Глава двенадцатая

Легко им советовать — предупреди Джолин. Но как? Джейка заранее мучил тот страх, который он увидит в ее взгляде. Ну надо же! Всего час назад он видел ее такой сияюще счастливой. Снова погаснут ее глаза…

Он сделал глубокий вдох и открыл дверь. Джо крепко спала. Он медленно, стараясь не шуметь, разделся и осторожно лег рядом, с нежностью глядя на ее прекрасное лицо. Нет, никто не причинит ей зла! Он не допустит этого.

Джейк обнял Джолин, она сладко потянулась, открыла глаза, с улыбкой посмотрела на него и, приподнявшись на локте, нежно чмокнула в губы.

— Не говори ничего, — прошептал он, — только люби меня.

И тотчас же он увидел ответное желание в ее глазах. Без слов они слились воедино, стремясь как можно быстрее ощутить наслаждение от счастливой близости друг к другу.

— Я люблю тебя, Джолин, и ты мне очень нужна, — прошептал Джейк, наконец выпуская ее из объятий.

— Что-то не так? — спросила она мягко, уловив нотку озабоченности, появившуюся вдруг в его голосе. — Тебя что-то тревожит…

— Что бы ни случилось, Джолин, ты должна мне верить. Верить и знать, вместе мы преодолеем все невзгоды.

— Я всегда буду тебе верить, Джейкоб, — сказала Джо с серьезным видом.

— Как бы тревожно ни было на сердце, ты не покинешь меня?

— Нас разлучит только смерть, милый!

— Это обещание?

Джо встревоженно приподнялась.

— Джейк, в чем дело? Тебя что-то беспокоит.

— Джолин, я хочу, чтобы мы поженились в ближайшие же выходные. — Он посмотрел на нее долгим и пристальным взглядом.

Улыбнувшись, Джо поцеловала его.

— Я бы хотела этого, милый. Выходные будут прекрасны уже потому, что приедут Роджер и Линда. Но со свадьбой подождем, хорошо? Здесь требуется серьезная подготовка.

— Ну а если я сумею ускорить подготовительный период?

— Дорогой… — попыталась возразить Джолин.

— Так, значит, ты станешь моей женой в ближайшие выходные? — настаивал Джейк.

Слезы радости наполнили глаза Джолин. Она кивнула в ответ и бросилась в его объятия.

— Но успеем ли мы сделать хотя бы самые необходимые покупки?

— Я все беру на себя.

Джолин внезапно выскользнула из постели и побежала в гардеробную, где уже висели в идеальном порядке все ее обновки. Спустя несколько минут она вышла в коричневом с золотом свободном платье. Она вся так и лучилась от счастья, а Джейк молча любовался ее красотой.

— Ты прекрасна!

Закурив, он подошел к окну. Вид у него, как снова показалось Джо, был чем-то встревоженный.

— Джейкоб… — окликнула она.

Он обернулся.

— Мне нравится, когда ты меня так называешь.

— Ты не выглядишь очень счастливым.

— Я очень счастлив, дорогая, — ответил он и, подойдя к кровати, сел, усадив Джо рядом. — Мне нужно сказать тебе кое-что. Ты ведь обещала доверять мне, помнишь?

— Конечно, помню.

— Что, если я скажу тебе, что некто, с кем тебе приходилось когда-то иметь дело, может объявиться здесь. Но я, конечно, буду рядом с тобой.

— Я не понимаю, о ком ты говоришь.

— Не волнуйся, милая. На самом деле он даже не знает, что ты здесь, что… присутствуешь в моей жизни. Ты уже многое слышала о Паркерах, так вот, Паркер завяз основательно в долгах и прибегнул к помощи одного человека, чтобы… Впрочем, тебе ни к чему вникать в эти дрязги. Мне просто хочется, чтобы ты была к некоторым вещам готова.

— Это Джерри Брэффорд, не так ли?.. — спросила она и напряженно уставилась на него, ожидая ответа. А когда его не последовало, крепко зажмурила глаза, будто ограждая себя от мучительных воспоминаний.

— Кареглазка, ты что мне обещала?

Она задержала дыхание на несколько секунд, а потом широко открыла глаза.

— Со мной все будет в порядке, Джейк. Что ты собираешься предпринять?

Он не мог поверить в то, что видит и слышит. Ее голос был уверенным и сильным, а в глазах горела решимость.

