Часть 1. Это будет дорого стоить

Глава 1

Сэмюэль Вернер не верил россказням и байкам о призраках в киберсети. Каждой истории, какой бы причудливой она ни была, всегда находилось разумное объяснение. Какие-то истории были просто вымышлены, какие-то приукрашены из-за банального незнания материала рассказчиком. Никто до сих пор так и не предъявил реальных доказательств существования кибернетических призраков.

Сейчас, работая в киберсети Ренраку, Сэм в этом был уже не уверен, потому что увидел аватар человека, которого не ожидал здесь увидеть. На груди и спине призрака синим неоном пульсировали эмблемы корпорации. Такие же, но размером поменьше, расположились на плечах аватара. Резкие красные линии очерчивали вполне человеческий силуэт.

Аватар изображал актера театра кабуки, причем, скорее, пародию на него. Этот аватар был хорошо знаком Сэму. Толстый клоун с разукрашенным лицом был любимым аватаром Джиро Танака. Несмотря на кажущуюся нелепость, Джиро аватара нравился.

Вся проблема в том, что Джиро уже три часа как мертв.

Перед тем, как войти в киберсеть, Сэм успешно порылся в медицинской базе и изучил файл, касающийся Джиро. «Прекращение мозговой активности наступило в шесть ноль три после полудня» — сообщала последняя запись в карточке. Это печально, но предсказуемо. Сэм наблюдал за попытками врачей спасти парня, но никакие усилия удержать Джиро в мире живых не помогли. Прошло пять дней после случайного падения Джиро с высоты нескольких десятков метров, когда тот прогуливался по открытой галерее с видом на центральный холл. Удар о мраморный пол переломал Танаке кости и разорвал внутренние органы. Прогнозы врачей сразу были неутешительными: обширное кровоизлияние в мозг вместе с патологическим нежеланием жить.

И вот теперь аватар Джиро, не спеша, крался по корпоративной киберсети, словно ничего не случилось, насквозь пронизывая лабиринт, сооруженный из различных файлов. Аватар перемещался медленно, нерешительно, словно его существо еще не привыкло к новому статусу. Настоящим призракам в киберсети делать нечего, впрочем, как и в реальности. Многие программисты делают псевдо-призраков, чтобы быстрее управлять огромными потоками данных, идущих с большими скоростями. Но это немного другое. Не было никаких вариантов, чтобы человеческое сознание, попав в киберсеть, осталось там навсегда.

Хотя находились деятели, утверждающие, что такой способ есть. Они настаивали, Когда, скажем, защитная программа может проникнуть в мозг человека, несанкционированно пытающегося взломать чужой аккаунт, и уничтожить его. При этом сознание оператора остается в киберсети. Сэм изучал этот вопрос и был полностью уверен, что подобные истории просто-напросто ничем не обоснованные фантазии. Аватар человека, путешествующего и работающего в киберсети — всего-навсего набор цифр, помогающих концентрироваться в одном месте и на одной задаче, а не расплыться по всей сети сразу. Да и что человеческой душе делать в киберсети? Тем более, что когда тело умирает и душа отправляется к Богу, никакой машине ее не удержать.

Тому, что видел сейчас Сэм, должно быть какое-то логичное объяснение, и пока запущенная программа продолжала работать самостоятельно, Вернер позволил себе подумать над этой загадкой. Между тем аватар Джиро пролетел мимо Сэма, на заметив его, или сделал вид, что не заметил. Вернер почувствовал разочарование, ведь даже будь это призрак Джиро, он хотя бы кивнул. С другой стороны, Сэм почувствовал и облегчение, что его не заметили. Кто бы ни использовал аватар Джиро Танака, он был чужаком.

Нужно принимать какое-то решение. Еще немного, и аватар Джиро исчезнет из поля зрения. Сэм дал команду системе на автономную обработку данных и отправился вслед за чужаком. Он старался держаться так, чтобы его не заметили. Следил за чужаком из укрытий и, когда тот скрывался за углом очередного массива данных, Сэм «телепортировался» к нужному перекрестку, чтобы продолжить наблюдение. Кто бы ни управлял аватаром Джиро, слежки он пока не замечал.

Одним из интересных свойств аватаров была «телепортация». Сэм знал, почему это работает, но не имел представления — как. Впрочем, он был всего лишь пользователем, а не программистом, поэтому знать подобные тонкости в его обязанности не входило. Сейчас важно другое — «телепортация» пригодилась, и этого достаточно.

Гибель Бетти капитально изменила характер Джиро. Если раньше он был веселым, общительным и открытым, то после похищения стал замкнутым и весьма неприветливым. Сэм как-то поделился тревогой и корпорация, показывая, что заботится о благополучии своих сотрудников, принялась за дело. Психолог, взявший на себя заботу проследить за поведением Джиро. В частности по его запросу программисты написали программу слежения за аватарой Джиро. Плюс к этому несколько изменений на реальном рабочем месте и Танака. В результате, когда Джиро уходил в киберсеть, все его действия можно было отслеживать. Джиро об этом даже не подозревал.

Удалось убедить психолога в том, что лучшим наблюдателем за товарищем будет Сэм. Хотя бы потому, что немного знал Джиро. После некоторого раздумья психолог с этим согласился. Сэм мог заметить мелкие детали, неестественные для Танаки, мог понять мотивы. В какой-то момент Сэм стал подозревать, что доктор согласился на этот вариант потому, что и для самого Вернера выполнение такой задачи сработает в качестве некоей терапии. Впрочем, Сэм об этом не задумывался. Терапия или нет, он хотел наблюдать за Джиро. Время, проведенное вместе, когда они были заложниками, установило некую незаметную связь между ними. Не просить же об этом Эллис Креншоу с ее своеобразным отношением к жизни. Джиро, как губка, поглощал исходящие от нее флюиды нигилизма.

Тем временем аватар Джиро уходил все глубже в систему Ренраку, навевая Сэма на подозрительные мысли. Сейчас с официальным наблюдением стало, кстати, хуже. Если точнее: доктор прекратил программу, благодаря которой Джиро не мог видеть наблюдателя, решив, что тому стало лучше и больше нечего опасаться.

Некстати пришел запрос от основной задачи, требующей внимания, но Сэм отклонил его. Чужак не мог управлять аватарой Джиро. Ни у кого из работников Ренраку не было полномочий управлять чужим аватаром. Да и потом, для этого нужно иметь соответствующий доступ и владеть сложным пакетом цифровых подписей и паролей. Нужно как-то сообщить службе безопасности о чужаке. Правда, для этого придется прекратить слежку, а Сэм этого не хотел. Безопасники обнаружат злодея быстро и еще быстрее нейтрализуют его. Но пока до них достучишься, пройдет время и что успеет сделать злоумышленник, понять будет сложно. К тому же это выбьет чужака из сети и, хотя проблема сетевого взлома будет предотвращена, вопрос, кто за этим стоит, останется открытым. Вернер хотел выяснить, кто бродит в сети под аватарой его друга.

Тот, между тем, двигался дальше, безбоязненно пересекая красные лучи информационной защиты. В эти моменты неоновое свечение аватара вспыхивало, а потом возвращалось в нормальное состояние. Лучи были частью программного обеспечения, выполняющую функцию безопасности. Иногда встречались более сложные массивы системы безопасности. В киберсети они выглядели средневековыми самураями в полной броне красного цвета. Аналог Красных Самураев в реальности. Получая сигнал «свой-чужой» от аватара, они быстро переставали интересоваться чужаком. Видимо, чужак на это и рассчитывал.

Пока двигались неизвестно куда, пару раз попалось еще одно, не сказать, чтобы частое явление. Небольшие области киберпространства, где виртуальные образы реальных вещей становились размытыми и меньше. Оба раза аватар Джиро останавливался и рассматривал их со всех сторон, заинтересовавшись интересным явлением. Для Сэма же это стало дополнительным знаком, что управляет аватаром друга кто-то совершенно чужой. Свои знали о глюке и не обращали внимания. Они появлялись, в основном, на линиях передач данных, пронзавших всю башню из конца в конец. Возникали глюки спонтанно то тут, то там, при этом совершенно не влияли на работоспособность сети. По какому принципу это происходило, никто сказать не мог. В результате руководство корпорации выпустило приказ регистрировать каждый замеченный глюк для сбора статистики. Чем больше данных, тем больше вероятность понять, что же это такое.

Чужак по пути останавливался несколько раз еще и для того, чтобы просмотреть тот или иной файл. Ожидаемой короткой вспышки, означающей, что он копирует его в буфер обмена, при этом не происходило. И это было более чем странно. Если чужак здесь не для кражи данных, то для чего? Обычный серфер, к которому попали пароли Джиро, забрался сюда ради спортивного интереса?

Движение вперед, между тем, продолжалось.

Наконец, злоумышленник добрался до барьера. Огромная стена серебристого цвета, резко контрастирующая с привычным светло-синим освещением остального киберпространства. Программисты специально так отметили границу: на ту сторону запрещался доступ всем обычным сотрудникам. Аватар Джиро остановился неподалеку от Стены и долго ее рассматривал.

Неужели целью чужака было проникновение на ту сторону? Через некоторое время Сэм понял — так и есть. Пародия на кабуки, не спеша, двинулась вперед, уткнулась в Стену и стала в нее погружаться. Прежде, чем Вернер забил тревогу, чужака отбросило назад. До Сэма донеслось невнятное бормотание, после чего аватар Джиро полетел вдоль Стены, видимо, в надежде найти слабое место для проникновения внутрь.

Вторжение, пусть и неудачное, повлекло за собой интересные последствия. Миг, и из Стены появился виртуальный охранник, наподобие тех, что Сэм уже встречал на своем пути — средневековый японский воин в полном облачении, только весь в черном. В руках он держал искрящуюся катану. Виртуальный охранник осмотрелся, просканировал пространство, увидел аватар Джиро. При этом Сэм точно знал, что самурай увидел и его аватар, но пока не обратил внимания. Оставил напоследок, что ли? Крутанув катаной так, что искры разлетелись по сторонам плотным потоком, самурай бросился вслед за злоумышленником.

Аватар Джиро заметил охранника и вовремя отлетел в сторону, оставив на своем месте мираж. Взмахнув мечом, виртуальный охранник отсек тому голову. Тот тут же замерцал и исчез. Мираж отрубленной головы последовал за всем остальным.

Сражение с миражом дало оператору, управляющему аватарой Джиро, всего лишь секунду, но и этого хватило, чтобы в руках аватара появился пистолет. Так в виртуальном пространстве визуализировались атакующие программы. Самурай тоже не дремал. В его арсенале также нашлась защитная программа, в киберсети принявшая образ круглого щита. Грянули выстрелы.

Программы в виде пуль, как один, попали в щит виртуального охранника и высекли из нее искры. Как только у противника кончились заряды, самурай ловко закинул щит за спину, схватился за меч и атаковал аватар Джиро.

Аватар попытался уйти в сторону, но охранник мастерски работал мечом. Вслед за первым ударом последовал второй и он достал злоумышленника. Лезвие прошло по груди, оставив длинный разрез. Неоновый свет на месте раны погас, превратившись в черноту. Охранник замахнулся еще раз и сейчас, от невозможности что-либо противопоставить ему что-то еще, аватар Джиро вытянул вперед руку.

Удар! Меч прошел сквозь руку, словно ее не было, и снова врезался в грудь чужака. Тот, вспыхнув, исчез, а охранник остался стоять, с занесенным для следующего удара мечом. Лезвие зло искрило и, кажется, даже шипело.

Сделав дело, виртуальный охранник обернулся к растерянному Вернеру. То, чему сейчас был свидетелем Сэм, не было похоже на тренировку, тем более на игру. Это было по настоящему. Тот, кто управлял аватарой Джиро, сейчас наверняка мертв. Или, что еще хуже, его тело оставалось живым, в то время как все мозговые функции отключились, превратив человека в растение. На миг Сэм решил, что виртуальный охранник примет его за компаньона чужака и нападет. Противопоставить этой смертельной программе было нечего. В следующий момент самурай вложил меч в ножны, развернулся и скрылся в стене так же просто, как до этого появился. Поверхность Стены заколебалась, как вода после пущенного в нее камня и вскоре успокоилась, превратившись в монолитную субстанцию. Сэм облегченно вздохнул.

Оставшись перед Стеной в одиночестве, он задумался о том, что теперь делать. Можно доложить руководству о попытке проникновения, но тогда может подняться вопрос: почему Сэм вовремя не доложил об этом, предпочтя самолично наблюдать за злоумышленником, использующим аватар погибшего сотрудника корпорации. Этого, в принципе, было достаточно. А уж если заговорить о происшедшем у Стены, тогда и вовсе проблем не оберешься.

Разболелась голова, онемели пальцы на клавиатуре. Так что, вместо того, чтобы вернуться к своей непосредственной работе, Сэм вывалился из киберпространства в реальность и почувствовал, что дико устал и вспотел. Он вытащил штепсель из нейроадаптера и потер лицо руками, пытаясь успокоить головную боль — та всегда появлялась после работы в киберпространстве. Массирование лица обычно помогало, превращая боль в обычную усталость, но сейчас это не сработало. Голова продолжала болеть.

«Лед»!

Именно это и защищало Стену. У него всегда одни и те же методы — разрушить оборудование нарушителя и, по возможности уничтожить его самого. Наличие «Льда» означало, что за Стеной находится нечто важное. Такое, из-за чего руководство Ренраку согласно было уничтожать людей посредством отсылки убойных программ к оборудованию нарушителя, чтобы только сохранить в тайне то, что там находится. «Лед» был незаконным средством защиты, но о его использовании никто не должен был знать. Как говорится, для защиты все средства хороши, а мертвецы не расскажут. Теперь же появился живой свидетель использования «Льда» и мог об этом рассказать.

Сэм никогда не думал, что Ренраку опустится до такого, чтобы ни в грош ставить человеческие жизни. Как мог господин Анеки позволить подобное? А может, он и не знает, что его служащие здесь, в сиэтлском филиале, используют незаконное программное обеспечение? Скорее всего, так и есть. Необходимо доложить об этом вопиющем факте генеральному директору. Но как это сделать?

Следующая мысль еще больше напугала Сэма. Что, если виртуальный самурай, когда смотрел на Сэма, транслировал его образ тем, кто занимается разработками, защищенными «Льдом»? Теперь они знают о Сэме, будут за ним следить и перехватывать его сообщения, блокировать или изменять их. В любом случае, у Сэма в Ренраку появились враги.

Влиятельные, смертельные враги.

Глава 2

Грязные злобные лица окружили ее. Они обзывались, ругались и насмехались, ощеривая беззубые рты. Мелкие шулеры, вышибалы, шлюхи, бомжи, подонки различных мастей. Все из того мира, откуда ей когда-то повезло с трудом вырваться, и куда не хотелось возвращаться. Никогда. Вместе со всей своей агрессивностью, эти люди были беспомощны. У них не было шансов как-то изменить свою жизнь. А беспомощность она ненавидела больше, чем мелькающие лица.

Многие из этих отбросов считали себя «теневиками», работающими на Систему, а значит, по положению стояли выше остальных. Впрочем, неважно, что они считали, факт оставался фактом. Кибертеррористы, воры, охотящиеся за технологиями и идеалисты, пытающиеся ослабить власть корпораций: все они тоже были преступниками и сволочами.

Иногда и у них что-то получалось. Что-то украсть или похитить. После этого им приходилось прятаться, менять имена, порой и лица. Но не долго, потому что профессионалы, работающие на цивилизованный, корпоративный мир, неизменно находили преступников. И сурово их наказывали, как бы глубоко те не прятались. Долго держать при себе добычу отбросы не умели. Рано или поздно всплывали на поверхность, и тогда их настигала жестокая расправа. Быстрая и внезапная, как бросок тигра. Нередко этих людей за вознаграждение выдавали свои же.

Темно, вонючая комната, короткие вспышки света. Грязные руки тянутся к ней, вонь изо рта, слюни. И боль.

Сильнее отбросов она ненавидела предателей. Этих недоумков, продающих товарищей ради наживы и собственного благополучия. Она ненавидела тех, кто хотел нажиться за счет других. Еще больше она ненавидела, когда предательство сходило с рук. Когда предатель возвращается под крышу корпорации и делает вид, что ничего не произошло. Как будто ничего не было.

Одно за другим менялись лица, каждое из них характеризовало своего обладателя. Вот появилось следующее, скрытое зеркальной, безжизненной маской, повторяющей рисунок знакомого лица. Она его никогда не забудет.

Вдруг маска раскололась и осыпалась вниз, открыв настоящее лицо. Светлые, короткие волосы еле прикрывали нейроадаптер. Квадратная челюсть, прямой нос, карие глаза. Она знала его, каждую морщинку, каждое пятно. Спокойное, доверчивое, как у собаки. И глупое. Лицо предателя, насмехающееся над ее беспомощностью.

Она ненавидела его.

Ба-бах!

«Руджер Варкхавк» выплюнул две одиннадцатимиллиметровые пули в этого слизняка.

Ба-бах!

И нет больше нейроадаптера.

Ба-бах! Ба-бах!

Исчез издевающийся оскал. Исчезли карие глаза.

Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!

Еще несколько пуль впились в лицо предателя, отправляя его в забвение. Во имя искупления ее позора.

Нет предателя, нет позора. Эх, если бы так же просто можно было вычеркнуть воспоминания о нем в реальности.

— Отличные выстрелы, Эллис!

Креншоу резко развернулась, дуло пистолета последовало за взглядом и поймало новую цель. Мужчина, оказавшийся под прицелом, побледнел, увидев, как указательный палец нажимает на спусковой крючок.

Щелк!

Сработал боек. В пистолете не было патронов, но никто, кроме Эллис об этом не знал. Пусть думают, что она не в себе, пусть думают, что она сумасшедшая. Это не испортит ее репутацию среди охраны Ренраку больше, чем уже есть. Она и так среди коллег была не на хорошем счету. И, если ее будут бояться хотя бы из-за ненормальности, это даст Креншоу небольшое преимущество перед другими. Так даже лучше. Наверняка этот хряк решил, что она сошла с ума, но Эллис было все равно. Начальство знает, что она выполняет свою работу хорошо, и только их мнение имеет значение.

— Дьявол! Креншоу! Что ты творишь!?

— Любой, кто подкрадывается ко мне со спины, может пожалеть об этом. Запомни это, Сандерс. И учти: в следующий раз пистолет может быть заряжен.

Сандерс испуганно отступил в сторону. Эллис сняла наушники, очки и стрелковую покинула позицию. Когда проходила она мимо оружейника, бросила ему пистолет, не удосужившись посмотреть, поймал ли тот его. По пути к шкафчикам, Эллис схватила полотенце.

— Ты ненормальная, Креншоу! — услышала она Сандерса. — Ты полностью чокнутая!

В его голосе слышалась бравада, словно минуту назад не струхнул под дулом пистолета. Эллис улыбнулась.

Глава 3

Обычно пары тычков влажным носом хватало, чтобы разбудить хозяина. Но сегодня это не помогло, поэтому Киниру, большая, пушистая собака породы акиту, прибегла к кардинальному способу. Пес закинул передние лапы на грудь спящего человека. Минуты не прошло, как Сэм, задыхаясь, проснулся. Вдохнув воздуха, словно ныряльщик, несколько минут проведший под водой без скафандра, он сел и осмотрелся.

Киниру, поспешно убрав лапы с простыни, неторопливо помахивал хвостом и смотрел на хозяина, ожидая традиционной утренней прогулки. Сэм растер грудь, посмотрел на настенный экран, заменяющий окно. На город с Тихого океана надвигались серые облака. Значит, будет гроза. Еще немного, и солнце спрячется за тучами. Подходящий день для похорон. Сэм нащупал пульт, включил тридео и сразу попал на новостной выпуск Энкуиринг Ай с Гералдо Фонгом. Сюжет рассказывал о сенсационном убийстве, связанном с колдовством и некоторыми сверхъестественными событиями. Сэм сбросил простыню, нащупал ногами шлепанцы и покачал головой. Дожили, что называется — с утра показывать такое.

