15

Едва дыша, Дженни замерла на корточках, Надя тоже сидела, как маленькая статуя с круглыми удивленными глазами. Больше из холла не раздавалось ни единого звука, который бы выдавал подслушивающего. Он ушел или же стоит рядом и продолжает слушать этот разговор?

Хэммонд Марш заговорил снова:

— Готовы ли ваши волонтеры к отплытию? — спросил старик уже более миролюбивым тоном.

— Да.

— Я велел капитану «Белинды» поступить в ваше распоряжение. Судно может встать на якорь в Монтерейской гавани на загрузку, как только вы подадите команду.

От отчаяния Дженни стиснула кулаки. В тот момент, когда они обсуждают точную дату отплытия — то, что должно хранится в строжайшей тайне, кто-то, может быть, из пиратских осведомителей подслушивает. Она должна это предотвратить!

Жестом показав Наде, чтобы та продолжала сидеть тихо, Дженни распрямилась и быстро на цыпочках поспешила пересечь комнату. Ей потребовалось все ее самообладание, чтобы распахнуть дверь и выглянуть в холл.

Она только облегченно обмякла.

— Ой, как же ты меня напугал! Что ты здесь делаешь?

Со сложенными на груди руками и выражением скуки на лице, прислонившись к стене, стоял Вэн Джилберт.

Он удивленно посмотрел на нее.

— Ожидаю дядю, конечно. Он иногда бывает совершенно беспомощным, и тогда я ему просто необходим. Я стараюсь не уходить далеко… — Вэн с любопытством посмотрел на Дженни. — А почему мое присутствие здесь так тебя напугало?

Чувствуя себя крайне неловко, Дженни попыталась объяснить:

— Но я ведь не знала, что это ты!

Она указала на соседнюю комнату.

— Стены здесь такие тонкие, они говорили о дате отплытия и я…

— О, понимаю. Ты решила, что это ходит капитан Кидд[6], — обезоруживающе ухмыльнулся Вэн. — Честно говоря, отплытие «Белинды» будет таким же секретом, как дата Дня благодарения. Подожди, увидишь, у каждого добровольца найдется не меньше двух дюжин провожающих. Они наводнят набережную, бросая цветы и конфеты… Последнее тайное отплытие отмечено шестью баллами на сейсмографе!

Дженни покачала головой:

— Тише! Они могут услышать!

И, как ответ на ее реплику, из соседней комнаты внезапно раздался оклик:

— Вэн! Ты здесь? Заходи, ты мне нужен.

— Ну, что я говорил? — Молодой человек поспешил на призыв.

Со своим ограниченным запасом слов на хинди Дженни могла только объяснить Наде, что страх, который она испытала несколько минут назад, вызван недоразумением.

— Ничего плохого, — добавила она с улыбкой. — Ты такая хорошая девочка, что помогла мне с этими ящиками. Давай, пойдем посмотрим, не вернулся ли твой папа.

Надя послушно вышла с ней в коридор. Проходя мимо директорского кабинета, Дженни слышала, как Хэммонд Марш развивал свои планы.

— Я намереваюсь отдать команду «Белинде» отчалить в сумерках, желательно под покровом тумана. Каков прогноз на ближайшие дни?

От слова «туман» у Дженни испортилось настроение. Она подумала, не сорвет ли сильный туман задуманный Марком план. Увидит ли сигнальные ракеты береговая охрана? При мысли о Марке, плавающем в холодном океане при непроницаемом тумане, у нее сжалось сердце.


Австралия? О, это примерно десять тысяч миль в этом направлении, — Дженни неопределенно показала на необъятный горизонт. — А, может быть, только шесть тысяч, я не помню. Но самолет очень быстро перенесет тебя через весь океан. Я понимаю, что ты вряд ли сможешь прождать отца еще месяц.

— Это уж точно, — кивнул Поль.

Целый час они лениво сидели на песке у края воды. Время от времени Дженни замечала, что мальчик бросает беглые взгляды в сторону океана. Он был необычно тих, пока она не заговорила о возвращении отца.

— Берег выглядит по-другому после того, как исчез этот дурацкий забор, — обратил внимание Поль. — Если бы он убрал его раньше, мне не надо было бы плавать вокруг него.

Дженни удивилась. Вероятно, проведенный в тихой беседе у воды час пробудил у мальчика память?

— Или перелезать через него, — добавила она как можно более обыденным тоном. — Я так удивилась, зачем такому смышленому мальчику, как ты, понадобилось делать такие глупости.

Поль наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

— Я видел что-то забавное, только вот никак не могу вспомнить, что это было.

Дженни понимала, что давить на него не стоило. Она лежала, опершись на локоть и рассеянно чертила краем ракушки узоры на песке. День был роскошный — солнечный и теплый — мечта для любителей позагорать. Прекрасный и для прогулки на яхте, подумала она, заметив, что зеркальную гладь океана бороздят несколько суденышек.

— Похоже, что они там ловят рыбу. Нам надо было тоже взять пару удочек, — заметила она. — Может быть, ты даже подцепил бы кита, о котором все время говоришь.

— Не с берега. Нам нужен бот…

Голос Поля задрожал, словно он начал пробиваться к какому-то воспоминанию. Дженни проследила за его взглядом. Одинокая парусная лодка покоилась на воде в полном штиле, но казалось, что время от времени она рывком приближается к бую.

— Вероятно, его потихоньку подталкивает кит, — рассмеялась она.

