Ежегодно в США девочки-скауты продают печенье собственного производства. Вырученные деньги идут на благотворительность и социальные нужды. Традиция зародилась в Америке в начале ХХ века, а в наши дни этот бизнес достиг многомиллионного оборота. Прим. ред.
MadLibs™ – игра в слова, в которой нужно заполнить пробелы в рассказе подходящими словами. Прим. ред.
Беби-шауэр (детский душ) – популярная в США и других странах вечеринка типа мальчишника или девичника перед свадьбой, которую устраивают для будущей мамы до рождения малыша.
Если вы еще не знали эту часть моей биографии, то теперь понимаете меня, когда я начинаю говорить о райских пальмах, ящерицах и диких котах, которые теперь населяют мой двор. Прим. авт.
Спанкс – американский бренд женского корректирующего нижнего белья. Прим. пер.
Карл Льюис – американский легкоатлет, девятикратный олимпийский чемпион в спринтерском беге и прыжках в длину. Прим. пер.
Шонда Раймс – американская сценаристка, режиссёр и продюсер, глава студии ShondaLand Она наиболее известна как создатель популярных телесериалов «Анатомия страсти» и его спин-оффа «Частная практика». Прим. пер.
Книги, которую, к вашему сведению, ни в коем случае не стоит считать академически выверенной и научно обоснованной. Моему издателю нравится, когда я оговариваю эту маленькую деталь. Прим. авт.
СПВ – страх пропустить что-то важное. Прим. пер.
Одно слово – целое предложение. Ни ссор, ни споров.
The Global Scavenger Hunt – ежегодное международное соревнование по приключенческим путешествиям, в котором команды из двух человек путешествуют по всему миру и соревнуются с другими командами за титул Величайших путешественников мира. Прим. пер.
НФЭУ (NFGG) – национальный фронт эффективного управления. Политический альянс на Шри-Ланке, состоящий из семи ключевых политических партий.
Я не собираюсь притворяться, что знала, кто такой Сантаяна, прежде чем загуглила эту цитату. Я вообще думала, что это сказал Черчилль, но, когда собралась подтвердить свою догадку, обнаружила, что он украл и перефразировал эту цитату сорок лет спустя. Что за человек!
Марти МакФлай – главный герой кинотрилогии «Назад в будущее» режиссера Роберта Земекиса.
TMI (Too Much Information) – аббревиатура, обозначающая излишек информации о чем-либо. Прим. пер.
«Есть, молиться, любить» (англ. Eat, Pray, Love: One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia) – книга мемуаров американского автора Элизабет Гилберт, вышедшая в 2006 году. Мемуары описывают путешествие автора после развода с мужем и ее открытия во время этой поездки.
Сродни использованию ради личной выгоды популярного хештега Я#Несожалею.
Коачелла (англ. Coachella) – фестиваль музыки и искусств в долине Коачелла в городе Индио, штат Калифорния, США. Прим. пер.
Норвежский вариант.
Target – американская сеть супермаркетов. Прим. пер.
Албанский вариант, если вдруг вам захочется.
Craigslist – электронная доска объявлений, популярная в США. Прим. пер.
ЛЖЕЦ! Вы лжете.
Мальтийский вариант «НЕТ». Хорошо работает именно там.
Серсея Ланнистер (англ. Cersei Lannister) – персонаж серии фэнтези-романов «Песнь Льда и Огня» американского писателя Джорджа Мартина. Прим. пер.
Bath&Body Works – американский бренд косметической продукции, ароматов и подарков.
Bone Builder – пищевая добавка для укрепления костей, сухожилий, хрящей и мышц.
Не «я», в смысле ваш покорный слуга, хотя я уверена, что мой муж принимал участие в опросе, и ему иной раз этого хочется, а «Я» – то есть самому себе.
Если подумать, то вся эта борьба с СПВ – это один, два, три удара: «Успокойся, черт возьми…»; «Ты делаешь себя сам, руководство по принятию себя»; старый добрый «Магический пофигизм», в котором я умоляю вас перестать так сильно переживать о том, что подумают люди. Надо признать, что я весьма последовательна.
Это относится и к более ранним трапезам. К черту завтрак! Вот что я имею в виду.
Игра Армия-Флот Уолтера – ежегодный матч по американскому футболу между Военной академией США и Военно-морской академией США. Прим. пер.
Обратите внимание на «Увы».
Зулусский вариант НЕТ.
Ну что я вам могу сказать? Я обещала вам это еще на 6 странице. Я – человек слова. А еще я тот человек, который отпускает шутки до тех пор, пока они не перестанут быть смешными, … а потом снова станут смешными. Ну или когда мне покажется, что они снова стали смешными.
«Прости», – сказала Луиза после того, как я согласилась призвать ее к размножению, ни много ни мало, в Доме Господнем – «Я знаю, что ты терпеть не можешь детей, но я не хотела, чтобы ты говорила об умерших родственниках, а обо всем остальном уже сказали».
Ваше здоровье (ирл.)
Я говорю по собственному опыту, полученному в дамской комнате Стэйплс-центра во время Книжной выставки в 2008-м году.
Если бы мой муж отказался от теплых носков, которые ему были не нужны (но ведь он чувствовал, что не должен отказываться!), он бы не поскользнулся и не упал с лестницы в доме моих родителей, и ему не потребовалась бы операция четыре месяца спустя. Вы живете, учитесь и настаиваете на том, что босиком ходить лучше.
Деннис Эккерсли – известный американский бейсболист, член Зала славы.
Хороший парень, но не Пуэрто-Вальярта-Дэйв.
Перечисление моих причин принесло мне облегчение.
Если вы со своей половинкой вступили в конфликт, то можете пропустить этот раздел и смело идти злиться и дуться друг на друга в свое удовольствие. Наслаждайтесь сексом с макияжем.
Это не относится к спритцам «Апероль», которые я никогда не научусь делать так же хорошо, как мой муж. Это шипучая сладковатая вершина, на которой я умру.
Это может быть, а может и не быть тем, что я сказала мужу до того, как мы поженились. Читатель, мы не объединяли банковские счета.
Этому, по сути, посвящена целая глава моей книги «Просто будь собой!».
А она была бы грубой, жесткой и в некоторых случаях дерзкой, а иногда немного исказила бы правду, ведь это забавно и никому не повредит.
Тетя Сара здесь перефразировала «Холодное сердце». Я же говорила, что в фильмах и песнях полно цитат для нужд ваших отказов.
Я имею в виду поход в туалет по-большому.
Если бы вам довелось встретиться с моим братом, то вам бы следовало быть чрезвычайно внимательным с тем, чтобы он не уговорил вас выпить еще по одной.