Киниру переступил с лапы на лапу, интенсивнее замахал хвостом и заскулил.

— Потерпи. Дай, хотя бы, одеться, — проворчал Сэм.

Киниру гавкнул.

— Иди, пообщайся пока с Ину. Может, он научит тебя терпению и спокойствию.

Вместо того, чтобы выполнить приказ, Киниру уселся у выхода из комнаты. Не обращая внимания на собаку, Сэм переключил экран с режима тридэо в режим компьютера. Диктор заткнулся посреди тирады о раскрытии банды нелицензированных колдунов. За ночь никаких сообщений не поступило, так что Сэм набрал запрос, чтобы узнать о состоянии дел у Дженис и начал одеваться. Ну, этого и стоило ожидать: нулевые результаты, как и вчера. Компьютер пиликнул, напоминая о вчерашнем черновике письма господину Сато. Письмо уже не имело никакого значения, потому что вице-президент через несколько дней сам прилетает в Сиэтл.

Нетерпеливый Киниру боднул Сэма в ноги.

— Ну, хорошо, пошли.

Ину ждал Сэма там, где и ожидалось — у двери. Пестрая черно-белая полукровка при появлении хозяина встала и приветственно гавкнула. Как только Сэм открыл дверь, оба пса рванули из квартиры в широкий, длинный коридор и по нему прямиком понеслись к парку восемьдесят второго уровня. Тот был достаточно большим. Его хватало, чтобы собаки могли размяться и не чувствовать стеснений. Их любили, и никто пока не жаловался, что они свободно разгуливают, часто без присмотра.

У входа в парк Ину остановился и оглянулся.

— Гуляйте без меня, Ину, — крикнул Сэм. — Я сегодня пропущу прогулку.

Пришлось махнуть рукой, чтобы пес понял, что сегодня они гуляют одни. Тот развернулся и выбежал в парк, вслед за Киниру, с которым уже играли в догонялки дети. На миг Сэм пожалел этого пса, что он не может быть таким же беззаботным, как раньше. Ину — тот самый пес, что год назад вместе с Сэмом пошел к небоскребу Ренраку, сменив, тем самым, свой образ жизни. В отличие от Киниру, породистого пса, Ину всю жизнь бродяжничал, но, все же, смог приспособиться к новой жизни, как будто родился здесь.

Иногда Сэм задумывался, не является ли его теперешняя жизнь всего лишь видом отставки. Ведь когда он после похищения возвратился в Ренраку, ждал, что его возьмут в оборот. Вместо этого его и Джиро отправили к психологам, чтобы те провели тесты, что похищения не сказались на психике. И никаких обвинений! Никаких упоминаний о причастности Сэма в сотрудничестве с бандитами. Ошеломленный Сэм согласился с условиями, при которых служба безопасности корпорации приложила неимоверные усилия по его освобождению. И ждал, что за ним в любой момент придут с обвинением в убийстве охранника. Но никто не приходил. Все вокруг показывали, что ничего не произошло.

Если корпорация делала вид, что ничего не было, сам Сэм не мог забыть тот случай. В качестве постоянного напоминания всегда на виду болтался Ину. Иногда, когда снилось лицо охранника, Сэм просыпался в холодном поту. «Меня звали Марк Клейборн, — осуждающе говорил тот, разгоняя туманом снившееся лицо Салли Цзун. — Ты забрал мою жизнь». Сон частично повторял то, что тогда произошло. Прошло время, а Сэм все также стрелял в охранника и всегда попадал туда, куда попал в реальности. Одно и то же, раз за разом. Призрак тогда был прав, Сэм ранил охранника, но докторам пришлось постараться, чтобы тот выжил. Они не смогли справиться с позвоночными нервами. Чуть позже Марк Клейборн совершил самоубийство. Сэм винил в этом себя.

Когда только Вернер вернулся в башню, он попытался узнать о судьбе Марка. Узнал его имя, и с тех пор тот поселился в голове Сэма. Понимая, что ничем не может ему помочь, Сэм каждый день твердил себе, что больше никогда и никому не причинит вреда.

Интересно, что чувствовали люди, которые втянули Сэма в эту историю? Они раскаивались в том, что произошло? Раскаивались в том, что сделали из Сэма убийцу? Очень сомнительно. Как и Ину, они были дикарями, их образ жизни был полностью противоположен тому, к которому привык Вернер. Скорее всего, они даже не помнят о нем — сидят в каком-нибудь укрытии и, возможно, готовят очередную операцию. В тот раз Сэм для них был всего лишь удобным инструментом, попавшимся в руки. Ничего более.

Ренраку — одна из крупных корпораций, заставляющих мир идти вперед и развиваться. Здесь дорожили сотрудниками и, когда Сэм с Дженис потеряли семью, корпорация сделала все, чтобы они не почувствовали себя одинокими и забытыми. С некоторых пор Сэм стал воспринимать Ренраку как семью. И преданность семье вчера подверглась очередному жестокому испытанию, подняв новые вопросы ответственности и этики. Это все больше убеждало Сэма действовать решительно и напомнить корпорации о незыблемых принципах.

Сэм тряхнул головой, откидывая в сторону глобальные проблемы. Вот-вот прийдет Ханна, а он еще ни в одном глазу. Даже позавтракать не успел. Звонок в дверь прозвучал как раз, когда он заливал молоком кукурузные хлопья.

— Кто там? — спросил Сэм, пытаясь отправить в мусоросборник пустые пакеты.

— Доброе утро, — донеслось в ответ. — Это Ханна Норвуд, сэр. Может быть, вы меня помните? Мы встречались в прошлом году на праздновании Дня Независимости.

Покидав все, Сэм подбежал к двери, открыл ее и увидел Ханну. Черные, как уголь, волосы выделяли миловидное лицо. Одета девушка в серый деловой костюм. Черный цвет Ханна не любила и не надела бы ничего даже ради похорон.

Ханна переступила порог и, поднявшись на цыпочках, чмокнула Сэма в щеку.

— Было бы намного проще, если бы я осталась здесь на ночь, — с некоторой укоризной сказала она.

— Извини, — ответил Сэм, — мне нужно было побыть одному.

— Не беспокойся, я понимаю, — кивнула Ханна и полезла в сумочку, откуда достала черную повязку. — Вот, принесла тебе.

— Спасибо, — пробормотал Сэм и посторонился.

Их первая встреча произошла обычно. Когда Сэм приступил к выполнению обязанностей, Ханна взяла над ним шефство, объясняла местные правила и, порой, не давала совершать непоправимых ошибок, что могли отразиться на имидже Сэма: уменьшить его баллы, а то и вовсе потерять работу. День за днем, месяц за месяцем, они, в конце концов, сблизились. С некоторых пор Сэм подумывал: не узаконить ли их отношения.

Ханна прошла в спальню вслед за Сэмом и сразу направилась к зеркалу, чтобы подправить косметикой лицо. Поскольку зеркало стояло рядом с монитором, Ханна увидела письмо, предназначенное Сато.

— Ты его еще не отправил? — удивилась она.

— Не сейчас, — ответил Сэм, натягивая на ноги туфли.

— Почему? Как раз самое время.

— А смысл? Знаешь, тогда, в госпитале, вид Сато был таким... в общем, ему не по нраву пришлось возиться со мной. Он считал, что теряет время и, если бы не господин Анеки, то и вовсе обо мне не подозревал бы. Сато не любит простых служащих, особенно тех, кому господин Анеки уделяет внимание больше, чем ему самому.

— Но от тебя такой угрозы не исходило, — усмехнулась Ханна.

— Господин Анеки интересовался мной, — поморщился, как от зубной боли, Сэи. — Сато этого достаточно.

— Ты преувеличиваешь, Сэм. Господин Сато — умный, иначе бы не стал первым помощником господина Анеки. Он знает, кто ты на самом деле и вряд ли считает тебя какой-то там угрозой. Сэм, ты плохо о нем думаешь.

— Плохо думаю? — возмутился Сэм. — А ты знаешь, какой был у него довольный вид, когда объявил, что меня переводят сюда? Ханна, всем известно, что для того, чтобы чего-либо добиться существенного, нужно работать в главном офисе Ренраку. В Японии. Все, что делается здесь, в Сиэтле, тоже важно, но это всего лишь ширма.

— Конечно, все, что мы делаем здесь — важно, — обиделась Ханна. — Именно поэтому ты здесь. Господин Анеки, скорее всего, хочет, чтобы ты приобрел уникальный опыт. Слушай, Сэм, работа здесь — не наказание. Это, если хочешь, хорошая стартовая площадка к чему-то большему.

— Ты правда не понимаешь? — отчаялся Сэм. — Я видел лицо Сато, как сейчас твое, когда он сообщил мне новость про Дженис. Он сделал это с удовольствием!

Ханна вопросительно подняла бровь.

— Скажу больше — он был жестоким, — буркнул Сэм, немного успокаиваясь. — Он радовался, когда увидел, что это для меня значит. Жива Дженис или нет, его не волновало, а вот то, что в моей семье появились порченные, это его и обрадовало. Это же... Ханна, в Японии, если в твоей семье кто-то оказался порченным и превратился в метачеловека, над всей семьей можно ставить крест. Это означает, что мне уже не сделать хоть какую-то карьеру в корпорации.

— Но тебя же не уволили, — сказала Ханна таким тоном, словно собиралась поставить точку в разговоре.

— Вот и я себе тот же вопрос задаваю — почему? Почему не уволили? Знаешь, я слышал много историй, когда людей увольняли после подобного.

— Так может быть, это воля господина Анеки, а? — хитро прищурилась Ханна. — Он твой покровитель и вряд ли бросит тебя на произвол судьбы. Поэтому направил сюда, к нам. Учиться.

Оптимизм Ханны, наконец, добрался и до Сэма.

— Наверное, он меня не бросил, — сказал Сэм после небольшой паузы. — Но даже он, глава крупнейшей, влиятельной корпорации, не в силах пойти против власти древних традиций. Возможно, перевод сюда, это было все, что он мог сделать.

— Вот видишь, — повеселела Ханна. — Я же говорю: господин Анеки — хороший человек.

— Разве что он не хочет, чтобы я знал что-то о Дженис, — вздохнул Сэм. — Он не хочет, чтобы я ее увидел, а ведь я ей нужен.

— Сомневаюсь, что господин Анеки может позволить такое.

Сомнения с новой силой навалились на Сэма, но какая-то его часть продолжала считать президента корпорации хорошим человеком. Все зло шло от других.

— За это должен отвечать кто-то другой, — сказала Ханна.

— Кто-то вроде Сато?

— Не думаю. Господин Анеки разбирается в людях, и вряд ли позволил бы подобному человеку находиться рядом с собой.

Сэму хотелось в это верить. Но он своими ушами слышал тон, которым говорил Сато. И он ближе к господину Анеки как никто другой. Вице-президент мог быть злодеем. А мог и не быть им. Доказательств, кроме отвратительного характера, у Сэма не было ни одного.

— Кто бы ни был в этом виноват, — сердито пробурчал Сэм, — я застрял здесь, в Сиэтле. Я не могу выбраться из башни «по соображениям безопасности». Хорошая шутка да? Мне дают тривиальную работу, не позволяют подступить к чему-то серьезному. Я делаю свою работу на отлично. Тем не менее, мне не говорят, что сейчас с Дженис.

— Может, стоит обратиться к кому-то, кто может помочь? — предложила Ханна.

— У меня настолько низкий рейтинг, что не хватит денег на детектива. И это при условии, что мне позволят связаться с кем-нибудь за пределами башни.

— Тогда ты должен использовать средства корпорации.

— Думаешь, я не пытался? Весь этот год пытался, а пользы никакой. Мне удалось выяснить, что Дженис переселили куда-то, чтобы она могла начать жизнь заново. Японское правительство презирает металюдей но, надо отдать им должное, заботится о своем мировом имидже сострадательного правительства. Сострадательного! Металюди — это новый класс изгоев. Им с трудом дают даже самые грязные рабочие места. Бомжи или нищие смотрят на них свысока, как на бесправную скотину. Вот такую жизнь, в результате, получила Дженис.

От такого эмоционального всплеска Ханна отшатнулась, в ее глазах появился испуг. Девушка выросла и воспитывалась в пределах окружающей корпоративной среды. Она верила, что корпоративный мир своих в обиду не даст. У нее была такая защита. У Сэма ее больше не было. Ханна вряд ли понимает, что ей сейчас говорит Сэм.

Стоит прекратить разговор, чтобы не расстраивать девушку больше, чем уже есть. К тому же мысли самого Сэма оказались в беспорядке. Он пожал плечами и протянул Хане руку:

— Мы опаздываем.

— Если хочешь, можем поговорить об этом позднее, — предложила девушка, взявшись за его ладонь.

Она предлагала помощь, и не стоило ее отталкивать.

— Конечно. Поговорим позже.

Глава 4

Двери ангара открывались медленно, электродвигатели визжали на пределе, словно протестуя непривычной для них работе. Напротив них в ожидании застыл дракон. На его массивной туше, покрытой золотистой чешуей, играли бликами солнечные лучи. Как только двери открылись полностью, дракон сложил вдоль тела перепончатые крылья, наклонил клиновидную голову, чтобы не задеть верхнюю переборку длинными рожками и осторожно вошел внутрь.

Кэтрин Харт, как всегда, поразилась его размерам и форме. Драконы западного типа — самые большие драконы. Им нужен простор, небо, где они могли бы летать. В отличии от своих более изящных восточных собратьев. Кэтрин глубоко вдохнула, когда дракон прошел мимо, не заметив ее. Он скользнул по скату в неосвещенный тоннель. Наверное, сегодня был в плохом настроении.

Хорошо, что причиной раздражения дракона была не она — на место встречи Кэтрин прибыла вовремя. Как только двери закрылись, погрузив пространство в полумрак, Харт последовала за драконом. Откуда-то доносился металлический лязг и шипение паровых труб. Температура и влажность здесь были высокими, ржавчина поела почти все металлическое. Старенькая система климат-контроля не справлялась со своей задачей, хотя изо всех сил старалась.

Это даже к лучшему. Может, духота и излишняя влажность улучшит настроение старой ящерицы. Кэтрин ненавидела липкую духоту, но это, похоже, нравилось драконам. Так что стоило потерпеть.

Как только дракон ступил на настил, Кэтрин поняла, что надежды на то, что он подобреет, были весьма-весьма призрачными. Дракон раздраженно зашипел, наступая на прохладный пол, выложенный керамическими плитками. Было непонятно, почему человек, ответственный за оборудование коридора, не мог подготовить его лучше. Большие, острые когти дракона впивались в гладкую поверхность и оставляли на плитках длинные царапины. Что ж, впредь будет наукой и, может, заставит переложить настил чем-то более подходящим перед следующей прогулкой дракона по этому коридору. Или, хотя просто насыпать побольше песка.

Хвост ящерицы раздраженно носился туда-сюда. Попасть под его удар означало сразу распрощаться с жизнью. Кэтрин нервничала, поскольку из-за уважения ей пришлось идти позади и молиться, чтобы дракон не забыл, что позади идет человек.

Когда впереди замаячил свет, хвост дракона замельтешил интенсивнее, Кэтрин чуть не попала под удар хвоста. Она еле-еле удержала равновесие. Дракон, надо думать, был бы опечален, если бы случайно убил ее. В конце концов, Харт еще не приступила к выполнению услуг, за которые ей заплатили. Искренняя была бы печаль или нет, она не сможет оживить Кэтрин.

Вспышки голубоватого света еще больше раздражали дракона. Тот держался, хотя из пасти начал появляться дым. Еще немного, начнет плеваться огнем, что было бы некстати. Сработает пожарная система, и тогда начнется искусственный дождь, что, вне всякого сомнения, вызовет настоящий драконий гнев. Да и Кэтрин тоже вряд ли сдержится, хотя бы потому, что вода испортит прическу.

Свет мигал, как будто там, впереди, кто-то баловался лучом света, исходящим из старого кинопроектора. Интересно, что это вовсе не беспокоило дракона. Что бы там не происходило, дракон считал это безопасным. По крайней мере, для себя. Неважно, что хотел просить дракон у нее, Кэтрин сомневалась, что он предупредит, если впереди находится что-то опасное для человека. Словно в этом и состояло задание Кэтрин — испытать на себе действие той неизвестной штуковины.

Никакой опасности, конечно же, не было, и быть не могло. Дракон, а вслед за ним Кэтрин, наконец, дошли до искусственной арки, перегородившей проход. Пройти дальше никакой возможности — внутри арки зеленым светомпульсировало силовое поле. Именно оно так загадочно освещало подход. Непреодолимый барьер, созданный с помощью колдовства. Харт покачала головой: это ж кому пришло в голову задерживать дракона? Те, кто находился на той стороне барьера, должны были отключить его сразу, как только дракон только вошел в тоннель. Характер этой массивной туши и так не сахар, а тут приходится ждать действий тех, кого он считал низшими существами.

Прошла минута, и она показалась долгой, прежде чем колдовской барьер вздрогнул и стал исчезать, скрываясь в арке, шипя на границе, словно активная кислота. Процесс происходил тоже не быстро. На той стороне обнаружились ворота. Прежде, чем барьер исчез полностью, дверь открылась, и в проеме застыл человек, невнятно бормотавший извинения.

Отличительной особенностью встречающего была бледно-зеленая куртка, полностью расшитая знаками. Кэтрин в них распознала кабалистические символы. Причем это не просто вышивка или какие-то защитные руны, что в ходу среди суеверных простых смертных, а настоящие колдовские знаки. Она сама часто такими пользовалась. Знаки на куртке человека имели еле заметные особенности, по которым можно было узнать его специализацию. Кроме того, поверх куртки на цепи болтется тяжелый серый диск. Вне всяких сомнений, этот человек был колдуном и членом какого-то клана. Скорее всего шестерка, прислуживающая более влиятельным лицам.

— Добро пожаловать, лорд Дракон, — громко сказал встречающий. — Ваш визит — честь для нас.

Дракон не ответил, посчитав это ниже своего достоинства.

Харт уловила поток злости, исходящий от дракона, чего, собственно, стоило ожидать. Она осталась стоять на месте, пока дракон пробирался сквозь арку. Вдруг хвост старой ящерицы пролетел в считанных сантиметрах от ее колен, и Кэтрин проворно отступила на пару шагов назад. Встречающий же колдун, похоже, не обратил внимания на опасность и остался стоять, прижавшись к стене и опустив взгляд. Глупец. Никогда нельзя выпускать из внимания дракона.

Когда золотистая туша просочилась мимо встречающего, дракон снова взмахнул хвостом. Два острых костяных нароста впились в бедро и живот колдуна. Тот удивленно вскрикнул: видимо, не ожидал такой подлости. Дракон еще раз махнул хвостом и колдун оторвался от стенки. Сорвавшись с отростков, он ударился о противоположную стену и упал на пол. При этом умудрился остаться живым.

— В следующий раз будешь более проворным.

Не было никакого звука, но Харт знала, что раненный колдун тоже слышал эти слова. Драконы разговаривали с помощью телепатии с примесью колдовства. У этой расы был сложный язык и дикая смесь телепатии и колдовства помогала им общаться с другими существами, на каком бы языке те ни говорили. Речь драконов звучала без интонаций и напоминала безжизненный машинный голос. Вместе со словами одновременно посылалось эмоциональное состояние, которое подчас, не нуждалось в расшифровке словами и понималось абсолютно всеми.

