Вчерашний буран уже казался далеким воспоминанием. Солнце согрело воздух, огромные пушистые облака мирно плыли по сапфировому небу. Джей-Джей едва могла поверить, что меньше суток назад, закутанная в спальный мешок, она лежала в санях, а два огромных тяжеловоза, борясь с ветром, везли ее к дому. Теперь ей хотелось снова оказаться в санях.
— Этого в Денвере не увидишь. — Люк натянул поводья.
Джей-Джей проследила за его взглядом. Две большие коричневые птицы оторвались от земли и спиралью поднимались ввысь. Кроличьи следы усыпали пастбище возле копыт лошадей. Джей-Джей старалась не смотреть на меховой комочек, оставленный птицами на земле.
— Это какие-то хищники? — спросила она, неловко ерзая в седле.
— Это золотые орлы. Наверно, они здесь зимуют.
Джей-Джей с интересом разглядывала птиц. Большие головы, хищно изогнутые клювы. Один орел вернулся на землю. Сгорбился над добычей, словно защищая ее, и отрывал куски. Закончив трапезу, поднялся в небо и скрылся, а Джей-Джей мысленно вернулась к своим ноющим мышцам.
— Я предупреждала тебя, что никогда не ездила верхом. Ты мог бы дать мне лошадь, на которой не надо разрываться пополам. — Она встала на стременах и потерла ягодицы. — Эта самая толстая, какую я в жизни видела, и ей меньше всего подходит ее имя. Не обижайся, Фавна, — она потрепала косматую шею кобылы, — но из-за тебя я останусь калекой на всю жизнь.
Фавна фыркнула и выпустила в воздух клубы пара.
— Перестань, зеленая первоклашка, — засмеялся Люк. — Ведь мы еще не нашли коров, которых ищем. Если во время бурана рухнул какой-нибудь забор, они могли уйти в долину.
— Ты же знаешь, мы не все родились всадниками, — проворчала Джей-Джей. Она болталась в седле, как мешок с зерном, сползая и соскальзывая то в одну, то в другую сторону. Я думала, что пикапы уже заменили лошадей.
— Как ты теперь знаешь, пикапы лучше бегают по шоссе, чем по непаханому пастбищу.
Люк позвонил шерифу и сообщил ему о происшествии и об участии в нем Адриана Паркера. Потом с помощью трактора вытащил из сугроба свой пикап. Вспомнив об этом, Джей-Джей заметила:
— Твои работники ездят кормить коров на тракторе, а не верхом.
— Ездить на тракторе вдоль оград дорого и неэффективно. — Люк кивнул на маленький пригорок невдалеке: — Сейчас я поднимусь туда и посмотрю.
Ветер сдувал снег, обнажая бурые пятна земли. Люк аллюром направил свою лошадь, Дуранго, по едва прикрытым снегом местам. Они не взобрались, а буквально взлетели на пригорок. В ковбойской шляпе, низко надвинутой на лоб, Люк смотрелся как на картине. Он поднялся на стременах и оглядывал снежную равнину. Хозяин всего, что он видит, подумала Джей-Джей. Такой мужчина не будет счастлив, попав в «пробку» на тесных улицах Денвера. Как и орлам, Люку нужно пространство, чтобы парить.
Снег искрился и поскрипывал под натруженными ногами лошади. Джей-Джей елозила на ноющих ягодицах, пытаясь найти удобное положение. Люк помахал рукой с вершины холма, приглашая подняться к нему. Она ударила пяткой Фавну и отчаянно вцепилась в луку седла, когда кобыла прибавила скорости на подъеме. Каждый раз, когда одно из копыт Фавны ударяло в землю, боль пронизывала все тело Джей-Джей, хотя они не взлетели, а вползли на холм.
— Как дела, леди Нежные Ноги?
— У меня не нежные ноги. — В солнцезащитных, как у пилотов, очках Люка дважды отражалось ее лицо. Вязаная лента закрывала уши под широкополой фетровой шляпой, которую Люк заставил ее надеть. И, несмотря на это, он настаивал, чтобы она намазала лицо кремом. — Почему ты смотришь? У меня сгорел на солнце нос?
