Глава 5 Карты на стол

Часы на церквушке Хэнтовера пробили без четверти двенадцать, когда Кэллаген толкнул зеленую калитку. Прикрыв ее за собой, он по тропинке пошел в сторону сада, но, сделав всего несколько шагов, почти столкнулся с Виолой Аллардайс. Девушка была одета в меховое пальто, на голову она накинула широкий прозрачный шарф, придававший ее облику романтичность.

«Плохи твои дела, красавица, — подумал Кэллаген. — Теперь, когда ты почувствовала, что ловушка скоро захлопнется, ты стала более земной и сговорчивой и перестала гнушаться частными детективами. Интересно, как это ты решилась на тайное замужество? Или Шэрфем был исключительной личностью, или знал о тебе кое-что, что должно было оставаться тайной для окружающих, а он не гнушался шантажом. Правда, существует еще одно «или», если уж додумывать все до конца… Или ты просто глупа, а я боюсь это признать».

Кэллаген грустно улыбнулся. В любом случае, если не повезет, бедняжке самой предстоит расплатиться за все.

— Добрый вечер, — приветствовал Кэллаген молодую женщину. — Посмотрите, какая сегодня волшебная ночь. Такой ночью многое может случиться.

— Даже слишком многое, — ответила Виола. — Может быть, нам войти в дом? Мне необходимо о многом поговорить с вами.

Они вошли в дом через боковую дверь, миновали холл и оказались в той самой комнате, где он совсем недавно беседовал с мисс Ваймеринг.

— Пожалуйста, виски и сигареты, — предложила Виола. — Чувствуйте себя как дома.

Она сбросила пальто и подошла к камину.

Кэллаген, закуривая сигарету, бросил на свою собеседницу осторожный взгляд поверх огонька зажигалки.

«Замечательная женщина, — подумал он. — Держится молодцом. Конечно, как бы она ни старалась, волнение все равно заметно. Чертовски жаль ее».

— Ну, мисс Аллардайс, с чего начнем? — доброжелательно спросил он.

— Я устала от лжи и недомолвок, — сказала Виола, — и не знаю, что делать. Кажется, можно сойти с ума от всего, что пришлось вытерпеть за последние дни.

— А вы присядьте и попробуйте расслабиться, — посоветовал Кэллаген. — Что бы ни произошло, впереди может поджидать еще худшее, поэтому силы надо беречь.

Виола покачала головой:

— Я не думаю, что когда-нибудь мне будет хуже, чем сейчас. Мое положение ужасно. Обиднее всего то, что оно — результат моей собственной ошибки и выхода из него я не вижу.

— Что ж, люди не обращаются к частным детективам, если они рассчитывают выбраться из ловушки своими силами. А когда они видят, что найти выход сами не могут, на сцене появляются такие люди, как я.

Виола утомленно откинула голову на спинку кресла, и помимо своей воли Кэллаген залюбовался ею.

Виола смотрела на детектива и молчала.

«Она снова колеблется, — подумал Кэллаген. — Ее пугает возможность оказаться в еще более сложной ситуации, когда я буду знать все».

Он подошел к камину, облокотился на него и улыбнулся девушке, как бы приглашая ее к разговору.

— Мистер Кэллаген, — решилась наконец начать Виола, — я должна что-то предпринять. Смерть отчима не оставляет мне выбора. Но что я могу сделать, если в голове у меня полный сумбур? Я не в состоянии больше думать, я устала от бесконечных размышлений. Мне не остается ничего другого, как полностью положиться на вас. Не знаю, правильно ли я поступаю. Я даже не уверена, могу ли доверять вам.

Кэллаген усмехнулся.

— Я понял вас так: вы не знаете, можно ли мне довериться, но положение таково, что поневоле приходится рисковать. Тем более что никому другому вы не можете сказать всю правду.

— Что вы имеете в виду? — Кэллаген пожал плечами.

— Да то, что если бы я был старым другом семьи, достойным вашего доверия, то вы вряд ли смогли бы полностью открыться мне. Мы почти незнакомы, однако вам известно, что я не остановлюсь ни перед чем, чтобы помочь вам, для меня просто не существует трудностей морального свойства, которые показались бы непреодолимыми старым друзьям семьи. Поэтому мы сидим сейчас здесь и мирно беседуем.

— Может быть, вы и правы, — согласилась Виола. — Я знаю, что тетя Онория верит вам. Вы сумели понравиться ей. А я… не все ли равно, как я к вам отношусь?

Кэллаген улыбнулся и бросил окурок в камин.

— В самом деле, — сказал он, — это не имеет никакого значения. Хотя… кто знает. Сейчас куда важнее то, что вы нравитесь мне.

Виола не ожидала услышать это, но не выказывая удивления спросила:

— Почему же это так важно?

— Потому что, если бы вы мне не нравились, я бы не стал рисковать ради вас своей репутацией, а, может быть, и чем-то большим. Вы ведь ведете себя так опрометчиво, что невольно привлекаете внимание полиции. Впрочем, кто из женщин время от времени не совершает глупостей? Я это легко прощаю, так что давайте перейдем к делу.

Виола вздохнула и начала свой рассказ.

— В 1939 году, незадолго до войны, я проводила каникулы в Лондоне. Вам трудно представить, как действует большой город и свобода на девушку из провинции, жившую в тепличных условиях. Лондон опьянил меня, и я закружилась в столичной карусели.

Вскоре я встретила Руперта Шэрфема. Он не походил на наших знакомых и очаровал меня с первого взгляда. Конечно, теперь я понимаю, что это не было любовью, но тогда Шэрфем стал для меня всем — я жила от встречи до встречи с ним. Через неделю после нашего знакомства мы поженились. Это случилось в полдень, а через час он уже провожал меня домой: мои волшебные каникулы заканчивались, я должна была возвращаться в «Темную рощу». Мы решили пока все сохранить в тайне от родственников, а через две недели опять встретиться в Лондоне.

— Скажите мне вот что, — прервал ее Кэллаген, — когда вы выходили замуж, знал ли Шэрфем, что вы наследница большого состояния и в один прекрасный день получите кучу денег?

— Нет, этого я ему не сказала, — ответила Виола.

— Могу я узнать, почему?

— Видите ли, — задумчиво сказала она, — моя мать была не слишком счастлива во втором браке. Думаю, ее никогда не покидало ощущение, будто отчим женился на ней ради денег. Это сделало ее недоверчивой и циничной. Она часто говорила, что для молодой девушки иметь деньги — большое несчастье. Деньги всегда привлекают непорядочных мужчин.

— Понятно, — произнес Кэллаген. — Вы надеялись, скрыв свое материальное положение, проверить, насколько искренни его чувства?

