Пролог. В тени

Мягкий шум прибоя сменился непонятным ропотом голосов и тихим гулом работающего кондиционера. Вместе с этим пришла и головная боль. Казалось, мозг раздулся, словно надувной шар и давил на череп, пытаясь вырваться на свободу.

Сэм застонал, и тут же голоса стихли в ожидании, когда пациент подаст еще один сигнал того, что он вернулся в мир живых. Нужно открыть глаза, но Сэм не был готов к этому. Яркий свет лампы проникал даже через закрытые веки, причиняя им боль.

— Господин Вернер? — прозвучал над головой чей-то голос.

То, как это было произнесено, подсказало Сэму, что говоривший привык отдавать приказы, но сейчас не был уверен, что пациент пришел в себя. Сэм попытался открыть глаза и тут же закрыл их снова, потому что яркий свет флуоресцентной лампы больно ударил не только по глазам, но и по мозгу. Сэм застонал, и тут же кто-то из присутствующих приглушил свет. Когда стало более-менее нормально, Сэм решился еще раз открыть глаза. Первым делом он увидел женщину в белом, больничном халате. Подрегулировав освещение, она обернулась и мило улыбнулась. Сэм узнал в ней своего доктора.

Кроме нее в палате обнаружились еще трое мужчин. Двоих Сэм узнал, а вот третий, похоже, был телохранителем. Тот стоял у двери и, казалось, не проявлял никакого интереса к происходящему. Присутствие же первых двоих озадачило Сэма. Он никак не ожидал увидеть их здесь, около своей койки.

В шагу от койки на стуле расположился никто иной, как господин Иназо Анеки. Мощного телосложения, даже и не скажешь сразу, что он директор полным ходом развивающейся корпорации Ренраку. Еще более удивительным было то, что на его лице, обычно спокойном и не выражающем никаких эмоций, на сей раз явно прочитывалось беспокойство.

Два года назад Сэм попал в корпорацию рядовым сотрудником, по общепринятым для всех правилам. И до сих пор таковым считался. Чтобы попасть в область внимания директора, нужно было совершить нечто выдающееся, направленное на благо корпорации. Справедливости ради нужно сказать, что в корпорацию Сэм попал по протекции самого господина Анеки. Тот увидел в молодом сотруднике некий потенциал, и на этом все закончилось. После первого собеседования старик и новый сотрудник больше ни разу не виделись.

Сбоку стоял Хохиро Сато, вице-президент корпорации. В какой-то степени его присутствие было еще более удивительным. Высокий, худой, с таким же худым, вытянутым лицом. У него была репутация ничем не интересующегося человека, если дело, конечно же, не касалось прибыли корпорации. По долгу службы Сэм несколько раз контактировал с Сато и каждый раз ощущал себя не в своей тарелке из-за нарочито пренебрежительного отношения вице-президента и его холодной вежливости. Вроде бы ничего такого, а неприятный осадок оставался.

И вот спрашивается, что эти двое делают здесь?

Как только Сато уловил взгляд Сэма, он оживился и сказал:

— Мы очень рады, господин Вернер, что вы очнулись, — несмотря на то, что вице-президент изображал предельную вежливость, чувствовалось его презрение к тому, что приходилось говорить не по-японски. Было явно заметно, что Сато не испытывал никакого удовольствия, работая этаким буфером между директором и человеком, находящимся по социальной лестнице намного ниже его. — Мы с тревогой ожидали вашего возвращения.

— Domo arigato, — прохрипел Сэм. Губы еле слушались, куда делся голос, тоже не понятно. Он попытался присесть, чтобы изобразить хоть какой-то поклон, но тут же увидел, как господин Анеки махнул рукой, разрешая подчиненному лежать, а подбежавшая к койке доктор мягко, но настойчиво уложила пациента обратно. Ее зовут Юмико, вспомнил невпопад Сэм. — Я недостоин такой чести.

— Позвольте господину Анеки самому судить, кто чего достоин, господин Вернер, — сказал Сато. — Доктор уверила нас, что нейроадаптер вживлен успешно и господин Анеки хочет лично в этом убедиться.

Нейроадаптер? Так вот в чем дело! Сэм поднес руку к шее и нащупал что-то твердое и чужое. Эту штуку можно было ощутить разве что подушечками пальцев. Ну конечно, теперь Сэм вспомнил. Судя по предоперационному собеседованию, он дал согласие на внедрение в его тело нейроадаптера, рассчитанного на более быстрое взаимодействие с компьютерными сетями и работой с базами данных. Вот оно, хромированное гнездо, в которое нужно вставлять интерфейсные и сетевые штекеры. Так было задумано. И Сэм на это сам согласился, хотя предпочитал работать по старинке со стандартными, дешевыми клавиатурами. Когда в его отдел поступило предложение испытать нейроадаптер, Сэм, не задумываясь, согласился. Прежде всего, из-за повышения социального статуса.

— Думаю, что я вскоре смогу приступить к работе, — сказал Сэм.

— Вам необходима, как минимум, неделя отдыха, господин Вернер, — голос у Юмико оказался неожиданно мягким, как и внешность. — Вам нужно привыкнуть к этому устройству.

— Хороший совет, — кивнул Сато. — Корпорация вложила в этот проект много средств и времени, чтобы позволить вам начать работать немедленно. Вам необходимо, для начала, как сказала уважаемый доктор, привыкнуть к импланту, а также исследовать его возможности.

Исследовать возможности? Сэм не планировал никаких исследований.

— К тому же, — продолжил Сато, сделав вид, что не заметил вопросительного взгляда Сэма, — как только закончится реабилитационный курс, вам предстоит отправиться в наш филиал в Сиэтле.

— Вы меня переводите? — удивился Сэм.

Лицо Сато скривилось: он не любил, когда его прерывали.

— Господин Вернер, смею вас уверить, ваш перевод в Сиэтл никоим образом не скажется на вашей должности и положении. Однако господин Анеки считает, что ваши способности лучше послужат нашей корпорации именно в Сиэтле. Мы взяли на себя смелость передать вашу квартиру другому сотруднику. Все ваши вещи уже упакованы и ждут вас в аэропорту. Кстати, вашу собаку мы также отправили в аэропорт. С ней ничего не случилось, она здорова и легко прошла все карантинные обследования. В качестве компенсации за причиненное неудобство, корпорация Renraku взяла на себя все расходы по вашему переезду. На ваше имя приобретен билет суборбитального корабля до Северной Америки. Все это уже ждет вас и, как только доктор удостоверится, что все в порядке, вам предстоит отправиться на новое место работы.

Сэм был ошарашен. Как такое могло случиться? Два дня назад он пересек порог больницы, считаясь среди сотрудников операционного зала восходящей звездой Центрального офиса корпорации. Часть этой славы, конечно же, исходила из уверенности, что покровителем Сэма был сам господин Анеки. Сэм работал на износ, пытался добиться чего-то большего, и вот, как результат, неожиданная ссылка в северо-американский филиал. Даже учитывая, что там более престижно и работать придется в новом, ультра-современном, здании, этот перевод уберет его из Центрального офиса, сердца корпорации куда-то далеко от Токио, от места, которое Сэм начал считать своим домом. Больше всего это походило на падение с вершины. Причем его оттуда специально спихнули.

Что он сделал не так? Чем подвел господина Анеки?

Сэм скосил глаза на директора и увидел на его лице выражение беспокойства, смешанного с сочувствием.

Пересек кому-то не тому дорогу, или чем-то оскорбил начальника? Сэм ничего подобно вспомнить не смог. Он всегда был вежлив и исполнителен, часто даже больше, чем от него требовалось в качестве компенсации за то, что он не был японцем. И это приносило свои плоды. Сэму ни разу не пришлось столкнулся с обычным недоверием коренного населения к чужакам.

Работа тоже не могла стать причиной фактически понижения в должности, как бы ни был убедителен Сато, утверждая обратное. Сэм скрупулезно и вовремя выполнял свою работу и к ней у начальства ни разу не было нареканий.

Так что он сделал не так?

Сэм попытался найти ответ на лице Сато, но если на нем что и было написано, так только скука и нетерпение. Получалось, что вице-президент ничего не имел против Сэмюэля Вернера. Единственным его желанием было как можно быстрее покончить с этим неприятным делом и отправиться выполнять свои прямые обязанности.

— Если бы господин директор... — Сэм на секунду прервался, опустил взгляд вниз, — сообщил бы мне, где я ошибся или допустил просчет, уверен, я смог бы это исправить.

— Это дерзкий вопрос, — сказал Сато, и Сэм понял, что его просьба не будет выполнена.

Видимо, посчитав, что миссия выполнена, Анеки поднялся со стула и слегка склонил голову, что можно было счесть за легкий поклон. Потом он развернулся и прошел к выходу, не обратив внимания ни на попытку ответного поклона, который только мог изобразить Сэм, лежа на кровати, ни на глубокий поклон доктора.

— Отдыхайте, господин Вернер, — сказал Сато, и последовал за телохранителем. В дверях он неожиданно остановился, развернулся и произнес: — Примите соболезнования о вашей недавней утрате.

— Утрате? — Сэм оказался сбит с толку едва ли не сильнее, когда узнал о переводе в Сиэтл.

— Ваша сестра, господин Вернер, — Сато изобразил сочувствие. — Несчастный случай.

— Дженис? — напрягся Сэм. — Что с ней?

Сато сделал вид что, не услышал вопроса, и поспешно скрылся за дверью. В последний момент Сэму показалось, что он увидел хитрую усмешку. Тревога с новой силой навалилась на Сэма.

Сэм попытался встать. Он хотел догнать этого сукиного сына и выбить из него все, что тот знал, но, когда встал на ноги, внезапно навалилось головокружение, и Сэм буквально упал на руки доктора. Женщина, хоть и выглядела хрупкой, все же смогла справиться, уложила Сэма обратно на кровать, после чего накрыла его одеялом. Сэм не сопротивлялся, но, когда доктор закончила, схватил ее за руку.

— Вы слишком взволнованы, господин Вернер, — напряглась Юмико. — Вам необходимо успокоиться и отдохнуть, иначе могут повредиться связи импланта с нервными узлами.

— К черту имплант! — Сэм умоляюще посмотрел на женщину. — Я хочу знать, что происходит.

— Дерзость и насилие плохие помощники в решении проблем, господин Вернер, — Юмико покачала головой, таким образом обозначая, что не одобряет действий Сэма.

Тот и сам это понимал, но беспокоился о сестре. Дженис — это все, что у него было. Родители и братья умерли той самой ужасной ночью в две тысячи тридцать девятом году. Сэм разжал ладонь и медленно опустил руку, едва сдерживаясь, чтобы не вспылить снова.

— Пожалуйста, простите меня.

Юмико помассировала запястье — слишком крепкой оказалась хватка пациента — разгладила рукав белого халата.

— Сильные эмоциональные вспышки, — сказала она, — могут привести к нехорошим последствиям, господин Вернер. Такое поведение возможно лишь среди людей низших сословий. Надеюсь, вы понимаете это?

— Да, доктор. Понимаю.

— Замечательно, — женщина улыбнулась и, сделав вид, что не было никакой эмоциональной вспышки со стороны Сэма, поинтересовалась: — Вы хотели что-то спросить, не так ли?

— Вы поможете мне? — Сэм умоляюще посмотрел на доктора и, дождавшись кивка, продолжил: — Можете сказать, что имел в виду господин Сато, когда говорил о моей сестре?

— Сожалею, но я не могу об этом говорить, — Юмико нахмурилась так, что любой другой отступил бы с расспросами, но Сэм хотел знать все, независимо от того, как бы плохо ни обстояли дела.

— Скажите мне, доктор, — прохрипел он. — Пожалуйста.

Юмико некоторое время молчала и, в конце концов, сдалась:

— Два дня назад у вашей сестры начался кавару. Мы не хотели вас расстраивать перед операцией.

— О боже, — Сэм без сил уронил голову на подушку.

Кавару. Так японцы называли генетическое изменение человека. Это было вежливым названием. Во всем остальном мире процесс генетической мутации называли «гоблинизацией». Процесс, который полностью изменял клетки, кости и даже генотип человека, превращая его в одну из метачеловеческих разновидностей. Орки, тролли... Иногда изменение превращало человека вовсе в нечто ужасное.

— Как такое могло получиться? — прошептал Сэм. — Ей же всего семнадцать лет... Если ей было суждено измениться, это должно было произойти раньше... Она ведь перешагнула безопасный рубеж!

— Вы большой специалист по кавару, господин Вернер? — нахмурилась Юмико. — Если так, то вам стоит поучить ученых Имперского научно-исследовательского института, где лучшие умы пытаются разгадать тайну кавару.

— Тридцать лет, — прошептал Сэм, но доктор его услышала.

— И, несмотря на такой большой срок изучений и поисков способа вылечить эту болезнь, мы знаем о кавару очень мало. Когда это произошло, мутация затронула каждого десятого во всем мире, но тогда мало у кого была возможность изучить это явление. Царили хаос и паника. Сегодня мы можем, несомненно, больше, но из-за того, что kawaru стал редким событием, возможностей для изучения остается немного. Мы изучаем каждый случай, но все еще блуждаем в темноте невежества. Все, что мы пока умеем, это идентифицировать тех, кто предрасположен к мутации. И то только после долгого генетического тестирования.

— Когда тестировали меня и Дженис, у нас были хорошие результаты! — возразил Сэм.

