Глава 7

Рекс не возвращался. В смущении Элекси подождала его несколько минут, потом поднялась и поспешила в коридор. Там не было ни человека-тени, ни Рекса. Пока Элекси стояла в холле, туда вышла группа слегка захмелевших мужчин, которые прежде сидели в другой комнате, дальше по коридору. Он был слишком узок, и Элекси отступила в сторону, чтобы они могли пройти.

Полный мужчина, маленького роста, по имени Гарольд, рассказывал своему собеседнику, высокому, тощему, лысому мужчине, которого он называл Берт, что настало время продать его акции электрической компании. И пока он станет это делать, Берт также должен избавиться и от своей жены. Они проходили мимо Элекси, и Гарольд обратил на нее внимание.

— Черт меня побери, я, наверное, на небесах! — с трудом ворочая языком, выговорил Гарольд. У него были крохотные пьяные глазки, которые сразу загорелись, как начищенные монетки по пенни каждая. — Дра-а-гая, вы не десерт?

Он старательно выпрямился и прислонился к тонкой дверной раме, стараясь удержать равновесие.

— Нет, десерт не для вас, — ответила ему Элекси. Он напомнил ей дядюшку Боба, обладающего приятными манерами в трезвом виде и развратника, после лишней кружки пива.

— Но вы похожи на десерт со взбитыми сливками!

— Шли бы вы домой, — ответила Элекси и не могла не добавить: — Берт, на вашем месте я бы не стала избавляться от жены.

— А-а, вы знаете Гертруду? — Гарольд протиснулся в комнату и удивленно уставился на нее.

— Золотко, ты такая умница. Знаешь, мне кажется, что я тебя где-то видел. Гарри, разве мы с ней не знакомы? Эй, ты не работаешь в массажном салоне там, в другом конце города?

— Нет! Я не работаю в массажном салоне. Берт, иди домой, тебе следует отоспаться!

— Теперь ни за что на свете! — признался Берт и подмигнул Элекси. — Мы знакомы, золотко. Мы уже встречались! — Он обернулся и ткнул своего приятеля в ребро. — Она меня наверняка помнит. Она сделала мне такой… массаж. Лучшее впечатление в моей жизни. Красотка, ты пришла одна, правда? Присоединяйся к нам, и Берт и Гарри помогут тебе забыть печали!

Он схватил ее за руку потными, холодными, как лед пальцами. Элекси обреченно вздохнула. Вот тебе и слава Елены Прекрасной! Этот тип решил, что она… так сказать, из массажного салона.

— Берт, я не…

Она остановилась. Пара крепких рук обхватила Берта. Рекс приподнял его в воздух и поставил на ноги уже у входа. Рекс выглядел злым и напряженным.

— Эй, приятель, я только…

Гарольд нервно добавил:

— Берт, пойдем домой, а?

Рекс сложил руки на груди.

— Берт, я настоятельно рекомендую вам уйти, и сразу же!

Но Берта не так-то легко было запугать. Он отряхнул свой пиджак и пристально посмотрел на каменную грудь Рекса.

— Золотко, неужели ты хочешь остаться здесь с этим животным?

— Сейчас же!

Приказ прозвучал, как выстрел. Рекс, как молния, повернулся к Берту.

— Рекс, — запротестовала Элекси.

— Господа, господа! У вас какие-нибудь проблемы? Может, я смогу помочь вам?

Хорошенькая хозяйка бежала к ним по коридору. Она была расстроена и пыталась успокоить своих гостей.

— Рекс! — воскликнул другой мужчина. — Эй, вы же Рекс Морроу. Я не ошибся? Я видел ваш портрет на обложке книги! Простите, я не сразу вас узнал, послушайте, не могли бы вы дать мне ваш автограф? Моя жена будет в восторге! Она покупает все ваши книги в твердой обложке! Мы оба с удовольствием читаем их!

Берт отступил назад, как будто получил пощечину.

— Так вы — это он?

Он открыл рот, Элекси показалось, что он тоже сейчас начнет заикаться и бормотать разные комплименты.

— Господа? — еще раз взволнованно повторила хозяйка. Она умоляюще посмотрела на Рекса. Элекси увидела, как тот начал успокаиваться и вдруг усмехнулся.