Дракон не останавливаясь, двигался вперед и не обращал внимания на капавшую с хвоста кровь. Харт подошла к жертве дракона. С первого взгляда было ясно, что помочь ему она не сможет. Кэтрин присела и положила ладонь на лоб раненного. Используя в качестве источника силы его же собственную боль, Харт усыпила колдуна. Сейчас это было все, что она могла для него сделать.

Кэтрин поспешила за драконом, а сзади к раненному уже подбежали его товарищи. Кэтрин оглянулась и увидела женщину. Та, бросив ненавидевший взгляд в спину дракона, склонилась над раненным, открыла аптечку и стала что-то делать. Потом она оглянулась на беловолосого мужчину в куртке со знаками, как у несчастного встречающего. Мгновение спустя женщина получила, что хотела — луч яркого света. Кэтрин покачала головой — неудачника-привратника нужно срочно отправить в больницу. В здешних условиях вытащить его с того света будет весьма проблематично.

Харт поспешила за драконом, тот уже входил в обширный зал. Заметив на своем поясе пятна крови, Кэтрин быстро исследовала их на предмет полезности и поняла, что никакой ценности в крови колдуна нет. Он был достаточно глуп, чтобы давать ему какие-то поручения. Да и выживет ли — вопрос. Кэтрин развязала узел пояса и отбросила его в сторону. Плюс тысяча кредитов в счет. Пояс был не простой — чистый, натуральный шелк от дома моды Скарателли.

Как только Харт вышла из тоннеля, она тут же выбросила из головы все мысли об испорченном поясе. Огромный зал, образующий нечто вроде шара изнутри. Потолок скрывался где-то в темноте и тумане. Прожекторы, установленные на железных балках, светили вниз. Харт стояла на широкой платформе, от которой в обе стороны спускались пологие скаты. Другие платформы различались еле-еле.

Внизу, в центре, среди мониторов и прочей аппаратуры, стоял большой, прозрачный чан. Несколько людей, среди которых были колдуны и простые техники, рассредоточились вокруг него, контролируя загадочный процесс, передвигали рычаги и регуляторы. Какого цвета была их одежда, сказать трудно — в этом был виноват переливающийся разными оттенками белый свет, исходящий из сосуда.

Продолжая наблюдать за действиями, происходящими внизу, Харт последовала за драконом. Кэтрин догнала его на следующей платформе, посыпанной гравием. Дракон обосновался на краю, вытянул голову вперед, и положил ее на широкий парапет, обрамлявший всю платформу.

Люди внизу продолжали суетиться и что-то делать. Кэтрин уловила некий запах. Похоже, органический, смешанный с озоном и ароматом, появляющимся от активной колдовской деятельности. Такая атмосфера была более приятна дракону — Харт ясно видела, как огромная ящерица стала успокаиваться, поудобнее зарываясь в гравий.

— Ты права, мне здесь хорошо, — неожиданно подтвердил дракон.

Некоторое время они молча наблюдали за деятельностью внизу. Потом Харт заметила еще одного человека, стоявшего на платформе. Похоже, этот колдун был здесь за главного. Он поднялся с площадки и застыл в ожидании в нескольких метрах от гостей. Ждал, когда на него обратят внимание, не прекращая улыбаться. Харт посмотрела на дракона и почувствовала, что тот специально держит этого человека в ожидании. Дракон развлекался. Он знал, что его внимания ждут, тем не менее, необходимо было показать, кто тут настоящий хозяин. Минуты через две он слегка повернул голову. Увидев, что на него обратили внимание, колдун поклонился и сказал:

— Вы прибыли вовремя, лорд Дракон. Все уже почти готово.

— Оно сработает, как нужно, доктор Уилсон? — поинтересовался дракон.

— Несомненно. Два последних испытания прошли в пределах допустимых отклонений. Факторы переменчивости были стабильны и с теми параметрами, что мы предсказывали. У меня нет никаких причин полагать, что сейчас процедура может быть чем-то испорчена.

— Это хорошо, что вы так полагаете.

Уилсон сглотнул. Харт ясно видела на его лице страх. Его же, наверняка, мог ощущать и дракон — по запаху, скажем.

— При всем уважении, лорд Дракон, — слегка поклонился доктор, — я, как колдун и как ученый, всегда ожидаю, что у любого нового процесса всегда могут обнаружиться некоторые проблемы. Это естественно. Этот же проект, под вашим руководством, прошел весьма удачно. Я не сомневаюсь, что полученный продукт удовлетворит вас.

Дракон чуть расправил крылья, потом снова сложил и сказал:

— Покажите мне.

— Как пожелаете, лорд Дракон, — от волнения усы Уилсона встопорщились, и он облизал губы языком. — С вашего позволения, для этого потребуется подождать пару минут.

Дракон промолчал. Уилсон быстро развернулся и спустился к своим товарищам у чана. Там он быстро раздал необходимые распоряжения, народ засуетился сильнее.

Чтобы видеть происходящее ближе, Кэтрин достала из сумочки очки и, прежде чем их надеть, немного подрегулировала резкость. То, что она увидела на экранах мониторов, привело Кэтрин в восторг, хотя она не совсем разбиралась в химических формулах. В какой-то миг она слегка пожалела, что в свое время бросила занятия химией.

В это время внизу колдуны и техники разбежались, очистив площадку с чаном. Остался только один человек. Он прикрутил длинный прозрачный шланг к железной канистре, другой подтащил к чану и прикрутил к нему, после чего подошел к ближайшему пульту, нажал несколько кнопок. Тошнотворная зеленая жидкость полилась из канистры в чан, превращая белую жидкость в черную. Все больше жидкости из канистры вливалось в чан. Бурление понемногу утихомиривалось, пока не прекратилось вовсе. Техник удовлетворенно кивнул и, нажав еще пару кнопок, прекратил процесс. Отсоединив от чана шланг, он покинул зал.

Тут же его место занял Уилсон и еще четыре колдуна. Они запели песню. Сначала пели тихо, но с каждой секундой их голоса становились все громче и громче. В какой-то момент колдуны разделились по парам и заняли позиции друг против друга, чтобы между ними оказался чан. Уилсон же подошел к чану почти вплотную. Колдуны стали петь еще громче. Пары разделились. Двое колдунов, не спеша, пошли по окружности по часовой стрелке и, достигнув нужной точки, остановились. Теперь люди образовали квадрат, и уже не пели колдовскую песню, а кричали. В какой-то неуловимый момент перешли на более низкие тона и снова стали петь, на этот раз мягко и монотонно.

Уилсон продолжал ходить вокруг чана. Он размахивал руками, выполняя колдовской ритуал. Постепенно движения замедлялись, стали двигаться только ладони, потом только пальцы и, в конце концов, он тоже прекратил колдовать. Секундой позже доктор открыл до сих пор неприметную, герметичную дверцу в чане и отошел от него.

Существо, появившееся оттуда, было, несомненно, гуманоидом, только Харт не смогла различить, мужчина это или женщина. Не было в этом существе ни первичных, ни вторичных половых признаков. Цвет кожи молочно-белый, как та жидкость, что бурлила в чане, когда в зале появился дракон и Кэтрин. До человека этому существу было далеко.

На мониторах мелькали различные показания, но это уже не волновало Кэтрин. Все ее внимание было приковано к существу, нестабильная форма которого и манила, и отталкивала одновременно. Профессионализм, обычно присущий Кэтрин, как ветром сдуло, оставив лишь детское любопытство.

— Довольно экстраординарный тип, не так ли?

Харт вздрогнула. Она не заметила, когда Уилсон покинул площадку внизу и появился на гравийной платформе.

— Я никогда не видела ничего подобного, — восхищенно сказала Кэтрин.

— Никто такого еще не видел, — улыбнулся ученый колдун. — Это уникум, поэтому цены ему сейчас попросту нет.

— Обратите внимание на его показания, Харт, — посоветовал дракон.

Вспышка раздражения оттого, что ее имя было озвучено перед чужим, быстро испарилась, и Кэтрин последовала совету дракона. Она быстро нашла нужный монитор и присвистнула. Существо могло бы дать фору олимпийским чемпионам. Причем любому, в какой угодно области физических показаний.

— Невероятно! — Харт покачала головой.

Дракон удовлетворенно пропыхтел:

— Он хорош.

Уилсон поклонился, прежде чем позволить себе покинуть площадку. Сейчас доктор выглядел одновременно как довольный слуга, угодивший хозяину, и как признанный ученый, открывший нечто, о чем остальной ученый мир мог только мечтать. Но только внешне. Внутренне же Харт ощутила огромное облегчение, исходящее от ученого-колдуна, и это было настоящим чувством.

Драконья морда, оказывается, тоже могла показывать эмоции, и сейчас Харт не столько ощущала, сколько видела, что тот больше чем удовлетворен. Когда они покинули зал, прошли по коридору в обратную сторону и вышли под открытое небо, дракон сказал:

— Думаю, что пришло время господину Дрейку запускать операцию «Ренегат».

Харт ясно чувствовала огромные надежды дракона.

Глава 5

— Из пыли мы появились в этом мире, в пыль же и превращаемся, чтобы вновь возродиться. В то время, как наши бренные тела возвращаются в землю, наши души возносятся в небеса, чтобы предстать перед судом Божьим. Сейчас это предстоит сделать нашему брату Джиро.

Священник замолчал. Нестройный хор голосов мужчин и женщин произнес: «Аминь», после чего в небольшой часовне воцарилась тишина. Кроме священника, Сэма и Ханны на церемонии погребения присутствовало еще человек десять. У Джиро в башне было мало друзей, так что присутствовали лишь коллеги по работе. От семьи на похороны приехал только его дядя.

Цветов в часовне не было, только пара свежесрезанных вишневых веток лежало в изголовье гроба. Слабый запах цветов перебивался заплесневелым запахом глиняного пола.

Сэм обратил внимание на гроб. В эпоху, когда природные ресурсы были на вес золота, даже гробы делали из картона, пока еще относительно дешевого материала. Это здесь, на северо-западе. В других регионах, по слухам, вовсе обходились тканями, а то и вовсе хоронили людей, не заворачивая ни во что.

Священник зашелестел хлопчатобумажными одеждами, чтобы привлечь внимание присутствующих и продолжил:

— Братья и сестры, мы все еще живем в этом мире, наш же брат Джиро ступил на следующую дорогу бесконечного цикла. Мы будем молиться, чтобы он достиг духовного единства. Мы же предаем его бренное тело не земле, а великому процессу рециркуляции. То, чем был наш брат Джиро, несомненно, обогатит всех нас.

Пока священник говорил стандартные слова, гроб скользил, исчезая в нише дальней стены часовни. Когда гроб полностью исчез, Сэм заметил следы глины вдоль краев транспортера. За стеной послышался слабый шум — это заработали электродвигатели, опускающие платформу с гробом вниз. Там его подхватят дежурные. После этого тело Джиро исследуют и все, что может пригодиться впоследствии, отправится в специальные банки хранения. Остальное попадет в камеру рециркуляции.

— По просьбе семьи, — громко объявил священник, — объявляю, что ленч состоится на сто сорок четвертом уровне, в ресторане «Натуральные продукты Хсина». Те, кто желает сделать пожертвования, найдут соответствующие карточки у выхода из часовни. Вы можете сделать пожертвования непосредственно в Церкви Единой Земли. Все пожертвования будут исключены из суммы, облагающейся налогами. Спасибо за внимание.

Священник поклонился и исчез в служебных помещениях. Люди стали расходиться. Когда Сэм развернулся, он увидел у выхода Эллис Креншоу и, на мгновение застыл в изумлении. Он не ожидал, что она придет на похороны. Нужно поговорить с ней, решил Сэм и, подхватив Ханну под руку, отправился к выходу. Неожиданно дорогу перегородил коротышка с фарфоровым гнездом нейроадаптера и значком на лацкане пиджака, по которому можно было догадаться: он работает в отделе информатики. Там же, где работал и Джиро.

— Нет, это невозможно, — сказал он с ходу. — Даже после смерти можно узнать о человеке что-то новое. Ни за что бы не подумал, что Джиро был из числа защитников природных ресурсов. Вы знали об этом?

— Нет, — раздраженно ответил Сэм.

— Эй, но вы же были приятелем Джиро, — не отставал маленький человек. — Уорнер, если не ошибаюсь?

— Вернер. Я бы не сказал, что был его приятелем. После смерти жены Джиро никому не позволял сблизиться с ним.

— Да, но вы должны знать о нем больше, чем наши парни из отдела информатики, — коротышка осмотрелся. — Вы правы, у Джиро было мало друзей, он был одиночкой. Тем не менее, я ожидал, что сюда придет больше народа. Дух Дзайбацу и все такое. Думаю, вам надо было пробудить в нем этот дух, а? Это дорогого стоило бы.

— Здесь, в Америке, корпорация терпима к свободе личности, — Сэм постарался говорить как можно нейтральнее, чтобы умерить любопытство собеседника и продолжить делать то, что начал.

— Здесь, в... Слушайте, ну, конечно! Вы же прилетели из Японии вместе с ним, не так ли? — ответ коротышке не требовался. — Как, по-вашему, чем мы отличаемся от них? Мы общаемся со всеми, как с равными. А там, я слышал, сторонятся металюдей и не считают их разумными.

— Я не знаю, — еле сдерживаясь, ответил Сэм. — Я старался не выходить на улицы.

— Вы когда-нибудь слышали об острове Юми? Правда, что туда японцы отправляют тех, кто стал орками или троллями?

Сэм с трудом сдерживал гнев. Этот коротышка явно не понимал, что влез со своим разговором не вовремя.

— Я был хорошим служащим, — сказал Сэм, — и редко выходил из здания Ренраку, разве что по служебным делам. Корпорация почти не имеет дел с металюдьми, и я ни разу с ними не встречался.

— Не делайте вид, будто ничего не знаете. У меня была знакомая, очень хороший механик. Ее звали Кейси. Единственный ее недостаток — она карлица. Ей удалось получить как-то работу через систему ЕЕО, и через шесть месяцев начальник обвинил Кейси в небрежности. Может быть, это так и было, но я знал Кейси. Машины были для нее все. Она знала их, как свои пять пальцев и заботилась, словно о своих детях. И все же, ее выгнали с работы. Она работала в Митцухама. Сложно работать в Японии и не быть японцем. И вы это знаете лучше меня.

Сэм бросил взгляд в сторону Креншоу. Та уже выходила из часовни.

— Послушайте, мистер... э-э...

— Эдисон, — коротышка протянул руку, — Билли Эдисон.

— Мне было приятно с вами поговорить, мистер Эдисон, — поклонился Сэм, — но сейчас мне нужно идти.

Сэм подхватил под руку Ханну и попытался обойти коротышку, но не тут-то было.

— Одну минуту, молодой человек, — коротышка сделал шаг в сторону, снова преграждая путь. — О чем я на самом деле хотел спросить... Я... Ладно, парни из отдела информатики знали, что вы были дружны с Джиро, и...

— Что именно?

Эдисон нервно облизнулся и посмотрел по сторонам, словно опасался, что их подслушивают. Убедившись, что в часовне больше никого не осталось, он немного расслабился.

— Хотят слухи... что когда Джиро упал, в его нейроадаптере кое-что нашли.

— Поподробнее, — заинтересовалась разговором Ханна.

— Ну, вы, возможно, знаете о таком препарате, как ЛЧЖ?

Ханна закрыла рот руками. Это было невероятно. ЛЧЖ расшифровывался как «Лучше, чем жизнь». Кибернетическая программа, подключающаяся непосредственно через нейроадаптер, позволяла переживать давно прожитые моменты снова и снова со всеми подробностями, словно в реальном времени. В отличие от обычных кибернетических развлечений, сенсорные впечатления ЛЧЖ были невероятно усилены, конечно же, с помощью электроники, что весьма впечатляло неподготовленного человека и подсаживало, словно на наркотическую иглу. Расширенные впечатления и обостренная до предела чувствительность были невероятно волнующими, чем те, что можно пережить в реальности. Сэм не мог точно сказать, так ли это на самом деле, но многие, кто подсаживался на ЛЧЖ, часто оставались в мире двоичных кодов, забыв про реальный мир. И умирали, считая тот мир более реальным, чем этот.

Если Джиро, гуляя по галерее, воспользовался ЛЧЖ, он мог посчитать, что прогуливается где-то в другом месте. Скажем, по железнодорожной развилке. И там, в мире грез, он споткнулся, к примеру, о рельсу, и упал. Так ли было на самом деле? Ближе к годовщине смерти Бетти, Джиро становился все более мрачным и нелюдимым. Он сделал себе операцию по внедрению нейроадаптера, только более легкую версию, чем была у Сэма или у служащих отдела информатики. Почти игровая версия. Доктора, кстати, одобрили в свое время эту идею, считая, что нейроадаптер может помочь ему восстановить душевное спокойствие.

Если это было действительно так, то многое становилось ясным. Только не с Эдисоном же обсуждать подобное, да и Ханну не хотелось втягивать в этот вопрос больше, чем необходимо.

— Это не мое дело, — Сэм пожал плечами. — Да и какое сейчас это имеет значение?

— Но как же? А репутация нашего отдела? — воскликнул коротышка. — Появился такой слух, он распространился и кто-то начал расследование. Вы в курсе, что на днях к нам приезжает Кэнсаяку Сато? Он, случаем, не?.. — коротышка замолчал и вопросительно поднял брови. — Ну... мы волнуемся...

Теперь было понятно беспокойство Эдисона. Если он сам или кто-то из его отдела был причастен к несчастному случаю, впору было исчезнуть с глаз долой, чтобы не попасться. Упоминание о ЛЧЖ означало, что в отделе кто-то балуется этим препаратом. Почти каждый программист использовал игровые и развлекательные чипы для отдыха и о кибер-наркотике знали почти все, чтобы не связываться с ним. Если кого поймают с запрещенным препаратом, в деле этого человека сразу появится пометка о его неблагонадежности, что повлияет и на работу, и на карьеру. Никто не хотел иметь дело с наркоманами, не говоря уже о допуске к корпоративным секретам. Были случаи, когда подсевшие на ЛЧЖ товарищи сами крали информацию или помогали сторонним хакерам проникать в святая-святых. Находясь под воздействием наркотика, они не понимали, что творили.

А вот еще версия: Эдисон или кто-то из его знакомых снабжал Джиро кибер-наркотиком. Тот, находясь по его воздействием, упал и разбился. Это автоматически переводит несчастный случай в разряд непреднамеренного убийства. Когда Сэм изучал медицинский файл Джиро, он не видел в нем ни одного упоминания о чипе ЛЧЖ. Если тот, кто дал ему запрещенный чип, находился на месте падения в тот момент, он мог легко его изъять. Или позже, когда Джиро перевезли в больницу. В любом случае, этому человеку было, чего бояться, развернись расследование о гибели Джиро на полную катушку.

Засел ли тот оператор, что управлял аватарой Джиро в отделе Эдисона? Они вполне могли организовать такое. Человека с поджаренным «Льдом» мозгом трудно было бы скрыть, только если того страховали и выдернули в реальность до того, как это произошло. Вход в виртуальную реальность с чужим аватаром наказывалось огромными штрафами и увольнением из корпорации, но этого иногда было мало, чтобы удержать хакеров от глупостей. Сейчас же аватар Джиро пытался проникнуть через Стену, а это означало более строгие санкции и запреты и, если оператором был кто-то из группы Эдисона, увольнение грозило бы им всем. Достаточно веская причина для беспокойства.

— Можете не волноваться, мистер Эдисон, — сказал Сэм. — Думаю, расследований по поводу ЛЧЖ не будет.

Если бы они были причастны к смерти Джиро, вряд ли бы послали человека задавать странные вопросы. Тут явно замешан кто-то еще. Можно задать пару вопросов Креншоу, это как раз по ее части. Может быть, она что-то знает или может узнать.