— Даже при хороших результатах никто не даст полной гарантии, — пожала плечами Юмико. — У любого из членов вашей семьи могла быть предрасположенность к кавару.

— Тогда нет никакой надежды, — Сэм устало прикрыл глаза.

— Мы продолжаем исследования последствий кавару. Причины и сроки мутации для нас все еще загадка. Люди рожают нормальных детей, но что-то в них уже есть такое, что однажды, в любом возрасте, может вызвать кавару и превратить человека в какое-нибудь иное существо. Когда это произойдет, с кем, произойдет ли вообще и в кого превратится человек, не может предсказать ни один генетический тест.

— Тогда это просто колдовство, — прошептал Сэм.

Одним из ярких воспоминаний детства был случай, когда к ним в дом постучался незнакомец. Он ходил по домам и квартирам обычных семей и рассказывал о Новом мире. Пробужденном мире. Он говорил, что волшебные существа вернулись не только, чтобы противостоять постоянно развивающимся технологиям и доказать свое превосходство, но и ради самой жизни на Земли. Проповедник призывал всех отказываться от технологий и повернуться лицом к природе.

Отец Сэма никогда не верил ни в волшебство, ни в колдовство. Он не признавал ничего, кроме науки. И Сэма воспитал в тех же традициях, стараясь избегать контакта с измененными. Даже когда он водил детей в зоопарк, то стороной обходил сектора, где в клетках томились грифоны, фениксы и другие, не менее легендарные, существа.

— Колдовство? — Юмико фыркнула, и эта реакция напомнила Сэму отца. Он также реагировал на это слово. — Может быть, и колдовство, но только дурак или слабоумный станет объяснять этим каждую загадку или тайну. Судя по вашему личному делу, вы далеко не из них. Не из тех, кто думает, что колдуны всесильны. В нашей корпорации тоже есть люди, которых можно назвать колдунами, но их силы имеют вполне реальные пределы. Эти люди могут управлять энергиями таким способом, что, кажется, все физические законы перестают работать. Но мы, если не сегодня, то завтра, сможем научно объяснить, каким образом это им удается.

Доктор взяла небольшую паузу, села на стул, который недавно занимал Иназо Анеки, после чего продолжила мини-лекцию:

— Первая массовая вспышка кавару откинула науку далеко назад. Были уничтожены лаборатории и библиотеки. Мы тогда многого лишись. И теперь по крупицам восстанавливаем былые знания. Ученые не смогли противостоять хаосу, воцарившемуся в то время. Вокруг все рушилось, люди стали бояться и ненавидеть друг друга. Люди мутировали в других существ. Сейчас все это позади, остались только отголоски. Когда ученые поймут, что такое кавару, может быть, удастся остановить это безумство, а то и вовсе избавиться от него. Но все это будет сделано с помощью науки. Без всякого колдовства.

Сэм заметил, что Юмико говорила, прежде всего, пытаясь убедить саму себя, потому что не была уверена в своих словах. Сэм чувствовал себя опустошенным и отчаявшимся. Из-за того, что произошло с его сестрой. Из-за того, что он ничего не мог с этим поделать. Отец всю жизнь охранял детей от гоблинизации, но беда свалилась неожиданно и перевернула судьбу Дженис невероятным образом. Да и судьбу Сэма тоже перевернула.

Как это стало возможным?

— Доктор, с ней все будет в порядке? — отчаявшимся голосом спросил Сэм.

Юмико положила свою ладонь на руку Сэма, видимо, пытаясь его успокоить:

— Сложно сказать, господин Вернер. Изменение — долгий процесс. Могу сказать только, что показатели в норме, но трудно сказать, когда все закончится.

— Мне без разницы! Я хочу увидеть ее! — попросил Сэм.

— Это будет опрометчивым поступком, — доктор поднялась. — Она находится в коматозном состоянии и вряд ли что-то изменится от вашего присутствия.

— Кто знает, доктор. Я хочу видеть ее, — теперь уже требовал Сэм.

— К сожалению, господин Вернер, этот вопрос вне моей компетенции. В Центр исследований генетических изменений специальным указом Имперского Совета по генетике допускаются только ученые и врачи, занимающиеся этим вопросом. И потом, это может оказаться опасным. Люди, прошедшие изменение, часто впадают в бешенство.

— Но вы ведь можете провести меня туда? — Сэм готов был упасть на колени, если бы сейчас стоял. — Пусть это не законно. Я надену халат санитара, и меня примут за одного из студентов-медиков.

— Вполне возможно. Но, когда это раскроется, последствия будут печальны как для вас, так и для меня. Наверняка, после этого вашу сестру отключат от аппаратов, и процесс изменения будет протекать естественным, болезненным путем. И, конечно же, вы сами потеряете все, чего достигли.

— Плевать на все! — стукнул по матрацу кулаком Сэм. Вышло не очень убедительно. — Дженис нуждается во мне!

— Вы и сейчас даете ей все, что нужно. Делайте свою работу, выполняйте приказы директоров. Это все, что от вас требуется. Большего вы ничего не сможете ей дать. Особенно, находясь в больнице.

— Вы не понимаете...

— Нет, господин Вернер, вы не правы, — взгляд Юмико стал печальным, и она поспешно отвернулась. — Я понимаю вас очень хорошо.

Пока доктор говорила, ее фигура начала расплываться. На мгновение Сэм подумал, что это слезы, но быстро понял, что доктор просто ввела ему успокаивающее.

И снова возвратился океан, пришло расслабление тела и сознания. За Сэмом гонялись тролли и гоблины. Они загоняли его все глубже и глубже, пока усталость не охватила все тело Сэма. Только после этого монстры исчезли, оставив сильную головную боль. Чуть позже исчезла и она, проглоченная забвением.

* * *

Ночь давно вступила в свои права, когда на опушку леса вышел эльф. До его слуха доносились привычные звуки, жизнь текла своим чередом. Слабый ветерок блуждал среди больших темных стволов деревьев и лиственных крон, превращаясь в тихий шорох. Этот же ветерок играл волнами седых волос и щекотал кожу эльфа, заставив того довольно улыбнуться.

Хотя эльф не мог назвать этот лес своим домом, как многие другие, он всегда чувствовал его притяжение. Это был целый мир со своими законами и борьбой за выживание. Он был проще и понятнее Большого Мира. Иногда эльфу хотелось остаться здесь навсегда, но так случалось не часто. У него была важная работа, и в лесу ее делать было невозможно.

Эльф посмотрел на небо, впитывая свет множества звезд, выглядывающих сквозь разрывы облаков. Их свет преодолевал огромное расстояние пустоты и холода, звал к себе, обещая открыть много нового.

«Когда-нибудь я приду к вам», — пообещал эльф.

Взгляд уловил быстрый полет светлой точки по небу. Сначала эльф принял ее за падающую звезду, но, присмотревшись, опознал в ней быстро летящий космоплан, буквально за минуты преодолевающий целые часовые пояса. Настоящее путешествие во времени.

Время.

Эта мысль разрушила гармонию единения с природой, и вернула эльфа в реальность. Время неумолимо шло вперед, отсчитывая секунды, не обращая внимания на неспешную жизнь леса. Эльф быстро сориентировался по звездному небу. Пора отправляться на место встречи с компаньонами. Он опустился на колени перед низким столиком.

Стальной штекер легко вошел в гнездо старого доброго Fuchi7. Эльф пробежал пальцами по клавиатуре, набрал необходимые команды и вошел в мировую киберсеть. Реальность померкла, и перед эльфом появились электронные образы, соответствующие их реальным аналогам. Он, легко управляя движением в киберпространстве, проник в линию спутниковой связи, а оттуда — обратно вниз, внедряясь в региональную телекоммуникационную сеть Сиэтла. Понадобилось несколько секунд, чтобы добраться до нужного места.

Место встречи находилось недалеко от сервера филиала корпорации Renraku.

* * *

Огни международного аэропорта Сиэтл-Такома исчезли из виду, чтобы через мгновение снова появиться в иллюминаторе. Самолет кружил над аэропортом, и Сэм не мог понять, почему. Впрочем, беспокоиться было не о чем — ведь пилот сообщил бы пассажирам, появись серьезная проблема. Жизнь Сэма, не хуже самолета, сделала невероятный оборот, и возвратила его обратно в страну, откуда он когда-то охотно уехал работать в Токио.

Три часа назад Сэм получил последнюю в недельной серии взбучку, пытаясь узнать о состоянии Дженис. Ему даже не сказали, где она находится. В результате Сэм вспылил, потому что боялся больше никогда не увидеть сестру. Его состояние ничуть не волновало охранников из знаменитого отряда Красных Самураев. Они не только выволокли бунтовщика из здания, но и сопроводили прямиком к ожидающему аэробусу, внесли в салон и усадили в нужное кресло.

Два часа спустя в пункте прибытия Сэма встретила женщина в возмутительном наряде. Жилетка и юбка из синтетической кожи, пилотская фуражка, заостренные сапожки, щедро расшитые стразами. Не менее возмутительным было ее поведение. Надо отдать должное, при всем отвратительном характере и безвкусице в одежде, она быстро справилась с таможенной бюрократией и провела Сэма в закрытый сектор аэропорта, где их уже ждал частный вертолет с эмблемой Ренраку на борту. Если верить этой возмутительной женщине, на нем Сэм должен долететь прямиком до небоскреба филиала корпорации.

Как только странная сопровождающая, оказавшаяся еще и пилотом, скрылась в кабине, а Сэм устроился в ближайшем кресле роскошного отсека, вертолет взлетел. В салоне было тихо, так что Сэм слышал, как пилот ругается с диспетчерами, указывая на их, кажется, бесчисленные ошибки.

Некоторое время Сэм пытался угадать, сколько ей лет. Внешность была такой неопределенной, что могло быть и двадцать и все сорок. В конце концов, он плюнул и обратил внимание на других пассажиров, что направлялись вместе с ним в филиал Ренраку.

Недалеко от стойки бара в кресле сидела Эллис Креншоу. Соседка по перелету из Японии всю дорогу молчала, что Сэма несказанно радовало — ведь у самого настроение чернее тучи. Эллис тоже была расстроена переводом в Сиэтл и даже однажды грубо оскорбила стюарда, когда тот вежливо предложил ей что-нибудь из напитков. Вот и сейчас Креншоу игнорировала всех без исключения, предпочитая людям компанию бутылок с бурбоном.

На небольшом диванчике устроились супруги Джиро и Бетти Танака. Джиро — японец родившийся в Америке, Бетти — чистокровная калифорнийка. В отличие от Сэма, Джиро считал перевод в Сиэтл шагом вверх по карьерной лестнице.

Господин Торэгама томился в одиночестве. Отвлеченное состояние Сэма и презрение ко всем Креншо заставило его уединиться в размышлениях о проблемах служащего среднего звена. Он старательно что-то изучал на экране ноутбука.

Сэм отвернулся к иллюминатору. Как раз вовремя, чтобы увидеть центр Сиэтла, залитый морем огней. Среди всего разнообразия современной архитектуры, Сэм различил громадную башню филиала Ренраку, затмевающую собой соседние башни делового центра. Небоскреб был огромен и выглядел как детская пирамидка, составленная из уменьшающихся частей. Основание башни занимало несколько кварталов. Чуть дальше виднелась залитая неоновыми огнями пирамида Азтехнолоджи, гордость корпорации Атзлан.

Подлетев к башне Ренраку, вертолет сбросил скорость почти до полной остановки и завис над плоской крышей в южной части. На полностью выложенной солнечными батареями крыше вертолет отражался, словно на поверхности затянутого рябью озера. Ветер, создаваемый бешено вращающимися лопастями, возвращался обратно, врезаясь в корпус вертолета, заставляя его вибрировать. Когда крыша, наконец, разъехалась в стороны, открывая путь, вертолет тут же снизил высоту, влетев в один из множества ангаров, окруживших основную часть башни. Полностью погрузившись в ангар, машина чуть развернулась и медленно подлетела к ближайшему посадочному пятачку.

Сэм увидел мигающие огоньки, но и только. Никто их не встречал — даже обычной технической команды не оказалось на месте. Прежде чем приземлиться окончательно, вертолет качнуло из стороны в сторону.

Из кабины пилота доносилась тишина. Пассажиры ждали, что будет происходить дальше. Супруги Танака через иллюминатор рассматривали местные достопримечательности. Господин Торэгама закрыл крышку ноутбука, и это совпало со звяканьем льда о стекло бокала, в который Крэншо в очередной раз налила свой излюбленный напиток. Сэм уставился на вращающиеся винты, когда грохот снаружи разорвал установившуюся тишину.

— Наконец-то, — проворчала Крэншо.

Люк открылся и с грохотом упал, превратившись в трап. Шум работающих винтов ворвался в салон, почти оглушив пассажиров. Вместе с ним в салон пробралась странная смесь океанского аромата с авиационным топливом.

Неожиданно для всех снаружи загрохотали выстрелы. Креншо выругалась и уронила бокал, даже не заметив, что его содержимое вылилось ей на пиджак. Рука потянулась к поясу, где в кобуре находился пистолет. И замерла, когда нечто большое и массивное нырнуло через люк в салон вертолета. Этим нечто оказался затянутый в броню орк. Он оскалился, свет ламп сверкнул на кончиках острых клыков и налитых кровью глаз. В руках орк держал впечатляющий с виду пулемет, ствол которого смотрел на пассажиров холодно и без эмоций.

— Не двигаться! — едва понятно прорычал орк. — Или умрете!

