3

Сунув папку с документами в чемоданчик, Элинор захлопнула крышку. За эти четыре с небольшим часа она сделала больше, чем за последние четыре недели. Сцепив руки на затылке, Элинор откинулась в кресле, отметив при этом насколько хорошо себя чувствует. Нет, «хорошо» это совсем не то слово. Прекрасно. Великолепно. И еще более готовой к тому, что мог дать ей Фрэнк.

Улыбнувшись, она машинально потянулась к телефонной трубке. Ответит ли он, если ему позвонить?..

— Как ты себя чувствуешь?

— Что? — обернувшись, Элинор увидела стоящую в дверях Джулию Фарнезе, еще одну свою компаньонку и подругу.

— Я спросила, как ты себя чувствуешь, повторила та.

— Я?.. Прекрасно. — А почему, собственно, Джулия об этом спрашивает?

А, все ясно! Ведь два последних дня она, Элинор, ссылалась на недомогание, объясняя, почему не может быть на работе. Черт побери, как можно было забыть о такой незначительной, но вместе с тем важной детали!

— Сейчас уже прекрасно, я хотела сказать, — поправилась Элинор, снимая руку с телефонной трубки.

— Замечательно. — Джулия поправила черные вьющиеся волосы, очевидно приняв эту ложь за чистую монету.

Иногда ее подруга выглядела на редкость наивной, несмотря на весь свой ум и прекрасную юридическую подготовку. Вероятно, так и должно быть с младшими отпрысками традиционно-больших итальянских семей. Возможность лжи между близкими людьми просто не приходила ей в голову. Если не считать двухгодичной юридической практики в столице, Джулия никогда не покидала родного дома.

Элинор всегда гордилась тем, что никому не завидует… за исключением Джулии. Вечно жалуясь на придирчивую и раздражающую опеку семьи, подруга не замечала тоскливых вздохов Элинор, охотно оказавшейся бы на ее месте. Впрочем, когда-то все это у нее было. До того злополучного удара судьбы, оставившего ее сиротой в десятилетнем возрасте…

— Элинор…

— Да?

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Может быть, тебе лучше уйти с половины дня?

Весьма соблазнительное предложение, подумала Элинор с грустной улыбкой.

— Хотелось бы, чтобы это было возможно.

Что ж, это, по крайней мере, было правдой.

Ей действительно хотелось вернуться домой, к Фрэнку, и продолжить изучение поз из «Камасутры», которая в настоящий момент лежала у нее под подушкой. — Но мне необходимо посетить сегодня Оливию Ханиман.

— А, это безнадежное дело…

Элинор поморщилась.

— Вовсе не безнадежное. — Взяв в руки чемоданчик, она поднялась. — Я собираюсь вытащить ее оттуда.

Джулия скептически хмыкнула.

— Неужели ты веришь, что это была самооборона?

— Разумеется.

— Как скажешь, — с сожалением пожала плечами подруга. — Впечатление такое, будто у тебя в этом деле есть личный интерес.

— Если честно, то да. Каждый имеет право на защиту. — Она надела пальто. — А чего ты от меня хочешь? Чтобы я позволила отправить Оливию на электрический стул за то, что она случайно убила мужа, защищая себя?

— В нашем штате используют инъекцию смертельного яда. Разумеется, я этого не хочу… если убийство не было преднамеренным.

— Если бы даже и было…

— Ты же сказала, что нет.

— Ты меня не понимаешь. — Элинор подошла ближе к подруге. Если память о родителях не дает ей покоя при работе с делом Ханиман, это ведь совершенно естественно, не так ли? А если эта память возбуждает в ней желание изменить всю систему, в этом ведь тоже нет ничего плохого. — Кстати, зачем ты зашла? Не для того ведь, чтобы преподать мне урок морали?

— Ах да, совсем забыла. — Джулия опять поправила волосы. — Хотела спросить, не поможешь ли ты мне с делом Финчи.

— Мне кажется, им собиралась заняться Голди.

— Она и собирается. Но теперь, в связи с ее состоянием… Понимаешь, слушание дела назначено как раз на предполагаемое время родов, а мне не хотелось бы неожиданно оказаться без всякой поддержки.

— Это кое от чего зависит.

Невольно вспомнив об утреннем разговоре с Фрэнком, Элинор мысленно улыбнулась.

— От чего же?

