Реальное училище (от нем. Realschule) в Германии, дореволюционной России и ряде других стран — среднее или неполное среднее учебное заведение.
Дом пионеров — детское учреждение дополнительного образования в СССР.
Исполком — исполнительный комитет — орган государственной власти и местного самоуправления в РСФСР и СССР.
Тансык — название повести Алексея Венедиктовича Кожевенникова.
Секач (от глагола «сечь») — рубяще-режущий инструмент, тяжёлый нож с широким топоровидным клинком. Секач по своей конструкции напоминает гибрид топора и ножа.
Французский ключ — популярная в XIX и первой половине XX века разновидность разводного ключа.
В оригинальнм авторском тексте есть окончание предложения: «… о первом пароходостроителе — Роберте Фультоне.» (Р. И. Фраерман «Соболя», Детиздат, 1935 г.)
Дуля — небольшой плод груши.
Верста — русская единица измерения расстояния, равная нынешним 1066,8 метра.
Тюбетейка — мужской и женский головной убор народов Поволжья, Урала, Средней Азии, Кавказа, Крыма, Западной Сибири; в русском языке под словом «тюбетейка», обычно понимают маленькую шапочку без полей.
Болонь — здесь: мясная прожилина.
Ветла — белая или серебристая ива.
Досыть — хватит, достаточно.