Может быть, он хотел сказать что-то другое, но дуло пулемета подтверждало догадку. Пассажиры замерли. Бетти испуганно икнула, Джиро же был смертельно испуган, чтобы помочь жене. Да и что он мог сделать? Довольно хмыкнув от произведенного эффекта, орк прошел глубже, и тут же в салон забрались еще двое: женщина в потертой длинной кожанке и мужчина в старых боевых доспехах, вооруженный двумя одинаковыми пистолет-пулеметами. Все произошло так быстро, что Сэм смог только фиксировать события.

Внутренности сжались от ужаса, когда в салон запрыгнула огромная собака. Она зарычала и защелкала пастью с желтыми клыками, пытаясь схватить руку женщины, оказавшейся ближе. В ответ та смело запихнула ладонь в пасть животного и сильно сжала его язык. Собака взвыла, попыталась отойти от женщины, но та ее не отпускала. Повинуясь боли, собака встала на задние лапы и словно засветилась изнутри, сквозь кожу и шерсть. Женщина, наконец, ослабила хватку, собака взвизгнула и отшатнулась, ударившись о перегородку. Страшный предсмертный вой парализовал всех присутствующих. И вдруг разом собака вспыхнула ярким пламенем, превратившись в огненный шар. Через пару секунд пламя погасло, оставив в проходе обгорелые останки. Салон заполнился запахом горелого меха.

— Проклятье, — выругалась женщина.

Вне всяких сомнений, женщина расправилась с собакой при помощи колдовства. Сэм ни разу не видел колдунов, и не знал, какие они фокусы могут показывать. Но как еще можно объяснить то, что только что произошло?

В ангаре с новой силой вспыхнула перестрелка. Колдунья мгновенно упала на пол. Мужчина — Сэм распознал в нем индейца — спрятался за переборкой напротив входа в кабину пилота. Орк уже находился под защитой борта вертолета. Пассажиры оказались не так расторопны. Влетевшие в открытый люк пули врезались в Бетти, и та безжизненно распласталась на диване. Одна из пуль задела плечо Джиро. Тот завертелся волчком, упал на господина Торэгаму, успевшего сползти с кресла и распластаться на полу. Сэм быстро спрятался за креслом. Он отчетливо видел, как пули врезаются в обшивку салона. Креншоу повезло — она сидела вне линии огня, и напряженно следила за орком. Тот, чувствуя себя в безпасности, даже не отреагировал на начавшуюся перестрелку.

Мужчина забросил один из пистолет-пулеметов за спину и рванул к открытому люку. Выстрелил несколькими очередями и, похоже, удачно — стрельба прекратилась. После этого он попытался закрыть люк вертолета. Обычный человек этого сделать не смог бы, потому что люк управлялся из кабины пилота. Сэм догадался, что боец воспользовался встроенными в тело кибернетическими имплантами.

Женщина выругалась и поднялась на ноги. Кожанка на миг распахнулась, обнажая украшенные ножны, прицепленные к поясу. Сэм уставился на них и на такую же ярко украшенную рукоять меча. Он ни разу раньше не видел такого оружия, но много о нем слышал, так что сразу распознал так называемый «магический меч». На лбу выступил пот. Впервые в жизни он видел живого колдуна во всеоружии. Эти люди были и без того опасной бандитской шайкой, а уж с колдовской поддержкой — тем более.

— Где пилот? — спросила колдунья у орка. Тот кивнул в сторону кабины. — Вскрой дверь. Пора убираться, пока нас отсюда не выкурили.

— Нельзя оставлять их в тылу, — орк кивнул на пассажиров вертолета.

— Мы за ними присмотрим, — кивнула колдунья.

— Они могут быть опасны, — недовольно проворчал орк.

— Не трать время! Займись пилотом!

Орк зарычал, оскалив клыки, но на колдунью это не произвело никакого впечатления. Видимо, она была главарем шайки, и орку пришлось подчиниться. Он подошел к двери и попытался ее вскрыть. Конечно же, ничего не получилось. Тогда орк поднял пулемет, короткой очередью выбив замок.

Пока он возился с дверью, колдунья обвела взглядом салон и пассажиров, испуганно наблюдавших за захватчиками. На диване безжизненно лежала Бетти Танака. Кровь из ран продолжала течь, пачкая диван. Рядом на полу сидел Джиро, сжимая в ладонях руку жены, и плакал. Он не обращал внимания на свою рану. Господин Торэгама неподвижно лежал в проходе между креслами, закрыв руками голову, и ждал, когда все закончится.

— Мы не хотим никому причинять вреда, — спокойно сказала женщина. — Займите свои места и пристегнитесь.

«Как же, — возмутился Сэм, — не хотят причинять вреда. Уже причинили».

Когда никто из пассажиров не сдвинулся с места, женщина повторила свои слова на ужасном японском.

— И держите руки на виду, — хмуро проворчал индеец. Его японский был еще более отвратителен. В подтверждение своих слов он повел по салону дулом пистолет-пулемета «Ингрем». Второе такое же смотрело в сторону Креншоу.

— Мы хорошие парни, — проревел из пилотской кабины орк. — А то, что случилось, было случайностью. Ваша коллега сидела напротив открытого люка, вот ей и досталась пара шальных пуль.

Колдунья поглядела на индейца. Тот ее без слов понял и отправился вслед за орком. Женщина тут же достала из-под полы кожанки обрез. Сэм наблюдал за Креншоу. Особое внимание, которое ей уделялось захватчиками, явно говорило, что она из Красных Самураев. Интересно, она что-нибудь предпримет? Колдунья выглядела опустошенной — ведь ей пришлось потратить силу против огромного волкодава, что давало шанс Креншоу справится с ней. Но колдунья твердо держала обрез, и этого было достаточно, чтобы Красный Самурай вела себя тихо и спокойно. Креншоу не делала ничего, даже когда колдунья подыскивала место, усаживалась и пристегивалась ремнями.

Сэм почувствовал себя преданным. Из всех пассажиров только Креншоу могла справиться с головорезами. Ее учили этому, но почему-то она не сделала ничего для их спасения. Сэм вздохнул и занялся Джиро. Тот позволил отвести себя от трупа жены, усадить в кресло и пристегнуть. Казалось, он выпал из реальности, потому что не реагировал ни на что.

Когда Сэм пристегнулся, из кабины с растерянным видом вышел индеец:

— Салли, у нас проблемы, — тревожно сказал он. — В этой штуке нет систем внешнего управления.

— Я же говорил, что нужно было брать с собой Рэбо, — заскулил из кабины орк. — Он бы нас вытащил отсюда!

— Рэбо с нами нет! — отрезала Салли. — Да и мороки с ни было бы больше, чем пользы.

Вслед за индейцем в салон вышел орк. Он притащил мертвое тело женщины-пилота и сбросил его на господина Торэгаму

— Мы могли бы всех их использовать в качестве заложников, — сказал он.

И получил в ответ только презрительный взгляд Салли.

— Как на счет эльфа, Салли? — спросил индеец. — Он может вытащить нас отсюда?

— Не знаю, — женщина пожала плечами и достала из кармана небольшой прибор. Когда загорелся небольшой экран, она вставила короткий шнурок в разъем интеркома, встроенного в борт вертолета.

— О, связь появилась, — донеслось из громкоговорителя вместе с характерным шипением и потрескиванием. — Ваши сигналы слишком слабые. Вы где там окопались?

— Заперты в ангаре, — произнесла в коробочку, превратившуюся в прибор связи, Салли. — В вертолете. Тут вместе с нами несколько сотрудников Ренраку и мертвый пилот. Ты можешь подсоединиться к системам вертолета и вывезти нас отсюда?

— Прости, дорогая Салли, — донеслось в ответ, — но я не могу этого сделать. Я хоть и хакер, но у вертолета автономная система. Так что предлагаю тебе найти другой выход. Причем сделать это нужно быстро. Спецы корпорации уже почти вычислили меня. Еще немного и они накроют мертвую зону, которую я для вас организовал. И тогда конец всему. Если честно, даже переговариваясь с тобой, я рискую потерять контроль над системами.

— Но ты же что-то можешь сделать, эльф? — чуть не закричал индеец.

— Ну, — прозвучало в ответ, — поскольку вы свернули с запланированного маршрута, возможностей у меня не много, — голос эльфа становился слабее и, когда он замолчал, захватчики тревожно переглянулись, подозревая потерю связи. К счастью для них, эльф всего лишь взял небольшую паузу. — Могу вас обрадовать — один из ваших пассажиров является счастливым обладателем нейроадаптера.

Внимание всех без исключения — бандитов и пассажиров — обратилось в сторону Сэма. Точнее, на так неаккуратно выставленное напоказ гнездо нейроадаптера.

— Тебя как зовут, парень? — спросила Салли.

— Сэмюэль Вернер, — Сэму стало неловко.

— Ну, Вернер, — индеец подошел к Сэму и навис над ним, упираясь одной рукой о спинку кресла. — У тебя и впрямь есть эта штука. И ты можешь с ней работать?

Ну и что теперь делать? Солгать? Быстрый взгляд в сторону Салли: сможет ли она распознать ложь? Если нет, то можно задержать бандитов до подхода основных сил безопасности. Они бы схватили преступников. Естественно, не без жертв. Двое уже погибли только из-за того, что оказались не в то время и не в том месте.

— Не уверен, что могу вам помочь, — ответил Сэм. — Я, всего лишь, исследователь.

— Понятно, — кивнул индеец. — Ну, а когда-нибудь управлял чем-нибудь летающим?

— Планерами разве что, — Сэм пожал плечами.

— Пилот игрушек? — застонал орк. — Да я бы охотнее доверился собаке, чем ему.

— О, большой человек, — из интеркома раздался слабый голос эльфа. — Парень может и не быть спецом, но у него есть опыт полетов. К тому же, его нейроадаптер может быть полезен во взаимодействии с системой автопилота. В любом случае, у вас появился шанс.

— Точно, — кивнул индеец. — И мы им воспользуемся, если эльф откроет крышу.

Салли на мгновение задумалась и обратилась к неведомому эльфу:

— Ну, Додгер, ты сможешь это сделать?

Интерком некоторое время молчал. Похоже, эльф рассматривал предложение Салли.

— Это будет нелегко, — наконец, отозвался он. — Но я постараюсь, леди Цзун.

— Тогда пора двигаться, — решительно сказала Салли. — Вернер! В кабину!

Сэм обвел взглядом товарищей по несчастью в поисках поддержки. И, конечно же, не получил никакого ответа. Джиро продолжал страдать, Торэгама лежал, а Крэншоу вовсе отвернулась. От мертвых же поддержки дождаться было трудно. Сэму ничего не оставалось, как расстегнуть ремень и отправиться вслед за индейцем.

В кабине пилота воняло сильнее, чем в салоне. Похоже, вдобавок ко всему, здесь кто-то обгадился. Стараясь не смотреть на запачканное кровью кресло пилота, Сэм уселся в него. Бандит устроился на месте второго пилота.

— Зови меня Призраком, парень, — представился он и приятельски двинул Сэма кулаком в плечо. — Не дрейфь. Я не пилот, но кое-что в этом соображаю. Попробуй завести эту штуковину и положись на автопилот. Договорились?

— Я понял, — буркнул Сэм.

— Отлично. Тогда подключайся и действуй.

Сэм взял коннект-шнур и вставил один его конец в порт на приборе управления вертолетом. Другой конец нужно было вставить в нейроадаптер на шее. Сэму хоть и было рекомендовано осваиваться с имплантом, изучать его возможности, но он банально боялся. По коридорам корпорации ходили слухи о людях, которые, войдя в сеть с помощью этой штуковины, не смогли выбраться обратно, и их сознание попросту терялось где-то в сетях мировой кибернетической паутины.

Системы вертолета были устроены так, что, не подсоединившись к его системе так, как это предстояло Сэму, управлять им было невозможно. Можно, разве что, связаться с диспетчерами для уточнения времени вылета и получения задания. Хороший способ против угона.

Человек в соседнем кресле хотел, чтобы Сэм подключился к автопилоту и взял управление на себя. Чтобы сделать это, не нужно было даже полного погружения. Но это сути дела не меняло. Побыстрее выбраться из истории, желательно с минимальными потерями. А что будет после этого с Сэмом, никого не волновало.

Даже неполный контакт с программой автопилота, казался Сэму опасным. Призрак же стал проявлять нетерпение, так что, медлить не стоило.

Сэм глубоко вдохнул и воткнул штепсель в разъем нейроадаптера. Мгновенная боль пронзила череп и тут же исчезла. На изображение реального мира наложилась виртуальная приборная доска вертолета с множеством кнопок и регуляторов. Сэм увидел всю информацию и средства управления, записанные в процессор летающей машины. Он осмотрелся: самым главным здесь был, конечно же, пульт управления, копировавший реальный. Первым делом Сэм нашел папку с пометкой «Помощь», мысленно сконцентрировался на ней, и та тут же раскрылась, предоставив десяток инструкций по эксплуатации. Безжизненный и чужой машинный голос сопровождал действия оператора подсказками. Непривычная природа связи машины и человека вылилась болью в шее — как раз там, где находился нейроадаптер.

В ангар, наконец, смог проникнуть небольшой отряд охранников. Когда они увидели в кабине людей и опознали в них грабителей, сразу обстреляли кабину. Сэму и Призраку повезло — стекло оказалось пуленепробиваемым.

