Часть первая. Глава пятая

«Дорогая моя подруга, пишу тебе в спешке, так как пора отправляться в дорогу. Путь до столицы, сама знаешь, неблизкий, да и тракт в полуразбитом состоянии — вот и решила выехать пораньше. Надеюсь, ты уже тоже получила письмо из гильдии и собираешься в путь. Конечно, я прибуду раньше тебя, так что насчет места не беспокойся, сразу же возьму каюту на двоих. Ты, главное, постарайся не опоздать на корабль, а то следующий до Западного графства будет только через месяц. Чуть не забыла, ты, надеюсь, уже овладела каким-нибудь магическим приемом? Просто так ведь никто в гильдию не примет, надо свои способности доказать. Я-то за этот год вообще многому научилась. Думаю, и ты без дела не сидела. Увидимся уже в столичном порту. Крепко тебя обнимаю и жду с нетерпением встречи!

Графиня Мирта Южная.»

И снизу еще приписано беглым почерком:

«Кстати, а ты в курсе, что принц Дарелл женится? Говорят, в столице вовсю идет подготовка к грандиозной свадьбе. Мне жутко любопытно, кто его невеста, но это, похоже, вообще строжайшая тайна. Я только слышала, что вроде как она вдали от столицы живет. Прятали ее от высшего света, что ли? Хотя, хихихи, может, от принца? Ох, не завидую я ей. Всю жизнь бедняжке мучиться.»

Письмо Мирты я перечитывала уже раз в десятый, если не больше. Но кавардак в мыслях упорно мешал сосредоточиться на главном. А именно на «Нужно собираться в дорогу!» и «Я так ничему и не научилась, меня не примут в гильдию!». Но вместо этого взгляд упорно цеплялся за последний абзац письма подруги. Волны раздражения перебивали даже нарастающую панику. Сама не могла понять, что же такое со мной происходит.

Спрятала письмо Мирты обратно в конверт и достала со дна сундука шкатулку, в которой хранила все послания подруги.

— Ай, Улла, гадина такая, опять здесь рылась! — вспылила я, едва откинула узорную крышку.

Сестра частенько любила покопаться в моих вещах. Видимо, на тот случай, если я вдруг прячу от нее что-то особенное. Драгоценности какие или еще что. Улла все подозревала, что отец привозит из столицы мне подарков больше, чем ей. И, конечно же, она непременно заглядывала в шкатулку с письмами. На месте преступления я ее, правда, ни разу не заставала. Но ни мгновения не сомневалась, чьих это рук дело.

Вот и сейчас все письма были перемешаны, часть даже помяты. Я уже даже не пыталась как раньше складывать их в хронологическом порядке. Толку? Но в данный момент меня вторжение сестры мало волновало. Одно за другим я доставала послания Мирты и пытливо пробегала их глазами. Обычно во всевозможные аристократические сплетни я не вчитывалась. Но теперь искала именно их. Про Дарелла нашлось не так уж много, но при этом ничего хорошего.

— Мда, — устало вздохнув, я спрятала письма обратно в шкатулку, — какое счастье, что я додумалась отвертеться от этого замужества.

Со слов Мирты впечатление о Дарелле складывалось не слишком-то приятное. Особенно меня покоробили тщательно пересказываемые подругой сплетни по поводу его «развратной жизни». Мол, любовниц меняет как перчатки, и все они как одна великосветские красавицы. Разум пытался вяло возразить, что сплетням особо доверять не стоит. Но с другой стороны, не на пустом же месте все эти слухи ползут? Так что мне оставалось лишь радоваться избавлению от навязанной свадьбы. Да только радость эта почему-то уже была совсем не такой безоблачной, как до знакомства с Дареллом. Нет, я не жалела о принятом решении ни мгновения. Но все же что-то упорно меня коробило…

Неуклюжие попытки разобраться в самой себе прервала заглянувшая в мою комнату служанка, сообщив, что меня ждут к обеду. Завтрак, на который все же успела, я, кстати, пропустила, соврав, что плохо себя чувствую. Просто еще слишком зла была на Дарелла, непременно бы какую-нибудь гадость сказала. Он, как назло, моих надежд не оправдал и не заблудился. Да и о нашей утренней поездке, похоже, никому не обмолвился. Иначе бы родители уже бы точно нагрянули ко мне с нравоучениями по поводу этикета и Улла с каминной кочергой наперевес и яростными воплями «Как ты посмела приблизиться к моему драгоценному принцу?!».