— Извините, у меня нет с собой ручки и бумаги…

Всё требуемое появилось в одну секунду. Рекс несколько раз написал свое имя. Когда он закончил и мужчины повернулись, чтобы уйти, Берт, сладко улыбнувшись, обратился к Элекси:

— Так ты с ним сегодня, да? — Он взглянул на Рекса. — Она дорого стоит, не правда ли?

— Что-о? — возвысил голос Рекс.

— Доброй ночи, Берт, — ласково попрощалась Элекси.

Берт потащился за остальными мужчинами. Элекси повернулась к Рексу.

— Не стоило так вести себя.

— Они сами напросились…

— Кулачный бой с этим беднягой, да еще и пьяным. Не надо было связываться с убогим…

Морроу обиженно замолчал, потом они вернулись в комнату. Когда они уселись, он снова привычно сложил руки на груди и наконец, произнес:

— Значит, вам понравилось дразнить этого пьяного дуралея, не так ли?

— Вовсе нет, но я могу сама прекрасно позаботиться о себе.

— Чудесно. В следующий раз, когда к вам станут приставать сразу четверо подвыпивших мужчин, напомните мне, что станете сами разбираться с ними.

— Они бы не стали ввязываться в драку, если бы не ваша гордыня, и вы еще дали им автографы!

Рекс, не обращая на нее никакого внимания, положил себе жареный рис и хрустящие, хорошо прожаренные кусочки говядины с чесноком и медом. Элекси, почувствовав аппетитный запах, вспомнила, что голодна. Она не была уверена в своих чувствах: зла ли она или ей просто неловко, оттого что ее приняли за проститутку. Но вся взрывоопасная ситуация превратилась в фарс, когда Рекс начал раздавать свои чертовы автографы.

Наконец Морроу утолил первый голод.

— Так, значит, вы дорогая штучка, да?

— Может, мне стоило попросить этого старого душку, чтобы он отвез меня домой? — заметила Элекси, не желая шутить на эту тему.

— Дитя мое, ему нужно от вас только одно!

— Да, а что нужно вам от меня? А?

— Так я вам и скажу, — улыбнулся Рекс. Потом он снова стал серьезным: — Я не смог его найти.

— Кого «его»?

— Того, кто шпионил за нами.

Элекси пожала плечами. Ей начало казаться, что кто-то из них — то ли Рекс, то ли она сама — сошли с ума. Или у них обоих мания преследования? Рекс — писатель и пишет о загадочных событиях. Может, по истечении определенного времени стиль его работы повлиял на состояние его мозгов?! Ну и что, что кто-то стоял в коридоре? Что из этого? В течение дня по коридору проходят сотни людей.

Некоторое время она молча наслаждалась едой.

— Как же все вкусно!

— Я рад этому!

— Рекс, мне кажется, что нам не стоит ни о чем беспокоиться! Может, это был еще один ваш поклонник.

— Целый город сплошных поклонников, они даже свили гнездо в доме Джина и бегают там, как только выключат свет, — ответил он.

Рекс ловко ел палочками, но Элекси, по здравому размышлению, решила использовать обычную вилку. Она вдруг снова начала нервничать.

— Мне казалось, что вы не поверили мне, — прошептала она.

— Я этого не говорил.

— Но вы намекали на это…

— Я ни на что не намекал. Вы неправильно поняли меня.

Она покачала головой.

— Нет, сначала вы мне не поверили. Но мне кажется, что сейчас вы другого мнения. Почему? Что изменилось?

— Ничего, правда. Ну, я должен сказать, что беспокоюсь за вас. У нас здесь ничего подобного раньше не происходило. Но появились вы и начался настоящий цирк! Отпечатки следов на дороге, шум шагов в доме, змеи, всякая чертовщина. Кроме того, здесь поселилась не обычная девушка и даже не Мэри Поппинс. Вы — Элекси Джордан!

— Жаль, что я не Мэри Поппинс! — насмешливо заметила Элекси.

— Элекси, у вас есть враги?

Она склонилась над цыпленком и отрицательно покачала головой. Нет, у нее не было настоящих врагов. Она никогда в своей жизни не шагала по трупам, чтобы чего-то добиться. Единственным недругом в ее жизни вполне мог быть…

— Элекси, как насчет вашего бывшего мужа? Может, он так разозлился на вас, что приехал сюда, чтобы сильно напугать? Или еще лучше — свести вас с ума?