— Быстрее, приятель, — поторопил Призрак.

Сэм взялся за штурвал. Был ли он реальным или же виртуальной проекцией, распознать сложно. Первым делом Вернер подал команду, чтобы двигатели заработали быстрее. Люк, через который недавно вертолет влетел в ангар, наконец, открылся. Загадочный Додгер справился с этой задачей. Вертолет оторвался от взлетно-посадочной площадки и, с помощью автопилота, Сэм направил его вперед к ночному небу.

— Куда лететь? — поинтересовался он у Призрака.

— Пока на север, — отозвался тот.

Сэм повиновался.

Прошло минут пять. Все это время Сэм ожидал перехвата зенитными ракетами. Видимо, эльфу пока удавалось контролировать и этот вопрос. Сэм постоянно сканировал радаром окружающее пространство, но не замечал ничего, что можно было бы принять за преследование. Удивительным было и то, что их не вызывали диспетчеры Метроплекса. Похоже, эльф смог проникнуть и в их систему, скорректировав план полетов таким образом, что беглецы затерялись среди законопослушных летунов.

Когда вертолет вылетел в пригород, Призрак приказал погасить бортовые огни и сернуть к Реймондским Пустошам. Этот район был известен многочисленными трущобами с сотнями заброшенных зданий. Автопилот попытался снова включить внешнее освещение, но Сэму удалось перехватить и отменить команду.

Когда подлетали к Пустошам, огни домов и офисов фирм заметно поредели, а потом полностью исчезли. Единственным источником освещения ночью в Пустошах служили Луна, звезды и огромный, сверкающий неоном, рекламный банер. Из виртуальной реальности он воспринимался большим щитом пепельного, как после кремации, цветом, обрамленный серым светом.

Призрак уткнулся лицом в стекло и стал что-то высматривать внизу. Наверное, кроме киберимпланта в руке, у него еще есть глазные импланты, с помощью которых тот мог видеть в темноте. Многие так делали, особенно популярным такие импланты были среди воров.

— Спускайся ниже, — приказал Призрак.

Когда Сэм выполнил команду, автопилот разразился предупреждением, причем сделал это на всю громкость:

— Внимание! Высота полета опасна! Рекомендуется набрать высоту, либо сбросить скорость и совершить посадку. Внимание!..

— Заткни его!

Сэм, с помощью подсказок, нашел на виртуальной приборной доске нужный тумблер и переключил его. Автопилот, пошедший на третий круг предупреждений, заткнулся.

— Когда приземляться? — поинтересовался Сэм.

— Еще немного, — ответил Призрак. — Пока летим на северо-восток.

Сэму пришлось немного поднапрячься, чтобы найти нужный раздел и сообщить автопилоту, что посадка отменяется, и полет необходимо продолжить в штатном режиме на этой высоте.

Летели еще минут десять. Иногда Сэму приходилось корректировать курс то обходя высокие здания, то подчиняясь командам Призрака. Когда тот приказал приземляться, Сэм облегченно вздохнул и отдал управление автопилоту. Пришлось ждать еще несколько минут, пока бортовой процессор рассчитает курс среди темных громадин зданий и посадит вертолет. Тут даже профессионал, наверное, не решился бы посадить машину вручную.

— Проклятье! — вдруг закричал Призрак, когда автопилот автоматически зажег бортовое освещение. — Погаси огни!

Сэм вздрогнул. Он не мог понять ненависти Призрака к бортовым огням, но все же, дал команду отмены выполнения инструкции безопасности полетов. Вертолет, наконец, сел на неровной, посыпанной щебнем площадке рядом с жилым, заброшенным домом. Тут же Призрак потянулся к Сэму и вырвал из гнезда штекер.

— Все, приехали, — кивнул он. — Давай, парень, дуй на выход.

— Нужно заглушить двигатели, — растерянно посмотрел на индейца Сэм.

— Оставь, — махнул то рукой. — Двигай давай.

Сэм пожал плечами, вышел из кабины в пассажирский отсек. Все, кто здесь был, уже высадились, остались только мертвые. И господин Торэгама, которого похитители тоже, видимо, приняли за труп.

— Почему вы не оставите нас в покое? — донесся с улицы жалобный голос Джиро.

— Пока послужите нашей страховкой, — ответил грубый голос орка.

Когда Сэм присоединился к другим служащим Ренраку, их отвели в ближайшее здание и завели в пустующее помещение. Вертолет, между тем, самостоятельно стартовал и скрылся в ночном небе. Сэм наблюдал через окно, как машина уверенно поднялась между зданий в небо, повернула на юг и полетела домой.

Неожиданно в окне, заслонив небо, появился Призрак.

— Пока все спокойно, — сказал он.

— Считаешь, что не стоит здесь задерживаться? — поинтересовалась Салли.

— Скоро узнаем, — пожал плечами Призрак. — Если так не найдут, вычислят по журналам вертолета.

Он исчез. Стало тихо, раздавался только лязг оружия. Это орк перезаряжал пулемет. Тем же занялась и Салли. Когда все закончилось, в комнате стало еще тише. Минуты не прошло, орк не выдержал и заговорил:

— Мы не сможем тащить заложников с собой по улицам.

— Винт обещал прислать машину, — ответила Салли.

— Будем ее ждать? Дерьмо! Если охрана Ренраку сидит у нас на хвосте, мы — трупы.

— Без машины мы не сможем вывести их отсюда, — вне всяких сомнений, Салли говорила о Сэме и его товарищах по несчастью.

— А зачем они нам нужны? Мы сейчас на своей территории, а наши гости, — орк сделал на этом специальное ударение, — просто балласт.

Судя по всему, он уже принял решение на их счет.

— Думаю, ты недооцениваешь их значимость, — спокойно сказала Салли.

— Мы сделали работу, за которую нам заплатили, — зарычал орк. — Мы записали данные на флэшки. Призрак записал. Много данных. Ты хочешь слишком много денег, Салли.

— У меня куча долгов, за которые нужно расплатиться.

— А я не хочу за твои долги расплачиваться своей жизнью.

— Хочешь уйти? — усмехнулась Салли и предложила: — Давай свою кредитную карточку, и я переведу на нее твою долю аванса. Только не жди премиальных, когда мы передадим товар в нужные руки.

Сэм почувствовал напряженность момента. Орк и колдунья столкнулись взглядами и, казалось, воздух между ними вот-вот закипит. Наконец орк отвернулся.

— Работаем дальше, — пробурчал он.

— Расслабься, Кхам, — весело сказала она. — На этот раз все пройдет нормально.

Орк зыркнул на колдунью угрюмым взглядом, после чего поднялся, и, бурча что-то под нос, вышел из комнаты.

Пока ждали неизвестно чего, Сэм занялся раной Джиро. Он разорвал свою рубашку на лоскуты и перевязал рану — единственное, что мог сейчас сделать. Джиро не реагировал. Закончив с перевязкой, Сэм уселся на грязный пол и скрестил ноги. Мысли, что бродили в голове, были такими же нехорошими, как и ситуация.

Неожиданно в дверях появился Призрак. Сэм вздрогнул.

— Тачка прибыла, — объявил он.

Салли тут же подхватилась и, ни слова не говоря, только поводя оружием, дала понять заложникам, что пора отправляться в путь.

У подъезда ждал закрытый фургон «Тойота-Элита». Стекло с водительской стороны опустилось, и наружу выглянуло веселое корейское лицо. Водитель ощерился, выставляя напоказ щербатый рот. Потом он щелкнул тумблером, и тут же сбоку открылась дверка в еле освещенный кузов.

Первыми внутрь забрались сотрудники Ренраку. В салоне обнаружились затянутые в бархат диванчики. Салли и Кхам устроились на откидных сиденьях у выхода, чтобы наблюдать за заложниками. Призрак занял пассажирское кресло рядом с водителем.

Как только захлопнулась дверь, водитель что-то залепетал. В этом потоке уличного сленга Сэм смог разобрать только имя — Винт. Салли же поняла все, кивнула и щелкнула тумблером. Из динамика рядом раздался хорошо поставленный мужской голос:

— Сообщение вашего друга, госпожа Цзун, подоспело вовремя. Мне нужно срочно отлучиться по делам, но, прежде, чем это произойдет, я буду счастлив оказать вам небольшую услугу. Можете доверять водителю фургона. Он мой постоянный клиент.

Голос замолчал и, похоже, больше ничего говорить не собирался. Впрочем, Салли удовлетворилась тем, что было. По крайней мере, разговор, который она завела с водителем, был не агрессивным.

Машина тронулась с места. Закрылась перегородка, отделяющая водительскую кабину от остального салона, отрезав пассажиров от внешнего мира. Теперь можно было разве что считать повороты и ухабы, пока машина ехала через Пустоши. Лишь однажды что-то ударилось в борт фургона, но похитители на это не отреагировали.

Ехали долго. Может быть, даже целый час. Наконец, фургон притормозил, поехал медленно, почти с пешеходной скоростью. Открылась дверь. Сэм увидел темные бетонные и кирпичные стены с кучами мусора под ними. Все это освещалось мигающим светом неоновой вывески с ближайшего перекрестка. Салли кивнула пленникам.

Их решили освободить? Неужели? Сэм едва мог поверить этому.

Первой к выходу пошла Крэншоу. Она недоверчиво покосилась на похитителей и остановилась у выхода. Тут же пинок орка выбросил женщину из фургона прямиком в одну из мусорных куч. Сэм стал подниматься, чтобы тоже пойти к выходу, но его опередила Салли. Она изящно соскочила на асфальт.

Значит, не в освобождении дело.

На перекрестке машина свернула влево и, проехав чуть подальше от неоновой вывески, остановилась. Из кабины вышел Призрак.

Примерно дюжина людей стояли в переулке. В мерцающем свете Сэм увидел, что все они носили украшенную бисером одежду и вплетенные в волосы перья. Одна фигура отделилась от группы и не спеша подошла к фургону. При очередной неоновой вспышке в глаза бросились особенности ястребиного силуэта и профиля человека. Он был похож на того, к кому обратился:

— Хой, Призрак, летящий на крыльях ночи. Добро пожаловать домой.

* * *

Когда последний раз ел, Сэм не помнил, но голода не чувствовал. Больше того, один вид тарелки с вафлями, политыми кетчупом, что похитители оставили на ночь, вызывал рвотные спазмы. Вода была почти вся выпита.

День прошел как в тумане. Все это время пленники провели в небольшой комнате с единственным выходом и окном, намертво запечатанным прочным непрозрачным пластиковым щитом. Немного света проникало в комнату через загнутый угол. Сэм как-то попытался посмотреть, что находится за окном, и увидел кирпичную стену, разрисованную нецензурными словами и непонятными эмблемами. Скорее всего, последние являлись символами местных банд. Может быть, одна из них принадлежала банде индейцев, в руки которых попали пленники.

Джиро не спал, и все никак не мог прийти в себя. Иногда он забывался, но это длилось не долго.

— Что происходит? — пробормотал он, в очередной раз очнувшись. — Я не понимаю.

— Хватит скулить! — не выдержала Креншоу. — Раздражаешь!

— Вижу, вы не первый раз попадаете в подобную ситуацию, — предположил Сэм. Поведение этой женщины, больше присущее мужчине, действовало на нервы.

— Бывало и хуже, — буркнула Креншоу

— Что может быть хуже? — застонал Джиро. — Бетти мертва.

— Ты сам мог погибнуть, — хмыкнула Креншоу.

— Наверное, это было бы лучше.

— Не говорите так, Джиро, — сказал Сэм.

— Какое это имеет значение? — голос Джиро сквозил обреченностью. — Эти... террористы все равно нас убьют.

— Террористы? — усмехнулась Креншоу. — Вы прям как дите, ничего не знаете. Это не террористы. Эти клоуны всего лишь мелкие преступники — воры и грабители, которые скрываются в заброшенных районах и тащат все, что плохо лежит. Это не люди. Это — крысы.

— Даже если они не террористы, — возразил Джиро, — они все равно нас не отпустят. Ведь мы видели их лица и слышали имена.

— Это не имеет значения, — Креншоу пожала плечами. — Они могут звать друг друга как угодно. Лица тоже легко замакировать. Немного грима и человека не узнать. У этих подонков нет счетов в банках, поэтому их и невозможно отследить. Вот что я вам скажу: если мы будем вести себя тихо и спокойно, они отпустят нас. Так что сейчас наше дело — ждать.

— Ждать? У нас один путь — на тот свет, — прошептал Джиро.

Креншоу взяла одну из вафель, намазала ее кетчупом и протянула Джиро:

— Держи, поешь, — предложила она.

— Я не голоден, — отвернулся Джиро.

— Как хочешь, — Креншоу съела вафлю и, подхватив бутылку с остатками воды, в несколько глотков опустошила ее.

Сэм поразился ее эгоизму. Захотелось оказаться как можно дальше отсюда. Он поднялся и стал ходить от двери к окну и обратно. Некоторое время Эллис наблюдала за ним, потом, потеряв интерес, закрыла глаза и захрапела.

Сейчас, как никогда раньше, Сэму захотелось убежать.

Когда он подошел к двери, ради интереса толкнул ее, проверяя, вдруг не заперто. Дверь неожиданно приоткрылась. Сэм осторожно приоткрыл ее чуть шире. За дверью обнаружилась еще одна комната. Точно такая же, с голыми, обшарпанными стенами. У глухой стены, используя в качестве матраца кусок пенопласта, спала Салли. У выхода стояли двое стражников и о чем-то разговаривали друг с другом.