Первым порывом было и от обеда отказаться. Но внутренний голос мгновенно возмутился, мол, кто этот принц такой, чтобы из-за него голодать. Опасалась я, правда, зря, Дарелл поводов мне для выплеска раздражения не подал. Так что трапеза прошла вполне чинно и без волнений. Потом мужская половина удалилась в библиотеку, а мама, Улла и я расположились в гостиной.

Отвратительное настроение сестры не позволяло ей сидеть на одном месте. Она нервно мерила шагами комнату и даже не говорила, а буквально выплевывала слова:

— Чего он медлит? Сколько мы еще будем тут торчать? Я была уверена, что уже сегодня утром отправимся в столицу! И что за дурной тон — приехать без роскошной кареты? Я, что, по его мнению, тоже должна в седле трястись?

— У нас свой экипаж есть, — ровным голосом напомнила мама.

Я в очередной раз поразилась ее спокойствию. Какие бы истерики мы с Уллой не закатывали, мама всегда держала себя в руках. Даже я при всем своем более-менее смирном нраве на ее месте уж точно бы все высказала взбалмошным дочерям. Но мама держалась стойко. Вот и сейчас она невозмутимо вышивала, как будто и не замечая, что Улла готова сорваться на визгливый крик.

— Я — будущая королева! — возмутилась моя сестра. — С чего это ради я должна путешествовать в захудалом графском экипаже?!

— А тебе что, золотую карету надо подать? — вяло поинтересовалась я. Участвовать в разговоре не хотелось совсем.

— А что, по-твоему, не надо?! — Улла уперла руки в бока.

Она чего-то и дальше на эту тему разглагольствовала, но я уже не слушала. Своевольное воображение вдруг вздумало рисовать сестру куклой. Причем выдуманная картинка настолько ярко накладывалась на действительность, что я даже растерялась. Улла стала казаться неестественной. Просто неживой. Даже подумалось, что если она вдруг споткнется и упадет, то непременно разлетится на осколки крашеного стекла. Иллюзия была настолько реальной, что я даже головой помотала, чтобы ее отогнать.

Сестра уже рассуждала на тему того, что пока король Алард умрет и Дарелл займет его место, она, бедняжка, состариться успеет. И что сам принц ведет себя отвратительно. Совершенно не оказывает ей знаков внимания, словно она — пустое место. Я вспомнила его пренебрежительные слова об Улле. Если уж он такого мнения о моей красавице-сестре, то будь на ее месте я, наверное, вообще бы предпочел утопиться с горя, но только не жениться.

— И, в конце концов, где традиционный дар невесте?! — Улла распалялась все больше. — Он, что, вообще обычаи не чтит?! Или настолько жаден?! Ничего-ничего! Как только стану королевой, мигом все по-своему улажу!

Мама лишь вздохнула и покачала головой. Мне вспомнились ее слова, что я своим поступком жизнь порчу. Явно ведь не Дареллу, для которого, похоже, грядущая свадьба вообще никакого значения не имеет. И уж точно не Улле. Я не сомневалась, что даже наличие любовниц у будущего мужа ее не взволнует. Сестрице лишь бы добраться до власти и высочайшего положения в обществе. А Дарелл в этом лишь способ достижения цели. Вот и толку от браков по договоренности?