— Извините, мистер Эдисон, но нам пора идти.

— Благодарю вас, — коротышка, наконец, отошел в сторону. — Вы парень, что надо.

Как только Сэм вышел из часовни, он ускорил шаг, переходя на бег. Ханна поначалу пыталась от него не отставать, но, в конце концов, сдалась. Сэм же перешел на бег, осматривая парк в поисках Креншоу. В какой-то момент он увидел ее — Эллис мелькнула между кустов и снова скрылась с глаз. Сэм рванул вслед за ней.

Эллис наверняка его слышала. Она пару раз обернулась, но не остановилась. Думая, что она его не видит, Сэм приветственно махал руками, но без толку. Но Эллис его видела, потому что, добравшись до небольшой статуи первого президента корпорации господина Силта, женщина побежала, скрывшись среди деревьев.

Когда Сэм подбежал к статуе, у него сбилось дыхание и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться. Он больше не видел Креншоу. Поблизости не было лифтов или лестниц, которыми та могла воспользоваться, значит, сошла с тропинок, чтобы затеряться. Эллис сознательно убегала от Сэма. Интересно, почему? Раз так, значит, шансов догнать ее не было ни одного. Эллис обучена догонять и убегать Сэма такому не учили.

Она была там, вместе с ним и Джиро, когда погибла Бетти Танака. Она, вместе с Сэмом и Джиро, пережила плен. Этого хватило, чтобы Эллис пришла на похороны. Из-за появившейся привязанности к остальным? Или из-за простого любопытства? В любом случае, она видела Сэма и видела, что он рвался к ней поговорить. Так почему же сбежала?

Это не имело никакого смысла. Не было ни одного конкретного факта, лишь догадки. Вдруг Сэм поймал себя на мысли, что правда, как таковая, ему особенно и не нужна. Вполне можно удовлетвориться официальной версией. С самого детства Сэм рос в уверенности, что правда должна быть самым главным делом во всем. Но только не сейчас.

Кто-то скрывал факты, связанные со смертью Джиро. Скорее всего, этот кто-то находится в башне Ренраку. Какой-нибудь вышестоящий менеджер или директор, делающий свои личные дела средствами корпорации, чтобы продвинутся выше по карьерной лестнице.

Сейчас Сэм почувствовал себя самым главным идиотом недели из телепередачи на двадцать третьем канале.

Плюнуть на все и забыть, вот что нужно сделать. Только не получалось. Сэм успел увидеть много чего, и что из увиденного было правдой, а что ложью? Хороший вопрос, на который так сразу не ответишь.

От мрачных мыслей Сэма отвлекла Ханна. Ее лицо покраснело, но это была не злость.

— Почему ты убежал? — требовательно спросила она.

— Я увидел Эллис Креншоу и хотел поговорить с ней о Джиро. Она тоже его знала. Я хотел догнать ее, но она убежала. Наверное, знала, о чем должен был быть разговор, и не захотела говорить об этом. Точно так же, как вся корпорация не хочет иметь со мной никаких дел.

— Но я же здесь, рядом с тобой, Сэм! — возразила Ханна.

И это было верно. Ханна девушка красивая и всегда рядом. Почему у Сэма иногда появлялись мысли, что чувства Ханны к нему не те, что она показывает? Он обнял девушку за плечо, и та прижалась к Сэму всем телом.

— Моя жизнь в этой башне — полный тупик, — Сэм завел старую песню.

— Не говори так, — тихо ответила Ханна. — Ренраку — наш дом.

— Не знаю. Я не чувствую себя здесь, как дома. Мне не дают важных заданий, у меня низкий уровень доступа. Это — тупик.

Сэм прижал Ханну к себе еще сильнее. Она часто говорила Сэму, что тот ей больше нравится, когда он счастлив, и утверждала, что сделает все, от нее зависящее, чтобы так было всегда. Сэму хотелось этому верить. Даже больше — он хотел верить, что в силах Ханны сделать именно так. Он и сам хотел превратиться в такого человека, которого от него добивалась Ханна.

— Я с удовольствием приму и это, — сказал он, наконец, — если только мне позволят увидеть и поговорить с Дженис. Они знают, где она и что с ней. Почему мне об этом не говорят?

— Должно быть, этому есть серьезные основания.

Сэм в это был не уверен.

— Когда господин Сато появится здесь, — продолжила Ханна, — ты увидишь, что все изменится. Ты будешь ему нужен, чтобы продвигать проекты и он, конечно же, поможет тебе. В конце концов, он первый помощник господина Анеки, а господин Анеки был твоим наставником. Господин Сато поможет тебе, Сэм.

Как помог в Токио?

— Не уверен.

— А ты, все же, попробуй, — улыбнулась Ханна, и Сэм улыбнулся в ответ:

— Хорошо, попробую.

Глава 6

Добираясь до офиса службы, Эллис Креншоу срезала путь, на что датчик безопасности недовольно запиликал. Эллис его проигнорировала.

Когда она вошла в офис, первым делом увидела Джхуна Силлу. Он в напряжении стоял между входом и столом директора, закрывая того своим телом от взгляда Креншоу. Одет он был в парадный красный френч военного покроя с лычками капитана на воротнике и золотистой эмблемой капитана. Белый ремень на поясе выделялся ярким пятном в тусклом освещении. Молодой человек был готов к отражению атаки — правая ладонь твердо сжимала рукоять пистолета, пока еще не вытащенного из кобуры.

— Очень грозно, — сказала Эллис, быстро окинув взглядом Силлу, — Но медленно. Вы должны были держать меня на прицеле, когда только дверь открывалась.

Эллис обошла Джхуну и увидела директора Тадаши Мерушиджа. Яркой его особенностью был шрам на левой щеке. Директор заметно расслабился, но не сводил напряженного взгляда с Креншоу. Сейчас он был одет также в форму элитного отряда охраны «Красные Самураи». Обычно Тадаши ходил в гражданском костюме, вспоминая об униформе только при воинственноем настроении.

— Вы рано пришли, — сказал он, когда Эллис, без приглашения, села в кресло перед столом.

— Полезная привычка, — ответила Креншоу, наблюдая, как недовольно скривился Тадаши, — Не обращайте на меня внимания, продолжайте.

— Спасибо, — ядовито откликнулся директор. — Но мы уже решили все вопросы.

Он кивнул Силле, и тот молча стал собирать со стола бумаги. Сложил их в папку, которую тут же спрятал в портфель. Креншоу молча наблюдала за его действиями, проводила взглядом, пока Силла не скрылся за дверью в другие помещения офиса. В приоткрытую дверь она заметила еще несколько человек, чего-то ожидающих в соседнем кабинете. Очень интересно. Неужели намечается какая-то операция?

Как только дверь закрылась, Эллис вновь повернулась к Тадаши. Тот терпеливо дожидался ее внимания, но, дождавшись, продолжал молчать. Первой не выдержала Креншоу.

— Я сегодня не первая, кто пришел сюда раньше, чем нужно?

Директор коротко ругнулся и, после вопросительного взгляда Креншоу пояснил:

— Встреча должна состояться в одиннадцать, так что коллеги из спецотдела еще в пути.

— Интересно.

Судя по всему, Тадаши был не совсем в курсе дел, хотя старался делать вид, что ему обо всем известно. Слишком увлекся разбором дел с Силлой, чтобы успеть изучить следующее дело.

— Рад, что вы не опоздали.

Это можно принять за похвалу, хоть и произнесенную с заметной долей сарказма. Эллис постаралась ничем не выдать удивления. Она достала из кармана портсигар, вытащила оттуда тонкую коричневую сигарету и, щелкнув зажигалкой, затянулась, медленно выпустив к потолку стуйку дыма.

Мерушидж усмехнулся, наблюдая, как Эллис прикуривает. Он достал из ящика хрустальную пепельницу и подвинул ее ближе к Креншоу.

— Могу сказать, что я удовлетворен вашей работой за прошедший год, — он откинулся на спинку кресла. — Вижу, вы наслаждаетесь пребыванием в Сиэтле.

— Это не Токио, — Эллис пожала плечами.

— Ну да, конечно. Вы долго продвигались по карьерной лестнице, работая в главном офисе.

«Долго» — это намек на то, что работа в Сиэтле фактически означает отставку? Впрочем, Эллис это не взволновало.

— Мы оба знаем о моем послужном списке. Что вы хотите от меня сейчас?

— Ваш послужной список, пусть пока небольшой опыт работы в нашем филиале и богатый в главном офисе делают вас подходящей кандидатурой для особой работы.

«Вот сучка! — мысленно поморщилась Эллис. — Нашел, гаденыш, наконец, способ отделаться от меня».

Тадаши выглядел довольным. Скорее всего, знал заранее, что, выполняя задание, каким бы оно ни было, Эллис обратно не вернется. Креншоу глубоко затянулась. Она не ожидала, что Мерушидж наберется смелости предложить ей такое.

— Вы ведь в курсе, что скоро наш филиал посетит вице-президент Ренраку Кэнсаяку Хохиру Сато? Он прилетает сюда ознакомиться состоянием наших дел. Само собой, его безопасность должна быть для нас первоочередной задачей. Но, поскольку я сам буду занят другими неотложными делами, требующими моего внимания, я не смогу обеспечить его безопасность в полной мере. Поэтому предлагаю вам заняться вопросами безопасности вице-президента, действуя, конечно же, под моим началом.

Креншоу почувствовала облегчение и, одновременно с этим, появилось ощущение, что что-то здесь не так. Она не хотела связываться с этим. Слишком стара для такой ерунды, хотя фактически ее сейчас повышали в должности. Назначение, что предлагал Мерушидж, было связано с высоким риском для жизни, хотя, на самом деле, ничего опасного не предусматривалось. С теми ресурсами, что Ренраку могло привлечь, вряд ли найдется хоть один смертник, решивший покуситься на жизнь Сато. Да и с таким человеком, которому слишком сложно понравиться, работать нелегко. Один промах, и прости прощай работа в корпорации.

— Что, если я откажусь от такой... чести?

— Ваши желания не настолько важны, — Тадаши посмотрел на монитор, транслирующий картинку с видеокамеры у главного входа. — Вы правильно сделали, что пришли раньше. Наши гости уже здесь.

Он нажал кнопку на пульте селекторной связи, приказав дежурному пропустить и проводить гостей в его кабинет.

Появление в кабинете Ванессы Клибер оказалось весьма запоминающимся. Первым делом она открыла дверь, отстранив в сторону Джухну Силлу, да с такой силой, что стоявшая рядом на пьедестале ваза закачалась и чуть не упала. Сложенные стопочкой на столе Тадаши диски рассыпались, некоторые даже упали под стол. Мрачно настроенная Ванесса подошла к столу и так же мрачно нависла над директором.

Эллис неодобрительно покачала головой. У этой женщины явно не хватает сдержанности. Ее бы на годик в Японию пройти практику.

— Ну и что все это означает? — требовательно поинтересовалась она. — Охотитесь за котятами, беря пример Шермана?

Мерушидж с невозмутимым видом поднялся и поклонился.

— И вам доброе утро, директор Клибер, — сказал он. — Я не совсем понял, что вы имеете в виду, намекая на президента Хуаня, но подозреваю, что он может расстроиться не хуже вас.

— Чертовски верно!

— Я пока диски соберу. Рассыпались. А вы можете рассказать, что именно вас не устраивает.

Мерушидж сел на место. Появившийся в кабинете Силла предложил Ванессе стул, но та словно его не заметила, оставшись стоять у стола.

— Вы знаете о проблеме лучше меня, — заявила она.

Тадаши в ответ пожал плечами и обратил внимание на еще одного вошедшего в кабинет.

— О, доктор Хуттен, — развел он руками. — Прошу прощения за небольшой беспорядок. Силла, принесите доктору стул.

Хуттен в ответ тоже закивал, после чего что-то прошептал на ухо Ванессе. Не меняя выражения лица, та, наконец, сделала небольшой поклон, после чего глубоко вздохнула и уселась на предложенный стул. Хуттен, как только Силла принес в кабинет еще один стул, последовал ее примеру.

— Директор Мерушидж, — произнес доктор Хуттен, — прошу прощения за произошедшее. Последние дни у Ванессы были тяжелыми. У нас возникли некоторые проблемы с программами упорядочения интегрирования.

— Я хорошо вас понимаю, доктор, — сочувственно кивнул Тадаши. — Но давайте, все-таки перейдем к делу. Чем я могу быть полезен?

Клибер фыркнула:

— Я вам посылала несколько служебных записок. Мы буквально живем на работе, но никак не можем добиться содействия с вашей стороны!

— Ну да, конечно. Уверяю вас, директор Клибер, я читал ваши записки, и моя служба делает все от нас зависящее, чтобы продвинуть этот вопрос.

— В таком случае, — недобро прищурилась Ванесса, — ваши сотрудники — гребанные черепахи!

— Ванесса! — воскликнул доктор.

— Извини, Конрад, — Ванесса устало прикрыла глаза и откинулась на спинку стула. Чуть успокоившись, она продолжила: — Ваша служба безопасности не одобрила ни одного нашего запроса по персоналу за последние четыре месяца. У нас не хватает людей! Если вы не можете предоставить нам программистов, то мы согласны на технический персонал. Или даже на исследователей. Они нам тоже могут помочь.

— И это так, — кивнул Хуттен. — Есть несколько многообещающих сотрудников из последнего набора. В частности, нам интересны Шварц, Вернер и Мартинес.

Креншо с силой воткнула окурок сигареты в пепельницу. Стопка дисков снова закачалась, но, к счастью, не развалилась.

— Возьмем, к примеру, Вернера, — продолжил доктор, покосившись на Эллис. — Он работал в Токио, был на хорошем счету. Про него даже господин Анеки отзывался хорошо. Такой человек нам бы подошел.

— Со временем люди меняются, — буркнула Креншоу.

— Что? — вопросительно посмотрел на нее доктор, да и остальные тоже.

— Вернер — угроза безопасности, — более настойчиво повторила Эллис.

— Э-э... я не уверен, что видел что-то подобное в его досье, — неуверенно сказал Хугген.

— Сейчас это говорю я! — Эллис жутко не понравилось, что эти люди проявляли неуместный интерес. Она не лезла в их дела и ожидала, что они не будут лезть в ее. Почему просто не принять ее вердикт, как данность?

— Сложная ситуация, — покачал головой Тадаши. — Директор Клибер, доктор Хуттен, я принял вашу жалобу.

— Не забудьте уведомить Шермана.

— Не забуду, — кивнул Мерушидж. — Только, видите ли, я, в данной ситуации, ограничен в средствах. Задача вашего отдела состоит в том, чтобы разработать и создать полностью разумный Искусственный Интеллект. Если это получится, то мы изменим мир. Но мы не можем позволить конкурентам дать возможность выкрасть хоть крупицу этой важной и, несомненно, кропотливой работы.

— Им понадобится несколько лет, чтобы догнать нас, — фыркнула Ванесса.

— Это вы так говорите, директор. А если это не так? Если им не хватает лишь небольшой, ключевой информации, чтобы вырваться вперед? Кража может им помочь.

— Никто не добился того, чего добились мы, — в голосе Ванессы звучала уверенность.

— Вы можете в это верить, директор, а я не имею права. Управление безопасности Ренраку отвечает за то, чтобы ни один бит информации по делу Искусственного Интеллекта не ушел на сторону. Я не могу дать шанс потенциальному шпиону попасть в этот проект.

— Однако вы недавно пропустили кое-что важное, — усмехнулась Клибер.

— О, это вы об ожившей аватаре Танаки? — кивнул Тадаши.

— О чем же еще? Или вы не собираетесь признаваться в этом?

На лице Мерушиджа застыла улыбка, при этом взгляд стал стальным.

— Конечно, нет, директор, — голос его звучал мягко и утешительно. — Я всегда признаюсь в допущенных ошибках и просчетах. Я уже уведомил начальство об этом инциденте.

— Уверена, вы так и сделали, но я не видела отчета.

— Там не было ничего стоящего. Вы знаете лучше меня конструкцию виртуальной реальности системы Ренраку. Большинство сотрудников работают в строго отведенных для них областях. От них то и дело поступают сообщения об инцидентах, что они сами классифицируют, как существенные, но никто точно не знает, на что мы на самом деле обращаем внимание. Программисты отдела Дзета уверены, что никакой информации в процессе инцидента не было похищено или удалено. К сожалению, я пока не могу сказать даже близко, кто управлял аватаром Танаки.

— Вернер имеет какое-нибудь отношение к этому случаю? — спросил Хуттен у Эллис. — Из-за этого вы его классифицируете, как угрозу?

— О чем вы? — напряглась Эллис.

— Он был свидетелем оценки конкурентами нашей обороноспособности.

Креншоу посмотрела на Тадаши, но тот и взглядом не повел. Если он знал что-то об этом, то ей не сказал. Это Эллис не понравилось.

— Госпожа Креншоу занимается безопасностью персонала, — сказал Мерушидж, обращаясь к сотрудникам спецотдела. — Но у нас нет доказательств того, что Вернер пытался проникнуть в ИИ-проект. Могу вас уверить, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти злоумышленника.

— Так же удачно, как вы предоставляете нам персонал, в котором мы нуждаемся? — презрительно усмехнулась Клибер.

— Мы делаем все, что в наших силах. Если Вернер, или кто-то подобный ему, пытался нарушить безопасность компьютерных систем, вряд ли в ваших интересах было бы дать ему повторный шанс. Я прав, директор?

— Если вы считаете, что Вернер к этому причастен, увольте его! — Клибер сузила глаза. — Если нет, отдайте его нам!

— Вы рискуете безопасностью проекта, директор.

— Я отвечаю за успешное его завершение. Причем времени у нас уже почти нет.

— Значит, вы представляете груз ответственности и то, что работу нужно сделать правильно.

— Я знаю, чего вы хотите, — объявила Ванесса. — И будьте уверены, в скором времени об этом же узнает господин Сато.

Тадаши не поддался на провокацию.

— Кэнсаяку Сато сделает свои собственные выводы на основе собственных наблюдений, директор.

Клибер впилась убийственным взглядом в Мерушиджа, и некоторое время они играли в гляделки.

— Мы уходим, Хуттен, — резко сказала Ванесса и, развернувшись, пошла к выходу. — У нас много дел.

Хуттен, не спеша, поднялся, на его лице ясно читалось огорчение. Прежде, чем последовать за начальником, он коротко кивнул.

Как только за ними закрылась дверь, Тадаши повернулся к Эллис.

— Вы слишком сильно показываете свою враждебность, Креншоу. Они могут разболтать все, что вы наговорили тут относительно Вернера.

У Эллис не было никакого желания играть в предлагаемые Тадаши игры, так что она просто пожала плечами:

— Пусть болтают.

— Разве вы в этом заинтересованы? Может пострадать ваша задница.

— Почему вы не волнуетесь о себе? Если примутся за мою задницу, я подставлю и вашу тоже. Почему вы не следите за компьютером Вернера? Ведь знаете, что он был у Стены при попытке проникновения, — Мерушидж заметно напрягся, и Эллис поняла, что попала в уязвимое место. Она улыбнулась и решила дожать: — Вы же не будете утверждать, что это не так?

Тадаши стал дышать часто, ноздри раздулись. Так всегда бывало, когда его окончательно доставали. В организм Мерушиджа была внедрена специальная система «монитор-фармацевт», чтобы сохранять спокойствие, когда Тадаши начинал закипать. Перед тем, как ему внедрили эту систему, Мерушидж был рабом эмоций, и однажды его чуть не уволили. Система следила за попытками появления «мистера Хайда» и вовремя впрыскивала строго отмеренные дозы лекарств. Мерушидж отчаянно прилагал все усилия, чтобы удержаться на своем месте. Недавний позор давал отличные рычаги влияния на него.