Сэм осторожно вышел и обнаружил открытое окно. Стараясь ступать тихо, чтобы не разбудить Салли, он подошел к нему. Снаружи обнаружилась железная площадка пожарной лестницы. Больше ни в чем не сомневаясь, Сэм выбрался наружу, и тут же чуть не споткнулся о Призрака. Тот сидел, прислонившись к стене, поэтому из комнаты его было не видно.

— Куда-то собрался, парень?

Сэм растерялся. На самом деле, и в мыслях подобного не было. Просто хотелось на время избавиться от общества товарищей по несчастью. Призрак же наверняка решил, что Сэм хочет сбежать.

— Решил подышать свежим воздухом, — наконец, ответил Сэм.

— Тогда присоединяйся, — индеец устремил взгляд на окрашенные закатом выбитые окна верхних этажей соседнего дома и больше не сказал ни слова, пока Сэм стоял рядом.

Когда же Вернер развернулся, чтобы залезть обратно в комнату, Призрак тихо сказал:

— Ты забавный.

— Что вы имеете в виду? — застыл Сэм.

— Не наврал, когда говорил про свежий воздух.

— Я знаю, что вы подумали, но я на самом деле не хотел бежать. Ведь здесь останутся остальные.

— Я понимаю твою преданность друзьям, — Призрак почтительно склонил голову.

— Они не друзья, — вздохнул Сэм и, увидев непонимающий взгляд Призрака, пояснил: — Просто коллеги по работе. Мы все работаем в Ренраку.

— Понятно. Связь людей одного племени тоже сильное дело, — Призрак на минуту замолчал: — Моих людей в этом городе никто, даже ученые, не назвал бы племенем. Скорее бандой или, в лучшем случае, бригадой. Но для каждого из нас мы — семья, которая заботится о тебе, и о которой заботишься ты. Мы, в отличие от племен, живущих в Салиш-Шайд, прекрасно понимаем, что в наше время настоящая жизнь течет в городах. Краснокожие должны идти сюда, иначе им конец. Когда-то на наших землях появились бледнолицые. Мы с ними воевали и пытались жить в мире. Ни то, ни другое не имело особого значения. В конце концов, у нас сначала отобрали земли, а потом и вовсе попытались отнять души, загнав в концлагеря.

Сэм почувствовал боль этого человека. Призрак был слишком молод и вряд ли застал времена концентрационных лагерей Их, в свое время, организовал президент Джармен, чтобы окончательно решить вопрос с индейцами. Тем не менее, казалось, Призрак чувствовал мучения людей в этих лагерях, как свои.

— Тогда с вершины горы раздался Вой Койота, — продолжал Призрак, — и запустил Призрачный Танец. Для бледнолицых это было неожиданным и неприятным сюрпризом. Вой заставил их понять, что индейцы больше не намерены терпеть. Магия разрушила технологии. Это было давно. Сейчас все изменилось, но до сих пор старики не понимают, что, на самом деле, сделал для нас Танец. Он не изгнал с наших земель ни бледнолицых, ни черных, ни желтых, как многие надеялись. Он всего лишь дал нам передышку. И шанс вырваться вперед в игре с чужаками. Путь этот не прост и может потребовать множество жертв. Но мои люди готовы и к этому. В конце концов, мы победим. Нас нет ни в одной базе данных, на нас нет меток и поэтому мы невидимы. И нас много.

Призрак замолчал, устав от длинной речи. Что заставило его разоткровенничаться — не ясно. Но стало понятно: у этих людей мало общего с криминальными отморозками. Те сразу бы прикончили пленников. Появился шанс остаться целым и невредимым.

— И чего я с тобой разговариваю? — неожиданно хмыкнул Призрак. — Мне не нужно сочувствие, тем более от корпоративщика.

Напоследок взглянув в темнеющее небо, он жестом приказал Сэму возвращаться в помещение.

Внезапная смена настроения Призрака заставила Сэма усомниться в благополучном исходе. Эти люди жили совершенно в другом мире, понять который было сложно.

Когда Сэм перелез через подоконник, он обнаружил в комнате эльфа. Тот сидел в углу, скрестив ноги, и читал какой-то комикс. Длинные седые волосы убраны в хвост на затылке, так что Сэм смог увидеть интерфейсное гнездо на шее. Почти точно такое же, каким обладал сам. Сомнений не осталось — этот эльф прикрывал отход похитителей в башне Ренраку, действуя внутри сети. Тот самый, которого Салли называла Додгером.

Салли лежала, но уже не спала. Ее лицо посвежело, покрылось румянцем — колдунья успела набраться сил. Призрак обошел Сэма и скрылся в еще одном помещении, вход в который был закрыт занавеской. Раньше Сэм ее не замечал. Через минуту индеец вышел с чашкой, судя по запаху, растворимого кофе. Салли грустно улыбнулась:

— Наверное, я становлюсь слишком старой.

— Пей, — сказал Призрак и Сэм понял, что эти двое давно друг с другом знакомы, более того, между ними есть какие-то секреты. Пока Салли пила кофе, Призрак обратился к Додгеру: — Ты нам еще не сказал, что делать дальше.

— Не занудствуй, — эльф закрыл комикс и отложил его в сторону. — Пока Леди Цзун не отдохнет, никаких разговоров о делах. Нет у вас, уличных бойцов, ни чувствительности, ни понимания, ни такта. Все, что вы хотите, побыстрее сделать дело, получить деньги и исчезнуть.

Судя по всему, эльф испытывал терпение Призрака. Хмурый взгляд индейца вкупе с выскочившими из кибернетической ладони тремя острыми, как бритва, лезвиями, грозили эльфу крупными неприятностями. Салли отложила чашку в сторону и мягко дотронулась до руки индейца. Медленнее, чем выскакивали, лезвия убрались обратно.

— Хватит, Додгер, — сказала она. — Не расстраивай Призрака. Давай решим это дело.

Эльф разочарованно вздохнул, а Призрак, удовлетворенно хмыкнул. Салли потянулась и, приняв более деловой вид, спросила:

— Ты выяснил, что записано на флэшке?

— Не так уж и много, — Додгер мгновенно принял деловой вид. — Производственные графики, личные дела сотрудников, попалось несколько заявок на патент. Добыча хорошая, если бы наша вылазка не закончилась так шумно. Теперь, чтобы продать этот материал, нам придется на некоторое время лечь на дно.

— Ну, по крайней мере, нам заплатят за Центр.

Сэм поморщился. Само собой, украденные данные, с течением времени, будут все больше обесцениваться. Но, судя по последней реплике Салли, эти люди были не простыми ворами.

— А поподробнее? — поинтересовался Додгер.

Призрак хотел было ответить, но сдержался, поэтому заговорила колдунья:

— Нам удалось внедрить в Центр Информационных Технологий капсулу с Виджит, замаскированный под очистительный фильтр. Как только система заработает, начнет действовать растворитель, и газ распространится по центру. Он скосит сотрудников корпорации. Несколько дней Ренраку придется несладко. Тьма больничных, невыполненные заказы и все остальное в том же духе. В общем, настоящее веселье. Пока Ренраку будет разбираться с этим, наш дорогой клиент Атреус Аппликейшн внедрит в глобальную сеть пакет своих новых программ и вырвется вперед, оставив конкурентов с носом.

— Это и было нашим заданием, — подхватил Призрак. — Копирование информации для отвода глаз.

Вот это уже было похоже на правду, но что-то беспокоило Сэма. Что-то было в этом деле не так. Сэм прокрутил в голове рассказ Салли. Почему просто не распылить вирус непосредственно в воздухе, предварительно дав исполнителям противоядие? Зачем понадобилось внедрять его в очистительную систему? Чтобы не сразу сработало? Но ведь существуют тайм-капсулы и их использование гораздо эффективнее. Почему система очистки воздуха? Мысль засела и, наконец, окончательно сформировался ответ.

— Э-э... — подал голос Сэм и, когда взгляды присутствующих обернулись к нему, продолжил: — Извините, но... Вы говорили о растворителе... Он... Его основа разработана на ацетоне?

— Кто знает, — Салли пожала плечами. — Это имеет какое-то значение?

— Если так, — Сэм пожал плечами, — то Виджит сработает не так, как вы рассчитываете.

— Вы посмотрите на него, — с иронией воскликнул эльф и развел руками. — С каких это пор простых клерков стали учить биотехнологии?

— Я не биотехнолог, — буркнул Сэм. — Прочитал однажды, по случаю, статью про Виджит. Небольшой исследовательский центр, по заказу руководства ЮКАС, провел эксперимент. Первая попытка провалилась, потому что один из младших сотрудников пролил немного ацетона в колбу, когда чистил ее. В результате ацетон вступил в реакцию с вирусом, разрушил стенки клеток и уничтожил основу белка. Как следствие — основной генетический материал Виджит изменился и приобрел изомерные свойства.

— И в чем загвоздка? — эльф с интересом смотрел на Сэма.

— Тот лаборант вскоре умер, — Сэм посмотрел прямо в глаза Додгера. — Как и часть подопытных крыс, зараженных этим вирусом.

Взгляд Салли, по мере того, как Сэм рассказывал о вирусе, все больше мрачнел. Она отставила в сторону чашку с недопитым кофе.

— Мы не подписывались на мокрые дела, — сказала она.

— Ты права, — кивнул Додгер. — Нам дали слишком мало аванса.

— К черту аванс! — зло прошипел Призрак. Лезвия его кибернетической ладони то выскакивали наружу, то прятались обратно. — Нас подставили!

— Думаю, — сказала Салли, — надо поговорить кое с кем до того, как отправляться на встречу с клиентом.

* * *

Сэм не ожидал, что его возьмут с собой на встречу, но возражать не стал. На улице к группе присоединился Кхан. Он ворчал почти всю дорогу, недовольный тем, что ему запретили взять любимый пулемет.

По улицам, как близнецы похожим на ту, где располагалось убежище группы Салли, шли долго. Сейчас на них было людно. Рокеры, панки, проститутки различных мастей тусовались недалеко от рекламных экранов и банеров. Чуть дальше, где потемнее, расположились бездомные и нищие. Они тоже держались кучками, насторожено посматривая на остальных. Им часто приходилось отбиваться от хулиганов.

Толпы людей и нелюдей расходились по сторонам, пропуская мимо группу Салли. От нехорошего интереса компанию защищал грозный вид Призрака и огромная туша орка. Да и в Салли угадывалась колдунья, так что неприятностей на улицах можно было не ждать.

Прошли несколько перекрестков, несколько раз сворачивали, пока не оказались в безлюдном переулке, где и остановились напротив заброшенного магазина с разбитой витриной. Внутри было так же грязно, как и на улицах. Больше того, оттуда тянуло такой вонью, словно этот заброшенный магазин долго и упорно использовали вместо сортира. Не успел Сэм сообразить, что к чему, Призрак, а за ним и остальные, скрылись внутри, так что у Сэма не оставалось выхода, как последовать за ними. Орк шел последним.

Внутри ждали трое громил, как близнецы одетые в одинаковые потертые куртки без рукавов, и такие же потертые джинсы. Ни у одного из этих парней Сэм не увидел киберимплантов. Они либо были настолько хороши, что в них не нуждались, либо имланты скрыты под кожей. В любом случае, с ними или без них, троица выглядела весьма опасной.

Как только дверь захлопнулась, из-за спин встречающих вышла большая собака. В ее масти явно угадывалась кровь волка. Она подошла к светловолосому, уселась у его ног и склонила голову, изучая пришельцев. Пока остальные здоровались и обменивались дежурными шутками, Сэм присел напротив собаки, протянул к ней руку. Собака чуть отклонилась, не желая, чтобы ее касались.

— Осторожнее, — предупредил блондин, — Фрейя может укусить.

— Думаю, она этого не сделает, — ответил Сэм, не отводя глаз от собаки. В конце концов, Фрейя понюхала ладонь Сэма и лизнула шершавым языком по пальцам. Сэм улыбнулся и потрепал собаку по голове. — Она изумительна. Где вы ее достали?

— Встретились однажды ночью, — хмыкнул блондин, — и она пошла со мной.

Рядом кто-то кашлянул. Сэм, наконец, оторвался от собаки. Пока он был ей занят, в помещении появилось еще трое. Среди них выделялся чернокожий пожилой человек, одетый в дорогой костюм, сшитый явно на заказ. При этом он вел себя, как дома.

— Заводите новых друзей? — поинтересовался он.

Сэм было подумал, что вопрос предназначен ему и собрался ответить, как заговорила Салли:

— Постоянно. Вы же знаете, как я это обожаю.

Чернокожий хмыкнул, но, судя по лицу и глазам, его мало волновали личные дела Салли.

— Спасибо, что быстро откликнулись на предложение о встрече, Кастильяно, — сказала колдунья. — Теперь я вам буду должна.

— Не за что, — пожал плечами тот. — Только не понятно, почему ты решила воспользоваться моими услугами? У тебя же привилегированная связь через Винта.

— Винт не отвечает.

Чернокожий никак не отреагировал.

— Значит я — запасной вариант, — это не было вопросом.

— На сегодня вы — лучший выбор, — засмеялась Салли.

— Тебе нужен специалист?

— Пока что нам нужна информация.

— Какого рода?

— О нашем работодателе.

Кастильяно задумчиво потер руками. Он с интересом обвел группу Салли взглядом.

— Эта информация будет дорого стоит, — чернокожий покачал головой.