Она кивнула.

— Что было потом? — спросил Кэллаген.

— Больше я его никогда не видела. Спустя неделю началась война. Мой муж имел диплом пилота и немедленно был мобилизован Королевскими Воздушными Силами. Он погиб в 1941 году — через две недели после смерти матери.

— Следовательно, когда ваша мать умерла, вы были замужем? — уточнил Кэллаген.

Виола опустила глаза и кивнула. Кэллаген задумчиво разглядывал тлеющий огонек сигареты.

— Можете не продолжать, — сказал он. — Я знаю условия завещания. Я прочел его. Фактически вы незаконно наследовали поместье, так как в момент, с которого завещание вступало в силу, вы состояли в законном браке. То, что ваш муж погиб две недели спустя, значения не имеет.

Виола вздохнула.

— Да, и это выставляет меня в самом неприглядном свете.

— Хорошего мало, — согласился Кэллаген.

— Не думайте обо мне слишком плохо, а попытайтесь понять. Я уже сказала, что была глупой девчонкой. По условиям завещания в случае моего замужества состояние должно было перейти к Корине, мне оставалось лишь триста пятьдесят фунтов в год. Сразу же после смерти матери, узнав об условиях завещания, я написала мужу, находившемуся к тому времени в плену в Италии. Я сообщила ему о создавшемся положении и просила совета.

— Вы получили ответ на свое письмо?

— Нет. Больше я не слышала о Шэрфеме. Через месяц я получила извещение, что он был убит при попытке к бегству.

— Вы представляете своего мужа бескорыстным человеком, — заменил Кэллаген, — но был ли он таким на самом деле?

— Что вы имеете в виду? — не поняла Виола.

— Я допускаю, — пояснил Кэллаген, — что, когда вы познакомились, Шэрфем уже знал о вас все или почти все. Он надеялся, что со временем вы станете обладательницей значительного состояния. Держу пари, ему не слишком приятно было прочесть о том, что именно благодаря браку с ним, вам не достанется практически ничего.

— Мне трудно судить. Я почти ничего не знала о своем муже.

— Вот именно, — сказал Кэллаген. — Так или иначе, после смерти вашей матери был убит и ваш муж, но вы предпочли умолчать обо всем, решив не испытывать судьбу, и вступили во владение «Темной рощей» в качестве законной наследницы. Так?

— Не совсем так, — возразила Виола, подняв на детектива глаза, в которых стояли слезы. — Разумеется, вы вправе думать, что только ради собственного интереса я сознательно умолчала о своем браке, что только меркантильные интересы двигали мной.

— А разве это не так? — иронично осведомился Кэллаген. — Важны не слова, а факты. Разумеется, — он бросил на нее косой взгляд, — у вас могли быть и другие мотивы, чтобы скрывать от опекунов свое замужество, но сейчас это не имеет значения.

— Вы ошибаетесь. Я сообщила об этом. Точнее, поставила в известность одного из опекунов…

Кэллаген помотал головой, стараясь осмыслить услышанное.

— Объяснитесь, — потребовал он.

— Я рассказала все тете Онории, которая вместе с полковником Стенхарстом и адвокатом моей матери была назначена опекуном поместья. Я сообщила ей о своем браке и о лишении прав на состояние, которое должно было отойти Корине. Моя тетя в курсе этого.

— Представляю, в какой столбняк вы ее вогнали, — заметил Кэллаген. — И что же она сказала на это?

— Тетя посоветовала мне молчать, — спокойно сказала Виола. — Она была убеждена, что поместье и деньги должны принадлежать мне. По ее мнению, несмотря на то, что юридически я состояла в браке, фактически я никогда не была замужем. К тому же, если бы мой муж был убит чуть раньше, чем умерла мать, поместье перешло бы ко мне на законном основании. Были и другие причины, заставившие тетю просить меня ничего никому не говорить…

— Какие же?

— Главным доводом для тети было поведение Корины.

— А как она себя вела?

— Корина всегда была взбалмошна и неуправляема, — пояснила Виола. — Она была не такая, как мы, а главное — она слишком интересовалась мужчинами. Ей не раз случалось попадать в разные истории с сомнительными субъектами. Тетя Онория очень переживала из-за этого, но не могла ничего поделать. Ей становилось просто нехорошо при мысли, что усадьба и деньги могут оказаться в руках Корины.

— Пожалуй, я могу ее понять, — усмехнулся Кэллаген. — Иными словами, мисс Ваймеринг достаточно хорошо знала Корину и опасалась, что, заполучив наследство, она даст волю своим дурным наклонностям и при этом станет недосягаемой для критики. Последствия этого представить нетрудно.

— Да, — сказала Виола. — Именно так она и думала. По мнению тети, сокрытие моего замужества со всеми вытекающими отсюда последствиями было наилучшим выходом для всех нас, включая саму Корину, которой при необходимости я могла бы выделять дополнительные средства. Собственно, так я и поступала, — горестно продолжала Виола. — Корина имела все: деньги, машину, красивую одежду. Я свято верила, что действую во благо своих близких, но теперь очень сожалею об этом.

— Говорят, дорога в ад вымощена благими намерениями, — вздохнул Кэллаген. — Я готов признать, что в основе поступков лежали вполне достойные мотивы, но вся беда в том, что они вошли в противоречие с законом. Интересно, что сказала бы Корина, узнай она правду? Вероятно, она обвинила бы вас в обмане, в том, что вы благоденствуете за ее счет, и потребовала бы перемены положения.

— Вы снова ошибаетесь, — глухо произнесла Виола. — У нее не возникло такого желания. Вы ведь еще не дослушали мой рассказ, потому не торопитесь делать выводы.

Кэллаген швырнул окурок в камин.

— Одну минутку. Вы не будете возражать, если я что-нибудь выпью?

Он подошел к буфету, смешал для себя виски с содовой и вернулся к камину.

— Теперь я готов слушать дальше, — сказал он, — на трезвую голову ваши откровения хоть кого сведут с ума.

— В марте 1945 года, то есть примерно год назад, — продолжала Виола, — Корина вернулась домой сильно взволнованная — если допустить, что она вообще способна на сильные чувства. Последние годы войны она работала в одном из реабилитационных центров для офицеров и случайно встретила там человека, побывавшего в том же лагере для военнопленных в Италии, что и мой муж. Он совершил побег вместе с Шэрфемом, но, как известно, мой муж был убит. Этот человек сообщил Корине, что я была женой Руперта Шэрфема. По-видимому, ему было известно все об обстоятельствах нашего брака и о завещании матери. Он просил Корину передать мне, что, если я не заплачу ему требуемую сумму, он обратится к опекунам и представит доказательства моей непорядочности.

