Глава 24

Я со злостью захлопнула дверь своей комнаты и упала на кровать. Ну как так могло выйти, а? Мы столько с Линдо выясняли, планировали, и вот! Как же обидно. Буду весь день валяться и никуда не пойду. Я обняла подушку и захныкала. Для Советника это все похоже на игру, но для меня это жизнь. Как эти эльфы могут быть такими разбалованными и бессердечными?!

В дверь постучали.

— Уходи! — я бросила подушку и попала в Эмили.

— Ой, Эми, прости! — я вскочила и бросилась к девушке, которую чуть не сбила с ног подушкой.

— Ничего-ничего, мисс. — она кашлянула, опираясь на меня, в то время как я проводила взглядом забежавшего в комнату черного кота.

Линдо!

— Я принесла… вашего… кота.

Я рассеянно погладила Эмили по спине, но потом в голове у меня щелкнуло.

Я уставилась на Эмили, а она взглянула на меня. Потом я посмотрела на Линдо, который грязными лапами забрался в мою чистую кровать!

Она знает? Я не могла спросить!

— Мисс… — Эми тронула меня за рукав. — Я знаю, кто ваш кот.

Я застыла, не зная, что говорить. Неужели… Она обо всем догадалась?..

— Тори-и. — я обернулась. Передо мной стоял Линдо во всей своей красе. А Эмили не убежала, не испугалась и ничего не сказала.

Я, попеременно глядя то на одного, то на второго, наконец проговорила:

— Вы, двое…

— Мисс, не беспокойтесь. — Эми заговорила первая. — Я знаю, что вашу книгу забрал Советник. А Линдо — ваш друг. Я собиралась пойти немедленно к господину Тео и все ему рассказать. Но Линдо нашел меня раньше. — девушка кинула взгляд на моего друга. Я, сложив руки на груди, настороженно глядела на кота, у которого на лице было не написано ничего кроме безмятежности.

— Я рассказал все Эмили. — присоединился к разговору парень. — Конечно, я знал, чем рискую, но почему-то мне кажется, что девушка не из тех, кто пойдет разбалтывать направо и налево магические тайны. — они с Эми обменялись взглядами.

— Мисс, я не расскажу ни о чем никому здесь! — заверила меня девушка. Но честно, я не знала, можно ли ей верить. Однако она говорила с искренностью. Я и Линдо чувствуем человеческие эмоции. Линдо лучше. — После того ужаса, что вы рассказали, чего лишил вас господин Тео, я не могу вас лишить еще и единственного друга здесь… Я помню, как было мне тяжело здесь в первые времена одной…

Эми оказалась честной и хорошей девушкой. Я даже удивлена, что такие здесь обитают. Но, в конце концов ее продали. Она такая же девушка, как и я. А я, хоть и лиса, но хитрости во мне меньше, чем в том е Советнике. Все это враки, что лисы хитрые. Их разносят те, кто недолюбливает лис! Мы сообразительные. Мудрые. Найдем выход из любого положения… Но…

Смотрю я на этих двоих, и что-то мне подсказывает, что тут не только дело в том, что говорит Эми… Почти уверена, что дело в Линдо… Может, она запомнила тот поцелуй? Я с улыбкой сощурилась.

Линдо поцокал.

— Тори, я знаю эту хитрую моську. Ты чего там себе надумала? — поинтересовался Линдо, поймав мой взгляд.

— Да так, ничего. — улыбнулась я и беспечно махнула рукой. — Значит, раз теперь превращение Линдо это тайна не двух, а трех, мы можем действовать сообща, верно? — я подошла к другу и закинула ему руку на плечо, глядя на Эми.

— Верно, мисс.

— Кстати, а что насчет других служанок? Другие ведь тоже видели, как Линдо превратился?..

— Мисс, я убедила их, что это был всплеск магии из-за вашей книги, которую принесли в купальню…

— Это я ее надоумил. — гордился Линдо.

— И они поверили?!

— Большинство слуг — простые люди, безграмотные в вопросах магии. — сказала Эмили. — Я тоже, честно говоря, знаю о магии немного…

— Со мной узнаешь больше. — одарил девушку лохматый друг своей клыкастой улыбкой. Резцы у него выделялись как у вампиров, все из-за того, чо он часто превращается в кота.

Да уж, узнает! Такого плохого ученика мага еще поискать, как ты! Но я не стала принижать способности Линдо перед девушкой, которой он пытался понравиться.

— А можно перестать флиртовать и дурачиться хотя бы сейчас? — слегка ущипнула я Линдо за руку, он охнул и потер больное место.

— Так как я не могу стереть служанкам память, — сказал Линдо. — Потому что мы не смогли достать книгу, пришлось придумать это. Но мы достанем ее!

— Не достанем. — мрачно сказала я, садясь на край кровати.

— Почему? — удивился он. Эми тоже уставилась на меня.

— Я встретилась с Советником. Он сказал, что сжег ее.

— Мисс, не может быть! — приложила руки к губам Эмили. — Мне так жаль…

Реакция Линдо была бесценной. Он зашипел.

— Ну, Советник… Да как этот засранец мог так расправиться с книгой, которую я хотел получить с 15 лет?! Да я ему все лицо расцарапаю!

