14

— Странное? — переспросила Дженни. Его слова шокировали, особенно после того, как ей удалось убедить себя в том, что мистер Брисволд всего лишь безвредный чудак. — Значит, его имя действительно Аммос Болинг?

— Да. Есть факты, которые говорят, что Болинг может быть и главарем пиратов! — от возбуждения Марк говорил очень быстро. — Еще год назад Болинг был весьма почтенным шкипером «Янки Трейдера», торгового каботажного судна, курсировавшего вдоль Восточного побережья. В одну бурную ночь его судно столкнулось с другим. В результате этого оба корабля затонули.

— Какой ужас! — Дженни представила себе картину той паники, которая должна была возникнуть, когда в черный, как смола, океан, поспешно опускаются спасательные шлюпки. — А кто был виноват в катастрофе?

— Только догадка. «Янки Трейдером» той ночью управлял сам капитан Болинг. В момент столкновения он был на мостике один, — сообщил Марк.

— На втором же судне — «Нантакет» было на вахте несколько человек, которые видели, что случилось. Они свидетельствовали позже, что «Янки Трейдер» врезался прямо в их корабль. Капитан Болинг предложил другую версию происшествия, но не смог ее доказать, у него не было свидетелей. В суде поверили экипажу «Нантакета». Несмотря на прекрасную репутацию Болинга, он был обвинен в небрежении своими обязанностями и отстранен от работы на флоте.

— Да, от такого он мог ожесточиться, — заметила Дженни. — Но все же я сомневаюсь, что даже в этом случае честный человек может стать пиратом. У тебя есть еще какие-то доводы?

— Немного. Только то, что «Нантакет» принадлежал «Пароходству Марша».

— О, господи! Болинг, конечно, должен быть очень зол на эту компанию.

— Вот именно, — подтвердил Марк. — Ты можешь представить лучший способ отомстить, чем нападение на корабли тех, кто разрушил его судьбу?

— Нет, не могу.

Дженни раздумывала, что бы сказал брат, если бы узнал, что всего несколько дней назад она провела в доме подозреваемого целый час. Она решила не говорить ему об этом.

— Повлияла ли эта информация на твою миссию? — спросила она.

— По всей видимости, нет. Подозревать человека в пиратстве одно, а доказать, что это так, совсем другое. Эту команду надо поймать с поличным. И боюсь, что сделать это можно только одним способом.

— Черт! А я так надеялась… Марк, только, пожалуйста, не рискуй без необходимости, — взмолилась Дженни. — Я страшно волнуюсь из-за того, что ты связался с этой бандой головорезов.

— Мы, кажется, уже в прошлый раз договорились, сеструха? Ну, мне пора. Я скоро свяжусь с тобой, если смогу…

Дженни отошла от телефона совершенно обескураженная. Очевидно, Марк и его начальство считают, что нашли именно того, кого искали. Мистер Брисволд, нет, капитан Болинг несомненно имел идеальный мотив для мщения этому пароходству. Но почему он нападает только на те корабли, которые обслуживают Центр?

Дженни медленно поднялась в свою спальню. Даже при закрытом балконе она слышала глухие удары молота о разбиваемый забор. Мурашки дурных предчувствий поползли у нее по спине. А что, если подсказка, которую она дала Марку, окажется ложной? Если ФБР и береговая охрана сосредоточат свое внимание не на том человеке, опасность для брата будет еще больше!


Расс пришел на следующий вечер позаниматься языком. Доктор Эйвори несколько часов в кабинете отрабатывал с ним произношение, и Дженни не смогла поделиться с другом новостями о брате.

Но в субботу Урсула буквально выставила ее из дома, настояв, что больные и так слишком избалованы ею. Дженни пригласила Расса пройтись вместе с ней по библиотекам.

— Ты понимаешь теперь, почему я так озабочена? — закончила она свой рассказ, когда они ехали по живописной Пасифик-гроув. — А что, если мистер Брисволд-Болинг вовсе к этому не причастен? Настоящие пираты могут захватить ваш корабль, а военные силы будут отвлечены ложной целью!

Расс попытался успокоить ее.

— Посмотри на это с другой стороны. Их догадка может быть верной. Ведь, если бы ты не сказала им о своем странном соседе, никто, вероятно, никогда бы не связал его с пиратами, — он улыбнулся ей. — Ради всего святого, перестань так нервничать из-за этого. Разве Марк не обещал тебе, что все будет в порядке?