Кэллаген выпустил кольцо табачного дыма.

— И какова была реакция Корины?

— Сказать по правде, ее поведение поразило меня, — сказала Виола. — Я ожидала крика, скандала, обвинений — всего, чего угодно. Но, напротив: пожалуй, впервые в жизни она была необычайно внимательна ко мне. Как бы ни повернулось дело, заявила она, этого человека следует остановить. Она ничего не имеет против, чтобы я сохранила поместье и деньги, так как я всегда была необыкновенно великодушно по отношению к ней. По ее мнению, нам прежде всего следовало избежать скандала. Если бы отчим узнал обо всем, наша жизнь могла бы превратиться в сущий ад.

— И вы начали платить шантажисту?

Виола молчала, устремив взгляд на языки пламени. Кэллаген снова заметил слезы в ее глазах, и ему стало немного неловко, будто он подглядывал в щель за чем-то сугубо интимным.

— Да, я начала платить, — с вызовом сказала Виола, — и продолжаю платить по сей день. Деньги он получает через Корину, она же передает его требования. В последнее время запросы моего мучителя непомерно возросли. Я всегда опасалась, что рано или поздно это может произойти. Случилось так, что накануне смерти отчима еще до скандала за ужином Корина поставила меня в известность, что этот человек снова требует огромную сумму денег. Я объяснила сестре, что мне надоела вся эта история, грозящая разорением семьи, и пришла пора признаться отчиму. Я даже дошла до двери его кабинета и попросила разрешения войти, но у него оказалось на редкость дурное настроение, поэтому пришлось отложить разговор. На следующий день он умер. Тогда я снова поговорила с Кориной. Я сказала, что дело зашло слишком далеко, и я твердо намерена обсудить мои дела с тетей Онорией. Как я уже объяснила, Корина не знала, что тете Онории все давно известно. Реакция Корины меня очень удивила.

— Что же она сказала?

— Корина сказала, что лично ее ситуация вполне устраивает и она не желает никаких перемен. Более того, если я все-таки решусь на разговор с опекунами, то она, Корина, станет утверждать, что ей ничего не было известно о моем замужестве. Я не могу понять ее позицию.

— Что ж, возможно, ее на самом деле полностью удовлетворяет существующее состояние вещей. Но это осложняет ваше и без того нелепое положение.

Кэллаген допил содержимое своего бокала и снова прислонился к каминной решетке.

— Тем не менее, я доволен, что вы наконец решились рассказать мне всю правду, — сказал он. — Вы помогли восполнить немало пробелов.

Виола удивленно посмотрела на него.

— Значит, вы что-то уже знали? Но откуда? — Кэллаген опустил руку в карман и достал копию письма.

— Разговаривая с моим ассистентом накануне своей смерти, полковник упомянул о каком-то письме, полученном им. Нетрудно догадаться о существовании связи между письмом и последующей ссорой. Очевидно, оно пришло вечерней почтой, и он взял его со стола в холле по пути в свой кабинет. Мне удалось ознакомиться с содержанием письма. Я оставил себе копию. Хотите взглянуть? — Он протянул Виоле листок бумаги.

— Господи! — прошептала Виола. — Значит, он все знал…

— Да, знал, — сказал Кэллаген, — но не успел ничего предпринять, кроме звонка в мою контору. Теперь никто не скажет, поверил ли он тому, что было написано в письме.

Виола настороженно посмотрела на детектива.

— Но как вам удалось получить копию письма, мистер Кэллаген? — спросила она.

Кэллаген не считал большим грехом ложь в интересах дела и при этом проявлял незаурядный актерский талант. Его искренность не вызвала у Виолы ни малейшего подозрения.

— Полковник был умнее, чем полагали окружающие, — сказал он. — После второй неудачной попытки связаться со мной Стенхарст положил письмо в конверт и направил по адресу моего агентства. Я получил письмо на следующее утро.

— Значит, оригинал у вас?

— Да, в моем сейфе, — не смущаясь, опять солгал он. — Теперь понимаете, в каком положении вы оказались? Я имею в виду не только завещание.

— Вы хотите сказать…

— Совершенно верно, — подхватил Кэллаген, — письмо дает повод всякому, кто знает о его существовании, думать, что вы желали смерти полковника. При условии, конечно, что вам было известно содержание письма.

— Но я же ничего не знала! Откуда я могла знать, что было в письме?

— Я верю вам, но другие могут и не поверить, — заметил Кэллаген. — Судите сами, логично предположить, что первым делом после получения письма полковник обратился за разъяснением непосредственно к вам. — Он улыбнулся. — Похоже, я все-таки разумно поступил, убрав ваш носовой платок с места преступления.

Виола встала, всматриваясь в его лицо.

— Но сами вы не думаете, что я могла… — медленно произнесла она.

Кэллаген отрицательно покачал головой.

— Нет, я так не думаю, но что подумает Большое жюри?

Она покачнулась. Кэллаген быстро подошел к буфету, смешал виски с содовой и подал Виоле.

— Выпейте это! — приказным тоном сказал он. Виола послушно сделала глоток.

— Я принял решение, — заявил Кэллаген, — отныне я работаю на вас при условии, что вы будете следовать моим советам. Мы должны действовать очень осмотрительно, иначе скоро окажемся в еще более скверной ситуации, чем сейчас. Прошу вас без моего ведома ни с кем не разговаривать.

— Но что же будет, мистер Кэллаген?.. Что?.. — Кэллаген улыбнулся.

— Я надеюсь, что судьба будет милостива к нам и подкинет два-три козыря. Я вообще-то везучий.

Его оптимизм передался Виоле, она даже попыталась улыбнуться.

— Что должна сделать я, чтобы умилостивить фортуну?

— Я предвижу, что события сейчас начнут разворачиваться с калейдоскопической быстротой, я постараюсь подталкивать их в нужном направлении, насколько это возможно, а ваша задача — сохранять спокойствие. И не платить больше ни пенни шантажисту, чем бы он ни угрожал вам. Если Корина будет уговаривать вас уступить, не соглашайтесь.

— Я охотно последую вашему совету, но что если мистер Икс попробует осуществить свою угрозу? Что случится, если он заговорит?

— Он не заговорит, — уверенно произнес Кэллаген. Минуту или две Виола хранила молчание.

— Но что это даст в итоге? Что бы вы не предприняли, рано или поздно правда всплывет.

Кэллаген кивнул.

— Правда всегда рано или поздно выходит наружу, но мы постараемся, чтобы утопленница всплыла в подходящее для нас время.