— Помните о записи, где вы оплакиваете Клейборна? — продолжила дожимать Креншоу. — Он был бы жив, если бы в последний момент вы не изменили его маршрут.

— Он не должен был провоцировать выстрел, — сквозь зубы процедил Мерушидж.

— Это уже не важно, должен был или нет, — усмехнулась Эллис и вытащила еще одну сигарету. — Вы ему приказали, и этого достаточно. Вы тот, кто его убил!

— Он был некомпетентен! — схватился за другую соломинку Тадаши.

— Именно это скажут директора о вас, когда узнают, что вы были ответственны за нанесение вреда активам компании, — кивнула Эллис.

— Я скажу, что эта запись — подделка, и тогда ваше слово будет играть против моего.

— Вы слишком горячи, Тадаши. Мы же с вами на эту тему уже разговаривали. Подлинность записи подтвердит любая экспертиза и любой тест.

— Если вы сделаете это, то станете соучастницей взлома. У вас была возможность остановить тех деятелей с улиц.

— Это не прописано в моем контракте.

— Кансаяку, возможно, обратит внимание на другой пункт, — усмехнулся Тадаши. — в котором прописано начисление премии за личную инициативу.

— И это то, чем я собираюсь воспользоваться, — холодно улыбнулась Эллис. — Получилась отличная запись тридео. Таким образом, инициатива в наличии. Запись сейчас в полной безопасности.

Мерушидж откинулся на спинку кресла и сильно сжал подлокотники.

— Вам заплатили за молчание относительно Клейборна, — сказал он, наконец. — Несмотря на ваши отвратительные методы, вы добиваетесь цели. Но будьте осторожны, Креншоу, не переступайте границы.

— Я о них помню. Только и вы тоже не забывайте — вместе с моей задницей пострадает и ваша.

Некоторое время Мерушидж сидел, поглаживая шрам на щеке, а потом сказал:

— Вы поступите мудро, если забудете о своей навязчивой идее по поводу Вернера во время визита Сато. Кенсаяку тесно связан с господином Анеки, а Вернер для генерального директора был вместо домашнего животного. Ни вы, ни я не должны напрашиваться на неприятности.

— Я польщена вашим беспокойством, — Креншоу погасила сигарету.

По большому счету, Мерушидж больше был обеспокоен интересом господина Сато к его манипуляциям с отчетами, чем интересом Эллис к Вернеру. Беспокойство можно было уменьшить, если заставить Креншоу быть более спокойной. Таким образом, Тадаши был бы избавлен от одной головной боли на время проверки.

— Я не думаю, что вам стоит об этом беспокоиться, — продолжила Креншоу. — Вернер с недавних пор не нравится господину Сато.

— Это смелое утверждение, — удивился Мерушидж. — Как вы об этом узнали?

— У меня еще остались свои источники информации, — засмеялась Эллис.

Тадаши в ответ тоже улыбнулся, но взгляд его оставался холодным и осторожным.

Глава 7

Вернер, без сомнения, был возбужден. От волнения вспотели ладони. Требовалось сходить в туалет и, если бы он точно знал, что есть хоть пара минут, прежде чем его вызовут, можно было бы успеть ополоснуть руки и вернуться.

Сэм попытался поймать взгляд охранника в красной форме, что сейчас выполнял работу сопровождающего, как только Сэм вышел из лифта. Охранник смотрел строго прямо перед собой и не замечал метаний Сэма. Привлечь его внимание движением — пустая трата времени. Сэм, наконец, принял окончательное решение и поднялся со ставшего липким стула. Охранник тут же повернул голову в его сторону, ожидая дальнейших действий. Можно не сомневаться, что этот человек был не только сопровождающим. Он мог стать и палачом. Охранник напряженно наблюдал за тем, как его подопечный медленно прошел к столу регистратора, готовый в любой момент сорваться с места и скрутить нарушителя.

— Извините, — сказал Сэм и, когда девушка, оторвавшись от монитора, взглянула на него спросил: — Мне долго еще ждать?

Вежливая, внимательная улыбка тут же погасла, согнав с лица всю красоту. Сэм переступил границы вежливости.

— Господин Сато позовет вас, когда освободится, господин Вернер.

— Но я только...

— Присядьте, пожалуйста, — в голосе девушки сквозил холод.

Вместо того чтобы вернуться на место, Сэм отошел чуть в сторону и оказался на половине приемного помещения, предназначенного для более высокопоставленных лиц. Девушка-регистратор, казалось, не среагировала на его проступок, но Вернер точно знал — инцидент уже пишется в журнал. Ну и пусть. Это незначительное нарушение правил этикета заставило почувствовать, что он чуть больше контролирует ситуацию, чем раньше.

Эта сторона приемной по размеру была не больше, чем та, где ждал Сэм, но была обставлена более шикарно. И людей здесь было больше. Двое охранников из отряда Красных Самураев стояли по обе стороны двери в кабинет, что сейчас занимал Сато. Еще двое мужчин ждали приглашения в креслах напротив. Один из них, кажется, дремал, второй повернул в сторону Сэма голову, когда тот ступил на мягкий персидский коврик. У этого мужчины обнаружились интересные импланты, увеличивающие возможности зрения. Сэм был уверен, что сейчас его внимательно изучают и оценивают.

Вернер сел на свободный стул, обитый нормальным материалом, а не тем кожзаменителем, на котором сидел раньше. Жутко хотелось в ответ поизучать человека с глазными имплантами, но Сэм переборол себя и стал через зеркало наблюдать за девушкой-регистратором. Та была полностью поглощена работой, лишь иногда позволяя глазам отдохнуть, рассматривая неподвижно стоящего Красного Самурая.

Как таковые, Красные Самураи были не интересны. Они стояли, словно истуканы, четко зная свои обязанности. Они были опасны в бою, но Сэм их не боялся, потому что они защищал и его, как впрочем, любого служащего Ренраку.

Его интересовали другие двое. Одеты в гражданские костюмы, на лацканах пиджаков сияли значки Ренраку. Детально их рассмотреть не удавалось, но по общему виду Сэм догадался, что это так. Несмотря на значки, ни один из этих людей не был похож на служащего корпорации.

Конечно же, он знал их. Вернее, не самих, а кое-что о них. Несколько дней после прибытия Сато, Сэм в свободное время кое-что поискал, выуживая больше информации о вице-президенте. Так он узнал, что Сато всегда путешествует с большой свитой, вполне естественной для человека его положения. Кроме обычной толпы секретарш, охранников, помощников и шоферов, в его окружении были люди, выполняющие не совсем стандартные функции.

Человека с глазными протезами Сэм видел на одной из фотографий, добытых в результате его свободного поиска. Косуке Акабо — специалист по связям с общественностью. Если, конечно, это правда. Слишком непривычно смотрится в такой мирной должности человек, от которого за милю веет угрозой сдержанного хищника. Больше даже, чем от Красных Самураев. Элегантный пиджак, для обычного служащего слишком дорогой. Тут и нетренированным взглядом видно, что Акабо что-то большее, нежели простой служащий.

Акабо сидел спокойно и расслабленно, в отличие от напряженных Красных Самураев. Он показывал достойное самообладание и уверенность в том, что распознает даже малейшую угрозу. Не только его глаза были изменены, наверняка внутри организма есть другие импланты, увеличивающие возможности человека.

Сэм попытался найти их, но, кроме линз, увеличивающих возможности зрения, не нашел ничего. Несмотря на это, уверенность в том, что имплантов в Акабо было внедрено больше, чем в уличных бойцов, жизнь которых зависела не только от кибернетических дополнений, но и от личного мастерства, осталась. Акабо — воин, телохранитель. В этом не было никаких сомнений.

Второй — никто иной, как Гарри Масамба, потому что в списке прибывших вместе с Сато, был только один чернокожий мужчина. Досье уверяло, что он тайм-менеджер, но настоящая профессия была так же очевидна, как и в случае с Акабо. Гарри прикрыл лицо фетровой шляпой, делая вид, что дремлет. Такое в офисе начальника мало кто мог себе позволить. Масамба был колдуном, и его возможности были настолько редки и ценны, что он мог позволить себе некоторые вольности в поведении.

Сэм с интересом рассматривал колдуна. Отец всегда учил сына тому, что колдуны — всего лишь мошенники, зарабатывающие на доверии к себе людей. Однако же отец вырос в другом мире, нежели Сэм, который успел увидеть и почувствовать, что настоящее колдовство в мире все же есть. Тем не менее, он не доверял самим колдунам.

В отличие от Сэма, остальной мир, в том числе корпоративный, не был так предубежден относительно колдунов. Корпорации предпочитали использовать их в качестве специалистов по безопасности, нежели для увеличения прибыли. Колдунов было и так мало, чтобы ставить их рабочими на конвейер. Их также использовали в индустриальном шпионаже и для защиты от проникновений с помощью все того же колдовства. Почти у всех глав крупных корпораций в штате были колдуны, работающие личными телохранителями. Руководители рангом пониже обходились без колдовской поддержки. Наличие колдуна в штате Сато, показывало миру высокий ранг вице-президента Ренраку.

Власти у Сато было много. Он взял себе имя Кенсаяку, но был больше, чем просто финансовый аудитор. Он проверял людей, выпалывая из системы всех ненужных и ненадежных, чем заработал недобрую славу. Сейчас Сато приехал в Сиэтл, потому что северо-американский филиал отставал от графика работ.

Цель вице-президента не особенно волновала Вернера. Он знал, что не замешан в существенные задачи, где можно было бы навесить на него всех собак. У него не было никаких связей с дирекцией филиала, которое просто обязано было взять на себя ответственность за задержки. Даже если последуют массовые увольнения, Сэм, скорее всего, останется на месте и продолжит проверять малозначащие файлы и данные.

Вернер волновался по другому поводу — его письмо, в котором он просит встречи с Дженис, наверняка дошло до адресата. Правда, он не предполагал, что Сато захочет лично с ним встретиться. Особенно после того, как явно показал свое отношение к Сэму при последней встрече. Вернер настраивался на то, что его запрос останется без ответа, несмотря на веру Ханны. И вдруг такой неожиданный поворот, от которого просто не знаешь, что ожидать.

Наконец, девушка-регистратор назвала имя Вернера и тот, перестав играть в догадки, быстро поднялся с кресла. Хочет ли Сато ему помочь или отругать, неважно. В любом случае, отсутствие проворности вряд ли улучшит положение. Сэм поправил пиджак и, под внимательным взглядом Акабо, прошел к двери в кабинет. Его сопровождающий пристроился рядом, имитируя тень в красной форме, но внутрь не зашел.

Кабинет, в котором устроился Сато, был обставлен старинной мебелью, и все же она терялась в большом пространстве. Противоположная стена представляла собой сплошное окно, сквозь которое Сэм увидел город во всем его великолепии, протянувшийся до самого горизонта. Целый год Вернер не выходил за пределы башни и не выглядывал в окна, так что вид города его потряс.

На полпути от двери к окну стоял стол, сделанный из настоящего дерева. За ним, спиной к окну, на стуле, обитый замшей, с высокой спинкой, сидел человек.

Сато!

Как только Вернер вошел в кабинет, вице-президент тут же поднялся, вышел из-за стола и двинулся навстречу гостю.

— Здравствуйте, господин Вернер.

— Извините за беспокойство, господин Сато, — Вернер поклонился, думая, что такой ответ будет расценен, как чрезвычайно вежливый жест.

— Присаживайтесь, где вам будет удобно, — гостеприимно сказал Сато и провел рукой, предлагая Сэму самому выбрать место.

Сато сел напротив, при этом что-то говорил о текущем положении команды «Соникс». Судя по комментариям, Кенсаяку в баскетболе мало что понимал. Впрочем, это была всего лишь имитация ничего не значащей светской беседы, призванной заполнить паузу и дать возможность увидеть настроение друг друга.

Тут же в кабинете появилась женщина с подносом, на котором стояли чашки, чайник и сладкие пирожки. Только когда она стала разливать чай, Сэм узнал Креншоу. Эллис, заметив испуганный взгляд Сэма, усмехнулась.

— Госпожа Креншоу информировала меня о ваших делах после того, как вы прибыли в Сиэтл, — сказал Сато. — Иногда это было интересно.

Сэм растерялся. Креншоу могла наговорить что угодно и любое ее слово может вылиться в проблему для Вернера.

— Вам есть, что сказать? — улыбка Сато напомнила Вернеру акулий оскал из аквапарка на втором уровне. — Я надеюсь, что вы хоть как-то прокомментируете это.

Сэм откашлялся. Все, что было сказано, не дало никакой информации, о чем конкретно идет речь.

— Я всегда был лоялен Ренраку, господин Сато, — сказал он. — Не думаю, что когда-либо делал что-то во вред корпорации.

— Это стандартный ответ, господин Вернер, — прищурился вице-президент. — Вы не на утреннем собрании, чтобы повторять прописные истины. Поверьте, я их знаю наизусть.

— При всем уважении, Кенсаяку...

— Хорошо, — Сато поставил на поднос чашку с чаем. — Тогда поступим по другому.

Сэм поспешно поставил и свою чашку. Немного неудачно — задел чайник.

— Вам нравится ваша работа? — спросил Сато так тихо, что Вернер еле расслышал их.

— Я работаю на Ренраку, господин Сато, — твердо ответил Сэм. — И прилагаю все усилия, чтобы делать ее хорошо.

— Это так. По работе у меня к вам никаких претензий нет, — кивнул вице-президент. — Но вы все равно выглядите неудовлетворенным. Что не так?

Сэм вздохнул и решился на откровенность:

— Господин Сато, я обеспокоен судьбой Дженис.

— Насколько знаю, ее переселение прошло удачно. Ренраку всегда выполняет обязательства в этом вопросе. Узнавайте о ней через официальные каналы.

— Я уверен, что корпорация сделала для нее все, что смогла, но я не могу понять, почему мне не удается связаться с ней.

— О чем вы?

— Я не один раз посылал запросы на связь с моей сестрой. Мне отказали, даже не дали адрес, где она сейчас находится.

— Это необычно.

— Я тоже так думаю. И я пока не хочу обращаться в арбитражную комиссию по вопросам контракта.

— Мне нужен ноутбук, — сказал Сато, не отрывая взгляда от Сэма.

Тут же появилась Креншоу и поставила перед вице-президентом требуемое. Она включила ноутбук, дождалась загрузки системы и только после этого отошла чуть в сторону. Сато пару минут изучал что-то на мониторе.

— Я не вижу ваших запросов, господин Вернер.

— Это невозможно, — удивился Сэм.

— Уверены?

Сэм почувствовал ловушку. Сато только что сказал, что никаких документальных подтверждений попыток связаться с Дженис не было. Любая жалоба об игнорировании корпорации запросов должна подтвердиться корреспондентскими базами данных. Выходило, что он ни разу не интересовался судьбой сестры, но это не так. Дженис — это все, что было у Сэма.

— Сейчас же вы пришли ко мне, чтобы спросить о судьбе Дженис, — Сато подтверждал опасения Вернера. — Что ж, я отвечу. Во время трансформации о ней хорошо заботился целый штат сотрудников. Она получила все, что необходимо и что предусмотрено законом после трансформации. Если хотите узнать что-то о своей сестре,, будьте добры, отправляйте запросы через корпоративные почтовые сервера.

— Я понимаю, — кивнул Сэм, но на самом деле не понимал ничего.

Впрочем, только одна вещь была понятна — в том, что он никак не мог связаться с Дженис, вовлечен и Сато.

— Я рад, что мы поняли друг друга, господин Вернер, — Сато поднялся и Сэм тоже поспешно вскочил на ноги. — Можете возвращаться к своим обязанностям.

— Прошу извинить меня, Кансаяку, за то, что отнял у вас много драгоценного времени, — поклонился Сэм спине вице-президента.

Ответа не прозвучало, так что ничего не оставалось, как отправиться к выходу. У двери, рискуя нарушить правила вежливости, Сэм, все же, обернулся. Сато возвратился на свое место и занялся бумагами. Недалеко от него стояла Креншоу. Она наблюдала за Вернером с презрительной усмешкой. Салли казалась довольной тем, как прошел разговор. «За что она меня так ненавидит?» — подумал Сэм.

Во время спуска на лифте, Сэм еще раз прокрутил разговор и понял, что был прав. Вопрос, который его интересовал — засекречен, а у Вернера, конечно же, не было допуска. И все же, нужно попробовать выяснить, что происходит.

В холле двухсотого уровня его ждала Ханна. Пока охранник снимал с запястья Сэма браслет, дающий ему право доступа на верхние уровни башни, девушка стояла спокойно, но, как только Вернер прошел через металлоискатель, тут же устремилась к нему.

— Как все прошло? — Ханна улыбалась.

Сэм не хотел ее разочаровывать, но сказать что-то оптимистическое было нечего.

— Не так, как я надеялся, — сказал он. — Я ничего не узнал о сестре и мне запретили жаловаться. По крайней мере, не запретили молиться за нее.

— Думаешь, корпорация тебя обманывает? — девушка поглядела в глаза Сэма.

Сэм ничего не ответил. Все, что можно, Ханна прочла на его лице. Она коснулась пальцами его щеки, а потом крепко обняла Вернера. Ее теплота заставила Сэма почувствовать себя хорошо.

— Тебе нужно кое с кем поговорить, — сказала Ханна, наконец, оторвавшись от Сэма.

— Я не нуждаюсь в психологах, — запротестовал тот.

— О, нет, ты не так все понял, — хихикнула девушка. — Я думаю, ты должен поговорить кое с кем, кого я встретила внизу, в общественной аллее.

— Ханна, я не в том настроении, чтобы беседовать с какими-то незнакомцами.

— Ну, ты и не обязан, — Ханна пожала плечами. — Только прояви уважение — я затратила много усилий, чтобы устроить эту встречу именно сейчас.

— Ладно, уговорила, — Сэм изобразил интерес. — Кто этот человек?

— О, скорее не он, а она, — тихо сказала Ханна и осмотрелась вокруг. — Я бы сказала, что она... что-то вроде искателя талантов.

— Эй, я не хочу попасть на экраны тридео! — воскликнул Сэм.

— Нет-нет-нет, это не совсем то. Она работает не на Ренраку.

Теперь Сэм понял, о каких "искателях" говорит Ханна. Это уже было интересно. Искатели талантов выискивали неудовлетворенных чем-то сотрудников корпораций и переманивали их в другие фирмы. Интересно, какой интерес в этом у Ханны, чтобы она заговорила с хед-хантером? Всегда преданная Ренраку и вдруг такое. Может быть, тут что-то другое?

Глава 8

Аллея была полна света, звуков и жизни. После частных секторов и небольших парков верхних уровней, здесь все казалось другим, больше похожим на городскую жизнь. Если бы не раздражающая реклама и битвы спортивных команд, мельтешащие на многочисленных тридэ-экранах, было бы совсем хорошо. Сэм не любил спускаться на первые уровни башни, предпочитая довольствоваться магазинами и прогулочными парками жилых уровней.

Влившись в толпу, Сэм не чувствовал беспокойства, хотя кого здесь только не было. Азиаты, представители племенных советов Салиш-Шайд, гости из других транснациональных компаний, филиалы которых расположились в Сиэтле, простые граждане, что сами по себе и даже иногда можно было увидеть эльфа или карлика. В одном месте Сэм столкнулся с небольшой группой орков. Пришлось на всякий случай посторониться, чтобы дать им дорогу. Несмотря на это, Сэм позволил себе расслабиться и стать частью толпы. Она успокаивала, что, в последнее время, редко случалось.