Сестра, между тем, все не унималась:

— Такое впечатление, что ему общаться с моим отцом интереснее, чем любоваться мной! Дарелл сейчас должен быть здесь и выказывать мне свое восхищение…

— Милая, ничего он тебе не должен, — перебила мама, ее терпение, похоже, все-таки кончилось. — И на твоем месте я бы отучалась от столь излюбленных тобой скандалов. Поверь, я очень хорошо знаю Дарелла, терпеть твои представления он не станет. Рано или поздно ему это надоест, и он отправит тебя куда-нибудь из столицы. И все, кончится на этом твой высший свет.

— Мам, ты сама-то понимаешь, что говоришь, — Улла раздраженно мотнула головой, отчего ее идеальные кудри кокетливо подпрыгнули. — Отправит меня? Да он без меня и часа не протянет!

— Боюсь, очень даже протянет. И час, и два, и лет двадцать, — вот честно, я не хотела этого говорить. Просто опрометчиво подумала вслух.

— А вот ты бы вообще помолчала! — добрая сестра схватила диванную подушку и зашвырнула мне в голову. — Давай уже в свою гильдию уматывай!

Подушку я поймала еще на подлете, все-таки многолетнее общение с Уллой выработало определенную сноровку, и обратилась к маме:

— Кстати, о гильдии. Мам, мне к последнему дню недели надо уже быть в столице. Получается, послезавтра — крайний срок отправляться в путь.

— Чего-о?! — цвет лица мой сестры приобрел чудный пурпурный оттенок. — Уж не рассчитываешь ли ты укатить на единственном экипаже, чтобы я еще дольше тут торчала?! Ты это специально, да?!

— Конечно же, специально! — я тоже повысила голос. — Я специально полгода назад подала прошение в гильдию, специально уезжаю учиться, и все ради того, чтобы ты лишних несколько дней провела в этом «захудалом графстве»!

— Девочки, перестаньте, — мама устало потерла виски. — Элина, насчет гильдии вечером с отцом поговорим. Он решит, когда тебе лучше ехать.

— А вообще, — неожиданно просияла Улла, — поедем тогда в столицу все вместе! Никуда этот принц не денется!

Мне даже подумалось, что ничего такого плохого в словах Дарелла о моей сестре не было. Она вот тоже не особо лестно о нем отзывается. Вот вам и будущие супруги — ни намека на теплые чувства друг к другу. Да тут даже и симпатией не пахнет. Лично я надеялась, что если когда-нибудь и выйду замуж, то только по любви.

Еще до того, как Улла начала в гостиной возмущаться, мама высказывалась на тему правильного поведения по этикету. В частности она говорила, что женщина никогда не должна лезть в мужские дела и разговоры. Это она так пресекла порыв моей сестры заявиться в библиотеку, где беседовал Дарелл с нашим папой. Мол, дурной тон и все такое.

Лично я из-за этого колебалась не больше минуты, старательно подпитывая свое возмущение: почему это в собственном доме я не могу пойти туда, куда мне вздумается? Так бы я, конечно же, не решилась нарушить этикет, но в мыслях настойчиво скреблась паника, что мне ведь еще нужно какой-то магический прием подготовить. А для этого просто необходимо было заглянуть в библиотеку.

Символически постучав в дверь, я толкнула деревянную створку и вошла. Папа с Дареллом играли в шахматы и как по команде повернулись ко мне.

— Извините, если помешала, — я невинно улыбнулась, быстро подошла к нужному стеллажу и выудила пухло-потрепанную книгу.

— Вы интересуетесь магией? — Дарелл успел заметить обложку.

— Немного, — вежливо ответила я, направившись к выходу. И уже закрывая дверь, услышала:

— Элина уже год как сводит весь замок с ума, — со смехом пояснял отец. — В восточной окраине сада есть беседка, так мы ее иначе чем «башня мага» не называем. Наша упрямая девочка старательно пытается…

Дальше я уже не слышала.

— Вот спасибо тебе, папа, — мрачно пробормотала я себе под нос, — давай еще расскажи Дареллу про взбесившуюся крышу.