— Но когда это произойдет, мистер Кэллаген, — с горечью сказала Виола, — мне нечем будет заплатить вам. Полагаю, вы очень хорошо оплачиваемый детектив.

— Само собой, — подтвердил Кэллаген. — Я беру много за свои услуги, мисс Аллардайс.

— Как же вы поступите в моем случае?

— Что ж, — улыбнулся Кэллаген, — иногда приходится рисковать. В крайнем случае спишем расходы на неиспользованный отпуск. Я же говорил, что симпатизирую вам.

— Это мило с вашей стороны, — кивнула Виола, — я хочу ясности, а ваш ответ туманен.

Кэллаген нежно взял ее за подбородок, приподнял голову и крепко поцеловал в губы.

— Пусть это будет задатком, — сказал он. — Спокойной ночи. И не волнуйтесь: агентство Кэллагена никогда не оставляет своих клиентов в беде… По крайней мере в большинстве случаев.

Он вышел из дома. Она слышала, как дверь тихо закрылась за ним.

Некоторое время Виола стояла неподвижно, положив руки на каминную решетку и глядя на огонь. Беседа с детективом потребовала от нее много сил, но одновременно пробудила надежду на то, что кошмар, в котором она пребывала, скоро закончится. С уходом Кэллагена она почувствовала новый приступ отчаяния, опустилась на стул и зарыдала.

* * *

Было около десяти часов утра, когда Кэллаген открыл глаза. Некоторое время он продолжал лежать на постели, закинув руки за голову и разглядывая потолок. Затем он взял с туалетного столика портсигар и зажигалку, закурил сигарету. Выпустив несколько колец табачного дыма, Кэллаген с удовлетворением наблюдал, как они медленно тают в воздухе.

Мысли его были заняты происшествием в «Темной роще». Получалось, что банальная ссора за семейным столом привела к убийству и вызвала целый поток событий, которые будут рассматриваться, если ему не удастся воспрепятствовать этому, в Большом зале Центрального суда. Причем, если дело дойдет до этого, «Сыскному агентству Кэллагена» предстоит держать ответ как тривиальному правонарушителю.

Конечно, ему и раньше приходилось жертвовать своими интересами ради понравившейся женщины, но все имеет меру. Есть такие ссоры, которые ввергают вас во все новые и новые неприятности, и тут надо остановиться и подумать, а стоят ли они этого?

Чем Корина хуже Виолы? Интересная женщина, скучать не дает. Красивая, обладающая всем, о чем можно только мечтать, и все-таки чужая в собственной семье. Человек, к которому, по словам Патриции, мало кто испытывает симпатию. Что послужило причиной этого?

Может быть, слишком ранний и неудачный жизненный опыт? Что ж, подобное случается часто. Девушка из хорошей семьи попадает в лапы к далеко не лучшему представителю сильного пола. Она проходит через боль и разочарование, утрачивает иллюзии и становится циничной или, если характер слаб, ищет утешение в вине и наркотиках. Наиболее интересным Кэллаген считал то обстоятельство, что в роли посредника между шантажистом и сестрой выступала Корина, которая, казалось бы, должна была быть особенно заинтересована в восстановлении справедливости.

Ох уж, эта загадочная Корина! Какая же она без маски? Патриция утверждает, что Корина ненавидит всех и вся, однако, как тогда объяснить ее благородное отношение к Виоле? Корине представился превосходный случай свести счеты со старшей сестрой, достаточно было поставить опекунов в известность о ее замужестве. Виола немедленно лишилась бы наследства, не говоря уж о неизбежных моральных потерях. Тем не менее Корина не воспользовалась такой возможностью. Может быть, и у Корины есть свои достоинства? И под внешней грубостью она скрывает любовь к сестре?

Кэллаген встал с постели и некоторое время прогуливался по спальне в серой шелковой пижаме, наслаждаясь, утренним солнцем, ярко светившим в открытое окно.

Раздался стук в дверь.

Вошел Николлз. Закрыв за собой дверь, он страдальчески огляделся вокруг.

— Есть здесь что-нибудь выпить? С утра какая-то непонятная слабость в ногах.

— Еще бы, — сказал Кэллаген. — Поищи в стенном шкафчике.

Николлз подошел к буфету, извлек бутылку и щедрой рукой наполнил стакан. Сделав глоток, он удовлетворенно вздохнул.

— Теперь совсем другое дело. Если бы вам вчера пришлось потрудиться столько же, сколько мне, вы бы чувствовали себя не лучше.

— Возможно, — миролюбиво согласился Кэллаген. — Тебе удалось разговорить свою подружку?

Николлз самодовольно ухмыльнулся. Он опустился в мягкое кресло, извлек мятую пачку «Лаки Страйк» и закурил.

— Да, я доволен ей. Моя малютка знает, как использовать свои локаторы и иллюминаторы. Должность гардеробщицы в лондонском ночном клубе — прекрасная практика для кого угодно. По ее словам, в «Марден-клабе» творятся веселые дела.

— Меня больше интересует Донелли, — напомнил Кэллаген.

— У нее нет определенного представления о нем, — признался Николлз. — В целом она симпатизирует этому парню, но временами не может избавиться от ощущения, что его окружает какая-то тайна. Денег у него — куры не клюют: он умеет вести дела, ну а про его женщин рассказывать — суток не хватит. Парень быстро находит с ними общий язык.

— Может она кого-либо выделить?

— Да, — сообщил Николлз. — Корину Аллардайс. Наша красотка сходит с ума по Донелли и не скрывает, что ради него она пойдет на все.

— А твоя девушка ничего не сказала о другой богатой клиентке Донелли, ты знаешь, кого я имею в виду?

— Нет, насчет Виолы она ничего не знает, но ей пришлось признать, что Донелли демонстрирует не всех своих красоток. Возможно, у этого малого одна или две неучтенные кобылки в Брайтоне для воскресного променада. В этом деле он своего рода спортсмен…

— Ладно. А теперь скажи, твоя подружка работает по утрам?

— Да, — сказал Николлз. — Она появляется в клубе без четверти десять, обрабатывает поступившую корреспонденцию и проверяет счета предыдущего дня. Донелли появляется только около двенадцати.

Кэллаген взглянул на часы.

— В таком случае попробуй связаться с ней. Попроси ее срочно напечатать что-нибудь для тебя.

— О'кей, — согласился Николлз. — У тебя на примете пишущая машинка, которая нуждается в проверке?

— Угадал, — кивнул Кэллаген. — Я видел анонимное письмо, отправленное Стенхарсту. Оно вполне могло быть напечатано на машинке Донелли.

