Глава 8

С огромным трудом Бридан оторвал от себя извивающееся тело, оказавшееся молодой женщиной: крутобёдрая, с тяжёлой и аппетитной грудью, полными губами. Она вцепилась в чужака руками и ногами, словно всем естеством стремилась присвоить его.

Бридан настолько ошалел от столь горячего приёма, что молча изучал лицо незнакомки, удерживая её на вытянутых руках. Она продолжала рваться к нему, хлопала длинными ресницами, тёмные с поволокой томления глаза лихорадочно блестели. Данн и хозяйка дома дышали тяжело и прерывисто.

Набравшись сил, дама снова ринулась в бой: преодолела не слишком активное сопротивление и прижалась к Бридану объёмной грудью, одарила атакующим поцелуем. Подумав, дознаватель решил, что следует сдаться на милость победительнице, усыпить фальшивым согласием, но старался сохранить трезвость мысли. Это оказалось непросто под натиском из откровенного желания и бесстыдства.

Не отрываясь от добычи, хозяйка потащила Бридана за собой вглубь дома, на ходу освободила от сумки, сорвала тёплую куртку, потянулась к ремню. Понимая, к чему всё идёт, Данн оказался на перепутье.

Знойная и самостоятельная дама отлично вписывалась в историю любовного приключения в далёкой деревеньке. Однако чувство самосохранения или профессиональная интуиция не позволили Бридану полностью отдаться внезапной страсти. Да и не привык он быть в роли бессловесной игрушки, пусть и в постельных баталиях. К тому же женщина казалась одержимой, а иметь дело с умалишённой Бридан точно не хотел.

— М-м-м, — промычал он ей в губы, снова сделав попытку оттолкнуть, но хватка оказалась сильной.

«Точно сумасшедшая!» — отстранённо решил Бридан, но признал — поцелуи незнакомки приятны и разжигают внутренний огонь, за которым хотелось следовать.

Наталкиваясь на мебель, хозяйка тянула его через комнату. Спустя несколько мгновений они пружинисто упали на постель.

«В доме есть настоящая кровать, а не лавки?» — с лёгким удивлением подумал Бридан.

Молодая хозяйка оседлала сбитого с толку Данна. Он ткнулся носом в ложбинку между пышных, колышущихся грудей. Пахло прелой листвой и горькими травами. Ароматы осенней природы и засыпающей земли отозвались в Бридане образами старого кладбища посреди леса, заставили насторожиться.

Только был ли у него выбор?

Сильные бёдра женщины обхватили, сжали так, что его собственное тело отозвалось желанием и ожиданием удовольствия. Пора было что-то решать, но в голове уже плавал туман вперемешку с огненными вспышками. И всё равно что-то в Бридане противилось происходящему, заставляя вырываться. Кровь в его теле словно вскипела, вызвав боль. Смесь из удовольствия и страдания Бридану не понравилась.

«Так веди его сюда… Утешим…», — всплыли эхом в памяти голоса невидимых сестёр Ланэ.

Золотоволосая Ланэ что-то ответила, возмутилась нахальству сестёр, пригрозила…

Чем?

Требовательные губы впились Бридану в рот, мешая думать, но он уже преодолел сковывающую оторопь и начал выползать из-под настойчивого тела хозяйки дома.

Госпожа…

Бридан вспомнил!

— Какая ты страстная, — прохрипел он. — Одобряет ли госпожа вольности с чужаками?

Слова были сказаны по наитию, не задумываясь, но попали в цель. Неуёмная дама тут же замерла, громко и отчаянно застонала, освобождая Данна от себя, и перевалилась набок. Она легла рядом, зло сверля взглядом потолок, прекрасные глаза наполнились слезами, который она довольно быстро поборола.

— Успела, да?! Она успела! — фыркнула крутобёдрая красавица, села, натянув подол, и обхватила колени руками. — Почему всё лучшее достаётся ей?!