Мне хотелось уметь все и сразу. Чтобы маги Западной гильдии меня не просто приняли на обучение, но вообще поразились моим способностям. Наверное, это во мне самолюбие жаждало признания. Вот и решила я, что если и демонстрировать какой-то магический навык, то уж сразу из разряда сложных. И чуть ли не до дыр уже зачитанную мною книгу практической магии я открыла ближе к концу.

Выбор дался легко. Я мгновенно остановилась на телепортации, заранее предвкушая, как вытянутся лица у почтенных магов, когда я явлю сие чудо. И до самого ужина я пролежала на своей кровати, тщательно изучая не то, что каждое слово, каждую букву выбранной главы. По описанию получалось все просто. Но наученная горьким опытом я догадывалась, что на деле окажется несравнимо сложнее. Правда, раньше я и не пыталась овладеть этим приемом. И даже затеплилась наивная самонадеянность, мол, может, потому у меня элементарное не получалось, что я — настолько великий маг, которому надо только самым трудным заниматься. А практиковать простые приемы в моем величии — это как пытаться размешать бревном сахар в чашке чая.

Поговорить с отцом по поводу отъезда в гильдию не удалось. Еще до ужина он уехал с Дареллом показать тому окрестности, и возвращаться они не спешили. Улла, которая явно несколько часов подряд прихорашивалась и, как оказалось, впустую, снова устроила скандал. Слушая ее проклятия в адрес «никчемного принца», я все больше хотела поскорее уехать. Едва сдержалась, чтобы не ляпнуть истеричной сестре, что Дарелл тоже от нее не в восторге. А так, вечер прошел ничем не примечательно.

Вознамерившись еще почитать, я так в обнимку с книгой и уснула. Причем, приснилась полнейшая ерунда. Как будто Дарелл надел мне на голову маленькую корону и, радостно смеясь, кружил на руках. Видимо, я даже во сне чувствовала, какая это глупость, так что сразу проснулась. И, похоже, проспала совсем недолго. Судя по темноте за окном, до рассвета было еще далеко. Единственное, что меня в сновидении озадачило, это чувство какого-то необхватного счастья. Неужели, это все корона виновата? Мало ли, вдруг в глубине души меня обуревает жажда власти, а я о таком даже и не подозреваю.

Настырные мысли повторно заснуть не дали, и меня осенила очередная гениальная идея. Совесть вяло напомнила, что родители просили оставить пока занятия магией, но я заверила ее, мол, ночью все равно никто ничего не увидит и не узнает. А мне просто необходимо попрактиковаться, иначе в гильдию не примут. На том с совестью и договорились. Быстро одевшись, я схватила книгу, лампу и поспешила прочь из комнаты.

В саду было прохладно, словно природа уже намекала о приближающейся осени. Свежий воздух только еще больше взбодрил меня, знакомая дорожка услужливо вела к беседке, а укрытый от сквозняка стеклянными стенками лампы огонек задорно приплясывал. Я обернулась. Громада замка тонула в ночи. Лишь в одном из окон мелькнул на мгновение свет, чтобы тут же погаснуть.

Беседка встретила меня уютным полумраком. Я выдвинула фитиль побольше, поставила лампу на круглый стол, рядом положила книгу и озадачилась. Телепортировать было нечего. Огляделась по сторонам, взгляд замер на подушках небольшого диванчика. Но для первого опыта перемещения они казались явно великоватыми. Памятуя о парочке устроенных здесь пожаров, остановить свой выбор на лампе я не рискнула. А книга…ею я слишком дорожила. Вот и решила я выйти наружу и поискать какой-нибудь маленький камешек.

И на выходе из беседки столкнулась с Дареллом. Слова оформились раньше, чем мысль.

— Ты за мной следишь, что ли?

Вот правда, ничем другим я его неожиданное появление объяснить не могла. Но куда больше меня удивило не то, что он пришел, а то, что я почему-то очень этому рада. Хотя радость эту я старательно спрятала за возмущением.