— О'кей, — повторил Николлз, он подошел к телефону и набрал нужный номер.

Кэллаген вышел в ванную. Из-за закрытой двери до него доносились слова Николлза.

— Хэлло, это ты, малышка? Как твое самочувствие? О'кей… Побольше бы таких ночей… Да, но что делать… После нескольких двойных виски я всегда в форме… Я рад, что тебе это пришлось по вкусу… Одна итальянская графиня, с которой я встречался несколько лет назад, любила повторять в таких случаях… Что, я уже рассказывал тебе об этом? Ну, не буду повторяться. Послушай, не могла бы ты кое-что сделать для меня? Пустяки… Один малый в Брайтоне задолжал мне немного, и мне необходимо напечатать формальное извещение о необходимости возврата денег в течение четырех или пяти дней. С обычной мурой относительно адвоката и всего прочего. Где я нахожусь? «Два монаха» в Алфристауне. Пиши адрес: Уильямсу Стривесу, эсквайру, 1214, Кинг-роуд, Брайтон… «Уважаемый мистер Стривес! Этим письмом я извещаю вас, что если вы не возвратите мне к следующему четвергу 37 фунтов, взятых в долг в июне, то буду вынужден связаться со своим адвокатом на предмет возбуждения против вас официального дела. Искренне ваш…»

Напечатай это для меня, золотце… конечно, необходим и конверт. Оформи по высшему разряду и перешли эти бумаги по моему адресу, когда пойдешь завтракать. Их необходимо подписать и отправить сегодня вечером. Спасибо, дорогая.

Николлз порывисто задышал в трубку, что, по его мнению, должно было создать впечатление непреодолимой страсти, но на деле больше смахивало на дыхание больного астмой кита, выброшенного на сушу. Когда его прокуренные легкие притомились, он продолжал разговор:

— Знай, детка, я все время думаю о тебе. После прошедшей ночи я совсем потерял голову, конечно, мы встретимся. Я позвоню завтра утром… Всего хорошего, дорогая…

Повесив трубку, он подошел к двери ванной и уже нормальным голосом произнес:

— Я договорился, шеф. Она напечатает письмо для меня, оно будет здесь около полудня.

Кэллаген вышел из ванной.

— Винди, бери свою машину и двигай в сторону Лондона. Достань мне хоть из-под земли Фрика, Джона Эллиота, Стивенса и Лулфорда. Лулфорд, по-моему, только что уволился из армии. Надо сделать одну вещь, а эти ребята способны на многое, если задать нужное направление. Дело в том, что 23 августа 1939 года в магистрате на Мэрлос-роуд, в Кенсингтоне, Виола Аллардайс оформила свой брак с человеком по имени Руперт Шэрфем. — Николлз присвистнул.

— Ха! И при этом она умудрилась унаследовать поместье вопреки завещанию! Не так уж плохо для начала. Эта девушка далеко пойдет.

— Слушай дальше, — прервал его Кэллаген. — В начале войны Шэрфем вступил в Королевские Воздушные Силы, так как у него был диплом пилота, но парню не повезло — он попал в плен и, видно, был убит при попытке к бегству где-то в Италии. Пусть ребята проверят эту информацию, а если подкинут что-то новое, за мной не заржавеет, я хочу знать подноготную этого парня. Все, что сохранилось в архивах. Цена не имеет значения, самое главное — скорость.

— Будьте спокойны, — заверил его Николлз.

— Еще вот что, — продолжал Кэллаген, — постарайся встретиться с Эксфордом: у него связи в министерстве авиации. Пусть он достанет полное досье на Шэрфема, а ты снимешь копии со всех документов. И не тяни, Винди.

— Конечно, шеф, вот только незадача: я назначил своей подружке свидание на завтра и не представляю, что с ней будет, если…

— Что будет, то будет, — отрезал Кэллаген. — Умрет от тоски — найдешь новую, а сейчас двигай, куда сказали…

— Работа, прежде всего, — сказал Николлз, разводя руками, но у двери он опять задержался:

— Не помню, кто первый сказал, что разлука заставляет сердца биться быстрее. Очень поэтично. Надеюсь, этот чудак был прав. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то старался за меня, пока я буду бегать по Лондону.

— Сейчас побреюсь и пойду сторожить твою красотку, — с угрозой в голосе пообещал Кэллаген, почти выталкивая своего молодого и ретивого во всех отношениях помощника.

После его ухода Кэллаген закончил одеваться, налил себе в бокал на четыре пальца неразбавленного виски, выпил, поругал себя за скверную привычку пить натощак и налил новую порцию.

С бокалом в руках он уселся в удобное кресло и постарался представить себе Шэрфема, потом Виолу, потом их вместе. Шэрфем мог с одинаковым успехом быть романтичным парнем, потерявшим голову от красоты и обаяния юной девушки и предложившим ей руку и сердце, не спрашивая о ее материальном положении, а мог оказаться опытным хмырем, заранее узнавшим о богатстве Виолы Аллардайс и целенаправленно искавшем знакомства с ней… Учитывая то обстоятельство, что после женитьбы Шэрфем не очень-то рвался к своей молодой жене, предположим второе: он женился ради денег, но парень не подозревал, что с выходом замуж доход Виолы автоматически сокращался до трехсот пятидесяти фунтов в год, ведь условий завещания никто знать не мог, они стали известны только после смерти матери Виолы.

Кэллаген усмехнулся. Нетрудно было представить реакцию Шэрфема, когда в итальянском лагере для военнопленных он получил письмо Виолы, лишавшее ее надежд на богатство.

Зазвонил телефон. Кэллаген узнал голос Патриции, звучавший сегодня вполне жизнерадостно.

— Доброе утро, Слим! Какие задания на сегодня?

— Мадам Икс? — спросил шутливым басом Кэллаген. — Как вы себя чувствуете?

— Прекрасно! Жизнь становится удивительной, если рядом такой человек, как вы. Вы — чудо, Слим. В вас есть что-то от Джорджа Рафта или от Кларка Гейбла. Не могу точно сказать.

— Спасибо, Патриция, — поблагодарил Кэллаген. — Однако, если вы не против, я предпочел бы сохранить свою индивидуальность. Теперь о деле… Что нового в «Темной роще»?

— Ничего особенного, — с сожалением вздохнула Патриция. — Разумеется, я помню ваш совет и звоню из автомата, поэтому могу сказать, что у меня сложилось впечатление, что Корина заинтересовалась вами… немного.

— Не может быть, — скромно заметил Кэллаген. — Почему вы так думаете?

— Ну… например, она была необычайно мила со мной сегодня утром. Расспрашивала о вас. Она знает, что вы нашли тело Жерваза. И еще она знает, что вы занялись этим делом. По-моему, ее это встревожило.

