Нагруженный фактами, точно вьючная лошадь, Бридан вернулся в поселение. Профессор Иган ван Хэльсен велел ждать после полуночи у дороги на краю леса, поэтому у дознавателя оставалось уйма времени для разговора с Ланэ, приютившей его в своём доме. Только ни девушки, ни весёлых «сестричек» Данн на месте не застал. Вышивка и цветные клубочки нитей были брошены на столе.
«Куда они могли уйти?», — удивился Бридан, но искать Ланэ не стал, сосредоточился на задумке Игана.
Старик не дал подробных объяснений, но обещал помочь выбраться из Брайдфола. Профессор, конечно же, был себе на уме, слепо доверять ему дознаватель и не думал, но пока интересы Бридана и учёного совпали.
Дознаватель сдвинул рукоделие Ланэ в сторону и расположился за столом. До вечера Данн писал заметки о событиях нескольких прошлых дней. Возле очага он нашёл котелок с овощной похлёбкой и ломоть хлеба, утолил голод.
Девушки не возвращались. Поразмыслив, Бридан решил, что накануне праздника у женщин Брайдфола нашлись важные дела. Ланэ уже упоминала ленты на древе. Покидая склеп, Данн никого не заметил возле страшного камня, видимо, разминулись. Он не знал подробностей ритуала, поэтому предполагать можно было всё что угодно.
Время приближалось к полночи, когда у дверей послышался топот девичьих ног и искристый смех. «Сёстры» всегда оставались в игривом и беззаботном настроении. Вот и теперь они радостно ворвались в общую комнату, переглянулись, заметив гостя, фыркнули, толкая Ланэ в бок. Молодая хозяйка покраснела и отчего-то виновато отвела взгляд.
Дознаватель нетерпеливо подался вперёд, собираясь выцепить девушку из общей ватаги, задать вопрос, но Ланэ его опередила:
— Мы устали, господин Бридан, — сдержанно сообщила она. — Располагайтесь у очага и ни о чём не тревожьтесь. Завтра всё равно настанет, — мягкий, трепещущий голос Ланэ сорвался.
Вся компания мигом скрылась в соседней комнате, куда Данн не счёл нужным вламываться. Только озадаченно посмотрел вслед, а затем в окно, чуть прикрытое тонкой занавеской. Оттуда в дом словно просачивалась ночная тьма, несущая в себе непонятную дознавателю угрозу.
Данн прилёг на обычное место перед затухающим очагом, дождался, когда в комнатах всё стихло, и крадучись вышел на улицу. Ночь стояла морозная, осень убедительно переходила в близкую зиму, а в небе сияла почти полная луна. Месяц за несколько дней значительно подрос, округлился, набух светом.
Бридан отстранённо топтался в условленном месте и размышлял: время в деревне тянулось медленно и однообразно, но всё равно чудилось, что прошло много больше дней, чем он запомнил. Вот и узкий серп ночного светила слишком стремительно обратилась холодным шаром.
На сердце дознавателя легла тяжесть, а со дна души поднялась непонятная муть, как это уже бывало после первой ночи в доме Ланэ. Бридан о чём-то позабыл, закопал среди фактов и улик, но никак не мог вспомнить потерю.
Иган выбрал для встречи противоположный от склепа конец деревни. Тёмная полоска леса подступала чуть ли не к самим ногам дознавателя, лизала сапоги верным псом. Казалось, одно движение и тут же окунёшься во мрак, задохнёшься в его тесных путах.
Тихий шаг невидимой лошадки и скрип телеги Данн услышал задолго до появления самого профессора. Бридан только так называл ван Хэльсена. Простоватое прозвище — «дед Иган», используемое Ланэ, тому вовсе не подходило. Ван Хэльсен держался прямо, чуть надменно и с изысканностью приверженца прежних традиций. Общество изменилось, но Иган словно застыл во времени. Дознаватель не видел в этом ничего удивительного. Данну трудно было представить, как ван Хэльсен прожил в Брайдфоле более полувека.
Бридан обернулся на звук и вгляделся в клочковатую от тумана тьму. Оттуда с фырканьем вынырнула молочно-белая лошадиная морда, костлявые бока ходили ходуном, а борта телеги выделялись на фоне мрака ещё более тёмными пятнами. Ночью всё это мнилось ненастоящим и зыбким.
«И явится нам конь бледный», — невольно подумал Бридан, процитировав фразу из какой-то древней книги о жизни и смерти Истинного.
Дознаватель сбросил с себя оцепенение и ненужные образы, отметил новый набор фактов: животные в поселении всё-таки есть. Одно животное здесь и ночная крикливая птица в лесу. Мысль Данна пошла дальше, формируя множество вопросов. Где Иган содержит лошадку? Не в склепе же?! Как ухаживает? Чем кормит?
— Подсаживайтесь, милейший, — велел профессор.
Бридан ловко взобрался на скамью, где сидел возница. Они медленно двинулись по туманной дороге. Деревья, окутанные дырявым саваном облачков, выступали из темноты. Тропу между стволами освещала лишь луна. Данн мало что видел, но Иган правил повозкой твёрдой рукой.
— Как вы ездите за провизией? На этой развалюхе? — спросил Бридан, вслушиваясь в скрип старой таратайки.
Профессор жадно отпил из фляги, внезапно возникшей в его костлявых пальцах. Густо запахло травами и брагой. Лицо Игана, обтянутое пергаментной кожей, бледным пятном выступало из черноты.