Салли и Призрак переглянулись.

— Есть что-то, о чем мы не знаем? — спросила Салли.

— Возможно.

— Хорошо, запиши долг на мой счет.

Чуть подумав, Кастильяно кивнул и сказал:

— Вам что-нибудь говорят имена Сэма Смилина и Джонни Лэтели?

— Новости о перестрелке в «Оурс Бар» вряд ли можно назвать свежими, — скривилась Салли. — Вы хотите, чтобы мы платили за новости, которые можно прочитать в газетах и блогах?

— Ни в одной газете или блоге нет упоминания о винтовке, — хитро прищурился Кастильяно.

— Что за винтовка? — напряглась Салли.

— Арисака КЗ-977. Модель «Снайпер». Ее подобрали парни из «Стар Секьюрити» рядом с трупами тех ребят.

— Сэм и Джонни никогда не любили оружие, — покачал головой Призрак.

— Точно, — кивнул Кхан. — Джонни как-то говорил, что не выносит звука выстрелов.

— Продолжайте, Кастильяно, — потребовала Салли.

— В тот день мистер Джеймс Йошимура вышел из «Оурс Бар» и получил пулю в голову. Дежурившие недалеко копы услышали выстрел и видели, как Йошимура упал. Они бросились на звук выстрела и быстро обнаружили Сэма и Джонни. Завязалась перестрелка. Два-ноль в пользу копов. Плюс винтовка рядом с этими парнями. Баллистика показала, что господин Йошимура был убит из нее. Траектория полета пули тоже сошлась с тем местом, где обнаружили Смилина и Лэтели, — под конец рассказа Кастильяно развел руками, словно показывая, что в этом деле все должно быть ясно.

— Свидетели? — хмуро спросила Салли.

— Ни одного.

— Гребаные копы, — сплюнул Призрак. — Джонни и Сэм были ворами и никогда не работали по мокрым делам.

— Возможно, — Кастильяно взял небольшую паузу и продолжил: — В протоколах «Стар Секьюрити» по этому делу комар носа не подточит. Все гладко и логично.

— Сэма и Джонни подставили, — упрямо буркнул Призрак, на что Кастильяно только пожал плечами.

— Вы что-то об этом знаете, не так ли? — спросила Салли.

— Я этого не утверждаю, но если вы хотите что-то об этом узнать, готовьте большую кучу денег.

— Хреновая неделя выдалась, — буркнул орк. — Куда ни ткнись, везде подстава.

— Смысл? — поинтересовалась Салли.

— Вот и попробуем его найти, — сказал Призрак. — Найдем, значит, найдем. Нет, сделаем вид, что мы здесь ни при чем.

— Гхм... — напомнил о себе Кастильяно. — Так для чего вы потребовали встречи?

— Начнем, пожалуй, с газа, который известен как Виджит, — кивнула Салли.

— Искусственный биопродукт газообразного вида, созданный для разгона толп и демонстраций, — кивнул Кастильяно. — Действует мгновенно, вызывает боли в животе. Сколько вам его нужно?

— У нас его уже было достаточно, — зарычал орк.

— Мы хотим знать, что произойдет, если этот газ вступит в реакцию с ацетоном, — прервала Кхана Салли.

Если Кастильяно и был удивлен запросом, то не показал этого. Он подошел к стене, при этом умудрившись не запачкать дорогой костюм и лакированные ботинки. У стены обнаружился старый столик, накрытый таким же старым, заплесневелым покрывалом. Когда покрывало было сдернуто, Сэм увидел терминал для входа в киберсеть. Кастильяно вынул из внутреннего кармана наладонник, подключил его к терминалу.

— Это может занять некоторое время, — обернулся он к остальным.

— У нас может его не оказаться, — сказал Сэм. — Найдите «Химический вестник ЮКАС» за декабрь сорок восьмого года.

Кастильяно потыкал пальцами по сенсорному экрану наладонника и углубился в изучение найденного документа. Некоторое время он молчал, поглаживая подбородок.

— Похоже, — задумчиво проговорил он, — при взаимодействии с ацетоном, Виджит становится токсичным газом.

— Ну? — Сэм торжествующе посмотрел на Салли. — Теперь вы мне верите?

— Этот документ тоже может быть подставой, — заговорил до сих пор молчавший Додгер и подозрительно посмотрел на Сэма. — Вы же, господин корпоративщик, дали эту ссылку.

— Нет, — сказал Кастильяно неожиданно заступившись за Сэма. — Статья настоящая.

— Хорошо, — встряла Салли. — Предположим, что это так и проклятый газ действительно меняет свойство. Кастильяно, скажите, кто его производит?

Кастильяно сверился с наладонником:

— Патент принадлежит «Геномике». Разработан по индивидуальному заказу Серетех.

— Серетех, — сплюнул Призрак.

— Дерьмо, — рыкнул Кхан одновременно с ним.

Не хуже был вид и у Салли с Додгером.

— В чем дело? — не понял Сэм.

— Ну, в прошлом у нас с ними были кое-какие разногласия, — Салли едва сдержалась, чтобы не выругаться.

— И вы думаете, что это их рук дело? Что они пытаются подставить вас?

— Вне всяких сомнений, — кивнул эльф. — Отлично придумали: использовать Атреус в качестве ширмы, чтобы мы ничего не заподозрили. Они, скорее всего, приняли все меры, чтобы в Ренраку узнали, что свинью им подложили мы.

— Сразу же, как мы сделали свою работу, — кивнула Салли.

— Зачем заказчику помогать вас ловить? — поинтересовался Сэм.

— Да просто мы никому не нравимся, мистер корпоративщик! — проворчал Кхан. — Других причин и не надо.

— По плану, о нас не должны были знать до тех пор, пока мы не выйдем из здания, — сказал Призрак. — Но наша поимка, хотя бы одного из нас, может быть выгодна Серетех. Нас бы раскололи, это обязательно, но никакой связи с Серетех мы бы не выдали, потому что не знали об этом. Наша вылазка была похожа на обычную коммерческую кражу. А потом, когда начнут умирать люди, за нас бы взялись серьезно и мы бы рассказали про заказ Атреус.

— Серетех выглядит белым и пушистым и, вроде как, ни при чем, — подхватила Салли. — Убивают двух зайцев одним выстрелом: избавляются на время от Ренраку и, навсегда, от нас. Может быть, даже от трех — еще по-крупному подставляют Атреус. После обвинений в массовом убийстве им тоже несладко придется.

— Что же вы предпримете? — спросил Сэм.

— Уйдем на дно, — вздохнула Салли. — У нас нет другого выхода. Серетех играет грязно.

— Что? — ответ колдуньи потряс Сэма. — А как на счет безвинных людей, которые обречены на смерть? Вы вот так просто позволите этому случиться?

— А что мы можем сделать? — пожал плечами Призрак.

Сэм повернулся к Салли:

— Вы мне сами говорили, тогда, в вертолете, что убийствами не занимаетесь. Довольно гибкая позиция получается — как только появляются сложности, вы исчезаете. Ну да ладно, я о вас ничего не знаю, но подумайте вот о чем: после всего этого по улицам города пойдет слава, что ваша команда позволяет себя подставлять, кому как заблагорассудится?

— Да никто об этом не узнает, — пробормотал орк.

— Разве? Он будет знать, — Сэм кивнул в сторону Кастильяно, а потом на его охранников: — И они тоже будут об этом знать.

— М-м... Леди Цзун, он прав, — сказал эльф. — Мы могли бы сделать еще одну вылазку и изъять наш подарок.

— Слишком поздно, — покачала головой Салли. — После нашей вылазки охрана Ренраку и так землю роет в наших поисках. Но даже если бы и смогли, осталось несколько часов до того, как будет запущен процесс. Мы не успеем.

— Вы могли бы просто связаться с Ренраку и рассказать, где расположен яд, — предложил Сэм.

— Они нам не поверят, — Салли покачала головой. — Ни одному нашему слову. Да и кто бы поверил? А когда газ начнет распыляться, а люди умирать, тогда на нас точно повесят всех собак.

— Подождите минуту, — Сэм развернулся к Кастильяно. — Можно воспользоваться вашим компьютером?

Чернокожий вопросительно уставился на Салли.

— Запишите на мой счет, — вздохнула она.

Кастильяно кивнул и передал наладонник Сэму. Тот сразу начал действовать, но тыкая стилусом по клавиатуре сенсорного экрана процесс двигался медленно и Сэм из-за этого нервничал. Почувствовав, как на плечо легла ладонь, он обернулся и увидел эльфа.

— Попробуй вот это, — предложил Додгер, протягивая Сэму с виду стандартную клавиатуру. Сэм повертел ее в руках. Ничего похожего на порт в вертолете, куда Сэм подсоединялся, чтобы им управлять, здесь не было. В конце концов, эльф отнял прибор и пальцем показал:

— Давай помогу, — эльф быстро отсоединил от сетевой розетки наладонник и подсоединил к ней клавиатуру. Когда закончил, протянул Сэму шнурок: — А вот это нужно воткнуть в твой разъем.

Это было страшно, но, вспомнив, чем может обернуться нерешительность, Сэм вставил коннектор во вживленный в шею нейроадаптер. Вернер ожидал вспышки головной боли, как тогда, в вертолете. Если она и была, то исчезла мгновенно. Так что Сэм сосредоточился на поставленной перед собой задаче. Не обращая внимания на пульсирующие шпили серверов различных компаний и мерцающие дорожки информационных каналов, он отправился прямиком к массивной конструкции Ренраку. Используя личные пароли, быстро вошел в главную базу данных корпорации.

Перед взором Сэма предстали, казалось, бесконечные ряды светящихся точек, каждая из которых обозначала отдельный файл. Их были тысячи. Десятки тысяч. Они различались цветом, в зависимости от категории важности и секретности. Тут можно растеряться с непривычки. Сэм вызвал строку поиска и вбил в нее ключевые слова, после чего дал команду на выполнение. Ряды светящихся точек понеслись навстречу, останавливаясь каждый раз, когда программа находила файл с нужными параметрами. Он раскрывался перед Сэмом небольшим экраном, демонстрируя содержимое. Тому оставалось только делать быстрый анализ и отметать ненужное. Тогда движение возобновлялось.

Поиск продолжался несколько минут и, в конце концов, Сэм нашел нужный файл. Скопировав его, он только подумал о возвращении и тут же оказался в вонючем заброшенном магазине.

Быстро выдернув из шеи коннектор, он сказал:

— Нашел!

— И где мы можем увидеть его содержимое? — поинтересовалась Салли.

— С этим проблема, — растерялся Сэм. — Нужен мощный компьютер.

Разочарование на лицах людей команды Салли можно было рассмотреть даже в таком полумраке.

— Возможно, я смогу вам помочь, — сказал Кастильяно, и взгляды пяти пар глаз с надеждой уставились на него. — У меня есть доступ к дизайнерскому процессору Биотеха. Это устроит?

Взгляд чернокожего буравил Сэма, и тот нервно кивнул.

— Хорошо. Только учтите, это тоже не бесплатно.

Сэм улыбнулся. Надежда предотвратить сотни, а то и тысячи смертей, вспыхнула с новой силой. Он посмотрел на Салли. Та стояла, сложив руки на груди, и напряженно пыхтела, видимо, недовольная кучей незапланированных расходов. Наконец, колдунья глубоко вздохнула и сказала:

— Давайте сделаем это!

* * *

— Как хорошо, что вы соизволили к нам заглянуть, — с притворной вежливостью сказала Крэншоу, когда Сэм вошел в душную комнату.

Он закрыл дверь, и комната сразу погрузилась в полумрак. Из дальнего угла разило дерьмом.

— Я пытался нам помочь, — ответил Сэм.

— Ага, помогая преступникам, — проворчала Крэншоу. — Скорее, ты помогал самому себе. Считаешь, что лучше нас? Что они сделают тебе поблажку?

— Так вы решили, что я заключил с ними сделку? — спросил Сэм, и тут же увидел усмешку Креншоу, по которой догадался, что она именно так и думает. — Если вы действуете подобными методами, это не означает, что теми же мотивами руководствуются другие. Есть и такие, кто хочет помогать другим.

— Ну, конечно. Я не Святой Николай.

— Вы не правы, Креншоу, — вздохнул Сэм. — Я помогал им, чтобы спасти жизни людей.

— Само собой. И свою в первую очередь.

— Нет, это касается жизни людей в башне Ренраку, — Сэм вкратце рассказал Крэншоу про подставу группы Салли и о том, что они хотят успеть изъять яд, пока не произошло беды. — Когда они возвратятся в башню, я пойду с ними.

— Решил сыграть в героя?

Вот уж чего-чего, а такого и в голову не могло прийти.

— Им нужна моя помощь.

— Герои, обычно, умирают первыми, парниша, чтоб ты знал. Твои новые друзья легко вошли в башню один раз, значит, смогут проделать это снова. Ты им для этого не нужен.

Тут Креншоу была права, как ни крути. Несмотря на то, что охрана Ренраку контролирует все коридоры, лифты и лестницы, по которым похитители проникли в башню в прошлый раз, команда Салли способна самостоятельно добраться до цели другими путями.

— Я хочу убедиться, что они уберут яд, — сказал Сэм.

— Хоть самого себя не обманывай, парниша, — хмыкнула Креншоу. — Ну, допустим, ты убедил меня, и у тебя благородное сердце. Но оно станет не ценнее перегоревшего диода, когда начнется стрельба. Это опасно для жизни, ты об этом знаешь?