— Ничего, моя умница, мы не собираемся предпринимать. Тебе просто нужно готовиться к нашей свадьбе.

— Поэтому ты так спешишь со свадьбой? — Она подошла к зеркалу и взяла расческу, чтобы причесаться.

— Послушай, дорогая. Никто не знает о ребенке. Я люблю тебя и этого ребенка. Я справлюсь сам со всем, что может произойти, но я хочу, чтобы рядом со мной была жена. Понимаешь, жена!

— Джейк, этот человек очень опасен! — прошептала Джолин, стараясь не выказывать страха. — Уж он-то добьется того, чего не сумел Паркер. Для него все средства хороши. Такому и убить ничего не стоит.

— Ты зря обо мне беспокоишься, Джо. У меня здесь своя собственная маленькая армия, дорогая. Я уже предпринял кое-какие шаги, встретился с одним человеком…

— С кем? — спросила она.

— С Чарльзом Хэмптоном, отцом Роджера. Тебе не слишком тяжело будет видеть его? — участливо спросил он.

— Нет, Джейк, не думаю. Я уже достаточно отдалилась от своего прошлого, поэтому в состоянии отнестись к его появлению спокойно. Мама сама выбрала его, у нее были, видимо, на это свои резоны… И нет мне до этого дела. Я всего-то хочу собственного счастья и хочу быть твоей… женой.

— Ты вправду хочешь этого? — Лицо Джейка просветлело.

— Всей душой! Моя жизнь отныне и навеки связана с тобой, и я больше не хочу оглядываться назад.

Джейк расцеловал ее, и не было бы конца его нежностям, если бы она вдруг смеясь не отстранилась.

— Ты обрадовался так, будто получил вместе со мной миллион в приданое!

— Миллион? Куда больше! — сказал он, лучась счастливой улыбкой. — Ты подтвердила: все, что я делаю, — верно.

Джо лишь снисходительно посмеялась над подобной мальчишеской самоуверенностью.

А он-то вкладывал особый смысл в свои слова. Да, она своим поведением лишь подтвердила, что решение молчать об отцовстве Хэмптона было единственно верным.

Открыв один из ящиков шкафа, Джейк достал из него маленькую коробочку.

— Это тебе, Кареглазка.

Джолин раскрыла футляр — на бархатном ложе покоилось кольцо со сверкающим крупным алмазом. Глаза ее округлились от изумления. А Джейк, достав свадебный подарок, осторожно надел кольцо на палец невесты. Секунду Джо завороженно смотрела на свою руку, не смея перевести дыхание, а потом бросилась в объятия жениха.

— Мы не можем пожениться сегодня вечером?! — воскликнула она, смеясь.

— Давай прямо сейчас! — ответил он, любуясь блеском камня на ее руке.

— Глупый, ты хоть понимаешь, что говоришь! На твои мальчишеские выходки я завтра пожалуюсь Роджеру и Линде. Джейк, ты знаешь, Линда на прощание мне сказала, что я буду более счастлива, чем даже могу себе представить.

— И ты счастлива?

— Линда — удивительный провидец! Я чувствую себя невероятно счастливой.

— И ты ничего не боишься?

— За себя — нет. Ничего не боюсь, пока ты со мной. Впрочем, страшно, если Джерри посягнет на твою землю, на твой дом…

— Наш дом, — поправил Джейк. — А с этим мерзавцем мы как-нибудь справимся. И хватит о нем. Пойду переоденусь.

Когда через несколько минут Джейк спустился в столовую, Джолин оживленно беседовала с Розой и Мейсон. Женщины вовсю были заняты обсуждением предсвадебных забот. Джейк вклинился в их разговор.

— На вас, дорогие мои помощницы, сейчас вся надежда. Роза, на тебе кухня, Мейсон, на тебе дом. Джолин займется покупками, что отнимет у нее все силы, как, впрочем, и у меня! — Женщины понимающе рассмеялись.

А Роза так расчувствовалась, что не могла сдержать слез.

— Извините, что я плачу, сэр, но я так рада, — лепетала она. — Поздравляю вас! Поздравляю! Вы нашли себе хорошую жену и вовремя решили заиметь малыша. Я так рада! Так рада!..

Потом крепко обняла Джолин, поцеловала Джейка и, смущенная, убежала на кухню.

— Не знаю женщины, которая двигается быстрее нее, — засмеялась Мейсон, покидая столовую.