После того, как год назад Сэм пешком добрался до башни, он лишь изредка выходил в "большой мир", чтобы узнать больше о городе и его обитателях. В живую, а не с помощью виртуальной реальности и фильмов по тридео. К сожалению, вскоре такие прогулки перестали доставлять ему удовольствие. Люди на улицах с подозрением и настороженностью относились к человеку в сопровождении корпоративного охранника. Сами же охранники были еще теми собеседниками.

Ханна шла рядом, в новой блузке и старых джинсах, которые редко одевала. Кроме того, на глаза она нацепила солнцезащитные очки, что в аллее было не обязательно — освещение здесь было мягким. С точки зрения Сэма, девушка вполне удавалась роль интриганки, только бы охрана ничего не заподозрила.

Сам Сэм никак не замаскировался. Это было бесполезно, потому что из-за браслета на руке любой охранник в секунду узнает, кто он такой на самом деле. Единственная надежда на безразличие охраны к его «походу по магазинам».

Ханна долго добивалась, чтобы он, все-таки, пошел на встречу с ее новой подружкой. Сэм долго сопротивлялся, но девушке удалось уломать его. И вот уже ведет его по аллее на встречу, котрая могла круто изменить жизнь.

Проходя мимо искусственного водопада, Сэм убедился, что он настоящий, а не голограмма. Вода падала из русла, расположенного тремя уровнями выше, на настоящие кварцевые камни, привезенные из Мадагаскара. На первом уровне широкий ручей втекал в искусственное озеро. Где-то здесь и должна состояться встреча. Между крон тропических деревьев мелькали птицы, у кустов жужжали насекомые. Они не покидали парка. Им здесь было хорошо и комфортно. К тому же, на всякий случай, по границе парка расположился звуковой барьер, отпугивающий живность и не дающий ей разлететься по всей башне.

Когда Сэм прохрдил мимо очередного дерева, он увидел в кроне существо, похожее на обезьяну. Вернер заметил, что оно не двигается и пристально рассматривает его. В какой-то момент глаза исчезли, и Вернер попытался найти животное.

— Это призрачный лемур, — засмеялась Ханна, когда Сэм рассказал ей об этом. — Говорят, здесь их несколько штук, но я ни разу не видела даже одного. Ты знаешь, что они были созданы с помощью колдовства?

Это все объясняло. Существо исчезло на глазах, заставив задрожать в отвращении. Каждый раз, когда в его жизнь вторгалось колдовство, Сэм чувствовал себя неважно.

В конце концов Сэм и Ханна подошли к мосту, перебрались по нему до островка в центре озера, выращенного из коралловых рифов. Там Ханна провела Сэма в «Коралловое кафе», расположенное внутри рифа, откуда через стекло можно наблюдать за жизнью под водой.

— Вот, — сказала Ханна. — Смотри, это она.

Женщина, на которую показала Ханна, выглядела потрясающе. От длинных платиновых волос до черных кожаных ботинок она была похожа на модель с лицевой обложки журнала «Современная мода». Высокая и стройная. От нее веяло изяществом.

Золотой значок Ренраку, прикрепленный на лацкане пиджака, являющийся одновременно удостоверением личности, не убедил Сэма, что женщина та, за кого себя выдает. Когда они к ней подошли, женщина поправила локон волос, и Сэм заметил ухо с удлиненной и заостренной верхней частью.

Он не ожидал увидеть эльфа. Металюди, особенно эльфы, работали в корпорациях, но их было мало. И почти невозможно найти металюдей с высоким социальным статусом.

Все это имело смысл, только если платиновая блондинка превратилась в эльфа в Годы Хаоса. Эльфы, достигая половой зрелости, переставали стареть, так что ей вполне могло быть и все сорок, хотя внешне можно дать только двадцать.

Ученые мира придумали термин «Необъяснимый генетический синдром», под него подвели кое-какую базу. В результате выходило, что в нормальных семьях могли родиться не совсем человеческие дети. Им дали названия сказочных народов, потому что эти существа походили на них, но, тем не менее, они продолжали оставаться людьми. Многие считали металюдей нормальными людьми. У кого-то острые кончики ушей, у кого-то черная или красная кожа. Разница минимальна.

Все размышления стали незначительны, как только эльфийка вежливо улыбнулась, а Ханна приступила к знакомству:

— Сэм, знакомься, это Кэтрин Роу. Именно про нее я тебе и рассказывала.

— Телегит телемса, — коротко поклонился Сэм.

— Сисель. Телемса-кса, — сделала ответный поклон Кэтрин. — У вас отличное произношение, Сэм, но давайте будем разговаривать по-английски. Вы же не хотите поставить меня в неловкое положение?

— Извините, не понял?

— Кроме тех, кто вырос в Анклаве, очень немногие эльфы говорят на этом языке. Все мы принадлежим той культуре, в которой выросли.

— Я всего лишь пытался быть вежливым, — извиняющимся тоном пробормотал Сэм. — Я еще кое-что знаю на эльфийском языке.

— Значит, вы знаете больше меня, — на мгновение Кэтрин огорчилась, но потом снова улыбнулась. — Позвольте спросить, откуда вы знаете этот язык?

— О-о, Сэм много чего знает, — оживилась Ханна. — Он один из лучших исследователей корпорации.

Сэм почувствовал, что краснеет.

— Говорят, что у меня хорошая память, — сказал он на вопросительно поднятую бровь Роу.

— Это замечательное свойство для исследователя, — кивнула Кэтрин.

— Это замечательное свойство для кого угодно, — тон Ханны приобрел деловой оттенок. — Уверена, у вас еще будет время поговорить о языках, а я пока пробегусь по магазинам, — она посмотрела на Сэма: — Через два часа перед Лордстрангом?

Тот кивнул. Ханна быстро чмокнула его в щеку и убежала. Роу же провела Сэма к заказанному столику.

— Я могу вам помочь, Сэм, — сказала Кэтрин, когда они уселись около прозрачного окна, за которым в воде резвились рыбы.

— Что вы имеете в виду? — удивился Сэм.

— Я вполне понимаю вас и ваше ко мне настороженное отношение, — лицо Кэтрин было серьезным. — Вы меня не знаете, но, поверьте, я о вас много чего знаю. Вы кажетесь человеком, который умеет держать тайны, так что я позволю себе быть более откровенной.

Она замолчала, ожидая ответа. Сэм колебался. Беспокойство эльфийки казалось более искренними, чем обычная игра.

— Извините, но я ничего не могу обещать, пока не узнаю, в чем дело, — сказал он.

Роу улыбнулась:

— Ответ человека, который привык отвечать за свои слова. Это хорошо. Если вы мне не доверяете, то можете пойти в службу безопасности и рассказать им обо мне. Но что они подумают о вас после того, как вы общались с такой «злодейкой», как я?

Легкость ее тона еще больше настораживала. Как только в службе безопасности узнают об этом разговоре, начнутся серьезные проблемы. К примеру, Сэма полностью изолируют и он станет ходить даже на работу и домой под наблюдением, а может, и под охраной.

— Меня не будут слушать, — пожал плечами Сэм.

— Вот и хорошо. Давайте сделаем так — если вам что-то не понравится, будем считать, что этого разговора не было, — предложила Роу и, не дождавшись ответа, продолжила: — Я не буду называть имена. В случае чего, это избавит вас от обязательств. К тому же эти люди постоянно мелькают на тридэ. Вы смотрели последний выпуск «Правда от человека корпорации»?

— Я почти не смотрю тридэ. Особенно разного рода шоу.

— Шоу? — усмехнулась эльфийка. — Могу сказать, что все, о чем там идет речь — правда. Об этом специально пишут в начале каждой программы.

— Если это так, — в свою очередь, усмехнулся Сэм, — почему те люди, которых разоблачают по тридэ, на следующий день спокойно выходят на работу и продолжают играть на биржах?

— Такова жизнь, — Роу сделала серьезное лицо.

— В любом случае, мне не интересны эти истории, — сказал Сэм.

— Ладно, дело вот в чем. Я и мой компаньон, господин Дрейк, вскоре устраиваем уход из корпорации одного человека. Мы можем вытянуть и вас. Это будет сложнее, но выполнимо.

— Я даже не знаю, на кого вы работаете, — улыбнулся Сэм и развел руками. — И понятия не имею, устроит ли меня ваше предложение.

— Вы и не должны об этом знать.

— Полагаю, это будет не просто так? — после небольшой паузы спросил Сэм и в его голосе звучал скептицизм.

— Конечно, нет. Нам платят за каждого человека. Если вы соглашаетесь, мы вас вытянем, и нам за вас не заплатят. Это будет вне контракта. А с вами буду работать уже непосредственно я и господин Дрейк. Мы перевезем вас, скажем, в Сан-Франциско, пристроим в другую компанию и вот от нее-то и получим все, что полагается.

— Я не могу предать Ренраку, — развел руками Сэм.

— Вам и не придется. В заявке, рядом с вашим именем, мы не будем указывать, где вы работали раньше. Но и вам, в первое время, придется нелегко. Намного труднее, чем вы привыкли, но не невозможно.

Вернер надолго задумался. Собственно, решение было уже принято. Роу уловила на его лице перемены и поинтересовалась:

— Так как, мы договорились?

— Один маленький нюанс. Прежде я хочу встретиться с господином Дрейком.

Кэтрин заколебалась, скорее всего, только для отвода глаз.

— Я могу организовать встречу, когда вы окажетесь за пределами башни.

— Ханна вам рассказывала, что когда я это делаю, то делаю это под охраной? — Сэм вытянул руку и обнажил запястье с тонким, электронным браслетом. — Как только я покину башню без охраны, будет тревога. Как только я попытаюсь снять браслет, будет тревога. Выключить его можно только с главного охранного пульта. Так что господину Дрейку придется наведаться сюда.

— Он на такое не пойдет, — Роу покачала головой. — Он здесь не появится, а вам, чтобы встретиться с ним, придется как-то решить этот вопрос.

По тому, как твердо говорила эльфийка, Сэм понял, что в этом вопросе договориться им не удастся.

— Жаль. Очень жаль.

— Так вы хотите уйти из башни или нет? — настойчиво спросила Кэтрин.

Сэм задумался. Он слишком далеко зашел, чтобы возвращаться. Только до сих пор был не уверен, что так будет лучше.

— Я могу подумать?

— Не слишком долго, — эльфийка поднялась со стула, намекая на окончание разговора. — Я скоро снова буду здесь и надеюсь на ваш окончательный ответ.

Глава 9

— Ну, скоро?

— Нет!

— Но я проголодался! — в голосе змея явно чувствовалось раздражение.

— Потерпи, Тиссен.

Харт не различала цвета перьев на голове змея. Они были разноцветными, но через прибор ночного видения казались бесцветными. Змей на мгновение встопорщил их, снова аккуратно уложил и свернулся в кольцо, положив большую голову на хвост. Это было не похоже на маскировку, потому что в переулке между складами, принадлежащим компаниям «Юнитед Ойл» и «Паджет Саунд» подобное нечто было более неуместно, чем летающий змей.

Несмотря на экстравагантную внешность, Тиссен был драконом. Вернее, самым редким в западном полушарии видом мета-существ семейства крылатых змей. Харт до сих пор не знала, кто на самом деле Тиссен — мальчик или девочка. В длину десять метров, такой же размах крыла. Этот змей был опасным и, что характерно, работал вместе с Кэтрин вот уже четыре года.

Она доверяла змею.

Тихий писк из кармана куртки сообщил Харт о том, что кто-то пересек невидимый луч и нарушил периметр, установленный прошлым вечером. Второй сигнал дал направление. Кэтрин поспешно сунула руку в карман и выключила прибор. Хоть и тихое, пиканье могло насторожить нарушителей прежде, чем попадет в засаду. Да и не нужен был больше прибор.

Харт поглядела в сторону установленного ранее на другой стороне переулка зеркало. Четыре человека бежали прямиком на засаду. Никаких сомнений не возникло — это были та группа "теневиков", которую поджидали Харт и Тиссен. Женщина и трое мужчин. Еле слышный звон амулетов и талисманов подсказал Кэтрин, что один из беглецов либо колдун, либо слишком суеверный человек.

Слабый звон и стук подошв был тут же перекрыт, когда из чрева склада вывалилось несколько охранников. Они тут же обнаружили беглецов и, не сомневаясь, обстреляли их. Пули чиркали по бетону, буквально срезая подошвы. Но и выстрелы были заглушены ревом двух василисков, когда тех спустили с цепей.

Василиски появились в результате загадочного глобального катаклизма, когда в мире возродились сказочные существа. По сути дела, это были птицы, одобренные компаниями в качестве усиления безопасности. Прикосновение василиска что-то делало с нервной системой любого живого существа, в результате чего тот застывал, словно каменный. Охранникам оставалось лишь подобрать злоумышленника и определить в камеру. Хотя, для этого нужно было еще успеть добраться до парализованного вора прежде, чем им пообедает василиск. С другой стороны, судьба воров мало заботила компании и, тем более, транснациональные корпорации. В какой-то мере, такая политика частично охраняла секреты корпораций лучше, чем что-то другое. Выпущенные охраной василиски были нетерпеливы, быстро нагоняли беглецов на длинных, худых ногах, помогая короткими крыльями.

Один из василисков выбрал высокого, мощного беглеца и подпрыгнул, нацеливая в него длинный, чешуйчатый хвост. Одно небольшое касание и человека парализует. Он даже упасть не успеет, как в его тело вцепятся острые когти. Бегун взял чуть в сторону, чтобы уйти от удара.

Харт разглядела у этого человека несколько кибернетических имплантов. Наверняка есть и острые, как бритва, лезвия, что так популярны среди бандитов, называющих себя уличными бойцами. Они обладали быстрой реакцией и силой, работали в командах в качестве бойцов, в том числе кулачных.

В лунном свете сверкнула сталь. Лезвие выскочило из предплечья беглеца, подтвердив предположение Кэтрин. В следующую секунду лезвие рубануло по хвосту василиска, напрочь отрезав его. В ответ раздался дикий рев. Птица упала на землю.

Второй василиск выбрал жертвой парня, который попытался защититься каким-то квадратным предметом. С удивлением Кэтрин угадала в нем планшет. Адский способ использования такой аппаратуры.

Прежде, чем василиск добрался до жертвы, боец выпустил по нему длинную очередь из автомата. Хищника отбросило в сторону, и только тогда боец выпустил вторую очередь в первого василиска — тот уже поднимался на ноги. Наверняка использовалась разновидность оружия, которое подключается через специальные порты и настраивается на взаимодействие с прицелом, встроенным в зрачок. Человек с планшетом находился на линии огня, тем не менее, ни одна из пуль не задела его.

— Работаем, Тиссен, — сказала Харт и указала на мужчину с кибернетическими имплантами: — Этот — твой!

— Слишком много металла, — с сомнением прошипел змей. — Не вкусный.

— Справишься с ним, с остальными будет проще. Я займусь колдуном.

— Хорошо. У тебя зоркий глаз.

Харт потрепала змея по шее, зарыв ладонь в перья:

— Ты знаешь, как польстить девочке, мой друг. Теперь займись ими.

Довольный Тиссен выскользнул из-под рук и взмыл вверх, шурша крыльями и перьями. Рев, не хуже чем у василисков, привлек к нему внимание беглецов. На мгновение они остановились, а потом продолжили движение, словно подобная встреча входила в их планы. Видимо, эти люди знали, с кем предстоит бороться, ведь общеизвестно, что компания «Юнитед Ойл» находится под защитой дракона Хэесслича.

Харт почувствовала, что вокруг колдуна собирается мощная сила. Беглецы полагались на него, верили, что тому удастся справиться со змеем. Как и было запланировано Кэтрин.

Синий огонь сорвался с ладоней колдуна и понесся в сторону летающего змея. Краем глаза Харт увидела, как отряд охранников быстро рассредоточился, прячась кто где придется.

Колдовской огонь врезался в Тиссена, выпрямившегося, словно стрела. Харт увидела, как колдун презрительно усмехнулся, но, в следующий момент, усмешка погасла. Как только колдовской огонь фейерверком развеялся, целый и невредимый змей атаковал бойца. На защиту змея ушло немного силы, и Харт занялась непосредственно колдуном. Она вышла из укрытия и встала напротив него.

— Какие-то трудности?

Взгляд колдуна сузился, он потянулся к амулетам, и Харт не стала медлить. Короткая очередь из «Ачисона». Три пули в живот противника. Того откинуло назад, разбрасывая в стороны кровь и внутренности.

Тем временем Тиссен расправился с бойцом, просто дыхнув в него огнем. В мгновение ока плоть поджарилась, киберимпланты расплавились, разнося по округе, вместе с горячим воздухом, запах жареного мяса и горелой пластмассы.

Осталось двое. Против змея они ничего не могли сделать, так что просто прижались друг к другу спинами и испуганно смотрели на Тиссена.

— Бросьте оружие, — сказала им Кэтрин, — и вы не пострадаете.

Беглецы подчинились.

Позади Кэтрин приземлился Тиссен. Он вытянул голову и наблюдал, как охранники «Юнитед Ойл», поняв, что все закончилось, выбрались из укрытий и осторожно окружили беглецов. При этом они с большей настороженностью наблюдали за Харт и Тиссеном, нежели за нарушителями. Пальцев с курков автоматов не убирали, по крайней мере.

— Кто вы такие? — спросил у Кэтрин один из охранников, подойдя ближе.

«Майор Фуито», было написано на бейджике. Ясно, заместитель Хэесслича.

— Мы здесь, чтобы помочь вам, майор, — ответила Кэтрин.

— Я не в курсе этого, — майор хмуро рассматривал Кэтрин. — Думаю, вы мне врете, а значит, у вас появились проблемы.

В ночи захлопали крылья. Рядом с охранниками, Кэтрин и парочкой нарушителей приземлился дракон. Харт расслабилась и убрала автомат за спину.

— У кого здесь проблемы? — проревел дракон, сложив крылья.

Фуито вздрогнул и тут же поклонился дракону.

— Господин Хэесслич, мы поймали двух воров и двух непонятных нам существ. Они дрались друг с другом. Эти двое, — майор кивнул в сторону Кэтрин, — утверждают, что помогают нам. Но я не просил никакой помощи. Думаю, они просто конкуренты и сейчас пытаются выпутаться из истории.

— Фуито, — дракон прикрыл глаза, — вы заставляете меня задаться вопросом: зачем я вам плачу деньги? Берите настоящих нарушителей и скройтесь с моих глаз.

— Тогда женщина и змей работают на нас? — поинтересовался майор.

— Да. Я знал, что к нам сегодня проберутся воры, и предполагал, что они могут уйти. Поэтому нанял еще людей, потому что сам был занят другим вопросом.

— Было бы хорошо, если бы вы мне сказали об этом раньше, — хмуро пробормотал майор и в ответ получил только презрение, исходившее от дракона. Тогда он коротко поклонился и обратил свое внимание на женщину и мужчину-хакера: — Закуйте их в наручники и поместите в самую темную камеру.

— Эй! — воскликнула женщина. — Вы не имеете права! Я подам иск на тебя, сукин ты сын, за жестокость!

— Ты потеряла свои права, как только вошла на территорию «Юнитед Ойл», — рявкнул майор и, в доказательство, ударил женщину кулаком по лицу. Ее ноги подогнулись, из носа пошла кровь. Фуито отдал команду своим подчиненным: — В камеру допросов обоих.

Когда охранники увели нарушителей, дракон, не обращая внимания на трупы, обратился к Кэтрин:

— Замечательная работа, Харт.

— Вы получите счет, — Кэтрин пожала плечами. — Кое-что из произошедшего можно классифицировать как «непредвиденные обстоятельства».

— Прибавим к сумме неуплаченные налоги, — кивнул Хэесслич. — «Юнитед Ойл» раскошелится.

