сзади, ткань стала похожей на вуаль, и взгляд мужчины спустился от груди к талии, а потом к тому месту, где соединялись ноги.

И вдруг Тирон взвыл от боли. Увлеченный созерцанием столь соблазнительного вида, он порезал большой палец.

— Черт подери! — взвыл он. — Я не могу даже почистить саблю, чтобы не порезаться, когда вы рядом! — Бросив на жену грозный взгляд, полковник сухо скомандовал: — Забирайтесь в постель, пока я не отрезал себе что-нибудь жизненно важное и не привел в исполнение приговор князя Алексея.

Борясь с подступившими слезами, Зина быстро села на кровать и принялась расчесывать волосы. Она часто вздыхала, и Тирону пришлось спрятаться в гардеробной, чтобы не извиняться и не успокаивать жену.

Когда он наконец-то вернулся в опочивальню в халате, то обнаружил, что Зина уже лежит под одеялом, накрывшись до подбородка. Ее молчание явно демонстрировало обиду.

Забираясь в постель, полковник понимал, что Зинаида не хочет иметь с ним ничего общего, во всяком случае сейчас. Так что не придется чересчур напрягать волю.

А Зина думала, что муж избегает ее.

Загрузка...