Бридан отдышался и предусмотрительно встал с постели, оправил одежду, быстро разыскал свои вещи. Он свободен и мог бы уйти, но дело прежде всего. Огонь в крови успокоился, позволяя думать.

— Мне весьма лестно ваше внимание. — Бридан привалился к стене, сохраняя расстояние между собой и хозяйкой. — Вероятно, вам очень одиноко в таком маленьком поселении.

— Хоть волком вой, — примирительно согласилась дама. — Никаких развлечений!

— Из развлечений могу предложить дружескую беседу, — со строгостью в голосе сказал дознаватель, сразу установив границы дозволенного. — Моё имя Бридан.

— Грэлли! — представилась она. — Давай по-простому. Не люблю притворство.

— Я заметил. Мужа-то нет, Грэлли? — Бридан широко улыбнулся, смекнув о некоторых обстоятельствах.

Имя женщины показалось ему знакомым, поэтому Данн стал действовать осторожно, но целенаправленно.

— Был муж, — хозяйка досадливо цокнула языком. — Лучше не вспоминать! Такой скряга, лишнюю шпильку не выпросишь. Зато выпить любил. Руки распускал, а я воли хотела, любить хотела, кого сердце выберет.

— А как же муж? — хмыкнул Бридан.

— Этому остолопу к лицу рога, — в тон ему ответила Грэлли.

— Ты откровенная женщина. — Бридан словно похвалил собеседницу. — Мне такие нравятся.

— Да ну его! — махнула рукой Грэлли, заливаясь довольным румянцем. — Сгинул и бес с ним! Одно плохо — поговорить не с кем. Девицы вокруг, да ещё какие стервы попадаются.

Она вроде бы не желала продолжать разговор о постылом муже, но Бридан ощущал в женщине острую потребность высказаться, найти отклик в душе другого человека. И правда, истосковалась Грэлли.

— Девицы? — переспросил Бридан, придерживаясь необходимой ему линии. — Как же дед Иган? Мужчина как-никак!

— Этот пропащий, хоть и помогает с хозяйством. Он на нас и не смотрит, — обиженно ответила Грэлли. — Другой у него интерес.

— Какой же? — дознаватель собирался дожать подружку и выпытать всё, что возможно.

— А ты, красавчик, откуда такой взялся? — кокетливо спросила хозяйка дома, словно пропустив вопрос мимо ушей.

Бридан не смог уловить, сделала ли она это нарочно или ускакала за собственной мыслью. Грэлли вела себя легкомысленно, но естественно — ни в чём не заподозришь.

— Потерял дорогу и забрёл в Брайдфол, — честно признался Бридан. — Это же Брайдфол? Твой муж жил в этой деревне? — Он знал правильный ответ, но решил проверить честность Грэлли.

Она прыснула:

— Вот уж нет! Муженьку моему здесь бы не понравилось, а я бы полюбопытствовала на его наглую рожу, попади он к сёстрам. Зачем спрашиваешь о нём? — она внезапно капризно надула губы. — Неинтересно!

— Значит, в Туаме жили, — заключил Бридан, сопоставляя факты. — А то смотрю ни мужчин, ни детей в деревне не видно. Только дед Иган есть?

— Детей нет — это ты верно подметил, — хмуро кивнула Грэлли, расправила платье. — Так и живём, сроков не считаем. Осень за осенью. — Она посмотрела гостю в глаза. — Брайдфол только для нас, — подумав, с некоторой гордостью сообщила Грэлли. — Защита от всяких проходимцев, норовящих обидеть слабую женщину.

— Хм, а что, если я такой же? — прищурившись поинтересовался Бридан.

Он размышлял, как выведать побольше, а вопросов задать поменьше. Характер Грэлли подсказывал, что долгие беседы могут ей наскучить — прогонит, как и остальные в поселении. А между тем Грэлли и была одной из тех женщин, что пропали после гибели мужа или жениха.