— Замечательно, — кивнула Кэтрин. Она, в любом случае, собиралась добиться повышения гонорара. В соответствии с договором.

— Теперь о главном, — продолжил Хэесслич. — Вы успели все устроить должным образом?

— Все готово. Уверена, операция пройдет успешно.

— Хотелось бы, чтобы так и было. Я не хочу нарушать график, — дракон сказал это спокойно, но в словах слышалась неприкрытая угроза.

Тиссен зашипел, и Харт поспешно коснулась его, успокаивая змея. Не время для драки.

— Мы работаем с гарантией, господин Хэесслич, — сказала она.

Глава 10

Вернер нервничал, ковыряясь в салате вилкой. Подошло время обеда, ресторан заполнился людьми. Стало шумно, но Сэма пока никто не трогал. Он выбрал столик подальше от входа, почти в углу. Несколько раз к нему подходила официантка и интересовалась, будут ли еще заказы.

Роу опаздывала.

Невеселые мысли бродили в голове. Эльфийка его кинула? Или ее схватила служба безопасности Ренраку, и теперь охранники шли сюда, чтобы арестовать Вернера? Или, все же, Роу испытывала его терпение?

На самом деле все это не имело значения. Сэм хотел выбраться из башни и, если Роу не передумала ему помочь, то он уйдет из башни сам. Вернер уже не мог здесь находиться с тех пор, как стало ясно, что он не добьется правды по поводу судьбы Дженис. В то же время сестру использовали, чтобы удержать Сэма в Ренраку, но уже пора и честь знать. Пришло время что-то предпринимать.

Если его поймают... Ну, это тоже вариант решении проблемы.

Он заранее отработал положенные часы, чтобы в нужное время взять отгул. Основной проблемой, на самом деле, были собаки, потому что их невозможно взять с собой, когда начнется процедура «извлечения». В одиночку собаки в башне не выживут, но здесь Вернер тоже подстраховался. Он заручился поддержкой госпожи Харамото, соседки напротив. Собаки ее знали, она их любила и, на случай длительной командировки Сэма, если такая случится, согласилась присмотреть за ними. Наверное, ей не нужно знать, то эта «командировка» никогда не закончится. Что ж, Киниру и Ину привыкнут к новой хозяйке, а та сильнее привяжется к ним.

Очень не хотелось расставаться с Ханной. Доброй, милой Ханной. Они были друзьями, не больше, но Сэм чувствовал, что не может оставить ее здесь. Она помогла ему принять решение. Несколько последних дней Вернер чувствовал подъем настроения и бодрости, в отличие от целого года, что тут прожил. Он настолько хорошо себя чувствовал, что хотел действовать прямо сейчас — найти Ханну и бежать вместе с ней. Даже если она откажется. Понятно, это испортит их отношения, но мало ли счастливых пар начинали с худшего? Он бы заботился о Ханне.

Хорошо думать так, когда сидишь в ресторане, в безопасности. Но, если вспомнить мир вне башни, события, развернувшиеся год назад, когда Сэм только прилетел в Сиэтл, становится ясно, что о самом себе позаботиться будет трудно, не говоря уже о девушке, не знавшей другой жизни, кроме корпоративной. Жизнь вне пределов влияния корпораций трудна, часто смертельно опасна. Ханна вряд ли добровольно согласится поменять ее на что-то другое.

В очередной раз появилась официантка, но прежде чем успела что-то сказать, к столику подошла Роу и присела напротив Сэма. Официантка растерялась, но приняла нехитрый заказ эльфийки.

— Извини за опоздание, — улыбнулась Роу. — Проблемы по дороге. Пришлось объезжать Вестерн-авеню. Обычные разборки между Красными Байкерами и Древними. Ерунда. Как у тебя дела? Решился на что-нибудь?

Было видно, что эльфийка спешила на встречу. Сейчас же быстро пришла в себя и стала, как в прошлый раз, более похожа на аристократку.

— Я многое передумал, — неспешно ответил Сэм.

— Рада за тебя. Это серьезная работа.

Если Роу хотела чем-то задеть Сэма, это не сработало. Важным сейчас был вопрос, как покинуть башню. И побыстрее.

— Я согласен на извлечение, — сказал Сэм.

— Поосторожнее со словом, начинающимся на букву «И», — эльфийка хитро улыбнулась. — Здесь даже у стен есть уши.

Ее легкомыслие раздражало, но Сэм признал правоту Роу. Нужно говорить иносказательно, чтобы никто не понял, о чем на самом деле идет разговор. В то же время Сэм хотел быстрее решить вопрос.

— Ханна пойдет с нами, — сказал он.

— Это невозможно, — улыбка исчезла с лица эльфийки.

— Или с ней, или я никуда не иду, — голос сел, и конец фразы Сэм почти прохрипел.

Роу посмотрела прямиком в глаза Сэма, изучая его решимость. Вернер постарался, чтобы его взгляд именно таким и был — решительным. Чтобы эльфийка не передумала. Чтобы, наконец, согласилась с его условиями.

— Черт, — на мгновение Роу прикрыла глаза и через несколько секунд продолжила: — Тебе повезло, что я, по натуре, добрая, Вернер. Хорошо, слушай. План такой...

Глава 11

Сэм отвернулся от настенного экрана, показывавшего статичный пейзаж с горами, и в очередной раз осмотрел комнату. Эта квартира была его домом вот уже год с небольшим. Но своего здесь только шерсть от собак на паласе, несколько безделушек и стеклянный шар — подарок Ханны. Все остальное — собственность корпорации, включая пару картин на сенах.

Нужно оставить личные вещи, потому что прогулка по коридорам с чемоданом в руках будет слишком подозрительной. Даже не смотря на то, что Роу обещала позаботиться об этом. Нужно обойтись тем, что можно унести на себе. Несколько фотографий рассыпаны на диване — Сэм полночи отбирал самые важные. В результате выбор пал всего на пару дюжин — своего рода небольшая история его семьи. Он с Дженис в Киото. Выпускной сестры в университете Токио и Сэма в Колумбии. Пара снимков с последнего пикника — через неделю Сэм и Дженис осиротели. Отец в старом морском кителе. Мать за игрой в карты. Свадебные фотографии отца с матерью и дедушки с бабушкой. И, наконец, старик Тадеуш Сэмюэль Гельмут Вернер. Он первым из семьи ступил на землю Америки. Эти фотографии были для Сэма слишком дорогими воспоминаниями, чтобы бросать их неизвестно где.

Взгляд прошелся по книжной полке. С десяток томов и электронная читалка. Сэм прохладно относился к бумажным книгам, в отличие от сестры и отца. Его больше влекло содержание, нежели ощущение пахнущих типографской краской сшитых листов. Единственная бумажная книга, которую можно было бы прихватить с собой — Библия. Но для этого понадобиться чемодан, что, опять же, вызовет подозрение.

Ну, в любом случае, электронная версия записана на чип. Туда же Сэм записал электронную версию дневника отца и кучу других книг. И еще инструкцию по пилотированию летательных средств. Плюс несколько полезных программ и личную информацию, скопированную с серверов корпорации. Технически выходило, что Сэм украл ее, установив небольшую программку на оставшуюся копию, которая уничтожит информацию о нем сразу, как кто-то заинтересуется файлами, посвященными Вернеру. Хотя дешевле было бы на свободе организовать для себя новую личность, с новым именем. К тому же, об этом должен был позаботиться новый работодатель. Тут дело было в другом: раз Сэм уходит из Ренраку, то его электронный образ тоже должен отсюда исчезнуть.

Таким же символизмом, кстати, попахивало и решение прихватить с собой инструкцию по пилотированию. С одной стороны, как символ освобождения от психологической неволи, с другой — как воспоминание того единственного раза, когда год назад пришлось вести вертолет, увозя из башни Салли и ее компанию. Сэм хотел когда-нибудь научиться летать.

Он бросил взгляд на часы. Ханна все еще прихорашивалась в ванной.

— Ханна, нам уже нужно идти, — крикнул он.

— Минутку, — прозвучало в ответ.

Хотелось надеяться, что эта «минутка» не растянется минут на двадцать. Ханна сдержала слово, выйдя из ванной через пару минут. Оделась она немного неожиданно — в легкое платье до колен и серебристые босоножки. На плечо девушка приспособила стильный рюкзачок. Видимо он должен заменить дамскую сумочку.

— Э-э... — опешил Сэм, — Думаешь, рюкзак будет в самый раз для похода в клуб?

— Ну, он только кажется большим, — нерешительно пробормотала Ханна. — Думаю, никто не обратит на него внимания. Там все мои вещи.

— Надеюсь, он не тяжелый, — вздохнул Сэм. — Нам нужно будет быстро пересечь посадочную площадку клуба, чтобы добраться до вертолета.

— Значит, выйдем пораньше и сделаем вид, что прогуливаемся. В конце концов, люди часто так делают.

— Даже не могу ничего сказать. Может по разному получиться.

— Если что, ты же поможешь мне? — весело посмотрела на Сэма Ханна. — Уверена, мы будем смотреться отлично.

Внутри поселился страх. Сэм боялся, что по пути их непременно остановят, как минимум, отнимут время, и они с Ханной не успеют на место встречи к назначенному времени. Но все обошлось. Парочка, шагающая по ночным коридорам, никого не заинтересовала.

На шестом уровне кипела жизнь. Люди собрались в огромном зале. Музыка разных стилей и направлений, льющаяся сразу из нескольких клубов, создавала такой дикий микс, что в зале стоял громкий, неразборчивый шум. Многих, впрочем, это не смущало. Они танцевали прямо здесь, в общем зале, двигаясь по музыку, звучащую у них в головах. Кто-то вставил в нейроадаптер чипы со своей музыкой, кто-то ее просто воображал.

Найти клуб «Рамплестилтскин» оказалось не так сложно. Роу нигде поблизости видно не было, а сотни желающих попасть внутрь клуба образовали очередь.

— О-о, — разочарованно протянула Ханна. — Я и понятия не имела, сколько здесь народа.

— Интересно, Роу еще где-то здесь? — задумчиво проговорил Сэм, взглядом пытаясь найти платиновую блондинку.

— Не знаю, но думаю, так и задумано, — голос Ханны дрожал, что означало — она сама не уверена в своих словах.

— Давай займем очередь, — предложил Сэм и взял девушку за руку. — Может быть, она уже внутри и нам нужно только туда попасть.

— А может, ее здесь уже нет?

— Не беспокойся, — улыбнулся Сэм, — она выполнит свою часть договора.

Полчаса спустя они все еще стояли в очереди, но зато продвинулись заметно вперед. Так, что увидели швейцара. «Рамплестилтскин» на эту роль нанял тролля, который и проводил первичный отбор клиентов и взимал входную плату. Он был слишком хорошо одет, чтобы его можно было назвать вышибалой, но, без сомнения, мог бы выполнить и эту функцию, случись чего. Почти три метра сплошных мускулов заставят любого забияку вести себя прилично.

Перед Сэмом и Ханной стояли еще три десятка желающих, когда неожиданно рядом с ними появилась Кэтрин.

— Вы так никогда внутрь не попадете, — сказала она и, взяв обоих за руки, повела к входу.

Оказавшись перед троллем-швейцаром, Роу протянула руку к сканеру. Тот отсчитал сто кредитов с электронного чипа, встроенного в браслет.

— Они со мной. На них заказан столик, — сказала Кэтрин швейцару и уверенно провела беглецов мимо тролля.

Клуб оказался полон народа. Гремела музыка, сверкали световые лучи. Кэтрин, проталкиваясь сквозь толпу танцующих людей, провела Сэма и Ханну к столикам.

— Мне нужно кое-что уточнить, — громко сказала она, — так что вам придется подождать примерно полчаса. Вот ваш столик, присаживайтесь. Сейчас подойдет Джакомо и составит вам компанию. Не скучайте!

Сэм взглядом проводил Роу до ближайшего запасного выхода и увидел, как та влилась в подозрительную компанию, место которой явно было не в этом модном клубе. Их было четверо, и среди этого квартета ярко выделялась женщина-орк. Тут и гадать не приходилось — они работали на Роу и были той самой командой, что проделает процедуру «извлечения».

У Сэма было мало опыта. Да что там, совсем не было никакого опыта в подобных вопросах, но он ожидал, что команда Роу будет более... Более, чем что? Более опасная? Не такая, как команда Салли Цунг? Возникал вопрос о том, что эти ребята, разговаривающие сейчас с Кэтрин, смогут сделать все так, как надо.

Через несколько минут Роу и ее команда скрылись за дверью запасного выхода, оставив Сэма и Ханну одних. Тогда Вернер перевел взгляд на веселящуюся толпу и тут же заметил человека в длинном плаще. Поднятый воротник и низко надвинутая на лоб шляпа почти скрывала бледное лицо. Люди его обступали стороной, что-то недовольно выкрикивали, но это не производило на бледного типа никакого впечатления. Казалось, он пристально наблюдает за беглецами и не на шутку встревожил Сэма. В какой-то миг тип был заслонен компанией танцующих, когда же компания прошла дальше, он успел исчезнуть.

— Сэм, не смотри на него, — прошептала Ханна, сильнее прижимаясь к Вернеру, а потом сказала громко: — Любимый, расслабься. Наш добрый господин Джакомо нашел для нас отличный столик.

— Ты про бледного типа? — тихо проговорил Сэм. — Знаешь, он показался мне знакомым. Где-то я его уже видел. Только вот где?

Глава 12

Возня с добровольными беженцами заняла меньше времени, чем рассчитывала Кэтрин. Тем не менее, на встречу с Тарджетом она позволила себе немного опоздать. Он ждал ее в баре и, думая, что никого так и не дождется, успел пропустить пару стаканчиков виски. Когда в баре появилась Харт, Тарджет был уже почти готов — лицо и шея раскраснелись, выделяя бледный, стальной нейроадаптер сильнее, чем обычно.

Тарджет хотел увести Кэтрин в их излюбленное место, это было видно невооруженным взглядом, но та постаралась сделать так, что оба еще некоторое время посидели в баре. Чем больше он выпьет, тем меньше будет обращать внимание на небольшие несоответствия в привычном поведении Кэтрин. Сама Харт только делала вид, что пьет и ждала, когда парень дойдет до нужной кондиции, и его можно будет вести в президентский люкс.

— Надеюсь, я не причиняю тебе неудобств, Кэти? — спросил Тарджет, хитро прищурив глаза. Он достал из кармана пластиковую карточку, служащую ключом к двери в номер и попытался попасть в щель цифрового замка. С первого раза не получилось. Со второго тоже.

— Нет, — улыбнулась Харт, — никаких неудобств. Эй, давай я помогу, — она взяла ладонь парня в свои и без труда провела карточкой по щели замка.

Дверь открылась. Кэтрин, не спеша, стащила с себя шарф и, накинув его на шею Таржета, спиной вперед вошла в номер. Она не задумывалась ни о чем. Дженни должна контролировать комнату и дать старт остальной команде, когда все будет готово.

Тарджет пьяно следовал туда, куда вела его Кэтрин. Хоть он и казался мощным и опасным, от сидячей корпоративной жизни на самом деле не представлял проблем. Этот парень не знал жизни вне башни.

Сделав пару шагов, Таржет вдруг снял с шеи шарф и возвратился к двери. Кэтрин напряглась, готовая в любой момент начать действовать быстро и жестко, но расслабилась, когда Тарджет повесил на внешнюю ручку табличку «Не беспокоить» и закрыл дверь, после чего повернулся к ней с ухмылкой десятилетнего ребенка.

— Не хочу, чтобы нас прервали в самый ответственный момент, — сказал он. — Я хочу наслаждаться тобой в одиночку.

— О, да, не нужно, чтобы нас беспокоили, — томным голосом сказала Кэтрин и пальчиком поманила Тарджета к себе.

Тот принял приглашение, попытался поймать Харт, но та вовремя отскочила назад, прямиком в спальную комнату.

— Вау! — искренне удивилась она. — Да здесь круче, чем в Ритц!

Даже уличный слэнг был явно беден, чтобы выразить восхищение от обстановки комнаты. Настил из красного дерева устлан шкурами редких и давно вымерших животных. На стенах висят картины древних мастеров, обрамляя три-дэ экраны с изображениями океана и леса. Мебель из дорогих сортов дерева, гармонично сочетается с современной техникой. Кажется, здесь можно найти все, вплоть до незаконных портов для приема киберпрепарата «Лучше, чем жизнь». Не самым последним обнаружился мини-бар с огромным выбором ликеров, травяных настоек и холодильником с прозрачной дверцей, сквозь которую виднелись несколько экзотических кушаний. Ну и, конечно, центральным, и самим главным экспонатом всей композиции была кровать, заправленная шелковым одеялом. Это уже больше, чем по-сибаритски. Это уже чрезмерность декадентства.

— Ренраку хорошо заботится о людях, — сказал Тарджет, снимая пиджак и по-хозяйски кидая его на стул, с виду из времен Луи XV. — Не у многих есть номера на этом уровне. В основном, они предназначены для встреч с особыми гостями.

— Находясь здесь, я уже чувствую себя особенной, — с чувством произнесла Кэтрин и повернулась к Тарджету. Увидев его нахмуренный взгляд, Харт поспешно произнесла: — Но, когда я с вами, чувство особенности многократно увеличивается.

Тарджет расплылся в улыбке. Вид неуклюжей нервозности на его лице еще оставался, но ушла подозрительность и напряжение. Сейчас он выглядел как юнец, желающий произвести на женщину неизгладимое впечатление. В любое другое время Харт нашла бы его более чем привлекательным. С этим видом он прошел по комнате к ближайшему три-дэ экрану, под которым обнаружился небольшой музыкальный центр. Тарджет щелкнул кнопкой, и комната заполнилась легкой, расслабляющей музыкой. После этого парень подошел к Кэтрин и неуклюже попытался обнять ее, приступая к делу. Харт ловко выскользнула из его рук:

— Не спеши, — прошептала она. — Это у нас первый раз и я хочу, чтобы он был особенным. Мне нужно в дамскую комнату.

— Ты мне нравишься в любом виде, Кэт, — расстроился Тарджет.

— Не думаю, что тебе понравится, если я, в самый ответственный момент... — Кэтрин заговорщицки подмигнула. — Я не хочу отвлекаться.

Тарджет содрогнулся, представив на миг, как это будет выглядеть.

— Ладно. Когда ты выйдешь, я уже буду ждать тебя.

Прежде, чем Кэтрин закрыла дверь в туалетную комнату, она увидела, что Тарджет снимает рубашку. Она послала ему воздушный поцелуй и только тогда закрыла дверь, нащупала включатель и зажгла свет. Комната была огромной, пожалуй, больше, чем ее квартира в Бельвю, но Харт на это не обратила внимания. На мраморном полу лежало голое тело без половых признаков. Бледное, безволосое... оно больше похоже на слизняка в маленькой тарелке, но уж точно не на бойца, которым, по идее, должно быть.

Кэтрин бросила сумочку на туалетный столик, после чего подошла к телу и, опустившись на колено, убедилась, что тело еще дышит, но не двигается. Чтобы это произошло, его нужно активировать. Харт не особенно доверяла уверениям доктора Уилсона, что процесс активации будет протекать по строго заданной программе, учитывая, что активатор, так же, как и существо, было сделано с помощью смеси науки и колдовства, чему Кэтрин особо не доверяла. Да и живые существа — не машины. Даже это. Не хотелось, чтобы, когда тело «проснется», оно накинулось на Кэтрин, вместо того, чтобы делать основное дело.

Роу поднялась, сорвала с себя платье. Оторвавшиеся от ткани драгоценности с обидным звоном рассыпались по мраморному полу. Оставшись в нижнем белье и ботинках, Кэтрин повернулась к туалетному столику и достала из сумочки миниатюрное переговорное устройство, прицепила его на ухо.