— От того, поможешь ли ты мне в моем деле.

— В деле Ханиман? Этой богачки, кокнувшей своего мужа и заполонившей все средства массовой информации жалобами на многолетнее жестокое обращение с ней? Нет, так нечестно!

Элинор многозначительно подняла палец.

— К тому же при условии, что ты больше не будешь высказывать сомнения в невиновности моей клиентки.

— Однако…

— Если хочешь, чтобы я помогла тебе в деле этого… стукача Финчи, ты должна помочь мне в деле Ханиман.

Джулия обреченно вздохнула.

— Хорошо. Договорились.

— Отлично!

— Не хочешь сегодня поужинать вместе? — спросила она подругу.

Остановившись было на полпути к двери, Элинор двинулась дальше.

— У меня уже есть кое-какие планы на вечер.

— Понятно. Мужчина.

Совершенно неподходящее слово, подумала Элинор, улыбнувшись. Фрэнк был королем. Богом. Восьмым чудом света.

— Да. Мужчина.

Давно уже Элинор не баловала себя хорошим ужином. Раньше у них с Голди и Джулией было обыкновение по крайней мере раз в неделю позволять себе все, что душа пожелает. Но это прекратилось несколько месяцев назад. Как раз после того, как Голди повстречала Джека, неожиданно сообразила она.

Неужели так бывает всегда, когда женщина влюбляется? Неужели после этого все остальное отходит для нее на второй план?

Эта мысль несколько встревожила ее, правда всего лишь на мгновение. Сидя за кухонным столом рядом с Фрэнком, Элинор, кажется, поняла, почему Голди начала игнорировать их еженедельные девичьи посиделки.

— Этой пицце уже два дня, — сообщил Фрэнк, чья растрепанная каштановая шевелюра напомнила ей о том, каким образом они провели последние несколько часов. — Как ты можешь ее есть?

Элинор покосилась на фрукты, которые он очищал от кожуры и нарезал на ломтики.

— Эти фрукты полезны для здоровья. Как ты только можешь их есть?

Взяв последний кусочек пиццы, она обильно полила его кетчупом и с подчеркнутым удовольствием стала жевать, аппетитно причмокивая.

— Как прошел день? — спросил он, кладя на ее тарелку две дольки апельсина.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она несколько охрипшим от нескольких часов любви голосом. — Работу?

— Мне кажется, ты говорила, что собираешься навестить свою клиентку в тюрьме.

Помимо своей воли, Элинор напряглась. Не стоило бы ему напоминать о том, о чем ей не хотелось вспоминать.

— Ах это…

— Что-нибудь не так?

— Да нет, все в порядке. Просто… не знаю даже, как сказать… Бывает ли у тебя такое чувство, что вроде бы близкие тебе люди на самом деле совсем не так близки, как кажется?

— Никогда, — улыбнулся он.

Она толкнула его под столом ногой.

— Я говорю серьезно.

— Разумеется, было. Подобные чувства время от времени испытывает каждый человек, — Фрэнк проглотил кусок персика. — Ты знакома с этой клиенткой?

— Знакома ли я с ней?.. Нет. Вернее, не слишком хорошо. Но я ее знаю. Ее семья принадлежит к сливкам здешнего общества. Ханиманы были друзьями моих родителей. — От этих вроде бы ничего не значащих слов у Элинор перехватило дыхание. — Как бы то ни было, примерно полгода назад Оливия Ханиман убила своего мужа. И я согласилась взять на себя ее защиту.

— Это та женщина, о которой твердят все газеты и телевидение?

— Даже в вашем городе? — Элинор чуть не подавилась пиццей. Неужели дело вышло на общенациональный уровень?

Фрэнк указал в сторону гостиной.

— Просто я посмотрел сегодняшние новости.

— Вот оно что, — разочарованно протянула Элинор.

— Не стоит так расстраиваться, — улыбнулся он.

Почувствовав себя неловко, она пожала плечами.

— Видишь ли… это дело из разряда таких, на которых можно либо прославиться, либо потерять репутацию, понимаешь? О которых пишут на первых страницах местных газет. Которые приковывают всеобщее внимание, — Элинор вытерла руки салфеткой. — Такую рекламу не купишь ни за какие деньги. А лишняя реклама нам не помешает.

— Убийцы пойдут к вам косяком?

— Нет, но это привлечет к нам состоятельных клиентов.