— Немножко покраснел. Выглядит очень симпатично.
Люк мудро воздержался от дальнейших комментариев и стал он показывать ей ранчо, разбросанные по всей долине.
— Норт-Парк — это бассейн между горами ледникового происхождения. Здесь верховья реки Норт-Платт. Притоки и ручьи, сбегающие в Платт, привлекали в эту долину людей. Индейцы юта здесь охотились летом. Старатели и охотники добывали золото и меха. Здесь бродили исследователи и путешественники, включая генерала Джона Фреманта. Но только фермеры в конце прошлого века заселили и обустроили долину.
— Включая твоих предков Стирлингов.
Люк кивнул.
— Здесь многие ранчо принадлежат семьям из поколения в поколение. Они много работали, чтобы дела шли прилично. Даже во время депрессии. — Люк посмотрел вокруг. — А это им награда.
— Какая награда? Палящее солнце, обморожение и отбитые ягодицы? Держу пари, что и среди Стирлингов были люди, которые не могли дождаться, когда им удастся удрать в город и работать там. Для большинства из нас отапливаемые городские офисы привлекательнее пастбищ в метель.
— Я не могу бросить землю. Хозяйничать на ранчо — это не работа, это образ жизни. Тяжелая работа, крепкий сон, свежий воздух в легких. — Он посмотрел вдаль, руки спокойно лежали на луке седла. — У человека должно быть пространство. В здешней жизни чертовски мало блеска, но зато я сам себе хозяин. Мне это подходит, — просто добавил он.
Люк будет сам себе хозяином, где бы ни жил и что бы ни делал. И, насколько Джей-Джей могла судить, в мире мало есть такого, чего он не умеет: скотник, объездчик лошадей, бизнесмен, механик, строительный рабочий, мастер на все руки. Любовник.
— Проклятие! — вдруг вырвалось у Люка. — Посмотри туда. Снег взлетает вверх, а ветер укладывает его у ограды. Значит, коровы прошли здесь. Мы найдем их всех на следующем пастбище.
— А почему ты не можешь кормить их там?
— Там не моя земля. Если мы не загоним этих коров, то все стадо найдет туда дорогу.
— А почему они сами не вернутся тем же путем, каким ушли?
— Наверно, не могут. Тропинка идет по южному склону. Вчера снег перестал, и выглянуло солнце. На той стороне, наверно, подтаяло, а ночью ударил мороз. Держу пари, что склон скользкий, будто политый салом. Коровы подошли утром к ограде и, видимо, попали в беду. Наверняка есть сломанные ноги и растянутые сухожилия. — Люк направил лошадь к большим металлическим воротам в ограде. — Давай загоним их.
— Ни за что. — Джей-Джей последовала за ним через открытые ворота. — Я не намерена свернуть себе шею ради каких-то коров.
— Я поеду в поле и соберу их. Фавна знает, что делать. А ты только медленно двигайся позади них и гони к воротам. У тебя не будет трудностей. — Увидев скептическое выражение, на ее лице, Люк усмехнулся и, направив лошадь к небольшому, заросшему ивой оврагу, быстро скрылся из виду.
Джей-Джей оперлась на луку седла и посмотрела на полусонных коров с внешней стороны ограды. Жвачные бесстрастно выдержали ее взгляд. Они не выказывали ни малейшего желания идти к воротам. Если бы они умели говорить, то бы дразнили ее: «Спорим, ты ничего не можешь с нами сделать. Спорим, не можешь. Спорим, не можешь». Джей-Джей словно видела лица своих младших братьев, отпечатавшиеся на коровьих мордах.
— За мной! — крикнула она.
Фавна тревожно фыркнула и чуть подпрыгнула. Джей-Джей приземлилась спиной на снег, мягкий, как бетон. Восстановив дыхание, она поняла, что оказалась в самой середине стада. Осторожно открыв глаза и подняв голову, она огляделась. Последняя корова бодро промаршировала в ворота. За ними плелась Фавна, волоча по снегу поводья.