Джейк подмигнул невесте, комично закатив глаза к небу. Смеясь, они вместе направились к коттеджу Стива.

Джо вошла первой и крепко обняла Стива, уткнувшись лицом ему в грудь. Хэмптона поначалу она даже и не заметила. А когда увидела — то вежливо поздоровалась. И вытянула вперед руку, чтобы показать им обоим сверкающее на пальце кольцо.

— Поздравляю вас, — сказал Стив, с радостью отметив то, чего не видел прежде: сияющие от счастья глаза Джо.

— Поздравляю, — с волнением произнес Хэмптон.

— Джейк сказал, что вы здесь, чтобы помочь, — обратилась к нему Джо.

— Я сделаю для Джейка и для тебя все, что смогу, Джолин, — ласково проговорил он.

— Спасибо, мистер Хэмптон, — поблагодарила его Джо, но он остановил ее мягким жестом.

— Прости, ты не могла бы называть меня не так официально, ну, например, Чарльзом?

Джо обезоруживающе улыбнулась.

— Мне известно, Чарльз, что вы с моей матерью… дружили, но теперь это уже неважно. Все осталось в прошлом. Я не хочу больше жить призраками прошлого. Вот здесь теперь моя жизнь, здесь, вместе с Джейкобом и Стивом.

Хэмптон быстро заморгал, но постарался взять себя в руки и с улыбкой спросил, нельзя ли ему обнять невесту. А нежно ее обняв, взглянул на двух мужчин, стоявших в другом конце комнаты, и кивнул, давая понять, что помнит о недавнем разговоре и свое обещание выполнит.

— Остановиться Чарльз может в большом доме, ведь правда? — повернулась Джо к жениху.

И Хэмптон понял, что мир восстановлен! Растроганный до слез, он с воодушевлением предложил:

— А давайте отметим такое событие! Я вас приглашаю. Ведь сегодня у Джолин особый день — помолвка.

— А свадьба когда? — спросил Стив.

— В воскресенье во второй половине дня, — сказала Джо, но как-то не очень уверенно.

— Ну вот! — засмеялся Джейк. — Я так и знал, что рано или поздно она посвятит меня в детали.

Смеясь и перешучиваясь, они отправились в главный дом, где Джейк объявил Розе, что и сегодня вечером они будут ужинать вне дома. Они уже начали было подниматься по лестнице в свою комнату, чтобы переодеться к ужину, когда в дверь позвонили. Мейсон пошла открывать и тут же доложила:

— Это мистер Брэффорд. К вам, сэр.

— Спасибо, Мейсон. Скажи ему, что я сейчас спущусь.

Джолин взглянула на него, и волна страха захлестнула ее.

— Ты обещала, дорогая, — подбодрил ее Джейк, — что будешь мне верить и не будешь бояться.

— Я… я не боюсь, Джейкоб, — медленно проговорила Джо, борясь с нахлынувшей на нее паникой.

— Иди в комнату и надень свое лучшее платье. У нас сегодня будет настоящее торжество.

Повинуясь, Джолин быстро вошла в спальню.

— Что вам угодно? — обратился Джейк к Брэффорду, спустившись в холл.

— У меня к тебе дело, Ройял, которое нам нужно срочно обсудить, — ответил тот с нагловатой самоуверенностью. — Я могу войти?

А когда вошел, то не сумел скрыть изумления, увидев в гостиной Стива и Чарльза Хэмптона. Гадливое презрение читалось в их глазах при взгляде на человека, надругавшегося над женщиной. Над женщиной, которую они все любили.

— Ну, так что же это за чертовски важное дело? — холодно спросил Джейк. Со стороны было видно, чего ему стоило держать себя в руках.

— У меня есть выгодное предложение насчет участка у Восточного барьера, Ройял.

— С какой стати предложение делаешь ты? Ну, я еще понимаю Паркеры, а ты-то здесь при чем?

— Ну, короче говоря, я здесь именно из-за Паркеров, — заявил тот, понимая, что темнить дальше нет смысла. — У них были тяжелые времена, и я помог им деньгами. Так что я в каком-то смысле заинтересован в доходности их поместья. Они рассказали мне, что собираются заняться этим участком земли. Насколько я знаю, именно там находятся термальные источники?

— Верно, — сказал Джейк, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

— То, что нужно для строительства курорта. Я готов вложить немалые деньги в это дело и выкупить часть твоей земли, Ройял. Ты, конечно, заломишь цену, но, думаю, в конце концов, мы договоримся.