Дознаватель помнил каждое дело об убийстве на краю леса. Эта серия преступлений тянулась десятилетия и в королевской управе склонялись к версии, что в окрестностях Туама орудовало тайное общество. В самой столице таких было немало: с долгой историей, своими законами и традициями, вплетающимися в некоторые преступные замыслы.

Бридан мысленно открыл нужную папку с документами. Память его не подвела: у мужа Грэлли была собственная лавка старьёвщика, он же давал соседям в долг небольшие суммы, возврата требовал жёстко и никому спуску не давал. Жили супруги плохо. Детей за годы брака так и не заимели.

По рассказам очевидцев мужчина обладал отвратительным нравом, а жена постоянно строила глазки клиентам, за что получала тумаки и попрёки. Старьёвщика с дурным характером многие ненавидели, поэтому весть о его смерти никого не опечалила и не удивила.

Глядя на раскрасневшуюся и напористую Грэлли, дознаватель пришёл к выводу, что легкомысленная жена лавочника не только кокетничала, но дело могло зайти гораздо дальше. Да и она призналась, что наставляла мужу рога.

Пока всё сходилось. Кроме сроков.

Мужа разбитной Грэлли убили семь лет назад. Вдове должно быть под сорок, а перед Бриданом на постели сидела едва ли двадцатипятилетняя молодая женщина, цветущая и бойкая.

— Не-е-ет, — протянула она. — Ты не такой. Не проходимец. Я в этом смекаю, — хозяйка подмигнула. — Многих повидала.

— Спасибо за откровенность, — искренне поблагодарил её Бридан. — Негостеприимные у вас женщины. Кроме тебя, красотка!

Он выбрал для беседы лёгкий, игривый тон, свойственной самой Грэлли.

— Так от чужаков добра не ждём, но ты ничего такой, приятный, — она завлекающе улыбнулась.

Суть Грэлли так и рвалась наружу. Хозяйка еле сдерживалась и принялась ёрзать на кровати, всем видом спрашивая у гостя: «Не забыть ли нам о запретах? Я привлекательна, ты тоже ничего… приятный. Зачем терять время?»

Бридан не испытывал и искры желания. Он мысленно осенил себя защитным знамением: не хотелось бы снова отбиваться от жаждущей любви дамы. Слишком утомительно и непродуктивно.

Между тем раздумья привели дознавателя к новым вопросам. Стоило сполна использовать возможность, пока Грэлли благосклонна к чужаку. Очень скоро, не получив желаемого, она разочаруется в Бридане и выставит из дома.

— Вы опасаетесь пришлых? У сестёр тоже были неприятности с мужьями? — как можно беззаботнее, для поддержания разговора, поинтересовался Данн, как бы невзначай оглядывая комнату — на стене висела пустая рама от зеркала.

«Вот так так!» — У Данна даже не возникло настоящего удивления: просто ещё один факт к уже имеющимся.

Он вернулся взглядом к хозяйке. Грэлли пожала плечами:

— У кого как. Нежеланные женихи. Нелюбимые мужья. Один исход. Всё от отчаянья и слабости, от горести и чужой злобы. Никто не нашёл иного выхода.

Она внезапно поёжилась, отыскала перекинутую через спинку кровати шаль. Бридан буквально увидел, как бушующее в Грэлли пламя скукожилось, потемнело и потухло. Теперь она смотрела холодно, со скучающей отстранённостью. Жалела, что была чрезмерно откровенна?

— Иди, красавчик. Пусть тебе повезёт и запомни — я Грэлли. Свидимся после.

— После чего?

— Праздника, — она скосила глаза, словно старалась скрыть враньё от самого Истинного. — Будь на то воля госпожи. Жаль упустить, — она многозначительно облизнула губы. Ты мне нравишься.

— Ты мне тоже, Грэлли, — Бридан изобразил широкую улыбку, сделал вид, что не заметил перемены настроения, точно зная — ничего больше не скажет, не откроет правды.

Только покинув дом, Бридан сообразил, что не спросил у Грэлли дорогу до склепа.

Загрузка...