Но Поль вдруг потерял интерес к разговору, Он вскочил на ноги.

— Я лучше пойду домой, Дженни. По-моему, я перегрелся.

Девушка удивленно посмотрела на него. Кончик носа у него слегка порозовел, но ее гораздо больше смущал его обеспокоенный вид.

— В чем дело? У тебя голова не болит?

— Нет, с этим все в порядке, — пробормотал он. — Скажи, Расс не придет сегодня к нам обедать?

Схватив полотенце и солнцезащитные очки, Дженни последовала за мальчиком. Он вел себя как-то необычно. Уж не припомнил ли он это «что-то забавное», что увидел на берегу тогда? Но он в этом случае наверняка сказал бы ей. А, может быть, нет?

Во всяком случае, у нее оставался шанс выяснить странное поведение Поля. А сейчас надо было помочь приготовить праздничный обед для проводов Расса.

Стол был накрыт в шесть часов. Дженни переоделась в свое лучшее бледно-голубое длинное платье и распустила блестящие черные волосы. Красноречивый взгляд Расса отметил ее привлекательность.

Насытившись, Рассел похвалил кулинарное искусство Урсулы и Дженни. Особенно ему понравился торт, который они испекли и украсили маленьким пароходиком и словами «bon voyage»[7].

— Сегодня утром я попрощалась в Центре с Диди, — сказала ему Дженни, когда они с Рассом вышли прогуляться по саду. — Она хорошая девушка. Мне ее будет очень не хватать. А тебя особенно, Расс.

— Правда?

Он задумчиво поглядел на нее и признался:

— Просто представить себе не могу, как я буду думать о работе, зная, что ты на другом конце света.

— Я буду писать. Авиапочтой. Так часто, как пожелаешь, — нежно пообещала Дженни.

— Шесть раз в день?

Расс взял ее за руку.

— Я прекрасно понимаю, что сейчас не время влюбляться. Но я не могу ничего с собой поделать. Ты выйдешь за меня замуж? Через два года или раньше, если я смогу приехать домой в отпуск?

У Дженни выступили слезы — радости и печали одновременно. Но в ответе прозвучала только радость.

Она подняла к нему взгляд.

— Да, Расс, да! Когда скажешь.

Несколько минут спустя они неохотно пошли назад к дому.

— Мне хотелось бы пойти проводить тебя, — сказала Дженни, крепко сжимая его руку. — Но я знаю, что доктор Уинне запретил провожатым появляться на пристани.

— Да, это еще одна предосторожность, — пояснил Расс.

— Он и мистер Марш надеялись, что корабль отплывет в тумане, но «Белинда» здесь уже неделю, а погода никак не хочет идти нам навстречу. Но я не против такого оборота дела, так как думал о твоем брате и той задаче, которую он должен выполнить сегодня.

— Я тоже. Я уже так давно ничего от него не слышала. Я… я буду молиться, чтобы с вами обоими ничего не случилось.

Дженни прикусила губу, стараясь не расплакаться, по крайней мере, пока Рассел не ушел. Но глаза у нее были подозрительно влажными, когда она смотрела, как Урсула на прощание поцеловала его, а Поль протянул руку для крепкого мужского рукопожатия.

Несколькими днями ранее Расс продал свой автомобиль, и доктор Эйвори предложил ему подвезти его до пристани.

— Потом я останусь в Центре, — добавил профессор. — Доктор Уинне просил весь персонал оставаться в Центре до тех пор, пока «Белинда» не будет в открытом море.

Вспомнив раздраженный разговор, который она подслушала, Дженни догадалась о причине директорского требования. Он хотел доказать мистеру Маршу, что никакой связи между Центром и пиратами не существует.

Она помахала Рассу и еще раз пожелала ему доброго пути. Истинное их прощание, однако, состоялось раньше в саду. Этим расставанием она будет жить все долгое время разлуки, подумала Дженни с печалью, когда огоньки машины скрылись у подножия холма.

Она была почти рада груде посуды, которая ожидала ее в мойке на кухне. Может быть, если она останется достаточно долго занятой, она забудет о своей тревоге.

Эта уловка, однако, не удалась. К тому времени, когда последняя тарелка улеглась в сумку, у нее уже от волнения дрожали руки. Она не успокоится, пока Марк не вернется благополучно на твердую землю, а «Белинда» и ее пассажиры не покинут опасную зону.

Дженни удавалось скрывать свои чувства, пока пожилая леди не удалилась к себе наверх, но Поль заметил ее состояние.

— Расс твой особый дружок? Ты боишься, что его могут забрать пираты? — спросил он.

Дженни смотрела, как исчезают последние проблески дня. Затем наступят сумерки, а потом ночь и темнота. Вот-вот отплывет «Белинда» — до того, как взойдет луна.

— Да, Расс мой весьма особый друг, — мягко ответила она, — и я боюсь за него. И еще беспокоюсь об одном очень близком мне человеке, который может пострадать из-за этих пиратов.

— Я так и думал! — выпалил Поль. Он беспокойно переступил с ноги на ногу. — Послушай, Дженни. Я должен тебе кое-что сказать. Я как-то выходил и услышал негромкие голоса там, на берегу.

— Это вероятно гуляли наши соседи?

— Нет, это были не они. А сегодня днем я вспомнил, — убежденно сказал Поль, — почему плохой дядька ругал меня. Он взбесился из-за того, что я видел. Я видел большущий катер!

Загрузка...