Когда Линдо злился, его зрачки превращались в узкие щелки как у котов, а глаза желтели, и оскал больше походил на животный.

— Тш! — шикнула на него. Подходить я не собиралась, в некоторые моменты это было просто опасно, ведь и когти на его руках становились не эфемерными. Подействовало. Линдо утратил свои кошачьи черты. Эмили была в прострации от увиденного.

Линдо даже покраснел.

— Извиняюсь… больше предназначалось Эмили, чем мне.

— Не бойся, он не цапнет. — сказала я, когда девушка сделала инстинктивно шаг назад, хотя и стояла почти у дверей. Судя по выражению ее лица, это не сильно успокоило. Ничего. Привыкнет. Я же привыкла!

— Я тоже расстроилась. — уронила голову на руку я. — Но что поделать. Эти остроухие такие противные! Придется обойтись без магии. Тебя никто не видел из братьев? Король? Советник?

— Что… Ты сказала — братья? — уточнил Линдо.

— Представляешь? Да. Король и Советник — братья. Хотя и различаются…

— Но они могут быть заодно. Поэтому он и сжег книгу!

— Хм, может быть… Если они вместе играют со мной… — я встала, задумчиво прохаживаясь по комнате.

Но почему тогда Тео был так зол, когда узнал, что я в комнате Советника? Ревность?.. неужели?! Нет, все не моет быть так просто… Я обрадовалась и сразу разочаровалась. Эми ведь сказала, что его сердце словно бы превратилось в камень. Откуда тогда ревность. Если это проклятие коснулось не только Тео, но и его воинов, коснулось ли оно Советника? Но по нему не скажешь. Хотя, откуда мне знать? Эми сказала, что они все порочные. Может ли быть так, что Советник что-то чувствует? Хотя, судя по тому, что он сделал с моей книгой… Вряд ли!

— Так что, тебя видели? — вернулась я к вопросу о превращениях Линдо. — В человеческом облике. Как ты превращаешься?

— Вроде нет. — неуверенно ответил тот.

— Вроде?! Ты должен быть очень осторожен! — поругала я кота, ткнув его пальцем в грудь.

— Ладно, ладно, я осторожен! Скоро у меня блохи заведутся, от того что я большую часть времени кот! Я уже и мышей ловил, а вылизываться думаешь — самое приятное из занятий?!

Мы с Эми похихикали над ним и тот нахмурился.

— Ладно тебе, — потянула его за рукав, когда он сложив руки на груди, отвернулся от нас. Мне даже было его немного жаль. Я бы так не смогла. — мне жаль, что тебе приходится через это проходить… если хочешь, можешь вернуться домой… — заглядывая ему в лицо, проговорила я.

Линдо кинул на меня хмурый взгляд, но потом до него дошло:

— Что? Нет, я обещал Ренигасту! И вообще, я тут, я помогу тебе, Тори. Чего стоит мое слово, если сбегу, поджав хвост? Я же не пес, а кот! А коты не сбегают, они нападают или забираются повыше — чтобы их не достали.

— Что ж, тогда нам с тобой надо забраться повыше. — с хитрой улыбкой проговорила я, отойдя от него.

— Что ты имеешь в виду?

Но я ничего не ответила. Я еще сама не знаю, как я собираюсь стать здесь главной. Когда пойму, как это сделать, введу в курс дела Линдо. В любом случае, у меня здесь уже есть два союзника — друг и Эми. Может быть, Селина, ведь я за нее заступилась. Кстати, мы ведь договорились встретиться у кладовки!

— Эми, ты не знаешь, что за кладовка во дворце?

— Кладовка? — похлопала глазами девушка.

— Ага. Я должна там встретиться с одной служанкой.

— А-а, возможно кладовка на этаже комнат слуг. Это известное место для встреч.

— "Известное"?

— Я имею в виду, слуги часто там встречаются, чтобы поговорить или передать друг другу какие-то вещи…

— А-а, вот оно что. Тогда я схожу туда. Это ведь первый этаж?

— Да, мисс.

Ничего сложного… Только вот разве она там будет весь день стоять, меня дожидаться? Вряд ли.

— Эми, а можешь меня туда отвести?

— Хорошо, мисс. Я как раз собиралась в прачечную.

— Отлично.

Мы пошли с Эми к дверям, но нас окликнул Линдо.

— Эй, куда вы? А я?

Я повернулась и понизив голос сказала:

— Ты теперь живешь тут. Располагайся. Если кто-то зайдет, превратись в кота. И теперь на обед будем вместе ходить. Тео в курсе же, что кот со мной.

— Я воровал еду в кошачьем облике, и дальше продолжать так есть? — вспыхнул Линдо.

— Ох, не знаю… Я что-нибудь придумаю. Когда вернусь. Будь хорошим котиком! И не ходи грязными лапами по моей кровати!! — вспомнив, добавила я. Дверь хлопнула, оставив Линдо одного в комнате.

— Бывают только хорошие псы, но не коты. — сверкнули зеленым глаза у Линдо. А потом он скинул с себя куртку и в рубашке завалился на кровать Тори.

— Ах, как приятно тут полежать в человеческом облике!

Будь котом, даже бы замурлыкал от удовольствия.

Загрузка...