Джей-Джей снова опустилась на землю. В качестве матраса утоптанный снег никуда не годился — жесткий и холодный. Но все равно это было в миллион раз лучше, чем седло. Джей-Джей закрыла глаза. По ту сторону забора раздавалось мычание коров. Она слышала, как скрипит снег под их огромными копытами. Вопросительно заржала Фавна. Несомненно, она удивлялась странному поведению своей всадницы.
Пусть удивляется, решила Джей-Джей, а я больше двигаться не буду.
Постепенно от странного чувства, будто кто-то за ней наблюдает, у Джей-Джей побежали по шее мурашки. Это из-за холодного снега, пыталась она убедить себя. Но таинственное чувство не проходило. Она открыла глаза. Лучше бы она их не открывала. Пять коров окружили ее, озадаченно сморщив тупые морды. Отвратительные слюни капали у них изо рта. Джей-Джей опустила веки. Притворись мертвой, приказала она себе. Конечно, это всегда советуют, если на вас напали дикие животные. Мышцы одеревенели в страшном предчувствии, как стадо коров марширует по ее телу.
Вокруг скрипел и хрустел снег. Потом раздался звук, от которого у нее чуть не лопнула голова. Замычала корова. Потом другая. У Джей-Джей от страха пульс пустился в бег. Кровь застучала в барабанные перепонки. Что-то коснулось ее груди. Потом рвануло вниз молнию лыжной куртки. Джей-Джей испустила отчаянный крик.
— Что за черт?
Она моргнула. Над ней склонилось лицо Люка. Он снял шляпу. В сверкающем свете солнца русые волосы казались черными, темные брови хмуро сошлись на переносице. И Джей-Джей могла бы поклясться, что глаза, смотревшие на нее, полны страха. Но он моргнул, и все эмоции из глаз исчезли. Раздувались ноздри хорошо очерченного носа, вытянулись в нитку губы. Она всегда восхищалась этим подбородком. Сейчас он казался вырезанным из камня.
Джей-Джей забыла о своем падении, о ноющих мышцах, о холодном ложе, о коровах. Протянув палец в перчатке, она провела по бороздке на подбородке.
— Ты представляешь, как это сексуально?
— Ты представляешь, как страшно меня напугала? — Желваки заходили на скулах.
Она пробежала пальцем по его нижней губе и представила, что бы он сделал, если бы она притянула его голову к своему рту.
— Чем я тебя напугала? — рассеянно спросила она.
— Ты не ушиблась? — еще сильнее нахмурился Люк. — Не ударилась головой?
— Я ушиблась и ударилась, — безмятежно засмеялась она и разгладила глубокую складку у него на переносице. — Если ты не перестанешь хмуриться, у тебя будут ужасные морщины.
— Что случилось? — Он схватил ее пальцы и больно сжал их.
Джей-Джей подняла свободную руку и обвела линию его подбородка. Играющие желваки заворожили ее. Он о чем-то спрашивал.
— Что случилось? — мечтательным голосом повторила она и одарила его медленной, соблазняющей улыбкой. — Пока ничего. Сколько еще девушка должна ждать, пока ковбой догадается поцеловать ее?
Люк оцепенел, сузившиеся глаза впитывали ее лицо.
— Ох черт, — произнес он и наклонил голову. Его рот бесцеремонно завладел ее губами.
Губы, холодные и твердые, посылали жидкое пламя в вены Джей-Джей. Люк накрыл ее тело своим. Обхватив руками в перчатках ее лицо, он, как собственник, просунул между ее губами язык. Она обняла его за талию, пытаясь слить их тела. Нос у Люка был холодным, а рот влажным и теплым. Она крепко прижимала его к себе, мечтая влезть к нему под кожу. Высокий скрипучий звук расколол воздух.
— Проклятие! — Люк прервал поцелуй. — Почему ты лежишь на земле? Когда я увидел тебя, то подумал… — Он замолчал и крепко сжал губы.
— Что подумал? — равнодушно спросила она, восхищаясь бороздкой на подбородке. Если чуть-чуть поднять голову, можно провести по ней языком. Есть что-то эротическое в щетине, царапающей кончик языка.
Прежде чем она претворила мысль в дело, Люк разжал ее руки и сел. Вытащил из кармана теплой куртки солнцезащитные очки. Оправа разломилась пополам. Он приложил два стеклышка к носу.