— Мне все равно, — Сэм сам себе поразился, насколько убежденно он это проговорил. — Дело должно быть сделано.

— Госпожа Креншоу права, — откуда-то из угла донесся тихий голос Джиро. Сэм и не думал, что он слушает разговор. — Вы не только подвергнете себя опасности, но и ваше положение в корпорации станет сомнительным.

— И вы туда же, господин Танака, — Сэм вздохнул. — Я не волнуюсь по поводу моего положения. В конце концов, руководство поймет, что я действовал из лучших побуждений. Давайте скажу понятнее: я хочу убедиться лично, что эти люди сделают свое дело.

Креншоу откровенно ухмылялась, Танака затих, видимо снова ушел в забытье. Никто не поверил Сэму. Ну и пусть. Проникновение в башню запланировано на следующую ночь, и оно будет опасным. Нужно быть внимательным и полным сил. Сейчас же Сэм смертельно устал: путешествие по киберпространству вконец истощило его и так не отдыхавший больше суток организм.

Он уселся у выхода и тут же заснул.

* * *

Сэм проснулся, когда на его плечо легла чья-то рука. Из соседней комнаты проникал тусклый, красноватый свет. Он осветил лицо Призрака, когда тот наклонился к Сэму.

— Пора идти, бледнолицый.

Сэм потряс головой и протер глаза, чтобы окончательно проснуться. Мгновение соображал, где находится, и как тут оказался. Сильная вонь из дальнего угла быстро напомнила о событиях последних нескольких дней. Сэм осмотрел комнату и удивился, когда сообразил, что здесь больше никого нет.

— А где все?

— Мы перевели их в более безопасное место, пока будем делать дело.

Может быть, он и не врал. Вспомнился цинизм Крэншоу — она ни на йоту не доверяла этим людям. Тем не менее, была надежда, что команде Салли можно верить. Все логично: Вернера они не знали и поэтому до сих пор держали заложников, чтобы Сэм не натворил глупостей. Хотелось в это верить, а не в то, что служащих корпорации убили, чтобы не возиться.

Кряхтя, Сэм поднялся и вышел в соседнюю комнату вслед за Призраком. Салли и Кхан проверяли амуницию и оружие.

— Где Додгер? — поинтересовался Сэм.

— Не волнуйся, — улыбнулась Салли. — Он в надежном месте, откуда может войти в киберсеть. Он будет нас прикрывать, как в прошлый раз.

— Мои люди с ним?

— Не стоит быть настолько любознательным, — еще шире улыбнулась Салли.

Вставив нож в ножны, закрепленные на лодыжке, Призрак подхватил и бросил Сэму небольшой пакет. Тот чуть не уронил его, но удержал. В пакете обнаружился серебристый пистолет.

— Умеешь им пользоваться? — поинтересовался Призрак.

— Нет, — Сэм смотрел на оружие так, словно держал в руках ядовитую змею.

— Супер! — простонал Кхан. — Салли, он нас подставит, и нам поджарят задницы!

— Он не подведет, — отрезала колдунья. — А если подведет, то поплатится за это. Ты это понимаешь, Вернер?

Сэм хотел сказать, что да, понимает очень хорошо, но слова застряли в горле, и он просто кивнул.

— Я буду следить за тобой! — орк скорчил злобное лицо и ткнул в Сэма пальцем. — Не забывай об этом.

Под подозрительным наблюдением Кхана, Сэм осторожно положил пистолет на пол и натянул на себя темный комбинезон. Как только застегнул ремень на поясе, понял, что немного ошибся. Осталась кобура. Ее, от волнения, Сэм даже не заметил. Он растерянно смотрел то на пистолет в одной руке, то на кобуру в другой.

— Вы посмотрите на него, — заворчал орк. — Какой свирепый парень. У меня аж коленки задрожали.

— Заткнись, Кхан, — прикрикнула Салли: — У него все получится, если ты отстанешь от него.

Она помогла Сэму пристроить кобуру на поясе, после чего подошла к окну и перелезла на пожарную лестницу. Сэм, было, отправился за ней, но его тут же остановил Призрак. Он улыбнулся и ткнул Сэма пистолетом в ребра. Тот сглотнул: все же еще не настолько доверяют.

— Не забывай про пистолет, — сказал Призрак, протягивая оружие рукояткой вперед.

Сэм судорожно выдохнул и кое-как сунул пистолет в кобуру.

Когда он выбрался на пожарную лестницу, Салли была уже внизу. Вслед за Сэмом вылезли остальные. Лестница заскрипела, появилось оасение, что вот сейчас она отвалится от стены, и все упадут в переулок. Но, к удивлению, лестница выдержала вес двух человек и орка.

Внизу ждали три мотоцикла: два спортивных «Ямаха Рапирес», сделанные из пластика и хрома. Никакой маркировки на них не обнаружилось. Рядом стоял тяжелый «Харлей Скорпион». Эта машина, казалось, состоит только из двигателя и таинственных зажимов с креплениями.

— Ты едешь со мной, — объявил Кхан Сэму, усаживаясь на «Харлей».

Сэм с опаской уселся позади орка. В нос ударила вонь от жилетки, но пришлось терпеть. Вернер не успел сообразить, за что тут можно держаться, как двигатель байка взревел и орк дал по газам. Пассажир чуть не вылетел из седла, когда Кхан повернул за угол. Тут же их догнали Салли и Призрак. Так и поехали цепью по улицам Пустошей.

Мимо проносились улицы, похожие, как близнецы, на те, по которым Сэм шел на встречу с Кастильяно. Потом выехали в более цивилизованные районы, где и людей прибавилось, и освещение улучшилось. На мотоциклистов никто не обращал внимания. Хватало своих байкеров в кожанках, подозрительных типов в пальто и прочих занимательных личностей. Они выделялись среди обычных людей и никто этим не озабочивался.

Сиэтл стоял на границе с изолированными от всего остального мира дикими землями Салиш-Шайд. Форпост Объединенных Канадо-Американских Штатов, так что здесь часто вспыхивали небольшие локальные конфликты. Все ходили с оружием, как в старые, добрые времена Дикого Запада.

За порядком на улицах города, вместе с полицейскими, следили частные охранные структуры. Что те, что другие, были больше озабочены благополучием корпораций и их служащих. Все остальное, что ни напрямую, ни косвенно, не касалось коммерческого мира, их не интересовало. Такой порядок, особенно после Токио, казался странным и диким, но в этом мире была какая-то живость, чего не было в Японии с ее древними культурой, историей и традициями. Этот мир понемногу начинал нравиться Сэму.

Чем ближе продвигались к деловому центру, тем больше порядка становилось на улицах. На дорогах появились представительские автомобили и, чем дальше, тем больше. Напротив, меньше стало байкеров, разве что, то тут, то там, промелькнет полицейский мотоцикл или байк той, или иной частной охранной фирмы. Пешеходы на улицах тоже преобразились. Стало больше корпоративных служащих. Белый верх, черный низ, костюмы, галстуки, лакированные ботинки, туфельки, портфели. Тем не менее, можно было увидеть и людей, в которых безошибочно угадывались обитатели Пустошей. Необычное ощущение, которого в Токио Сэм никогда не испытывал.

Когда на одном из перекрестков группа Салли свернула, Сэм увидел прямо перед собой огромное здание башни Ренраку. Его вершина терялась в облаках. В центре небоскреба, переливаясь из холодного, синего света в золотой, сияла эмблема корпорации, выполненная на английском и японском языках.

Увидев это, Сэм успокоился. Он возвращался домой. Между тем что-то зловещее чудилось в небоскребе. Казалось, башню окутала темная аура, и она медленно сжималась, суля большие неприятности всем, кто работает в корпорации. К тому же на миг показалось, что оттуда за Сэмом наблюдают, из-за чего он почувствовал себя беспомощным. В принципе, охрана корпорации должна наблюдать за подступами к небоскребу, вычисляя опасность на ранней стадии. И, конечно же, от их внимательного взора не укрылась группа мотоциклистов.

Если так, что никакой реакции пока не последовало. Группа мотоциклистов, вслед за Салли, мчавшейся во главе, свернула в какой-то переулок и оказалась посреди складов. Здесь и остановилась, напротив закрытых ворот в ангар с табличкой «Кинебик».

— Проклятый эльф, — пробормотал Кхан. — Он там что, одуванчики жует, что ли, вместо того, чтобы работать?

Грохот двигателя «Харлея» не помешал Сэму услышать бурчание орка.

— Давайте двигаться, — прокричал Призрак, — Привлекаем внимание.

— Сделаем пару кругов вокруг ангара, — кивнула Салли.

Столько кругов делать не пришлось. После первого же круга мотоциклисты увидели нужные ворота открытыми. Заглушили двигатели и вручную затащили байки внутрь. Массивная дверь загрохотала и закрылась, отрезав группу от звуков большого мира.

Байки оставили у ворот, дальше, вслед за Призраком, пошли пешком. Несколько коридоров, и вот группа сгрудилась у очередной закрытой двери. Призрак присел рядом с ней, немного поковырялся в замке, и отряд продолжил путешествие вниз по ржавой, пологой лестнице. Примерно метров через сто лестница закончилась небольшим переходом, после которого пришлось спускаться по другой лестнице, уже железобетонной. Она привела группу в небольшое помещение, пахнущее морем. Тут не только пахло им, Сэм чувствовал дрожь под ногами.

— Эй, бледнолицый, — обернулся к нему Призрак. — Сейчас мы в первом восточном доке, иначе именуемом приемной Быстрого Фредди. Дальше нас ведешь ты.

Ни о каком «Быстром Фредди» Сэм понятия не имел, но где находится первый восточный док представление имел. Был случай, когда удалось изучить карту башни. Отряд вышел из помещения в пустынный широкий коридор. По нему быстро добрались до заброшенной стройплощадки. Вход преграждали железные ворота, обмотанные цепью, концы которых были зафиксированы амбарным замком. Прежде, чем Призрак достал инструмент, за дело взялся Кхан. Он просто разорвал цепь руками.

— Мы же спешим, не так ли? — пожал он плечами.

Когда прошли мимо строительного оборудования, попали в огромный зал с массивными колоннами, державшими на себе всю махину небоскреба. Немного сориентировавшись, Сэм определился, куда идти дальше.

— Вот это, — он указал на широкую вертикальную трубу, нависшую сверху, — основание системы теплообмена. Она опоясывает весь небоскреб, и по нему мы доберемся до станции обслуживания. Она тоже незакончена, если что.

— Молись, чтобы ты оказался прав, — проворчал орк. — Из меня плохой лазатель по трубам.

Сэм тоже надеялся, что прав. Его план пробраться внутрь башни именно этим путем был основан на трехнедельном строительном графике. Если судить по документам, найденным в сети, строительство было заморожено, так что бояться встречи с кем-либо ни здесь, ни на станции обслуживания не было оснований.

Ползанье по трубе показало, чего так опасался Кхан. В паре мест тому приходилось сбрасывать с себя все и, с помощью остальных, буквально протискиваться через узкие пространства.

Ползли примерно час, пока, наконец, не добрались до станции, про которую говорил Сэм. Она освещалась несколькими тусклыми лампочками, висящими с потолка на проводах.

Грязной рукой Сэм вытер пот со лба. Теперь можно не волноваться. Здесь никого не оказалось, и дальше Сэм превращался в обычный хвостик остального отряда. Сэм нашел работающий терминал, ввел код. Система его приняла, дав соответствующую команду, и оборудование станции заработало. Это должно было подсказать Додгеру, что отряд достиг первой контрольной точки.

Тут же из динамика терминала раздался недовольный голос эльфа:

— Вы опаздываете!

Салли покачала головой, показывая остальным, что сейчас не время для возражений.

— Мы готовы к выполнению второго пункта, — сказала она Додгеру.

— Еще бы. В общем, леди Цзун, обстановка следующая. По вашему маршруту, на контрольных охранных точках, я оставил оповещение, и теперь охранники ждут ремонтную бригаду. Есть две новости, хорошая и плохая. Чтобы не томить, начну с хорошей. У выхода со станции есть щит. В нем найдете несколько временных карт доступа. Плохая новость: я не могу их активировать, потому что нет доступа к их протоколам. И у меня не было времени, чтобы изготовить подделки. Так что с этим вам придется постараться справиться самим. У них невероятно сложная система безопасности.

— Не время восхищаться, Додгер, — сказал Призрак. — Что нужно делать?

— Не стоит быть таким вспыльчивым, мистер Опасные Лезвия, — со смешком ответил эльф. — Выход, на самом деле есть, и он рядом. Если благородный мистер Корпоративщик введет свой код для активации карты, я смогу продублировать его на остальные. Думаю, эту хитрость можно будет списать на системный сбой.

Три пары глаз с надеждой уставились на Сэма, и тому стало не по себе. Если системщики корпорации успели деактивировать его код доступа, то дальше можно было не идти. А может быть и хуже, когда обращение в систему со своим кодом вызовет тревогу охранной структуры. В любом случае, передача личных кодов Додгеру противоречила политике конфиденциальности. Впрочем, о какой конфиденциальности может идти речь, когда сам же привел сюда этих людей.

— Додгер? — позвал эльфа Сэм, когда карты доступа оказались в его руках.

— Слушаю, мистер Корпоративщик, — отозвался тот.

— Когда я введу пароль, ты его только продублируешь или скопируешь себе?