Джон? Она снова покачала головой. Джон мог быть отвратительным, но не в его характере что-то делать тайком!

— Я… мне так не кажется.

Рекс тихо вздохнул.

— Может, мы все придумали? Сплошная игра воображения? Как вы считаете?

— Все может быть.

— Вы ничего не едите.

— О, все так вкусно. Правда, Рекс. Извините меня.

Элекси вздрогнула, когда он нежно прикоснулся к ней. Рекс осторожно поднял ее лицо и долго-долго смотрел прямо в глаза. Казалось, что он пытается понять ее мысли и передать ей свою нежность. Рекс коснулся ее губ. Она знала, что ее рот был сладким от сливового вина и меда. Его губы пробовали ее на вкус, едва касаясь.

Элекси почувствовала, как его рука ласкает ее щеки. Потом она ощутила движение его языка у себя во рту. Он был горячим и настойчивым. Она задрожала от желания, не протестуя, но и не демонстрируя инициативу со своей стороны. Горячая волна охватила низ живота и потом растеклась пламенем по всему телу. Морроу не стал убирать свою руку с ее шеи, но немного отодвинулся. Может, он решил, что она настолько холодна, что не в состоянии ответить даже на поцелуй? У нее пересохло в горле. Она отвела глаза и стала внимательно разглядывать узоры на салфетке. Перед ней стоял крохотный стакан со сливовым вином. Элекси, видя, что он наблюдает за ней, одним махом выпила его, не зная, что ей сказать или сделать.

— Может, вам стоит уехать отсюда?

Элекси отрицательно покачала головой.

— Шаги в темноте, но может случиться еще что-то более страшное.

— Я… я не хочу уезжать отсюда.

— Но вы не будете против, если я раз-другой заночую на вашем диванчике, а?

Элекси напряглась.

— Вы опять начинаете хулиганить, да? Я обещаю, что никогда больше не разрешу вам спать у меня на диване. Мой дом — не гостиница!

— Черт возьми, вы правы! Если я снова усну в вашем доме, Элекси, то не на диванчике!

Она гордо подняла голову и поджала губы. Элекси изобразила полное равнодушие, она не переставала волноваться, но надеялась, что Рекс не заметил этого. Хотя, впрочем, почему? Она уже достаточно взрослая и желает его. Просто умирает от желания.

Элекси улыбнулась мягко и соблазнительно. Ее пульс частил, и страсть бродила в крови. Казалось, что ее сердце гонит кровь с ужасной скоростью.

— Вы правы, мистер Морроу. Если вы когда-нибудь снова останетесь переночевать в моем доме, то только в моей постели!

— Вы не шутите, миссис Джордан?

— Боже упаси!

— Тогда пошли домой, я хочу спать!

Рекс быстро поднялся. Сильная загорелая рука протянулась к ней, чтобы помочь подняться. Элекси охватила паника. Она уставилась на руку, как на змею, не зная, что делать. Потом, решившись, подала свою руку. Они долго и нежно смотрели друг другу в глаза, стоя за ширмами китайского ресторанчика. Элекси слышала биение его сердца. Она видела его глаза — в них она ясно читала страстное желание. Он с ума сходил от нее. Она тоже совсем потеряла голову.

Рекс повернулся и повел ее по направлению к холлу. У выхода он представил свою кредитную карточку хозяйке. Элекси отошла в сторонку, чтобы посмотреть на сабли, выставленные в стеклянной витрине. Она прижала руку к груди, чувствуя бешеное биение сердца. Она, наверное, сошла с ума. Он просто дразнил ее, но никогда не заходил так далеко. А она открытым текстом пригласила его заняться с ней любовью!

Рекс снова взял Элекси за руку и улыбнулся, когда она быстро и испуганно попыталась выдернуть ее.

Ночь была великолепна. В небесах сияли звезды. Элекси, чувствуя себя неловко, сидела в машине и молча смотрела перед собой. Рекс говорил о чем-то незначительном. Он показал ей несколько созвездий в небе.

— Сегодня никакого тумана, — сказал он.

— Да, небо очень чистое, — согласилась с ним Элекси.

Боже, он выглядел таким спокойным! Ему все нипочем. Ну, конечно, ведь он большой специалист в этих делах, напомнила себе Элекси. А у нее это первый опыт внебрачной связи, подобные игры ей в новинку, и она не знала, как лучше вести себя. Она думала о себе, как о распущенной женщине и даже готова была заплакать.