— Может быть, она просто любопытна? — предположил Кэллаген.

— Не думаю, — сказала Патриция. — Мне кажется, она хочет поговорить с вами. Ей известно, что вы остановились в «Двух монахах», наверное, она видела вас. Корина пыталась выяснить у меня, чем вы занимаетесь, где бываете, в общем, напрашивается вывод, что она ищет встречи с вами. Я словно ненароком проболталась, что около полудня вы обычно отправляетесь по Харстмонс-роуд в трактир «Корона», чтобы выпить рюмку-другую. Или она будет в трактире в указанное время, или я пока ничему у вас не научилась.

— Отличный ход, Патриция, — одобрительно рассмеялся Кэллаген.

— Тогда я скажу еще одну вещь, Слим: если вам придется разговаривать с Кориной, не увлекайтесь и не забывайте об осторожности, помните: она красивая гадюка.

— Я буду, осторожен, — пообещал Кэллаген. — Но объясните, чего я должен опасаться?

— Как чего, Слим? — всполошилась Патриция. — Да в ней хитрости и изобретательности больше, чем у целого вагона мартышек! Кроме того, она очень красива и умеет быть дьявольски обаятельной. Если она захочет соблазнить кого-то, думаю, ей это раз плюнуть. Мне кажется, — продолжала она светским тоном, — в ней есть что-то от Ингрид Бергман в фильме «Сундук из Саратоги». Не знаю, видели ли вы его, но Ингрид там действительно неподражаема — необычайно привлекательна и в высшей степени соблазнительна.

— Я учту все это и буду начеку, — поблагодарил Кэллаген. — Кстати, как поживает мисс Ваймеринг?

— Насколько я могу судить, вполне нормально. Да и все наше семейство чувствует себя неплохо.

— Вот и хорошо, — сказал Кэллаген, — а что сегодня собиралась делать Корина?

— Если не ошибаюсь, она хотела отправиться в Брайтон. Она обычно выезжает около полудня и возвращается к обеду. Я нередко задумывалась над тем, где она бывает? Корина объясняет свое отсутствие любовью к автомобильным прогулкам.

— Если сестра уедет сегодня, оставьте зеленую калитку открытой, чтобы в случае необходимости я мог проскользнуть незаметно.

— Превосходно, — сказал Патриция, обрадованная тем, что может чем-то помочь детективу. — Мы сегодня еще увидимся, Слим?

— Только не с утра, — ответил Кэллаген. — Это удовольствие я приберегу на вторую половину дня. Итак, если Корина уедет, оставьте калитку открытой.

— Это понятно. А что еще?

— Достаточно на сегодня, а то скоро мне самому нечего будет делать, — засмеялся Кэллаген.

Патриция попрощалась и повесила трубку. Кэллаген готов был поклясться, что он ее разочаровал.

Было чуть больше полудня, когда Кэллаген свернул с пригородного шоссе и зашагал по изуродованному колесами автомашин проселку, ведущему к трактиру «Корона». Оправдается ли прогноз Патриции? Кэллаген не сомневался, что если Корина действительно стремится встретиться с ним, то лишь по одной из двух причин: либо ей было необходимо что-то узнать от него, либо она решила заставить его поработать в свою пользу. Интерес к себе как к мужчине со стороны Корины Кэллаген полностью отвергал.

По мнению детектива, ближе к истине было предположение о том, что красавица остро нуждается в какой-то информации.

Он вошел в длинную комнату с низким потолком, подошел к стойке в углу и заказал двойное виски с содовой, С бокалом в руке Кэллаген направился к окну.

— Доброе утро, мистер Кэллаген, — прозвучал рядом с ним приятный, голос.

Кэллаген обернулся: Корина сидела у окна, скрытая от него выступом балки. Ее выразительное лицо, обращенное в его сторону, светилось лучезарной улыбкой.

Кэллаген снял шляпу и поклонился, одновременно отметив, что место выбрано Кориной со знанием дела: завсегдатаи предпочитали другой конец зала.

— Доброе утро, мисс Аллардайс, — сказал он. — Очень рад вас встретить здесь. Сказать вам правду, я как раз думал о встрече с вами.

— Какой приятный сюрприз. Если не секрет, почему?

Кэллаген оценивающе взглянул на свою собеседницу: Корина была полной противоположностью Виолы. И какой противоположностью! Великолепные черные волосы и огромные зеленовато-серые глаза производили сильное впечатление, но кроме красоты было еще нечто, чего и в помине не было у Виолы. Говоря грубо, это было желание сразить мужчину наповал, вызвать в нем вожделение. Об этом свидетельствовала и некоторая экстравагантность одежды. Легкое меховое полупальто из шкуры снежного барса было большой редкостью и выглядело очень эффектно, а цвет бархатного платья повторял цвет глаз. Даже искушенному человеку было непросто отыскать хотя бы малейший дефект в блестящей внешности Корины и в ее одежде. Кэллаген сказал почти искренне:

— Я и раньше слышал о вас, как об очень интересной девушке, но не мог ожидать, насколько реальность превзойдет воображение.

Корина удовлетворенно рассмеялась.

— Вы очень любезны. Не скрою, что, когда я впервые услышала о вас, моим первым ощущением было чувство страха, а теперь, когда вы так близко, я совершенно не боюсь вас. Вы очаровательны. Садитесь сюда и давайте выпьем за знакомство.

— Спасибо за приглашение, — сказал Кэллаген, усаживаясь рядом с ней на дубовую скамью.

— Какая приятная неожиданность, что вы оказались здесь сегодня, — продолжала Корина. — Я собиралась поговорить с вами с тех пор, как узнала, что вы появились в наших краях, но не отваживалась. Давайте сделаем это сегодня, если у вас нет возражений.

— Какие могут быть возражения, — галантно отвечал Кэллаген, — я с удовольствием выслушаю вас.

— Тогда я хотела бы узнать, действительно ли вы работаете на нашу семью? Если вы сейчас не очень заняты, я хотела бы попросить вас выполнить небольшую работу лично для меня.

— С удовольствием, — ответил Кэллаген. — Что конкретно я могу для вас сделать?

«Чертовски обаятельна и умна, подумал Кэллаген. Она не тратит лишних слов, а переходит прямо к делу. Можно не сомневаться: все, что она скажет, будет очень правдоподобно. Корина — достойный противник!»

Она повернулась к нему и положила свою маленькую руку на его плечо, словно желая показать, что ищет его поддержки.