— И да, и нет, — в полумраке Дарелл казался каким-то непостижимо загадочным. Златокудрые и розовощекие рыцари были неумолимо свергнуты с пьедестала идеальной внешности.

— Окна моей спальни выходят на сад, — продолжал он. — Я заметил внизу огонек света. А уж догадаться, кто из обитателей замка может разгуливать среди ночи, было не трудно. И, конечно же, опять в одиночестве, — прозвучало осуждающе.

— У нас здесь безопасно, — в очередной раз повторила я.

— Здесь, может быть. Но окружающий мир далеко не так безопасен, как твое родное графство, — возразил Дарелл. — Так что лучше тебе заранее отучаться от безрассудных прогулок в одиночестве по ночам.

— Ты пришел, чтобы читать мне нотации? — мрачно поинтересовалась я.

— Нет, — он примирительно улыбнулся. — Тебе не спится?

Его улыбка каким-то чудесным образом свела на нет вспыхнувшее во мне раздражение.

— Я просто хотела кое-что в магии попрактиковать, — призналась я. — А ночью никто отвлекать не будет. Точнее, почти никто, — наградила его красноречивым взглядом.

Дарелл засмеялся.

— Если я пообещаю тебе не мешать, разрешишь остаться?

Даже не знаю, что меня удивило больше, его желание остаться или то, что он об этом спрашивал, а не ставил перед фактом.

— Только не отвлекай, — я демонстративно нахмурилась.

— Я буду тихо сидеть в уголке, ты меня даже не заметишь.

Насчет незаметности, Дарелл, конечно, преувеличил. Хотя пока я, сидя за столом, старательно совершала все манипуляции с несчастным маленьким осколком булыжника, он героически молчал, удобно устроившись на диване. Правда, толку. Я чувствовала его присутствие буквально кожей. Это как выйти в летний полдень из замка: солнце ведь тебя не касается, но ты ясно ощущаешь тепло его лучей. Так было и сейчас. Впрочем, как и утром. Просто тогда я не отдавала этому отчет.

Только сейчас задумалась, как все странно. Вот сколько мы с Дареллом друг друга знаем? Второй день всего. Стоит сюда еще прибавить правила этикета и то, что он — все-таки представитель королевской семьи, а я, хоть и графиня, но все равно сословно ему и близко не равна. И вот как при всем при этом мы настолько легко общаемся, будто знакомы уже давно и чуть ли не друзья-приятели? Хотя вот с той же Уллой Дарелл явно был не особо разговорчив. Словно каждое его слово стоило с сотню золотых монет, и он уж очень скупился их на мою сестру тратить.

Вообще я терпеть не могла, когда кто-нибудь присутствовал при моих попытках практиковать магию. Особенно Улла, которая по первости обязательно высказывала свое презрительное «фе». Впоследствии, конечно, она не рисковала даже и близко подходить к беседке, опасаясь, что моими неудачными заклинаниями и ее заденет.

Удивительно, но присутствие Дарелла конкретно в этом плане вообще i раздражало. Но, похоже, именно из-за него я никак не могла сосредоточиться потому ничего не получалось.

— Ты меня сбиваешь, — угрюмо буркнула я.

— Чем?

— Тем, что смотришь на меня.

— Могу закрыть глаза.

Хотя я и не оборачивалась, но прямо чувствовала, что он улыбается.

— Не думаю, что это что-либо изменит, — я уткнулась лбом в раскрытую книгу.

Дарелл встал и подошел ко мне.

— Знаешь, почему не получается?