— Предъяви мне иск, — пожала плечами Джей-Джей.
— Предъявить тебе иск? Надо бы! — Он встал.
Взгляд Джей-Джей медленно поднимался от поношенных ботинок к длинным, закрытым плотной тканью ногам.
— Я хочу спросить тебя еще раз. — Он засунул сломанные очки в карман. И теперь стоял, уперев кулаки в бедра и глядя вниз на Джей-Джей. — Что случилось? У тебя все в порядке?
Раздражение в его голосе удивило Джей-Джей. Она осторожно подняла голову и огляделась: ее больше не окружали коровы.
— Куда делись коровы?
— Разбежались, пока я возился здесь.
Кончик хвоста последней коровы скрылся в зарослях ивы. Неудивительно, что Люк вот-вот взорвется.
— Прости, — покаянно произнесла она. — Теперь ты должен снова идти их искать.
— Забудь о коровах. У тебя все в порядке?
— Да. — Она с трудом приняла сидячее положение.
— Ты уверена? — Люк протянул руку, помогая ей.
Джей-Джей осторожно встала. Стонала и жаловалась каждая мышца. Она потерла ягодицы.
— Если я больше никогда в жизни не сяду на лошадь, то умру счастливой.
— Ты хочешь сказать, что упала с Фавны и лежала на земле из-за ноющих мышц? — Он поднял ее шляпу и снова водрузил ей на голову.
Судя по его тону, он бы предпочел, чтобы на нее напал медведь-гризли или чтобы она убегала от стада буйволов.
— Я не упала! — гневно возразила Джей-Джей. — Эта тупая лошадь сбросила меня.
— Фавна сбросила тебя? — недоверчиво повторил Люк. — Это невозможно. У нее не хватит энергии. — Он всунул в рот два пальца и резко свистнул. Фавна посмотрела на него и, будто в летаргическом сне, направилась к ним. Люк взял кобылу под уздцы и обернулся к Джей-Джей. — Видишь?
— Можешь не смотреть на меня таким нахальным взглядом. Я пойду пешком.
— Не думаю. — Люк скривил губы.
Его улыбка не понравилась Джей-Джей. Она медленно попятилась. Люк не шелохнулся, лишь наблюдал за ней с нескрываемым веселым изумлением. Только она собралась спросить, что такого забавного он нашел в ней, как наткнулась на что-то большое и твердое. Громкое мычание над ухом заставило Джей-Джей стрелой перелететь через ограду. Она даже не спорила, когда Люк забросил ее в седло. Гордость не позволяла ей комментировать поведение Люка. А у того плечи ходили ходуном от хохота.
Люк свистнул еще раз, и к нему подошел Дуранго. Человек и лошадь направились через открытые ворота к корове, которая так напугала Джей-Джей.
— Ты и Фавна стойте перед воротами, чтобы эти коровы, — он показал на пастбище, — не вздумали делать глупости. А я соберу остальных и пригоню сюда. Когда увидишь, что они приближаются, уйди с дороги. — Он направил лошадь к оврагу и низко нагнулся под ветвями ивы.
Джей-Джей не позволила себе восхищаться его посадкой в седле. Даже когда Люк вскоре снова появился, пригнав четырех коров. Он загнал их на свое пастбище и закрыл ворота.
В дальнем конце поля кружил большой трактор, разбрасывая сено. Коровы увидели и услышали трактор и потянулись к нему. Люк, двигаясь рядом с ними, открыл следующие ворота, и животные, словно поток, влились в них и с топотом устремились к охапкам лежавшего на снегу сена. Люк вернулся в поле, где Фавна все еще топталась в снегу, и вывел лошадь с Джей-Джей к воротам, выходившим на дорогу.
— Что ты подумал? — спросила она. В ответ на его непонимающий взгляд пояснила: — «Когда я увидел тебя, — сказал ты, — то подумал…» И замолчал.
Люк закрыл за ними ворота и повернул к ранчо.
— Пять лет назад Зейн ехал верхом. Лошадь попала ногой в нору луговой собачки. Он сделал сальто. — Люк с болезненным вниманием поправлял каждый палец в кожаной перчатке. — Когда лошадь споткнулась, лука седла врезалась в грудную клетку Зейна. Все внутри было повреждено.