— Нет, Брэффорд. Земля не продается.

— Слушай, игра явно стоит свеч! Деньги лопатой будешь грести, если я построю здесь курорт.

— Мне мой покой дороже денег.

— Послушай, Ройял, — Брэффорда начинало злить упрямство собеседника, — ты ничего не потеряешь, если поступишься восточным участком.

— Мне не подходит твое предложение. Праздношатающиеся люди, туристы рядом с моим домом. Уволь!

— Ну, если ты только из-за этого беспокоишься, — воспрял духом Джерри, — то можешь расслабиться, Ройял. Я лично прослежу, чтобы были воздвигнуты заборы нужной высоты, и твоя частная жизнь будет надежно скрыта от посторонних глаз.

— Очень любезно с твоей стороны, — в голосе Джейка слышался сарказм, — но забором делу не поможешь. В мои планы не входит уступать тебе или Паркерам хоть самую ничтожную часть своей собственности.

Джерри долгим взглядом изучал Джейка. В глазах зажегся опасный огонек. Видно, так же пылал он яростью, когда набросился на свою беззащитную жертву. На Джолин.

— Даю миллион!

— Убирайся! — едва сдерживаясь, проговорил Джейк, подходя к двери. — Я не желаю иметь с тобой никаких дел.

Джерри остановился в дверях и повернулся к Джейку.

— Ты об этом еще пожалеешь, Ройял. Я всегда получаю то, что хочу. Мы еще встретимся!

— Вот тут ты, пожалуй, прав, Брэффорд, мы встретимся! — И Джейк захлопнул за непрошеным гостем дверь.

Услышав стук закрываемой двери, Джолин быстро сбежала по лестнице и бросилась в объятия Джейка.

— У тебя все в порядке? — спросил он, прижав ее к себе.

— У меня-то да. Но Брэффорд действительно опасен, не забывай, — сказала она.

— Ни о чем не беспокойся, Джолин, — вмешался Стив. — У тебя есть не только Джейк, но еще Чарльз и я. Как же мне хотелось сейчас придушить этого мерзавца!

— У тебя еще появится такая возможность. А сейчас я голоден и нам пора, — сказал Джейк, стремясь сменить тему разговора. — Мы быстренько переоденемся и через десять минут выходим.

Джо приводила в порядок прическу, когда Джейк, подойдя сзади, обнял ее.

— Скоро этому придет конец, Кареглазка. Мы заставим этого негодяя сделать первый выпад, и тогда в ответ он получит то, чего заслуживает. В полицейском участке только ждут моего сигнала.

— Это хорошо. Но все-таки я так боюсь за тебя!

— Ничего со мной не случится, — сказал он с коротким смешком.

— Джейкоб?

— Да, дорогая?

— Ты вправду хочешь жениться на мне как можно скорее или это только способ защитить меня от Джерри?

Джейк с нежностью заглянул ей в глаза.

— Ты не поверишь: я хотел жениться на тебе еще до нашей встречи. Стив так много говорил о тебе, о том, какая ты прелестная и нежная, как ты умна и добра, что я и в самом деле влюбился в тебя раньше, чем увидел.

Улыбнувшись Джейку, она поцеловала его.

— Не забудь напомнить мне, чтобы я поблагодарила Стива за такую характеристику.

Прежде чем сесть в машину, Джо подошла к Чарльзу.

— Сделайте одолжение. Роджер и Линда ничего не должны знать о ваших отношениях с моей матерью. Роджер так высоко чтит своих родителей — не надо причинять ему боль. Могу я быть уверенной, что все останется между нами?

Хэмптон кивнул.

— Ты потрясающая девушка, Джолин, — сказал он дрогнувшим от волнения голосом.

— Ну что вы! — возразила она. — Просто я очень хочу, чтобы мои друзья были так же счастливы, как я с Джейком.

Увидев их у машины, Роза выглянула из окна и принялась выговаривать хозяину за то, что он увозит Джолин в такое позднее время, мол, женщине в ее положении нужен отдых.

— Да, мэм, — виновато произнес хозяин, — но я доставлю ее домой еще до полуночи.

Выглядело это со стороны весьма забавно. Машина тронулась. Их ждал торжественный ужин в ресторане «Южные Огни».