Разрезав персик, он положил ломтик на ее тарелку рядом с нетронутыми дольками апельсина.

— Она это сделала?

Элинор вдруг вспомнила о сегодняшнем разговоре с Джулией.

— Да.

Она ожидала ответа. Однако Фрэнк сначала аккуратно дорезал персик, прежде чем снова спросить:

— Убийство преднамеренное?

— Оказывается, ты знаком с юридическим жаргоном.

— Просто следил за некоторыми процессами.

— Нет, это была самозащита.

— Звучит интригующе.

— Да, пожалуй, это определение здесь вполне применимо. — Машинально положив кусочек персика в рот, Элинор заметила это, только разжевав его. Оказалось довольно вкусно. Она уже не помнила, когда в последний раз ела фрукты. — Мой отец тоже нарезал фрукты вроде тебя.

— Ты — единственный ребенок? — улыбнулся Фрэнк.

— Как ты догадался?

— Это в тебе чувствуется. Уверенная, самодостаточная, склонная к одиночеству.

— Иными словами, эгоистичная, алчная и самонадеянная?

— Я этого не говорил.

— Зато я сказала.

Фрэнк рассмеялся.

— Знаешь, мне всегда хотелось понять, что значит быть единственным ребенком в семье. У меня четыре сестры, все старше меня.

— А меня всегда интересовало, что значит иметь братьев или сестер. Все равно кого.

— Сущий ад.

— Быть единственным ребенком в семье тоже не всегда в радость, — тихо сказала она. Особенно когда теряешь обоих родителей одновременно и остаешься сиротой.

— А сейчас ты часто видишься с родителями?

Элинор пожала плечами, стараясь держаться как можно непринужденнее. Ей так давно не приходилось говорить кому-либо о том, что случилось с родителями, что она уже успела забыть все придуманные ранее истории. Автомобильная катастрофа. Авиакатастрофа. Все, что казалось менее болезненным и более реальным. Все, кроме правды. Правду знали лишь Голди, Джулия и еще несколько человек. Но даже они не подозревали, что дело Ханиман нужно ей именно из-за этой правды.

— Они умерли. Уже давно.

— А тети, дяди, прочие родственники?

— Одна тетя, но несколько лет назад она переехала жить в Европу. А у тебя?

— Родители живы и здравствуют, живут в доме, который купили тридцать пять лет назад. Все четыре сестры с семьями обосновались неподалеку.

— А как же ты?

— Мне предложили хорошие деньги.

— Наверное, скучаешь по семье.

— Временами. Но я стараюсь навещать их по крайней мере раз в месяц.

— А бандаж на колене?

Фрэнк помолчал, хотя выражение его лица не изменилось.

— Травма. Получил два месяца назад. Это надолго вывело меня из строя.

— И ты с тех пор так и не играл?

— Нет.

Элинор задумалась. Интересно, что бы делала она, если бы два месяца была лишена адвокатской практики?

— И что ты по этому поводу думаешь? — осторожно спросила она.

От его улыбки ее внезапно бросило в жар.

— Думаю, не схватить ли тебя в охапку и не продолжить ли разговор в спальне.

Недоверчиво рассмеявшись, Элинор вдруг обратила внимание на неожиданно ставший серьезным взгляд Фрэнка.

— Осторожнее, так ведь можно довести человека до комплекса.

— Даже такого бугая, как ты?

Потянувшись к тарелке, она обнаружила, что каким-то образом успела съесть все положенные им туда фрукты. Фрэнк отрезал ей еще ломтик персика, но, увидев протянутую руку, отвел его в сторону. Приоткрыв рот, Элинор подалась вперед, соглашаясь поиграть в эту игру, и взяла кусочек, слегка укусив Фрэнка за пальцы. Молча, с потемневшим взглядом и окаменевшим лицом, он дождался, пока она доест.

— Знаешь ли ты, что даже у такого бугая, как я, есть самолюбие, — пробормотал наконец Фрэнк, глядя ей в глаза.

— Можешь мне поверить, здесь у тебя нет никаких оснований для беспокойства.

Внезапно, не дав ей опомниться, он поднял Элинор на руки, заставив машинально вцепиться в его обнаженные плечи.

— Что ж, как насчет того, чтобы проверить твое заявление на деле?

— Идея кажется мне неплохой.

Загрузка...