— Вы внушаете мне симпатию, и я чувствую, что могу доверять вам. Мои близкие утверждают, что я очень импульсивна и принимаю решения слишком опрометчиво. Вероятно, они правы, однако сейчас я чувствую, что поступаю правильно.

— Вы очень добры, — сказал Кэллаген. Он сделал глоток виски и закурил сигарету. — Но прежде, чем вы начнете свой рассказ, я хочу предупредить вас. Старая поговорка гласит, что нельзя лгать врачу, своему адвокату и управляющему банком. Со своей стороны, я добавил бы сюда и частного детектива.

Последние слова он сопроводил одной из самых очаровательных своих улыбок.

— Об этом можно не говорить, — улыбнулась в ответ Корина, — у меня и в мыслях не было ничего подобного. Да я и не смогла бы лгать вам: разве вы не знаете, что в вас есть нечто такое, что поневоле располагает к искренности?

Кэллаген промолчал.

«Еще пара минут, — подумал он, — и она начнет незаметно внушать мне мысль, что я единственный человек в мире, которому можно довериться. И черт меня побери, если она не сумеет подать все так, что я начну верить в это. Патриция была права: Корина обойдет на скачках всех конкурентов».

— То, что я собираюсь сообщить вам, — продолжала Корина, — разумеется, не подлежит огласке. Я хочу попросить вас об одной услуге. Может быть, это будет просто, а может быть — нет. Я знаю, что это в ваших силах. У меня нет сомнений в ваших способностях, поэтому с самого начала я оговорю самую высокую ставку для оплаты ваших услуг, согласны?

— Благодарю вас. Разумеется, я согласен, — улыбнулся Кэллаген, — конечно, при условии, что я смогу выполнить эту работу.

— Тогда перейдем к делу. Вам известно, что в тот самый вечер, когда мой отчим попытался дозвониться в вашу контору, у нас произошел инцидент, — голос Корины был четок и спокоен. — Полковник Стенхарст был при жизни достаточно старомодным и, не побоюсь этого выражения, весьма ограниченным человеком. В его представлении Виола и я были, вероятно, чем-то вроде двух искательниц приключений, склонных проводить все свое время в обществе сомнительных людей. Вы слышали об этом?

— В самых общих чертах, — сказал Кэллаген.

— Надо сказать, мой отчим вел себя не самым достойным образом. Например, он угрожал установить наблюдение за Виолой и за мной. После обеда, когда он поднялся в свой кабинет, я случайно оказалась в холле и услышала, как кто-то поднял трубку параллельного аппарата. Я догадалась, что это отчим, выполняя свою угрозу, звонит в детективное агентство. — При этих словах она одарила Кэллагена обворожительной улыбкой. — Он действительно пытался связаться с вами.

— Почему вы так решили? — осведомился Кэллаген.

Она одарила его еще одной улыбкой.

— Признаюсь, что какой-то бес толкнул меня поднять трубку и подслушать. Таким образом я услышала разговор полковника с вашим ассистентом. Особенно меня заинтересовало то, что отчим говорил о каком-то письме…

— Эти слова пробудили ваше любопытство?

Корина кивнула. Она встала, взяла со стола пустые бокалы и направилась к стойке. Ее движения были легкими и грациозными. Минуту спустя она вернулась.

— Я взяла себе двойной мартини, а вам повторила двойное виски с содовой, — сказала она. — Давайте выпьем за мое предложение отбросить официальность, называйте меня просто Кориной. С вашего позволения я тоже буду звать вас по имени. Такое обращение создает впечатление длительного знакомства и облегчает разговор.

— Вполне согласен с вами, Корина. Меня зовут Слим.

— Прекрасное имя, — заметила она, — звучит очень мило. Итак, Слим, на чем я остановилась? Ах да, на письме. Услышав о нем, я была чрезвычайно, заинтригована. Почту в наш дом обычно доставляют во второй половине дня и разносят по комнатам, поэтому каждый имеет возможность просмотреть свою корреспонденцию, пока переодевается к обеду. Но в этот день почтальон опоздал, и Саллинс, наш дворецкий, оставил письма на столике в холле. Отчим, по-видимому, успел взять письмо, когда шел к себе, во всяком случае на столике я его не видела. Услышав о письме, я, естественно, связала его с ссорой за обедом и угрозами установить наблюдение за Виолой и мной. Вы меня понимаете, дорогой Слим?

— Да, да, — кивнул Кэллаген, невольно вновь восхищаясь ее умом и предусмотрительностью.

«Она сообщает мне ровно столько фактов, сколько необходимо, чтобы я верил ей в дальнейшем»,— сказал он себе.

— Меня возмутило намерение Жерваза обсуждать с кем бы то ни было личные дела, и я решила, что должна узнать содержание письма, так как допускала, что в нем может содержаться нечто такое, о чем Виоле и мне следует знать.

Ее голос стал мягче и нежнее.

— Ради того, чтобы спасти Виолу, я готова на все, решительно на все, — произнесла Корина и замолчала.

— Продолжайте же, — сказал Кэллаген, — ваша история необычайно интересна.

— Первое, что мне необходимо было сделать, — помешать отчиму говорить с вами по телефону. Пришлось перерезать телефонные провода, — Корина улыбнулась виновато и вместе с тем лукаво, как ребенок, уверенный, что ему все простят, и продолжала:

— Только после этого я почувствовала себя в относительной безопасности и могла подумать о том, что еще нужно предпринять.

— Не сомневаюсь, — вставил Кэллаген. — У вас появилось время на размышления.

— Да, дорогой Слим, — благодарно согласилась Корина. — Как хорошо, что вы все понимаете с полуслова. Мне требовалось время на размышление.

— Вы ограничились только этим, я имею в виду манипуляцию с проводами, или предприняли другие шаги, чтобы помешать отчиму связаться со мной? — спросил ровным голосом Кэллаген.

Она с недоумением взглянула на него широко раскрытыми зеленовато-серыми глазами, прозрачными и невинными.

— Конечно, Слим, а что я еще могла предпринять? — Кэллаген согласился, что других вариантов, пожалуй, не было.

— Второе, что я должна была сделать, — ознакомиться с письмом. Я подождала, пока в доме все уснут, а потом пробралась в кабинет полковника, решив найти письмо во что бы то ни стало. Мне повезло: оно лежало в ящике для писем на рабочем столе Жерваза. Когда я его прочла, то испытала настоящий шок. Я была настолько потрясена, что всю ночь не могла заснуть.

— Это оказалось настолько серьезно?

— Не то слово, Слим. Не знаю, слышали ли вы что-нибудь о завещании нашей матери, но смысл его заключается в том, что любая из дочерей, выходящая замуж, теряет все права на наследство, помимо ежегодного содержания в триста пятьдесят фунтов. Виола, естественно, была наследницей как старшая по возрасту, но никто из нас не подозревал, что она уже была замужем.