Они уже заканчивали десерт, когда Джейк почувствовал, что Джолин вдруг вся съежилась в своем кресле. Проследив за ее взглядом, он увидел, что за стойкой бара сидит Джерри, неотрывно глядя на них.

— Ты не хочешь уйти? — спросил Джейк, кладя ей руку на плечо.

— Нет, Джейк. Только не отходи от меня.

— Конечно!

Прерванная беседа возобновилась, но уже с некоторым напряжением.

Наконец, выпив кофе, все четверо встали, чтобы уйти. В ту же секунду поднялся и Джерри и вразвалочку подошел к ним.

— Ну и ну! — протянул он. — Кого я вижу! Вот почему, Ройял, ты так нуждаешься в уединении и так оберегаешь свою частную жизнь. Так вот почему крошка была со мной так невежлива. Она уже держала на крючке богатого южного джентльмена. Теперь ясно, куда ты слиняла, крошка!

— Убирайся с дороги, — прорычал Джейк и схватил Джерри за лацканы пиджака.

— Она же холодная, как рыба, — в усмешке обнажил зубы тот. — Рыба под фригидным соусом. Ты мог бы рассчитывать на лучшее.

Молниеносный удар Джейка был настолько силен, что Джерри как подкошенный рухнул на пол.

— Заткнись, сволочь, или я тебя в порошок сотру! — проговорил Джейк голосом, дрожащим от гнева.

Джерри даже не сделал попытки подняться, и четверо друзей прошли к дверям, оставив его лежащим на полу. Стив, проходя, взял со стойки бара недопитый бокал и резко выплеснул содержимое в ненавистное лицо Джерри.

Возвращались в полном молчании, подавленные происшедшим. Дома Джолин, едва попрощавшись, поспешила в спальню, где наконец дала волю слезам, с омерзением вспоминая человека, который принес ей столько горя. Душевного спокойствия, которое только-только начало возвращаться к ней, как не бывало.

Джейк нашел Джолин на террасе. Та понуро сидела в плетеном кресле, уставившись неподвижным взглядом на цветочные клумбы. Он тихо подошел к ней. Она обернулась и бросилась в его объятия.

— Джейк! О, Джейк! Что, если он станет преследовать меня? Что, если он догадается, что ребенок от него? Я… я не знаю, что делать…

— Все будет хорошо, дорогая. Успокойся.

— Джейк… — Она опустила в смущении глаза. — Я… я хорошая возлюбленная?

— Ты такая возлюбленная, которой мне хватит на всю жизнь, милая!

Когда он произнес это, Джо улыбнулась сквозь слезы.

— Я… я очень рада, что ты так считаешь. Мне… очень нужно было услышать это, — прошептала она.

— А я рад, что он сказал то, что сказал, — прошептал Джейк.

— Рад? — удивилась она.

— Да, так как вижу теперь, что он никогда не знал тебя.

— Если ты допустил мысль, что я могла… с таким человеком… — Ее передернуло от подобного допущения.

— Ну, а со мной-то ты можешь? — с лукавой улыбкой произнес Джейк. — Так почему бы прямо сейчас не доказать это?.. — И, подхватив девушку на руки, он понес ее в спальню.

Когда немного уставшие от любовных ласк они лежали не разжимая объятий, Джей прошептал:

— Только подумай, через какую-то пару дней ты будешь моей женой.

Джолин вздохнула.

— О, милый, я не могу дождаться этого дня! Мне предстоит ехать завтра в город за покупками… может быть, Линда поедет со мной…

— Нет! — твердо заявил Джейк.

— Но…

— Нет. Я сам буду сопровождать тебя, Джолин. Линда может тоже поехать с нами, но я не хочу, чтобы ты ходила куда-нибудь без Стива, Чарльза или меня.

Она покорно кивнула.

— О Господи, когда это кончится? — прошептала она еле слышно, но Джейк услышал ее.

— Закончится, Джолин, это я тебе обещаю. Это закончится, а вот то, что я сделаю сейчас с тобой, — нет. — С этими словами он перевернул ее на спину и начал целовать ее шею, грудь, живот, всю ее. А она, нежно поглаживая его спину и плечи, казалось, торопила его. Но когда он вошел в нее, то, помогая плавными ритмичными движениями друг другу, они действовали медленнее, чем когда-либо, словно оба хотели, чтобы их блаженство продолжалось всю ночь.

А спустя некоторое время, когда любовный голод был наконец утолен, они заснули, не разомкнув объятий.

Загрузка...