— Да, конечно. Наверно, мне надо повсюду носить с собой его обезьянок, чтобы они напоминали об этом!


Книги, книги и еще книги!

В последующие недели Дженни каждый день по четыре-пять часов проводила в Центре, систематизируя и упаковывая идущие потоком книги, составляя их каталог. Художественная литература — классическая и современная, детские книжки, учебные пособия, практические руководства, разговорники и словари.

Однажды в начале августа во временную библиотеку Дженни забежала Элин Кендалл. Она внимательно просмотрела каталог, чтобы отобрать часть книг для отправки в Малайю.

— Ах, какое это будет хорошее подспорье! — воскликнула она. — Я уже так завязла в своей практике, что ни о чем, кроме медицины не думала уже несколько месяцев. Только о медицине и об Уолте, — с лучистой улыбкой добавила миловидная блондинка. — Он пишет, что эпидемия наконец под контролем. Может быть, если он, Нейт Бенедикт, и я совместно займемся здоровьем местных жителей, у них появится интерес ко всему на свете. Они прочтут всю твою библиотеку!

— А Нейт тоже едет в Малайю?

— Да, и мы так этому рады. Он первоклассный диагност, хотя и выглядит скорее футболистом.

Когда Элин ушла, Дженни подложила к книгам, отобранным для Малайи, энциклопедию по спорту. Доктор Нейт Бенедикт может заняться созданием спортивной секции в джунглях.

Все лето в нескольких помещениях склада, занятого Центром, достраивалась клиника. Когда она была готова, Дженни удивилась, насколько там все получилось удобно и современно. Она поздравила с этим Дерека Уинне при встрече.

— К концу года наша программа будет уже, вероятно, идти полным ходом, — гордо сказал он. — К нам на практику приехала молодая супружеская пара врачей из Индии. Жена доктора Раманатхана завтра должна отъехать в Сан-Франциско, поприсутствовать на нескольких операциях на сердце. Их маленькую дочку не с кем оставить. Ты могла бы заняться с ней на это время?

— С удовольствием.

— К сожалению, ребенок знает всего лишь несколько слов по-английски, — предупредил доктор Уинне. — Ты не могла бы прийти завтра утром к девяти?

Дженни согласилась. После своей травмы Поль не проявлял желания высовываться дальше их собственного садика. Волнуясь из-за провала памяти, он, казалось, боялся приближаться к пляжу один. Учитывая это, Дженни решила, что Урсула без труда присмотрит за ним сама. Поэтому она охотно предложила провести несколько лишних часов в Центре.

Ее сразу же покорили огромные карие глаза Нади Раманатхан и робкие застенчивые манеры. Элегантная девочка была одета в сари. Дженни похвалила ее наряд, но, хотя Надя вежливо ее слушала, было ясно, что девочка не понимает, что ей говорят.

— Ой, — вспомнила Дженни, — я ведь с Рас-сом занималась хинди.

Спотыкаясь, девушка повторила фразу на этом языке, и сразу же лицо Нади прояснилось, и она ответила потоком слов.

Дженни рассмеялась и запротестовала:

— Помедленнее! Я ведь только учусь!

Надя и Дженни развеселились. Как приятно хотя бы чуть-чуть понимать другого. Указывая на разные предметы в комнате, жительница Индии называла их на хинди, Дженни повторяла их за ней, а потом переводила на английский, и тогда повторяла девочка.

Вскоре в холл Центра спустилась Диди Джей и остановилась в дверях.

— Что тут за смех?

— Мы организовали класс, нечто вроде детского сада, — пояснила Дженни. — Иди, присоединяйся к нам. Попрактикуй свой хинди с Надей. За последний час я очень пополнила свой словарь.

Диди была только рада продемонстрировать свое хорошее знание хинди. Время летело незаметно, все были увлечены. Никто не заметил, как вошел доктор Уинне.

— Ну, здесь, как я вижу, все счастливы. Вы, миссис Джей, нам продемонстрировали, как хорошо учит доктор Эйвори, но я уверен, что слышал и третий голос. Это ты, Дженни?

Она кивнула, смущенная тем, что их глупая болтовня была слышна в соседней комнате.

— Да, я выучила несколько слов, помогая Рассу Макаллистеру делать домашние задания.

Уинне одобрительно посмотрел на нее.

— Мне кажется, Центр проглядел еще одного потенциального добровольца. Мы можем использовать намного больше работников по нашей программе. Как вы на это смотрите, Дженни?