Ну да ладно. Чему быть, того не миновать! Рекс очень нравился ей, она желала его. Он возбуждал, даже когда просто произносил ее имя. Как будто внутри нее находился центр возбуждения, сладкий, стремящийся к нему и боящийся его в одно и то же время.

Если она не ляжет с ним в постель, то никогда не узнает, как освободиться от этого наваждения.

— Где?

— Простите?

Ей пришлось взглянуть в его сторону. Элекси вдруг снова впала в панику, потому что увидела, что они находятся на развилке, ведущей к их домам.

— У вас или у меня?

— Ну… это…

— У меня, — мягко сказал он.

— Прекрасно, но…

— Что?

— Разве там не будет Эмили?

В игре света и тени Элекси увидела, как он покачал головой.

— Эмили ушла домой. Она обычно работает для меня только два дня в неделю. На этой неделе она оставалась у меня дольше из-за вас, но сейчас весь дом принадлежит нам.

— О-о!

Они выехали на дорогу, ведущую к ее дому. Элекси пыталась себе представить, как здесь все выглядело более сотни лет назад. Когда Пьер привез сюда Юджинию, свою невесту и жену. Наверное, здесь было совершенно пустынно и им казалось, что они владеют всем миром. Им принадлежал Рай! Сосны и пальмы были теми же самыми. Луна, которая поднималась в небе, — ясная и великолепная — тоже не изменилась. Звезды — яркие бриллианты, сверкающие на черном бархате чистого неба, светили так же, как и сто лет назад.

Машина остановилась. Они были у дома Брэндиуайнов. Рекс нежно улыбнулся ей и слегка наклонился вперед. Его пальцы поглаживали ее волосы.

— Я провожу вас до двери.

— Что? — она еле проглотила комок в горле.

— Деточка, одни разговоры и никаких действий! Вы этого не хотите. Пошли, я провожу вас.

Пораженная, Элекси, не зная, что предпринять, продолжала мрачно сидеть в машине. Рекс открыл дверь и остановился в ожидании. Элекси не двигалась и продолжала смотреть вперед. У нее еще был шанс погрузиться в его нежность.

— Мистер Морроу, это вы только говорите и говорите, — шепнула Элекси.

Она услышала, как он глубоко вздохнул.

— Миссис Джордан, это ваш последний шанс. Я порядочный человек девять раз из десяти. Но если вы сейчас же, не вылезете из моей машины, я не отвечаю за последствия!

Элекси не пошевелилась.

— Обещания, только обещания, мистер Морроу.

Он резко захлопнул дверцу, через секунду хлопнула дверца с его стороны, когда он сел за руль. Она почувствовала его взгляд, но не повернулась.

— Ну, Элекси, вы понимаете, что отступать некуда? Или вы опять играете?

Она поняла, что он начинает злиться.

— Рекс, не будете ли вы так любезны, включить мотор?

В ту же минуту он заключил ее в объятия и крепко сжал, впившись в ее губы. Они раскрылись, отвечая на его желание — грубое, сильное.

Все начиналось так хорошо. Просто великолепно. От него пахло цыпленком в меду, сливовым вином и кроме того, просто соблазнительным, настоящим мужским, возбуждающим запахом. Элекси задрожала, когда его язык вошел в ее рот. Он просто заполнил все и возбудил ее. Элекси расхрабрилась и начала экспериментировать: она провела кончиком языка по его нижней губе, потом по верхней, по зубам, коснулась его языка. Она сама разрабатывала свою сексуальную стратегию. Это было просто восхитительно! Она жадно вдыхала его запах. Кончики ее пальцев перебирали волосы у него на шее, в самой интимной ямочке. Потом она провела по его щекам и скулам, и ее рука переместилась к широким и крепким плечам. И все это время продолжался его поцелуй. Он целовал ее губы, шею и даже то местечко, где так сильно бился ее пульс. Она почувствовала на себе его легкие, как перышко, пальцы. Он погладил ее плечи, затем ключицы. Она чуть не застонала. Поцелуй был таким чувственным…

Элекси никогда еще в своей жизни не была так сильно возбуждена. Ее пронзила боль, ей хотелось касаться его и чтобы он касался ее… везде! Рекс держал ее в объятиях, посадив себе на колени. Она даже не заметила, когда это случилось, и чувствовала себя, как бы одурманенной от ощущения удовольствия. Это чувство полностью поглотило ее. Она впервые чувствовала так ярко и получала такое удовольствие от ласк. Так могло быть только в кино или во сне! Было неутоленное желание и чувство, что она умрет, если не получит этого мужчину. Полностью.