— Дженни? — негромко позвала она.

— Слушаю, босс, — прозвучало в ответ.

— Как наши дела?

— Видео коридора под контролем. Парни у мониторов видят пустой коридор и тебя не видели. Про нас пока никто не знает.

— Хорошо. Что наши люди? — Харт достала из сумочки пневмо-шприц и вставила в него пластиковую ампулу с активатором.

— Все на месте. Курт в птичке, готов взлетать. Черный Пес ждет сигнала. Грета в баре слушает очередную историю Слоана. А вот местные начинают беспокоиться.

— Любители, — фыркнула Кэтрин и сняла колпачок с иглы. — Активируй приборы по всему номеру, заглуши жучки. И вот еще что, Дженни, если что-то пойдет не так, передай Тиссену, чтобы не дергался хотя бы неделю, Потом пусть идет к Дрейку.

— Сделаю, босс.

— И еще, Дженни... разговаривай со мной...

Харт снова склонилась над телом. Когда игла впилась в яремную вену, человекообразное существо даже не дернулось. Янтарная жидкость в мгновение ока вспрыснулось внутрь. Сделав дело, Кэтрин быстро спрятала шприц в сумочке и, подскочив к выходу, выключила свет. Туалетная комната снова погрузилась в темноту.

— Дженни, открой дверь через десять секунд, — сказала Кэтрин.

— Я живой! — донесся из глубины комнаты тихий голос.

Кэтрин задрожала, и это было больше, чем дрожь от холода. В темноте даже тихий голос Дженни казался зловещим. Хотелось поскорее натянуть на себя униформу, что лежала в сумочке, но времени оставалось слишком мало. Только добраться до душевой кабинки и спрятаться в ней. Как там говорил доктор Уилсон? «С глаз долой — из сердца вон». Хочется надеяться, что он был прав.

Кэтрин постаралась успокоить слишком возбужденное дыхание, и ей это удалось. Тут же до слуха донеслось тихое царапание. Черт побери! Человекообразное существо уже двигалось, но дверь еще закрыта. Что-то пошло не так, может быть, метаболизм этого чудовища был немного быстрее, чем рассчитывал доктор Уилсон. В любом случае, пока дверь из туалетной комнаты закрыта — Харт в беде.

Словно отзываясь на молитвы Кэтрин, дверь немного приоткрылась и остановилась. Существо напряглось. В наушнике Харт услышала ругань Дженни. Острый слух существа наверняка услышал и его, но оно его проигнорировало.

Света, попадающего в комнату снаружи, было не так много, но его хватило, чтобы Кэтрин различила присевшую в центре фигуру. Визуально это существо казалось слабым, что не смущало само существо — в нем проснулся хищник. От глубокого дыхания раздувались ноздри, рот оскалился, выставляя напоказ зубы. Существо некоторое время качало головой, то вперед, то назад, потом повернулось в сторону Харт и Кэтрин показалось, что глаза его запылали зеленым светом.

— Кэти? — донеслось из комнаты.

Охотник застыл, повернул голову в сторону выхода. Некоторое время он стоял, словно размышляя, что делать дальше и, в конце концов, выбрал жертву: ей оказалась Кэтрин, потому что была ближе и доступнее. Его внимание снова переместилось на душевую кабинку. Он сделал еще один шаг.

Вариантов у Харт было немного. Стоит пошевелиться, и охотник тут же набросится на нее. Оружие в сумочке, сумочка на туалетном столике, путь к нему преграждает существо. Единственное оружие, что сейчас было у Кэтрин — нож на щиколотке. Харт, не спуская глаз с охотника, медленно присела, опустила руку и нащупала рукоятку ножа. Пятнадцать сантиметров острой стали, конечно, не вариант против этого чудовища, но, все же, больше чем ничего. Если ухитриться порезать этого монстра, глядишь, появится пара-тройка секунд, чтобы добраться до сумочки и вытащить пистолет. Конечно, в этом случае, весь план пойдет бы коту под хвост, но сейчас это не имело никакого значения.

Существо дотронулось до полупрозрачной пластиковой дверки. Харт напряглась, приготовив нож для удара, как только дверка скользнет в сторону. Плохо, что нельзя быстро двигаться — душевая кабинка не такая большая. Пока Кэтрин везло — существо вело себя неуверенно. Наверное, из-за немного размытого силуэта через полупрозрачный пластик. Если бы не это, наверняка все уже закончилось. В любом случае шанс только один.

Существо нажало на дверку сильнее и та, не спеша, заскользила в сторону.

— Кэти, ты затеяла слишком сложную игру, — донесся от выхода из туалетной комнаты голос Тарджета.

В следующий момент вспыхнувший свет ослепил Кэтрин, а существо напало на попытавшего войти любовника-неудачника, вышибая того обратно в спальню. Харт выскочила из душевой кабинки и бросилась к столику, поспешно доставая из сумочки пистолет. Зрение, привыкшее к темноте, еще не приспособилось к свету, так что Кэтрин действовала частично по наитию. Как только пистолет оказался в ее руке, из комнаты раздался дикий крик.

Кэтрин выскочила из туалетной комнаты и увидела бой существа с полуголым Тарджетом. Парень, подхватив пиджак со стула, бросил его в охотника, но тот увернулся и прыгнул на противника. Сила удара была такова, что оба упали на кровать. После непродолжительной борьбы, существу удалось схватить голову Тарджета своими руками. Оно не обращало внимания на сыплющиеся удары, потому что процесс превращения начался, и его было уже не остановить. Бледная кожа стала насыщаться розовым цветом, на лысом черепе проступила щетина. Неопределенное до сих пор туловище тоже стало приобретать более конкретные черты — плоть обрастала мускулами и застывала в нужном положении.

Тарджет сопротивлялся, чем дальше, тем более вяло, и, в конце концов, окончательно обессилел. Тогда существо, наконец, оторвало ладони от его лица, открыло противнику рот и впилось в него в некоей пародии на непристойный поцелуй. Одновременно с этим по всему телу охотника встопорщились бугорки и из них, словно прорванный нарыв, вылезли тонкие «усики». Они устремились к телу Тарджета и впились в него. Из мест внедрения тут же полилась кровь. Тарджет закричал так, словно из него выпивали душу.

В ужасе Кэтрин отпрянула назад в туалетную комнату и поскользнулась. Попыталась ухватиться за косяк дверного проема, но, все же, упала. Все это время она видела два тела, скованных в зловещем объятии.

Когда крик резко прекратился, усики существа, наконец, вышли из тела Тарджета и быстро спрятались в охотнике. Тот встал и стал разминать руки и ноги, а потом, подпрыгнув, плюхнулся на кровать рядом с жертвой.

Харт смотрела на двоих, абсолютно одинаковых людей. Потребовалось бы много времени, чтобы найти в них хоть какое-то отличие, даже в одежде — шортах и носках. Только один был уже безнадежно мертв, а другой жив, соответствуя тем параметрам, что предъявлял к нему доктор Уилсон. Абсолютная копия человека, которого Харт привела сюда.

Доппельгенгер. Имя, которое дал этому существу доктор Уилсон. Существу, что приняло обличье другого человека. В принципе, уже можно появиться ему на глаза, но страх все еще не ушел. Кто его знает, не продолжит ли существо охоту.

Кэтрин взялась за скобу в стене и, с ее помощью, поднялась. Ноги бастовали, но Харт, все же, подошла ближе к кровати. Доппельгенгер не двигался.

Существо больше не было бесполым, оно стало мужчиной. Его кожа испачкана кровью, грудь вздымалась и опускалась — существо дышало. И наблюдало за Кэтрин из-под полуоткрытых век. Кэтрин передернуло. Она быстро подхватила с кресла одежду и бросила ее в Доппельгенгера. Он поймал одежду, понюхал и отбросил в сторону. Губы раздвинулись в усмешке, обнажив костяную пластину вместо зубов. Впрочем, сейчас они превратились в нормальные зубы и, если что, со стопроцентной точностью будут соответствовать оригинальному образцу.

— Почему ты не останешься? — спросило существо хриплым голосом, изображая, что болит горло.

— Ты знаешь задачу, — ответила Кэтрин. Хотелось надеяться, что трансформирование не повредило заложенную программу.

Существо искоса посмотрело на Кэтрин, и ее в очередной раз передернуло от отвращения. Она отвернулась и направилась обратно в туалетную комнату. Харт чувствовала взгляд существа.

В туалетной комнате, наконец, удалось натянуть на себя медицинский комбинезон. Повторно в комнату Кэтрин вышла с чувством большей защищенности.

— Дженни, — Кэтрин обрадовалась, что удалось совладать с голосом и говорить нормальным тоном. — Все идет по плану. Продолжаем.

Часть дальней стены замерцала, пошла волнами и, когда все закончилось, там появился проем, ведущий в соседний номер, откуда, один за другим, появилась команда Кэтрин, облаченная в медицинские комбинезоны частного госпиталя "ДокВагон". Слоан и Черный Пес выглядели заправскими санитарами. Немного подкачала Грета — в форме медсестры она выглядела откровенно глупо. На это можно не обращать внимания — женщины-орки редко выглядели не глупо в одежде, пошитой для людей.

Как только Кэтрин оказалась не один на один с существом, в ней появилось больше уверенности.

— Дженни? Что с вертолетом?

— Курт кружит за башней Митсухама, — по голосу Дженни Кэтрин догадалась, что та наблюдала за происходящим в комнате и была впечатлена недавним превращением существа в человека. Нужно будет с ней попозже поговорить об этом. Сейчас в приоритете уход из башни и Харт хотела сделать это побыстрее.

Грета и Черный Пес занялись трупом, укложив того на каталку, что толкала оркиня. Слоан смотрел то на Доппельгенгера, то на его жертву.

— Отличная маскировка, — сказал он, обращаясь к существу. — И не скажешь, что ты на самом деле бледный.

— У меня есть свои секреты, — существо ответило небрежно. Его голос все больше становился похож на голос Тарджета.

— Хех, значит, я выиграл пари. Я ставил на то, что ты это сможешь.

— Не стой на месте, Слоан, — сказала Харт и, не обратив внимания на угрюмый взгляд псевдо-санитара, обратилась к Дженни: — Что у нас в округе?

— Пара незначительных перестрелок, но полиция и частная охрана заняты, похоже, другим. Больше ничего существенного.

— Хорошо, тогда делай вызов. Курт сможет подлететь сюда, только когда получит его. И пусть включает сирены на полную мощность. В конце концов, это его работа — спасать людей, — Кэтрин мрачно усмехнулась, наблюдая, как ее товарищи заканчивают упаковывать труп на каталке.

Харт связала длинные волосы в пучок, надела кепку и перебросила через плечо медицинскую сумку. Кэтрин отвела для себя главную роль доктора медицинской бригады.

— Все готовы?

— Да, — ответила Грета, застегивая последнюю застежку на каталке. — Малыш готов к транспортировке.

— Дженни, поставь статичную картинку в этом номере, и следи за нами. Что в коридоре?

— Никого нет, — отозвалась Дженни.

— Отлично. Тогда уходим отсюда.

Глава 13

В какой-то момент в зале, среди всего хорошего, появилась отнюдь не веселая суматоха. В толпе разнообразно одетых посетителей появилась бригада медиков в бледно-зеленой униформе «ДокВагон». Впереди шла оркиня. Она громким ревом заставляла людей расступаться. Вслед за ней двое санитаров везли тележку с уложенным на нее человеком. Они слушали команды врача. Кто был их пациентом, разглядеть было трудно, из-за укутывающего тела одеяла и натянутой на лицо маске. Другое дело — доктор. Маска скрывала большую часть ее лица, но, когда Сэм увидел ее глаза, он догадался, кто это на самом деле.

— Ханна, это они, — Сэм взялся за руку подруги. — Нам пора.

Сэму и Хане пришлось немного туговато пробираться через толпу любопытных ближе к посадочной площадке. Сквозь прозрачную дверь Сэм увидел медицинский вертолет с огромной наклейкой «ДокВагон» на борту. Подняв тучу пыли, тот приземлился в центр посадочного круга.

Перед медицинской бригадой толпа расступалась, поэтому они быстро достигли выхода. Успев вовремя протолкнуться, Сэм поспешно открыл одну створку, оркиня распахнула другую, и каталка быстро прошмыгнула из клуба, оставив Сэма и Ханну у выхода. Первой в вертолет запрыгнула Харт, помогая втащить каталку на борт.

Сэм и Ханна переглянулись и, побоявшись не успеть, побежали к вертолету. Девушка еле поспевала, поэтому Сэм схватил ее за руку и потащил за собой. Громкий рев двигателей вертолета не смог заглушить тревожное пиликание охранного браслета на руке. Включились по тревоге прожекторы. Из клуба на посадочную площадку пытались выбраться несколько охранников в красной форме. Кому-то удалось прорваться. Послышался призыв остановиться, и Ханна инстинктивно послушалась их, но Сэм продолжал тянуть девушку за собой. Пути назад больше не было.

Когда охранники пересекли край посадочного круга, полозья вертолета оторвались от площадки. Сэм и Ханна только-только запрыгнули в салон и от толчка девушка чуть не выпала обратно. Сэм подхваил ее и подтолкнул вглубь залона. Получилось это немного неуклюже, в итоге сумочка Ханны за что-то зацепилась и, в мгновение ока оторвалась от ремня. Замок сумочки не выдержал удара о край люка и вниз посыпались все сложенные в ней вещи Ханны. Она было потянулась за ней, но Сэм утянул девушку дальше от люка.

— Заглушите двигатели! — громко прозвучал усиленный через громкоговоритель голос начальника охраны. — Это последнее предупреждение! Заглушите двигатели!

Из люка выглянула оркиня. Небольшой автомат в ее руках выглядел младенческой игрушкой.

— Исчезните! — закричала она и дала небольшую очередь.

Те ответили плотным огнем. Боевых патронов у них не было, только парализующие иглы. Они стукались о борт вертолета, не причиняя машине никакого вреда. В оркиню тоже попало несколько зарядов, но та даже не пошатнулась.

— Ха! — закричала она. — Не так-то просто подстрелить старую Грету!

И тут же, получив парализующий заряд между глаз, пошатнулась и упала из вертолета наружу. Подобирать оркиню не было никакой возможности, так что вертолет взлетал выше, развернулся кабиной в сторону города и полетел прочь от башни.

Вернер нашел Харт, успевшую снять маску и кепку.

— Что-то пошло не так? — прокричал Сэм, усевшись рядом с эльфийкой.

Кричать приходилось из-за шума ветра, врывающегося в еще открытый люк.

— План оказался не настолько хорош, как я хотела, — пожала та плечами. — Не обращай внимания, все уже закончилось.

Вернер кивнул и возвратился к Ханне. Та сидела на полу, теребя в руках ремень, оставшийся от сумочки.

— Кто-нибудь, закройте этот чертов люк! — раздраженно крикнула Харт. — Черный Пес, закрой его!

Черный Пес оторвал от скамейки задницу, и через минуту шум в салоне заметно снизился. Этим воспользовался другой член команды. Мужчина, игравший роль второго санитара, подсел к Харт.

— Что скажешь о Грете? — спросил он.

— Что тебе сказать, Слоан? — устало проговорила Кэтрин. — Она знала план.

— Она была хорошим товарищем.

— Настолько хорошим, что ты собираешься вернуться за ней? — подозрительно прищурился Черный Пес.

— Нет, я не настолько глуп, — зло взглянул на товарища Слоан. — Но я буду скучать по ней.

— Найдешь себе новую зверюшку, — усмехнулся Черный Пес.

— Козел, — сжал кулаки Слоан. Было видно, что он в любой момент готов набросится на напарника.

— Эй, вы! — повысила голос Харт. — Когда доберемся до места, можете друг другу хоть глотки порвать. До тех пор вы работаете на меня, а значит, все дружим и делаем дело. Всем понятно?

— Да, — усмехнулся Черный Пес. — Друзья-приятели, ха!

Слоан кивнул и ничего не сказал!

Дальше летели молча, пока пилот резко не накренил вертолет, уходя вниз. Ханна сорвалась с места и упала на колени Сэма, а Слоан укатился к борту. Остальным удалось удержаться, разве что каталка задергалась, угрожая сорваться с креплений.

— Какого черта происходит? — возмущенного закричал Черный Пес. — Курт? Ты там что, накурился по дороге, что ли?

— У нас на хвосте преследователи, — спокойно отозвался из кабины пилот. — Вертолеты Ренраку.

— Насколько все плохо? — напряженно спросила Кэтрин.

— Пассажирские, переделанные под военные. Маневренности немного, но огневой мощи хватит, чтобы сбить нас. Они нас, кстати, предупреждают, что сделают это, если мы не повернем обратно к башне.

— Дьявол! — воскликнул Слоан, добравшись до своего места. — Я не хочу, чтобы меня сбивали, Харт! Эта груда металлолома не сможет выдержать даже одного попадания!

— Не дрейфь, Слоан, — спокойно сказала Кэтрин и снова обратилась к пилоту: — Держись ближе к зданиям, Курт. Они не будут стрелять, побоятся попасть в здания конкурентов. И выключи радио. Они тебя отвлекают.

— Хорошо. Подлетаю к башне Митсухама. Может, они помогут нам.

— Точно! — воскликнул Черный Пес. — И затащат к себе, для разнообразия.

— Плохой план, — буркнула Кэтрин и уже громче скомандовала пилоту: — Делай, Курт.

Полет стал похож на катание на американских горках, поскольку пилот маневрировал, стараясь держать вертолет между башней Митсухама и вертолетами Ренраку. Люди в салоне еле удерживались на месте, вцепившись за сидения и прочие крепления, чтобы не кататься по салону, Все происходило молча, пассажиры полагались на мастерство пилота. Сэм молился и гадал, что кончится раньше — удача или топливо. Ханна цеплялась за Сэма и дрожала от страха. Вдруг ее хватка усилилась, и Сэм увидел, как она испуганно смотрит через иллюминатор в ночное небо.

— Что ты увидела? — поинтересовался Сэм.

— Не знаю, — испуганно ответила Ханна. — Вот, снова... Смотри!

Сначала Сэм видел только темное небо и залитый морем огней город. Потом, на фоне сверкающей огнями пирамиды Азтехнолоджи, пролетела тень. Сэму показалось, что это был демон. Вернер протер глаза, подумав, что это ему привиделось от напряжения. В следующий момент существо пересекло луч света внешнего прожектора вертолета и выдохнуло из пасти короткую струю огня. Большая голова в перьях, чешуйчатая морда, огромные крылья. Вне всяких сомнений — над городом летал дракон. Длинное тело, размером с частный пассажирский самолет, но длинные крылья делали дракона много больше. Неужели этот дракон тоже работал на Ренраку и послан, чтобы сбить беглецов?

Сэм вздохнул с облегчением, когда увидел, что дракон, ловко обогнув их вертолет, устремился наперерез к их преследователям. Пилот Ренраку среагировал быстро, развернув свою машину.

— Они убегают! — радостно вскричал Черный Пес. — Эта штуковина напугала их!

— Дракон! — прохрипел сказал Сэм и пристально посмотрел на Харт.

— Тиссен, — та пожала плечами. — Мой компаньон. Мы вместе работаем.

Сэм продолжал смотреть на эльфийку, ожидая, что она скажет что-то еще, но та, поднявшись со скамейки, скрылась в кабине пилота. Тогда Сэм расслабился и прикрыл глаза. Боже, какое странное спасение послал ты в сегодняшнюю ночь.

Сэм снова посмотрел сквозь иллюминатор в сиэтлскую ночь, вовлеченный в чей-то заговор. Первый раз было плохо, а теперь и вовсе замешан дракон. Что еще забыла сказать ему Харт? Во что он и Ханна влипли?

Загрузка...