Люк говорил, будто отмеривал слова, и это подготовило Джей-Джей к дальнейшему:
— Он умер, едва я нашел его.
— Сочувствую тебе. — Слова не отвечали глубине горя Люка. Она неловко потянулась и коснулась его руки, упиравшейся в бедро. Он окаменел. Джей-Джей быстро отдернула руку.
— Зейн только успел сказать: «Чарли не виноват». И тут же умер. По-моему, он собрал все силы и держался, пока кто-нибудь его не найдет, чтобы сказать эти слова.
— Чарли?
— Любимый конь Зейна. Он назвал его так в честь художника Чарлза Рассела, чьи картины очень любил. — Через минуту Люк добавил: — После этого мама видеть не могла Чарли. Она хотела, чтобы я застрелил его. Прошлым летом ему исполнилось двадцать два года. Я нашел его мертвым на лугу среди полевых цветов. Потом похоронил так, чтобы зверье, которое питается падалью, не добралось до него. — Люк не смотрел на Джей-Джей. — Наверно, он и Зейн где-то снова вместе пасут коров.
Растроганная чувством, скрывавшимся за словами Люка, Джей-Джей, сжав луку седла, повлажневшими глазами смотрела вперед. Ей на спину легла рука и так быстро исчезла, будто это была игра воображения. Отвернувшись от Люка, она тщательно вытерла слезы, катившиеся по щекам.
Где-то за их спиной послышалось гудение трактора. Маленькая птица под цвет земли перелетела с проволочной ограды в низкие кусты. Солнце катилось на запад к облакам. Над ранчо сгущались сумерки.
Большая серая лошадь смотрела на них и покачивала головой.
— Ни за что. — Джей-Джей повернулась спиной к Люку. — Я никуда не поеду, если надо сесть на это чудовище.
Когда он давал ей футболку, пару стеганых штанов и овчинную куртку, обещая показать сюрприз, о лошадях не было сказано ни слова.
— Я собиралась провести полночи, отмокая в горячей ванне. А мне удалось только принять душ перед обедом.
Джей-Джей повернулась к дому и сделала один поспешный шаг. Но Люк успел схватить ее за воротник куртки и потащил ее. Не веря своим глазам, она увидела как ее сапоги пропахивают в снегу две борозды.
— Люк Ремингтон, сию же минуту отпусти меня, а то пожалеешь.
— Что ты сделаешь, леди-адвокат? Нападешь на меня с рогами лося?
— Лучше бы я позволила мужу Берди сделать из тебя котлету. — Она схватила две пригоршни снега и бросила через плечо. Ничего не случилось. Если не считать его смеха. Тогда Джей-Джей изогнулась и схватила Люка за ноги.
Потеряв равновесие, он покачнулся и отпустил воротник куртки. Джей-Джей упала, как камень. Быстро опомнившись, она откатилась в сторону и встала на четвереньки. Люк оказался проворнее — не успела она подняться, как он схватил ее, оторвал от земли и перекинул через плечо. Джей-Джей приготовилась пинаться, как вдруг почувствовала позади что-то похожее на скалу. Большую скалу, которая фыркала и подрагивала. Джей-Джей замерла.
— Мудрое поведение, О'Брайн. Ведь ты не хочешь раздражать Солдата.
— Я не хочу иметь с Солдатом ничего общего, — прошипела она.
Люк поставил ее на ноги и зажал между своим телом и лошадью.
— Что ты предпочитаешь: ехать в седле верхом или быть перекинутой через круп, как попона? — В свете фонарей ранчо она ясно видела искры смеха в его глазах.
— Я не поеду верхом… ладно, в седле! — почти взвизгнула она, когда Люк поднял ее. Перебросив правую ногу Джей-Джей, он посадил ее на спину Солдата. Она протянула руки, чтобы схватиться за луку, и сделала ужасающее открытие: — Люк, здесь нет седла, за что я буду держаться? — В следующую секунду она съехала к шее лошади и в отчаянии обняла ее. Люк легко вскочил и сел позади нее.