— Ты мне не доверяешь? — искренне удивился Додгер. — Впрочем, правильно делаешь. Я же Додгер, повелитель киберпространства. Все, что попадает в мои загребущие руки, остается у меня, и я распоряжаюсь с ними по своему усмотрению.

«Да нет, доверяю», — подумал Сэм. — «Я тебе слишком доверяю, а вот у тебя перья распускаются, когда слышишь, насколько ты хорош и бесишься, когда говорят наоборот».

— Мне нужно быть уверенным, что вы не используете мои пароли для следующего проникновения, — вслух сказал Сэм.

— Мистер Корпоративщик, вы меня хотите обидеть? Конечно, я этого не сделаю. Сейчас твой пароль нужен для твоей же безопасности. Ничего больше.

— Хорошо. Ввожу пароли.

Пока Сэм разговаривал с эльфом и вводил пароли в терминал, Кхам раздобыл рабочие комбинезоны и каски, используемые в Ренраку. Когда Сэм закончил, ему тоже достался комплект.

— Это не сработает, — сказал Сэм, критически осмотрев Призрака и орка. — Салли и я еще можем сойти за своих, но вы явно не похожи на служащих.

— Твою мать, — выругался орк. — Разве твоя корпорация не дает равные права всем?

— Не в башне.

— Не трать время, Вернер, — сказал Призрак. — Одевайся. Салли обо всем позаботится.

— Что значит, Салли позаботится? — не понял Сэм, натягивая белый комбинезон поверх черного.

— Я накрою нас всех иллюзией, — нехотя ответила Салли и резко застегнула молнию. — Охрана будет видеть только то, что я позволю им увидеть.

— Но... — растерялся Сэм. — Если вы это можете, зачем тогда весь этот маскарад?

— Так проще, — Салли надела каску. — Я создам частичную иллюзию. Полная меня быстро высушит.

— Все равно, — тряхнул головой Сэм. — Мы ведь могли пройти через парадный вход, а не ползать по трубам.

— Блин! — зарычала Салли, — Ты можешь помолчать минуту? Мне нужно сконцентрироваться.

Дождавшись тишины, она закрыла глаза и подняла голову. Левой рукой нащупала рукоятку колдовского меча, спрятанного под белым комбинезоном. Правая рука поднялась на уровень груди, и ладонь стала выделывать некие пасы, словно Салли дирижировала невидимым и беззвучным оркестром. Сэму показалось, что он видит слабые, быстро исчезающие, следы свечения. Это было необычно. Отрываться от такого зрелища не хотелось, тем не менее, в какой-то миг Сэму пришлось это сделать. На лице Призрака явно читалось беспокойство. Что-то идет не так? Сэм посмотрел на орка, и увидел, что тот тоже заворожено наблюдает за действиями Салли. В отличие от Призрака его вид больше говорил о желании обладать этой женщиной прямо здесь и сейчас.

Неожиданно Кхан ткнул Сэма в живот локтем.

— Мне нравится, когда она так делает, — прошептал он.

Наконец, Салли закончила непонятное колдовство, открыла глаза и, кивнув остальным, отправилась к шахте лифта. Отряд молча последовали за ней.

Охрана первого уровня не проявила к группе никакого интереса. Пока один охранник проверял карты доступа, другой внимательно осматривал группу, но ничего необычного не замечал. Даже того, как Кхан, отдав свою карточку на проверку, стал ковыряться пальцем в носу.

Как только группа добралась до следующего лифта, Сэм спросил у Салли:

— Почему охрана не среагировала на выходку Кхана? Его поведение явно не соответствовало поведению служащего.

— Привычное дело, — усмехнулась Салли. — Мне не трудно прикрывать его мелкие выходки.

Дверки лифта открылись, отряд вышел в очередной длинный коридор. Здесь никого не оказалось, кроме пары менеджеров, которые вообще не обратили на технологическую группу никакого внимания. Сэм вспомнил, что и сам не всегда замечал их. В конце коридора расположился очередной пост охраны. И в этот раз Кхан не удержался от мелкого хулиганства. Пока женщина за стойкой проверяла карточки, орк показывал ей темно-фиолетовый язык. Колдовское прикрытие работало отменно, чему Сэм был только рад. Отдав карточки, женщина пожелала рабочим удачи и уткнулась в монитор, спрятанный где-то под стойкой.

Без особых трудностей прошли еще два поста охраны, воспользовавшись тремя лифтами, поднялись наверх, и, наконец, добрались до Центра Информационных Технологий. Оказавшись внутри, проверили связь с Додгером. Тот отозвался тихим сигналом, который должен был означать, что пока все идет нормально.

— Это было слишком просто, — покачал головой Призрак и вытащил пару «Ингремов» из саквояжа для инструментов. Один засунул за пояс. Салли и Кхам тоже достали оружие. Они доверяли интуиции Призрака больше, чем заверениям Додгера.

— Достань пистолет, бледнолицый, — сказал Сэму Призрак. — Когда в нас начнут стрелять, у тебя не будет времени даже вытащить его.

Неохотно Сэм достал оружие.

— Давайте не будем задерживаться, — сказала Салли и раздала флаконы с противоядием, приобретенные у Кастильяно. — Расходимся. Нужно распылить противоядие везде, где только можно. А я попытаюсь изъять контейнер.

Группа разошлась в разные стороны.

Сэм уже обрабатывал третий кабинет, когда к нему присоединилась Салли. За ее спиной появился рюкзак, в который она положила емкость с ядом. Салли кивнула Сэму, и принялась обрабатывать кабинет напротив. Как только она скрылась там, Сэм услышал посторонний шум. Прервав обработку, он осторожно выглянул из кабинета в коридор и увидел охранника в красной форме. Тот, не спеша, шел по коридору, освещая путь небольшим фонариком, заглядывал в каждый кабинет, попадающийся на пути. Сэм отпрянул вглубь кабинета, схватился за рукоятку пистолета обоими руками.

До кабинета, в котором работала Салли, охранник добрался быстро. Заглянув в него, он сразу обнаружил колдунью.

— Будьте осторожны, мисс! — сказал он Салли и протянул руку к кобуре, — Если что, я...

— Нет! — закричал Сэм и наставил пистолет на охранника.

Тот растерянно обернулся и попытался вытащить свой пистолет.

Сэм надавил на спусковой крючок. Раздался выстрел. За ним еще один. Несколько свинцовых пуль, врезались в грудь охранника. Выронив пистолет, тот упал. Изо рта по щеке потекла кровь.

Вслед за пистолетом охранника на пол упал пистолет Сэма. Тут же в коридоре появились Кхан и Призрак.

— Какого черта тут происходит? — взревел орк.

— Чертов человеческий фактор, — тихо сказала Салли и кивнула на охранника. — Он, наверное, решил заглянуть сюда от скуки.

Сэм был озадачен. Он раз за разом прокручивал, как охранник поворачивался в его сторону. Никакого страха, только небольшое замешательство. Похоже, он не ожидал здесь увидеть еще кого-то.

— Мне показалось, он хотел стрелять в Салли, — пробормотал Сэм.

— Вместо оружия охранник должен был видеть щетки и тряпки, — сплюнула Салли. — И, наверняка, он это видел. Впрочем, ты не привык к иллюзиям. Это моя ошибка, — Салли со злостью топнула ногой.

— Успокойся, — сказал Призрак. — Что сделано, то сделано.

Он похлопал колдунью по плечу и присел около охранника.

— Я стрелял в него, — прохрипел Сэм. Тело словно оцепенело, даже язык отказывался двигаться.

— Успокойся, парень, — сказал Кхам. — Никто не узнает, что это сделал ты.

— Но он мертв! — жалостливо воскликнул Сэм.

— Пока нет, — ответил Призрак. — Но, если срочно не позвать помощь, он точно скопытится. А если мы позовем помощь, то погибнем мы.

— Давайте быстрее заканчивать, — голос у Салли тоже был далек от спокойного.

Оставив Сэма с охранником, остальные разошлись по кабинетам.

Охранник выглядел моложе Сэма. И совсем не похож на настоящего Красного Самурая, познавшего жизнь. Почти подросток, выполняющий опасную работу зрелого мужчины. Только сейчас Сэм сообразил, что Салли ничего не угрожало. Молодой охранник, увидев привлекательную женщину, принял ее за работника корпорации и пытался уверить, что здесь безопасно. И что он, в случае чего, сможет ее защитить. А Сэм все не так понял. В общем, глупо получилось.

Зачем он дал себя уговорить взять пистолет? Если бы не это, то ничего не произошло бы. Но Сэм взял оружие, полностью уверенный, что им не придется пользоваться. Результат вот он, на полу, в луже крови.

Этого он хотел?

Вернер не сразу понял, что ему что-то говорят и куда тащат. Он потряс головой, поняв, что на время выпал из реальности и полностью погрузился в собственные думы. За это время, команда успела покинуть Центр Информационных Технологий и спуститься на уровень F, где расположился парк электрокаров. По плану, эльф должен зарезервировать одну из машин, чтобы группа Салли беспрепятственно покинула башню.

— Ты в порядке? — заметив, что Сэм пришел в себя, Призрак встал перед ним, сжал руками его плечи и заглянул в глаза. — Слушай, все нормально. Додгер поднял тревогу, и в Центре наверняка уже находятся толпы народа. Так что тому парню помогут, и он выживет. Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Сэм. — Но я должен убедиться, что с ним все будет хорошо.

— Нет! — отрезала Салли.

— Вы не понимаете! — взвизгнул Сэм. — Я должен вернуться! Вы сделали, что хотели и я вам больше не нужен. Уходите! Оставьте меня здесь!

— Ты не останешься! — зарычал Кхам. — Ишь, что удумал! Хочешь навести на нас охрану, да?

— Я этого не сделаю!

— Ты прав, не сделаешь, — с этими словами орк наставил на Сэма мощный «Хеклер и Кох».

Сэм растерянно посмотрел на Призрака, тот успел отступить в сторону, потом на Салли. Они ничего не предпринимали. Только индеец сунул пистолет Сэма в его кобуру. Подчиняясь силе, Сэм пошел вместе со всеми к зарезервированному Додгером кару.

Когда машина вырвалась из небоскреба на свежий воздух и помчалась прочь по Вестерн-Авеню, Сэм услышал громкий звук сирены. Он поднял голову к небу и увидел медицинский геликоптер, подлетающий к одной из посадочных площадок недалеко от Центра Информационных Технологий.

Дальше все воспринималось фрагментарно. Переулок, ангар, переодевание... Потом Сэма усадили на «Харлей» позади орка. Вонь орочьего пота, завывание полицейских сирен, ветер, бьющий в лицо и грохот мощного двигателя. Сэм очнулся только, когда Кхан остановил байк на какой-то безлюдной улице Пустошей.

— Слезай, Вернер, — крикнул ему Призрак. — Здесь твоя остановка.

— Что на счет остальных? — бросился наперерез байку Салли Сэм. — Вы освободите их?

— Они уже полчаса как на свободе, — ответил Призрак. — Если не струхнули ехать на автобусе с Третьей Авеню до Орктауна, то уже добрались до небоскреба.

— А что относительно тебя самого, Вернер? — прищурилась Салли. — Тоже вернешься в Ренраку?

— Да, — кивнул Сэм. — Ведь там моя работа.

Орк, под хмурый взгляд Салли, еле сдержался, чтобы не захохотать в полный голос.

— Это глупо, — сказала колдунья.

— Уверен, они все поймут, — настойчиво, скорее пытаясь убедить самого себя, сказал Сэм.

— Как только переступишь порог, парень, ты покойник, — бросил напоследок Кхан и, газанув, умчался вдаль.

— Удачи, — кивнула Салли, и умчалась вслед за орком.

— Ты невероятно предан, Вернер. Надеюсь, что ты окажешься прав, — сказал индеец и, стащив с Сэма кобуру с пистолетом, отбросил ее к мусорному контейнеру. — Это тебе больше не понадобится.

Ведущее заднее колесо «Ямаха» провизжало по пыльному асфальту, оставляя черный след, и через минуту Сэм остался один на грязной улице. Взгляд поймал брошенный пистолет. Сэм уставился на него.

Через минуту он понял, что кроме него и помойных крыс, на улице есть кто-то еще. Огляделся и увидел черно-белого пса неопределенной породы. Тот подошел к Сэму и уселся в нескольких шагах от Сэма, с интересом рассматривая человека.

— Тоже не знаешь, что дальше делать? — спросил Сэм, и пес в ответ заскулил.

— У меня нет еды, — развел руками Сэм.

В ответ пес только махнул хвостом, словно отметая его предложение и снова на несколько минут Сэм ушел в раздумья, после чего решительно мотнул головой и пробормотал:

— Нет, такая жизнь не для меня.

Он решительно развернулся и пошел вдоль по улице к центру города. Туда, где кипела деловая жизнь, и откуда можно быстро добраться до небоскреба Ренраку. Он прошел пару кварталов, когда заметил, что пес идет вслед за ним.

— Хочешь пойти со мной? — поинтересовался Сэм

Хвост замахал с учащенной силой, пес подошел ближе. Сэм потрепал собаку по холке.

— Знаешь, — вздохнул Сэм. — Преданность — тяжелая штука. Но я надеюсь, это нас не испугает, а? Будем верны нашим идеалам до конца.

В тишине человек и собака отправились дальше, к цивилизации. Заморосил мелкий дождик. Капли падали на оставленный в тени мусорного контейнера пистолет.

Загрузка...