Мекленбург-Померания — область на северо-востоке Германии. (Здесь и далее прим. перев.)
SAP — ведущий в мире поставщик программных решений для управления бизнесом.
SAS — компания по управлению эффективностью.
В Германии негров называют «бимбо». Хафнер в запальчивости относит это слово к белому рок-музыканту, сатанисту Оззи Осборну.
Не принимайте на свой счет, мой друг.
Министр обороны США.
Аннета Шаван — федеральный министр образования и научных исследований Германии.
Обер-мейстер — звание младшего командного состава полиции.
Керве, Кирмес — народные гулянья, ярмарка в Гейдельберге (прежде в связи с освящением храма, теперь светский праздник).
Но этого не хватит (нижненем.).
Завтра, дружище (исп). Завтра (англ.).
Фамилия премьер-министра федеральной земли Баден-Вюртемберг (до 2005 года). Тойфель переводится на русский язык как «черт», «дьявол».
Прозвище членов Христианско-демократической партии (ХДС), к которой принадлежит и Тойфель.
Гюнтер Деккерт (р. 1940) — правоэкстремистский немецкий политик.
Хорст Малер — известный немецкий адвокат, главный идеолог немецкой леворадикальной группировки Фракция Красной Армии, на счету которой несколько громких терактов.
Пауль Вацлавик (1921–2007) — американский психолог.
Маульташе — швейцарское блюдо из теста и мяса наподобие пельменей.
Трехмачтовый учебный парусник.