— Не беспокойся, О'Брайн. — Взяв поводья, он тихонько тронул лошадь. Потом расслабил руки Джей-Джей, смертельной хваткой вцепившиеся в гриву, притянул ее к себе и обнял за талию. — Расслабься. Я не дам тебе упасть. Солдат — лошадь для прогулок. Ехать на нем все равно что сидеть в кресле-качалке.
Он оказался прав. Шаг Солдата не отдавался ударом молота во всем теле, но Джей-Джей не собиралась этого признавать.
— Грубой силой ты можешь усадить меня на любое чудовище. Но, Люк Ремингтон, мне это не нравится, и заставить меня радоваться прогулке тебе не удастся.
Люк остановил Солдата, едва она замолчала. И через секунду повернул назад. Перед домом он снова остановил лошадь.
— Возвращайся домой, если ты так боишься.
— Что? — Джей-Джей обернулась и посмотрела на Люка. — Ты хочешь сказать, что позволяешь мне слезть с этого чудовища и вернуться домой?
— Да.
— Почему? — с подозрением спросила она.
— Если ты не хочешь ехать со мной, я не собираюсь силой заставлять тебя. Я не хочу, чтобы ты соглашалась потому, что я больше и сильнее. Я не хочу, чтобы ты ехала потому, что боишься меня.
— Я не боюсь тебя, — запротестовала она. Солдат переступил задними ногами. От удивления Джей-Джей сползла на одну сторону. Рука Люка немедленно крепче обхватила ее талию. Это движение вызвало из подсознания Джей-Джей удивительное открытие: с того момента, как Люк Ремингтон столкнул ее с дороги, по которой неслась лошадь, она инстинктивно доверяла ему.
Вот и нашлось объяснение ее поспешному браку. Спустя столько времени. С Люком, совершая импульсивные поступки, она чувствовала себя в безопасности. С ним она могла не быть сверхделовой, практичной, трезвомыслящей, расчетливой. В его объятиях она безопасно и уверенно исследовала мир, не считаясь с границами, установленными мужчинами. Чего ни с кем другим позволить себе не могла.
И так же хорошо, как свое имя, она знала, что ей ничего не стоит остановить его. Но она не могла допустить, чтобы он заявлял, будто женщинам-юристам не хватает стойкости и отваги. И кроме того, любопытство, ее вечный грех. Джей-Джей вздернула подбородок и скрестила руки на груди.
— Я не трус и никогда не боялась дерзкого, хвастающего силой ковбоя. Если у тебя есть что показать мне, покажи. А потом я вернусь и приму горячую ванну.
Без понукания Солдат тронулся в путь.
Привыкнув к шуму движения на дороге и безумным огням города, Джей-Джей вначале побаивалась абсолютной тишины и полной тьмы. Постепенно она приспособилась к ночи. На темневших вдали горах таинственно поблескивал бледно-голубой снег. Словно бриллианты на черно-синем бархате, сверкали над головой звезды. Повернув голову, она нашла Большую Медведицу и Полярную звезду. Долина купалась в бледном свете месяца. Тени, словно траурные ленты, скользили по снегу.
С ближайшего поля донеслось мычание коров. Солдат принюхивался. Ритмичный топот копыт смешивался с позвякиванием уздечки. Шуршание по обочинам дороги говорило о присутствии полевых зверьков.
Джей-Джей вдыхала запах лошади, шалфея и холода. И когда Люк случайно пошевелился, она, поддавшись искушению, расслабилась, прижалась к его груди и озадаченно подумала, почему он вначале повернул было к ранчо.
В голове мелькнул ответ, ошеломивший ее.
— Ты знаешь, я сейчас поняла, что общего и в чем разница между тобой и Эдом Паркером.
— Мне было бы неприятно думать, что у нас есть общее, — ровным голосом ответил Люк.
— Эду Паркеру нравится, если люди его боятся. Возможность пугать других возвышает его. Это похоже на состояние, которое дают наркотики. Глубоко внутри он трус и поэтому должен подавлять других — тех, кто меньше и слабее. Унижая их, он возвышает себя. — Когда Люк не ответил, Джей-Джей добавила: — Он никогда не отпустит лошадь на пастбище, чтобы та наслаждалась своими последними днями. И он не будет успокаивать женщину, которую ночью мучают кошмары.