— Господи, — воскликнул Кэллаген, — неужели это правда?!

— Во всяком случае, так утверждал автор письма. Видите ли, это было анонимное письмо, подписанное «Друг семьи» и сообщавшее, что Виола вышла замуж еще в 1939 году. Следовательно, с той поры в нарушение условий завещания она пользовалась наследством, принадлежащим по праву мне.

Кэллаген присвистнул.

— Неприятная история, — сказал он.

— Отвратительная, — согласилась Корина. — Совершенно не похоже на Виолу, не так ли? Неудивительно, что Жерваз был взбешен и бросился искать частного детектива, готового заняться этим делом.

— Что же, по-вашему хотел выяснить полковник, Корина? — спросил Кэллаген.

Она пододвинулась к нему поближе.

— Для меня совершенно очевидно, что он хотел поскорее выяснить, кто написал письмо, потому что опасался скандала, абсолютно неизбежного, если бы содержание письма стало известно. Естественно, он решил сначала проверить достоверность приведенных сведений, а затем найти автора письма. Только в этом случае у него оставалась надежда избежать скандала.

— Предположим, что сведения подтвердились и автор найден. Что, по-вашему, в таком случае предпринял бы полковник?

— Я могу только догадываться, — пожала плечами Корина, — но скорее всего он попытался бы купить молчание автора письма, дабы побыстрее замять это дело. Скандалы отчим не любил.

— Но такой финал вряд ли бы устроил всех, — усмехнулся Кэллаген. — В конце концов, как бы полковник ни относился к вам, он не мог лишить вас законного права на наследство. Раз уж Виола вышла замуж, права на поместье по закону переходят к вам.

— Вы ошибаетесь, дорогой Слим, — сказала Корина. — Разве вы не понимаете, что я так люблю Виолу, что готова простить ей все и удовлетвориться существующим положением вещей.

— Допустим, — согласился Кэллаген, — но полковник ничего об этом не знал, не так ли? А вам самой не приходило в голову, что Виола могла выйти замуж? Я имею в виду — до того, как вы увидели письмо?

Корина покачала головой и округлила глаза.

— Никогда, Слим. Разве такое, может прийти в голову ни с того ни с сего?

— Пожалуй, — признал Кэллаген. — И нетрудно представить, как эта новость взволновала вас.

— Как хорошо, что вы меня понимаете, — прошептала Корина. — По-моему, здесь кроется какая-то романтичная история.

Корина вздохнула.

— Но все равно я не нахожу себе места после того, как прочла Это проклятое письмо, потому что ужасно беспокоюсь за Виолу.

— Вы рассказали ей о письме?

— Что вы! — воскликнула Корина. — Я решила, что не должна тревожить сестру из-за письма какого-то негодяя. В конце концов совершенно ясно, что раз Виола все эти годы жила вместе с нами, то между нею и ее мужем существовали серьезные разногласия.

Кэллаген понимающе кивнул.

— Может быть, все бы уладилось, но на следующий день полковник покончил с собой…

— Да, — печально подтвердила Корина. — Это было ужасно, но я могу понять его: старый чудак, всю жизнь избегавший даже намека на скандал, вряд ли был способен пережить подобное. Бедный, бедный Жерваз…

Крупная слеза скатилась по ее щеке. Корина аккуратно вытерла ее маленьким надушенным носовым платком.

— И что вы теперь собираетесь делать? — спросил Кэллаген.

— Спасать сестру. Узнав о смерти полковника, я поняла, что помочь Виоле могу только я. Я рассуждала примерно так: Жерваз не смог поговорить с вами о письме, так как я перерезала провод, никто из членов семьи тоже не знает о нем. Следовательно, содержание письма известно троим — Жервазу, который уже мертв, автору письма и мне. Если я успею забрать его из комнаты, то никто о нем и не узнает. К счастью, письмо находилось на том же самом месте, я взяла его, и оно до сих пор у меня. Никто не знает о письме, Слим.

— Кроме вас и его автора, — уточнил Кэллаген.

— Правильно, — кивнула Корина. — Моя просьба и заключается в том, чтобы вы отыскали его и помешали ему компрометировать Виолу. Письмо со мной, оно отпечатано на машинке, на конверте штемпель Брайтона. Слим, дорогой, отыщите автора письма! Тогда Виола будет в безопасности, а ко мне вернется покой.

— У вас имеются какие-нибудь соображения? — поинтересовался Кэллаген. — Кто мог быть автором письма?

Корина печально покачала головой и задумалась. Минуту спустя она сказала:

— Конечно, это только догадка, но есть один человек, которого я подозреваю. Это владелец клуба недалеко от Брайтона, его имя — Люсьен Донелли. Несколько раз, когда я бывала в клубе вместе с Виолой, мне приходило в голову, что это коварный человек, способный на любую пакость. Когда я увидела письмо, то против воли подумала о нем… Возможно, я слишком доверяю своей интуиции… Что вы думаете об этом, Слим?

— Трудно сказать, — ответил Кэллаген, — но любая зацепка лучше, чем ничего. Дайте мне письмо, Корина.

Она достала письмо и протянула Кэллагену. Внимательно прочитав его, он положил письмо в конверт, который сунул в карман.

— Первым делом я попытаюсь установить, где отпечатано письмо, — сказал Кэллаген, — хотя это весьма деликатная работа.

— Я не сомневаюсь, что вы справитесь с ней, Слим. Мы найдем негодяя и поможем Виоле.

— Поможем ли? — усомнился Кэллаген. — Каким образом?

— Мы придумаем что-нибудь, должны придумать. Но сначала надо убедиться в справедливости наших подозрений.

Она поднялась с места.

— Мне пора, Слим. Меня ждут. Если вам понадобится найти меня, позвоните в «Темную рощу». Скажите, что звонят из «Уоннеса», из Брайтона. Это местный магазин, где я делаю покупки.

— Постараюсь сделать все, что в моих силах, — пообещал Кэллаген.

Корина достала второй конверт.

— Здесь немного денег, Слим. Чтобы было с чего начать. Если потребуется, дайте мне знать… До встречи.

Она вышла, и Кэллаген услышал шум отъезжающего автомобиля.

Детектив подошел к стойке и заказал двойное виски с содовой. Поставив бокал на столик, он открыл второй конверт: внутри находилось пятнадцать пятифунтовых банкнот.

Кэллаген ухмыльнулся.

— «Ну и дела, — подумал он. — Ну и дела, черт меня подери!

Загрузка...