ГЛАВА 28

Линдси

Нас арестовывают сразу же. Пребывая в шоке, я испуганно цепляюсь за руку Джейсона, а он не отпускает меня до самого участка. Я вообще не могу собраться с мыслями и определить свои дальнейшие действия, ведь со мной такое происходит впервые. Молча следую всем приказам. Браун ведет себя спокойно и сдержанно, перебрасывается с копом обыденными фразами и даже пытается шутить, словно они вчера вместе пили за одним столом.

В участке я нахожусь чуть больше часа. Все время мы молчим, каждый думает о своем. Вскоре появляется полицейский и сообщает, что папа внес за меня залог и теперь я свободна. Смотрю на спокойного Джейсона, он всего лишь игриво подмигивает и остается сидеть на обшарпанной скамейке. После всех процедур я с диким стыдом покидаю участок и сразу же натыкаюсь на рассерженного отца. Судя по тому, что он одет в строгий классический костюм серого цвета, весть о моем аресте застала его в разгаре рабочего дня.

Замираю на верхней ступеньке и тяжело вздыхаю. Ну, все… сейчас начнется.

Папа делает два шага ко мне и пристально смотрит на меня.

— Милая, что ты делаешь? — спрашивает сдержанно и не сводит обеспокоенного взгляда. — Ты так переживаешь за наш развод?

Ух ты! А Джей был прав. Я действительно расслабилась и на время забыла об этом ужасном событии.

— Линдси, прошу не надо, — папа не спеша кладет широкие ладони мне на плечи и немного поглаживает их. — И я прошу тебя впредь включать голову, прежде чем садиться в машину к сомнительным парням.

Слова начинают раздражать. Поглаживания не успокаивают.

— Давай я сама буду решать что мне делать, а что нет? — бурчу недовольно. — И Джейсон не сомнительный парень.

Сама не понимаю, зачем его защищаю?! Но отец сказал о нем с таким презрением, что мне сразу же захотелось заступиться за него.

— Да? — лицо папы вытягивается в удивлении. — А ты знаешь, что его не раз привлекали за хулиганство?

Нет, такого я не знаю. Но и не удивлена особо. Джей никогда не казался правильным мальчиком.

Отвожу хмурый взгляд в сторону и упорно молчу.

— Ладно, милая, — отец шумно выдыхает и ставит руки на пояс. — Раз ты считаешь себя уже взрослой, то этот арест будет тебе уроком.

Непонимающе выгибаю бровь и возвращаю свое внимание к папе.

О чем он говорит?

— Я не буду договариваться с судьей. Получишь то наказание, которое заслуживаешь.

Мои глаза быстро ползут на лоб.

— Что?

Теперь настало его время молчать. Это неприятно. И строгий взгляд кричит о том, что это нифига не шутки. Он сказал все на полном серьезе.

— Нет, пап, нет! — судорожно качаю головой.

— Да, Линдси, да, — произносит медленно, ехидно смакуя каждое слово.

Моему возмущению нет предела.

— А тебя не смущает, что дочь известного адвоката Мендеса была задержана за курение травки и теперь будет привлечена к ответственности? — пытаюсь надавить на его болевую точку, на карьеру.

Но он всего лишь заливисто хохочет, запрокидывая голову назад.

— Нет, Линдси, твоя шалость никаким образом не отразится на моей работе, — говорит спокойно. — Кто не был молод.

Смотрю на папу и понимаю, что для себя он все решил. Он не станет отмазывать меня, и теперь я предстану перед судом.

Твою мать!

Но надо признаться, что пора учиться нести ответственность за свои поступки.

*****

Через неделю нас ожидает судебное заседание. На мое удивление оно проходит быстро, судья особо не вникает в ситуацию. Видимо, такие дела, как наши, щелкают здесь словно семечки.

Как оказывается, мы с Джейсоном еще легко отделались — штраф в тысячу долларов и тридцать два часа исправительных работ, а именно мытье посуды в столовой для малоимущих. И после того, как мы исполним наказание, общество будет готово простить нас за нарушение.

Выхожу из здания суда и надеваю солнцезащитные очки. Не спеша спускаюсь с высоких ступеней и ощущаю, как ветер ласкает кожу. Серое платье-футляр обтягивает бедра и не позволяет делать широкие шаги, поэтому я осторожно крадусь по мраморной лестнице, чтобы не загреметь вниз. А внутри все бурлит от недовольства, это ж надо было так вляпаться.

— Линдси, стой, — неожиданно раздается за моей спиной, и я резко оборачиваюсь.

Довольный Джейсон быстро приближается ко мне, перепрыгивая через несколько ступеней.

Наблюдаю за его счастливой улыбкой и недовольно хмурюсь.

И что же его так развеселило?

— Ну что, готова поработать во благо общества? — спрашивает ехидно и засовывает руки в карманы черных джинсов.

Скалится своими белоснежными зубами.

— А я смотрю, ты доволен решением суда?

— Поверь, Клубничка Лин, это самое легкое, чем мы смогли отделаться, — подмигивает мне, тем самым бесит еще больше.

— Да неужели? — нервно вскидываю руками.

Я готова заплатить еще тысячу сверху, но только не проводить время в убогой столовой.

— Боишься маникюр испортить? — все никак не унимается.

Ему явно доставляет удовольствие издеваться надо мной.

— Да пошел ты к черту, Джейсон, — я резко разворачиваюсь и продолжаю спускаться вниз. — Это ты во всем виноват!

Парень быстро нагоняет меня и вырастает высокой фигурой прямо перед моим носом. Он стоит немного ниже, поэтому наши лица находятся на одном уровне. Я чувствую терпкий запах его духов, ощущаю, как от раздраженных вздохов расширяется его грудная клетка.

— Вообще-то, я не запихивал косяк тебе в рот, — рычит злостно и прожигает меня взглядом.

— Ты обещал, что нас не поймают, — шиплю и бесцеремонно тычу пальцем в его грудь.

— Откуда мне было знать, что копы патрулируют тот район, — произносит сквозь стиснутые зубы, и я отчетливо вижу, как на его щеках выступают желваки. — Ты сама видела, что там все заброшено.

Ничего не ответив, я обхожу самоуверенного парня и направляюсь к парковке, где стоит моя машина. Негодование все больше разрастается внутри меня, еще немного и я лопну. А Джейсон, словно гребанный провокатор, делает еще хуже. Специально подливает масло в огонь.

Сажусь за руль и смотрю на него через лобовое стекло. Он стоит на том же самом месте и пристально наблюдает за мной. Замечаю, как уголки его губ приподнимаются в ехидной ухмылке, затем он посылает мне воздушный поцелуй.

Не реагируй, Линдси! Просто заводи эту чертову машину и вали отсюда поскорее!

Тридцать два часа исправительных работ.

Тридцать два часа в обществе Джейсона.

Надеюсь, в следующий раз меня не посадят за убийство очень наглого и заносчивого придурка.

Загрузка...