Люк направил лошадь к воротам на пастбище.
— Посиди, пока я открою. — Он спрыгнул на землю, проскрипел по снегу, отпер ворота и толкал створки до тех пор, пока не смог широко распахнуть их, чтобы Солдат спокойно прошел.
— Ты несносный, противный, невыносимый, нахальный, — вцепившись в лошадиную гриву, кричала она ему вслед. — Ты любишь все делать по-своему и думаешь, что всегда прав. Ты раздражаешь меня, приводишь в ярость, доводишь до белого каления, до абсолютного безумия. Мне хочется избить тебя. Но сколько бы ты ни орал на меня и ни играл мускулами, меня это не пугает. Я не боюсь тебя, Люк Ремингтон. Знаешь, почему?
— Почему? — Он закрыл ворота и сел на лошадь.
— Потому что знаю: я могу доверить тебе жизнь. Я даже могу позволить тебе покатать на лошади моих маленьких племянников. Ясно?
— Абсолютно ясно. — Он обхватил ее руками и велел Солдату идти дальше. — Я раздражаю тебя, довожу до безумия? Точно так же, как и ты меня.
— Вот и хорошо. Мы понимаем друг друга. — Она прижалась к его крепкой груди и скорее почувствовала, чем услышала сдерживаемый смех. В свете луны Солдат, выбирая дорогу, шагал по заснеженному пастбищу. Джей-Джей принюхалась. — Ох, чем так ужасно пахнет? Как испорченные яйца.
— Сера, — проговорил он, будто это все объясняло.
— Люк, смотри. Там пожар. — Джей-Джей выпрямилась на лошади. — Как что-то может гореть, когда столько снега? Посмотри, вон дым.
— Это не пожар. — Люк остановил Солдата, спрыгнул и привязал поводья к ближайшему кусту. Потом обнял Джей-Джей за талию и поставил на землю, повернув лицом к серому облаку, выходившему из земли. — Твоя ванна ждет.
— Моя ванна? Так здесь горячий источник?
— Он выходит из трещины в скале и стекает в пруд. — Люк протянул руку. — Пошли.
Они шагали вдоль теплого потока и переносились в другой мир. Влажный туман окутывал голову Джей-Джей. Свободную от снега землю покрывала сочная зелень. Впереди в оправе из плоских валунов виднелся пруд около десяти футов длиной. С противоположной стороны, будто трибуны стадиона, террасами поднимались скалы.
— Спрячь одежду сюда, когда разденешься. — Люк достал из кармана сложенный пластиковый мешок. — Лучше, конечно, снять все, но ты вряд ли решишься. — Он насмешливо изогнул бровь.
— Почему? Ведь ты ухитряешься уговорить меня сделать все, что ты хочешь. — Она готова была выпороть себя. Нельзя же болтать, не думая. Люк мог вообразить, будто она хочет, чтобы он убедил ее раздеться донага. Лицо ее стало ярко-красным.
— Может быть, я чуть поспешил, одолжив тебе футболку?
— Плохи твои дела. — Она сбросила сапоги и расстегнула молнию на куртке. — Назад ты ее не получишь. — Засовывая одежду в пластиковый мешок, Джей-Джей повернулась к Люку спиной и сняла футболку, надетую поверх белья. Слабый всплеск за спиной сказал ей, что Люк уже в пруду. Она представила его голого, и мурашки забегали по коже, хотя было тепло.
— Входи, вода замечательная, — крикнул Люк. — Температура градусов тридцать семь.
— Буду через минуту. — Она возилась с одеждой в пластиковом мешке, складывая и перекладывая каждый предмет снова и снова.
— Трусишка, — мягко поддразнил он ее.
— Я не трусишка. Чего мне бояться? Я умею плавать.
— Даже если не умеешь, утонуть не сможешь. Самое глубокое место меньше четырех футов. Ты можешь сидеть на камнях и заходить лишь на такую глубину, на какую хочешь.
— А что на тебе надето? — Джей-Джей тщательно разглаживала пластиковый мешок с одеждой.