— Тут такое место, что всё сгодится, — странно ответил Иган. — Всё пропитано магией древнего мифа.
Повеселевшие, заблестевшие глаза ван Хэльсена вспыхнули яркой зеленью. Это заставило Бридана слегка напрячь спину и незаметно отстраниться.
— Не бойтесь, Бридан. Я не кусаюсь! Сегодня… — коротко хохотнул старик и затих, сосредоточился на лесной тропе.
Бридан подскакивал на скамье, когда колёса попадали на плотные кочки или корни, пронизывающие влажную, пахнущую старым кладбищем, землю.
— Маленькие секреты привратника я оставлю при себе, — после минутного молчания мрачно пояснил профессор. — Хоть я и учёный, но колдовство не терпит объяснений и доказательств. Они его портят, лишают смысла и силы.
— Хор-р-рошо, — смиренно согласился Бридан, прочищая пересохшее горло.
Он был готов на многое, лишь бы выбраться из адского места.
— Вот и славно, — одобрил Иган.
— Как относятся к вашему колдовству в соседних поселениях? Вы привязаны к Брайдфолу, но можете добраться до других деревень. Как? — Бридан постарался не обращать внимания на ледяные иглы, словно охватившие спину.
— Вокруг Туамского леса немало деревень, — размеренно отвечал профессор, качая головой в такт движения телеги. — Жители просты и чтят традиции. Все знают легенду о Дирг Дуэ и желают задобрить злой дух. Есть охотники помочь и с провизией. Крестьяне бесхитростны, всему верят. Они подвозят необходимое к границе запретного места. Я провожу вас туда, Бридан. Возможно это единственная прореха между двумя сторонами.
— Хотите сказать, Брайдфол находится в иной… иной реальности?
— Поселение зачаровано. В этом нет сомнений! — Иган усмехнулся в усы. — Примите, как факт, с которыми привыкли иметь дело на службе.
— Постараюсь, — кутаясь в тёплую куртку, буркнул Данн. — Что это, профессор?! Вы видели?!
Бридан даже привстал, стараясь разглядеть мелькнувшее впереди белое облачко. Образ, сотканный ни то из уплотнившегося тумана, ни то из лунного света, исчез так же быстро, как появился.
— Полнолуние, — спокойно сообщил Иган. — Не стоит удивляться. Госпожа Дирг обходит владения или игра света и тени.
— Она нам помешает? Госпожа…
— Это уж как получится, молодой человек, — всё так же легковесно отозвался ван Хэльсен. — Вы ещё не принадлежите хозяйке. Стоит испытать удачу.
— Согласен…
Таща за собой старую, скрипучую телегу, лошадка без задержек потрусила дальше. Бридан таращился по сторонам, но среди широких стволов-колонн не заметил ничего необычного.
— Прибыли. — Иган остановил повозку. — Смотрите перед собой и идите.
Бридан не сразу спрыгнул на землю. На месте возницы, рядом с опытным стариком он чувствовал себя в большей безопасности. В шагах десяти тропа обрывалась, упираясь в широкий ствол дуба. Лунный свет пронизывал голые ветви, ветер трепал цветные ленточки.
— Граница, — прошептал Бридан и соскочил вниз.
— Ищите прореху, — немного ворчливо посоветовал Иган. — И чтобы больше я вас не видел в Туамском лесу.
Данн улыбнулся такому своеобразному пожеланию удачи и направился к дубу. Позади дерева в темноте чёрной тканью колыхался густой воздух или та самая граница, оказавшейся видимой дымкой. Бридан сравнил бы её с портьерой, которую так и хотелось отодвинуть решительной рукой. От земли здесь вверх поднимались маленькие болотные огни, такие же зелёные, как свет в глазах обращённого профессора.
Шаг, ещё один, два шага.
Бридан коснулся ладонью шершавой дубовой коры, переступил через торчащий корень. Зелёные огни взметнулись обеспокоенной мошкарой. Тело дознавателя ощутило упругое сопротивление волшебного полога.
— Давай, парень! — со злой силой рявкнул старый профессор. — Не разочаровывай меня!
И Бридан рванул вперёд, желая прорваться через магическую ткань, в которую никогда не верил. Правая нога ступила на сухую листву, покрытую морозным инеем, плечо пробило завесу, отозвавшуюся треском.
По лесу вокруг двух мужчин закрутил ветер, поднял осенний сор, заскрипел и застучал ветвями древних деревьев. Набрав силу за пару секунд ураган больно ударил Бридана в грудь и понёсся дальше, подбираясь к месту, где остался профессор.
Их откинуло вихрем. Игана смело, ударило о землю, а симпатичная, пусть и худая лошадка разлетелась на клочки тумана вместе с телегой.
— На всё воля твоя, госпожа! — прокричал ван Хэльсен, поднимаясь на колени. — Я подчиняюсь твоему желанию!
В глубине леса на высокой ноте отчаянно взвизгнуло неведомое существо. Бридан уже слышал этот отвратительный до холодных мурашек крик, когда между ним и Ланэ чуть не случилась близость. Бридан лежал, раскинув руки, и не мог пошевелиться. В чёрном небе плыл огромный лунный диск, придавивший его к земле.
— Она не выпустит добычу. Мне жаль, господин Данн! — хрипло сказал старик.