— С удовольствием! — воскликнула Дженни. — Я записалась бы, не колеблясь ни минуты, если бы знала что-нибудь полезное. Но у меня только библиотечное образование. Я ничего не понимаю в медицине, как Диди и Элин.

— Болезни и голод не единственные проблемы, которые стоят перед развивающимися народами, — ответил директор. — Их главная беда — это невежество. Люди должны получать современное образование. Только так они могут стать полноценными гражданами своей страны. Человек, который знает и любит книги, может очень быть полезен там, на Востоке. — Уинне посмотрел на часы. — У меня назначена встреча, а то я бы попытался убедить тебя, что Центру нужна твоя помощь в этой области. Конечно, уже поздно думать об отправке с этой группой, поскольку они отплывают на днях. Мы могли бы поговорить об этом в другой раз.

Перед тем, как отвести Надю к отцу, он спросил Дженни, не согласится ли она потратить на девочку еще одно утро.

— Конечно же, я согласна. С радостью приду завтра.

Перспективы, которые ей открыл доктор Уинне, относительно работы за рубежом, вскружили ей голову. Если бы только он предложил это в июне. Ведь тогда она могла бы отплыть с Рассом, Диди и Брюсом. Затем она вспомнила о Марке, и ее сны наяву рассеялись, как дым. Она не могла строить никаких планов до тех пор, пока он остается в опасности.


На следующий день Надя сообщила Дженни захватывающую новость. Говоря медленно, чтобы девушка могла понять, она рассказала ей, что операция, которую сделала ее мать, закончилась успешно и вскоре семья доктора Раманатхана вернется в Индию.

— Это восхитительно, душечка, — улыбнулась в ответ ей Дженни. — Несколько моих друзей тоже вскоре собираются в твою страну. Ты не хочешь помочь мне упаковать остаток книг, чтобы они взяли их с собой?

Помня о том, как вчера их веселая беседа потревожила директора в соседнем кабинете, они старались вести себя потише.

Вскоре они почти закончили работу. Дженни позвала Надю в холл к автомату с прохладительными напитками и наполнила два стаканчика ледяной кока-колой. Они возвращались к прерванной работе, когда услышали скрип колес в коридоре, за которым последовал легкий стук в дверь.

— О, мистер Марш! — радостно приветствовал доктор Уинне своего визитера. — Какой приятный сюрприз. Заходите, заходите.

— Вэн, пока ты мне не нужен, — раздался голос Хэммонда Марша.

Дженни застыла с веревкой над стопкой книг, надеясь, что Вэн Джилберт минует библиотеку и не зайдет. Несколько раз за последние недели он приглашал ее, но она всякий раз отказывалась, предпочитая проводить время с Рассом. Пожалуй, все-таки ей не хотелось сейчас видеться с Вэном.

К счастью, его шаги смолкли в другом направлении.

С помощью Нади Дженни продолжила завязывать и наклеивать этикетки на коробки с книгами. Занятая работой, она, тем не менее, не могла не прислушаться к разговору в соседней комнате, благо тонкие стены легко пропускали звуки.

— Я так понимаю, вы осматривали нашу новую клинику? — спросил доктор Уинне. — Все прекрасно, вы согласны?

— Да, да, так оно и есть. Но, честно говоря, я приехал сюда с иной целью. Я хочу знать, узнали ли вы что-то новое о пиратах, которые нападают на мои корабли?

— Сделано все возможное, чтобы схватить их. Власти заняты этой проблемой, — попытался успокоить его директор. — Это просто стыдно в наше время…

— Стыдно! Да это просто ни на что не похоже, просто ужас, вот что это такое! И я все еще не уверен, что пиратство не связано с кем-то прямо здесь, в Центре!

— Нет, никто здесь не может быть с ними связан, — заявил Дерек Уинне. — Да и зачем кому-то из наших это надо?

— Не знаю, — огрызнулся Хэммонд Марш. — Но, если эти бандиты еще раз тронут мои корабли, я разрываю наши отношения. Центр не получит больше от меня ни цента!

Пораженная Дженни стояла совсем тихо, пока не замерло эхо гневного ультиматума. В директорском кабинете тоже наступила тишина. Лучше бы они с Надей остались в приемной выпить свою колу, чем даже случайно выслушивать такое.

Вдруг она услышала шелест крадущихся шагов. Звук шел снаружи, из холла. Кто-то, помимо нее подслушивал эту раздраженную беседу.

Загрузка...