Знаю. Потому что я — неудачница и бездарность. Правильно Улла утверждает, что в курином яйце и то больше магического таланта, чем у меня. Но озвучивать эти мысли Дареллу я не стала. Уклончиво ответила:

— Наверное, мне сложно сосредоточиться, когда кто-то рядом. Последствия моей магии всегда непредсказуемы. Или, как сказала однажды Улла, такого мага как я только врагам желать. Я вот сейчас, между прочим, телепортацию практикую. А с моей везучестью в итоге бедную беседку вместе с нами может забросить куда-нибудь в Финейские пустоши, к примеру, или на дно Астильского моря. В общем, последствия моей магии всегда непредсказуемы. Потому я и говорю, что лучше, когда никто не присутствует. Меньше пострадавших будет, — я подняла голову от книги и вяло улыбнулась. — Разве мой папа не рассказал тебе, что я тут разрушения устраиваю?

— Нет, он лишь упомянул, что ты старательно учишься. Он верит в тебя. Вот только ты почему-то совсем в себя не веришь. Хотя с такой сестрицей и не удивительно.

— Если ты опять собираешься говорить про Уллу гадости, — я нахмурилась, — то лучше уходи.

— Не помню, чтобы я вообще говорил гадости, — он хмыкнул, — пока что только правду.

Не успела я в ответ возмутиться, как Дарелл уже серьезно продолжил:

— Но ты права в одном: не стоит портить вечер разговорами о твоей сестре. Позволь я тебе помогу.

— Поможешь мне? — я с недоумением подняла на него глаза.

Вместо ответа Дарелл провел ладонью над злосчастным камушком. Тот мгновенно исчез и тут же появился на другом конце столешницы. Я от изумления чуть дар речи не потеряла. Представляю, насколько забавными ему казались мои неуклюжие попытки проделать то же самое.

— Не знала, что ты владеешь магией, — мне хотелось от стыда сквозь землю провалиться.

— Положение обязывает, — он улыбнулся. — И на самом деле в этом нет ничего сложного. Ты просто немного неправильно делаешь.

— Я делаю так, как написано в книгах, — возразила я.

— В том-то и загвоздка. Подобные книги пишут люди, и каждый описывает собственный опыт. Ты старательно следуешь чужим указаниям и не ищешь своего пути. Главное, что тебе нужной уяснить из общей теории, это Единство.

— Что? — не поняла я.

— Грубо говоря, все в мире состоит из одного. Маги так и не пришли к единому мнению, что же это такое. Называют то частицами света, то изначальным материалом — у кого на что воображения хватит. Телепортация отлично демонстрирует это общее начало. К примеру, ты сегодня письмо забирала. Его же не везли сюда с посыльными, а именно телепортировали.

Так приятно было его слушать. И даже не потому, что он рассказывал о магии. Мне казалось, что я готова его слушать на любую тему. Даже говори он о разновидности кружева для шляпок.

— Давай я покажу, Элина. Встань и вытяни руки.

Я поднялась на ноги и отодвинула стул подальше. Дарелл встал за моей спиной и взял мои ладони в свои. Смутившись до крайности, я гнала от себя мысли, что это больше похоже на объятие.

— Буду показывать медленно, смотри внимательно на книгу.

Я покорно уставилась на лежащий на столе фолиант, который как раз оказался между моими руками. Но сосредоточиться на чем-либо казалось нереальным. О магии в тот момент думалось меньше всего. Хотелось закрыть глаза и просто наслаждаться тем, что чувствовала. Наверное, ненормально, когда человек вызывает такую странную смесь безмятежного покоя и перехватывающего дыхание волнения одновременно.

Тепло пальцев Дарелла словно просачивалось сквозь мои ладони и, когда контуры книги дрогнули и начали расползаться, я даже рот открыла от изумления. Постепенно делясь на все более мелкие фрагменты, она вообще исчезла. Точнее, как исчезла, непостижимым образом я чувствовала, что никуда книга не делась, просто разделилась на столь крохотные составляющие, что увидеть просто невозможно.

— У всего есть память, — продолжал Дарелл. — Даже, если нет души. Книга растворилась в окружающем мире, но каждая ее частица помнит свое место. Нужно просто позволить им собраться заново. Но где это сделать, решать тебе.

