Глава 61

Я вхожу в офис и вижу, что весь коллектив хитро улыбается. Они ухмыляются друг другу и избегают моего взгляда.

— Доброе утро, шеф, — говорит Стас, не отрывая глаз от телефона.

Я киваю и хмурюсь из-за их необычного поведения, направляясь в свой кабинет. Я останавливаюсь перед своей дверью, и мои щеки вспыхивают, когда я понимаю, почему они ведут себя так странно. Я смотрю на фотографию, которую в телефоне рассматривает Стас. Качество изображения оставляет желать лучшего, но на ней, очевидно, мы с Артуром в объятиях друг друга на его яхте. Я оседлала его, в то время как его руки зарылись в мои волосы, и наши губы соприкоснулись. Я смущенно опускаю голову. Ну какого черта он меня вообще пригласил на эту яхту???

Остаток дня я стараюсь сосредоточиться на работе, потому что это единственный способ отвлечься от мыслей об Артуре. Было трудно двигаться дальше, и теперь я вернулась к тому, от чего ушла. Чувства, которые, как мне казалось, я похоронила, вернулись сильнее, чем когда-либо.

Я вздрагиваю, когда кто-то стучит в дверь. Обычно мои сотрудники просто входят, но дверь открывается, и я вижу, как входит Артур. Он оглядывает комнату и улыбается, как будто ему нравятся перемены. Он садится передо мной, и я пристально смотрю на него, прежде чем, наконец, спросить:

— Что ты здесь делаешь?

Артур улыбается и пододвигает ко мне папку.

— Я хочу, чтобы ваша компания работала над нашим проектом…

Я инстинктивно качаю головой.

— Нет! — огрызаюсь я.

Должно быть, за последние несколько дней я лишилась рассудка, но я ни за что не наступлю на эти грабли снова. Я едва пережила тот ущерб, который он причинил, когда бросил меня. С моей стороны было бы глупо так легко впустить его обратно в свою жизнь.

— Это многомиллионный проект, Елизавета. Ты уверена, что можешь позволить себе отказаться от него? Я знаю, у тебя есть ресурсы и знания, чтобы воплотить это в жизнь.

Артур опустил глаза с легкой улыбкой на губах.

— Хм, интересно, как к этому отнесется совет директоров? На днях я разговаривал с некоторыми из них и, кажется, им понравилась идея. Они посоветовал мне поговорить с тобой.

Я смотрю на него, прищурившись.

— Ты за моей спиной и обсуждаешь это с правлением?

Это значит, что я в тупике. Если они узнают о проекте, я не смогу просто отказаться. Мне это не сойдет с рук, как генеральному директору.

Стиснув зубы, я смотрю на документы, которые показал мне Артур. Это ценный проект, за который нам обычно приходилось участвовать в тендерах. Нам повезло, что Артур предлагает его напрямую. Я прикусила губу и коротко кивнула.

— Что ж! Я попрошу свою команду взглянуть на это и сообщу вам.

Артур улыбается и указывает на конкретный пункт в контракте. Он выглядит самодовольным и торжествующим, а я раздражаюсь еще до того, как читаю его. Я хмурюсь, а затем пристально смотрю на него.

— Зачем вам нужно, чтобы генеральный директор компании работал с вами напрямую?

Артур пожимает плечами.

— Ну, как же! Это важный проект. Мне нужен ваш опыт, чтобы убедиться, что все на высшем уровне. Я хочу быть уверен, что мы не зря потратили свои деньги.

Я закрываю глаза и пытаюсь сохранять спокойствие. О чем, черт возьми, он думает? Мы расстались, так почему же он теперь приглашает меня на свидание? Почему он хочет, чтобы я проводила с ним время? Я в ярости стискиваю зубы, читая контракт. Он загнал меня в угол.

— Ты просто придурок, — бормочу я себе под нос.

Артур не обращает внимания на мой гнев и продолжает говорить. Я беру ручку и подписываю контракт.

Загрузка...