— А можно прямо в воздухе? — прошептала я.

— Конечно.

Над столом появились расплывчатые очертания книги. Полупрозрачность густела, и постепенно будто бы на невидимой подушке в воздухе завис вполне привычный и ощутимый фолиант.

— А почему он не падает? — удивилась я.

— Я его держу.

— Как? — я с изумлением подняла на него глаза. И замерла.

Лицо Дарелла было настолько близко, что я чувствовала его дыхание. Ну вот, теперь если бы даже в воздухе зависла вся беседка, меня бы это мало волновало. Он не сводил с меня внимательных серых глаз. Словно изучая, скользил взглядом по моему лицу, пока не остановился на губах. Мы и так едва не касались друг друга, но Дарелл чуть наклонился, и я даже была готова поклясться, что он вот-вот меня поцелует. Его губы замерли в такой опасной близости от моих, что от ужасного кощунства нас отделяло расстояние не толще листа бумаги. Правда, «ужасным кощунством» я назвала это намного позже. А в тот момент, к собственному стыду, не видела в происходящем ничего ни ужасного, ни кощунственного.

Взяв меня за плечи, Дарелл повернул к себе. Если до этого я стояла к нему вполоборота, буквально покоясь головой на его плече, то теперь мы оказались лицом к лицу. Держа меня одной рукой за талию, пальцами второй Дарелл нежно заскользил по шее и зарылся в волосы.

Я не хотела закрывать глаза. Хотела смотреть на него и смотреть. Едва уловимо касаясь губами моего лица, он тихо шептал:

— Почему она… Почему не ты..

Если бы вдруг звук бахнувшейся на стол книги не вернул меня в реальность, то я бы тут же ему чистосердечно призналась в обмане. Видимо, и Дарелл только сейчас в полной мере осознал, что происходит. Мгновенно разжал объятия и даже отошел от меня на несколько шагов. Пытаясь унять смятение и запоздалый стыд, я пробормотала:

— Уже очень поздно, надо возвращаться.

— Ты права, пойдем, — ровным голосом ответил он.

По негласной договоренности решив сделать вид, что ничего такого не было, обратно в замок возвращались молча и друг на друга не глядя. Уже у самых дверей Дарелл вдруг нарушил тишину:

— Я ведь чуть не забыл, зачем вообще пошел за тобой в сад, — он улыбнулся. — У меня для тебя подарок.

— Подарок? — удивилась я. — А по поводу?

— Считай, просто так, — он достал из кармана камзола небольшой округлый кулон на тоненькой цепочке.

— А что внутри? — заинтересовалась я.

Дарелл щелкнул крохотной застежкой, и открывшаяся крышечка явила взору гладкую поверхность темно-зеленого камня с оранжевыми прожилками. Пусть не так, как Улла, но в драгоценностях я разбиралась, и все же такой я видела впервые.

— Что это?

— Эмельдир, — Дарелл закрыл кулон.

— Впервые слышу, если честно.

— Это неудивительно, он довольно редкий.

Любопытство пересилило скромность, мне настолько не терпелось подержать странное украшение, что я протянула руку.

— Нет, — мягко возразил Дарелл, — я сам. Приподними волосы.

Стараясь не коснуться пальцами кожи, он застегнул цепочку на моей шее. Кулон оказался настолько ледяным, что я чуть не ойкнула. Но буквально за одно мгновение он потеплел. И насколько неестественным был до этого холод, настолько удивительной показалась и теплота. Это было не мое тепло. Тепло заключенного в кулоне камня. По крайней мере, я чувствовала именно так. Довольно горячий, он не обжигал. Согревал и успокаивал.

— Спасибо, — прошептала я, старательно не смотря на Дарелла. — Но зачем?

— Просто он должен принадлежать тебе, — прозвучало немного странно. — Сохрани его.

В ответ я лишь кивнула. И пожелав друг другу доброй ночи, в холле замка мы разошлись в разные стороны.

Загрузка...