Пока он обнимал ее, все эти чувства оставались с ней — предвкушение чуда!.. Его губы бегло касались ее снова и снова. Она почувствовала горячую ладонь, тесно прижавшуюся к ее груди, и ощутила, как его руки обхватили ее плотнее, а большой палец начал ласкать сосок через платье и кружево лифчика.

Элекси прижала свое лицо к его шее, ее бросало то в жар, то в холод. Она не могла прямо посмотреть ему в глаза, но инстинктивно коснулась губами его кожи, как бы, реагируя на нежное прикосновение. Все было как во сне, просто чудо! Элекси словно испила живой воды и была готова взорваться от страсти. Она жаждала Рекса и удовлетворения своей страсти.

Но тут она снова почувствовала его руку, которая поднималась вверх по ее чулку. Она задрожала от этой ласки. Она тисками сжала ее сердце! Элекси сгорала от желания, хотела, чтобы он касался ее, касался в самых интимных местах. Ей было это так необходимо. Но неожиданно для себя, когда его пальцы путешествовали по ее бедру, обтянутому нейлоном, Элекси вдруг почувствовала непонятную панику, которая начала поглощать ее. Сначала она даже не могла пошевелиться.

Она просто чувствовала его руку… его пальцы. Все выше и выше вверх по ее бедру. Пальцы, которые пытались проникнуть внутрь, оттянув резинку ее трусиков. Они так легко касались ее тела, — обнаженного тела, — когда он медленно снял с нее чулки. Она не могла двинуться. Элекси просто чувствовала, как в ней поднимается и растет протест, охватывая всю ее…

А ведь они все еще находятся в машине, мрачно подумала она. Это все еще была прелюдия, они только начали любовные игры. Но игра становилась все более интимной. Казалось, что ее начинает поглощать темнота. У нее напряглось все тело, и она отстранилась от Рекса.

— Элекси!

Рекс схватил ее за руки. Она не могла отвести от него глаз. В этот момент она желала, чтобы у нее под ногами разверзлась земля и полностью поглотила ее. Она застонала.

— Элекси, тихо, тихо…

Она не понимала, что он старается успокоить ее, знала только одно, что сильно возбудила его.

Элекси, как слепая, начала вертеть ручку дверцы и потом резко открыла ее. Ей было так неудобно выбираться из машины — она сидела у него на коленях, вся ее одежда была расстегнута.

— Элекси!

Рыдая, она налетела на него, потеряла свои туфли, чулки спиралью завились по ногам. Сорвав их совсем, она побежала по песку. Ночь была темной, ей показывали дорогу только луна и звезды. Для нее это не имело никакого значения — она все равно не понимала, куда бежит. У нее в голове было лишь одно — ей нужно спасаться!

Элекси почувствовала у себя под ногами сосновые иголки и песок. Было приятно касаться их босыми ногами. Перед ней расстилался пляж, окруженный с одной стороны соснами, которые защищали его и придавали ему таинственность. Впереди был слышен звук волн, здесь он был таким мягким и нежным. Волны сильной и властной Атлантики!

Элекси выбежала на пляж. Теперь под ногами был мягкий и холодный песок. Она взглянула вверх и увидела звезды и изгиб луны, нервно вдохнула в себя воздух, он наполнил ее грудь с рыдающим звуком.

Она задохнулась, испугавшись, когда ее обнял Рекс.

— Нет, нет! — умоляла она его. Ей было стыдно поглядеть ему в глаза. Рекс повернул ее к себе лицом, прижал к груди и нежно погладил по волосам. — Пожалуйста, не надо! Простите меня. Я… — слезы катились по ее лицу.

— Элекси, перестаньте, пожалуйста, послушайте меня. Ну, перестаньте же плакать!

Она попыталась, но не смогла остановиться. Ей хотелось выплакаться за долгое время, не хотелось отрываться от Рекса, он так крепко прижал ее к себе. Всхлипывая, она еще раз попыталась объяснить ему, как ей стыдно и что она просит простить ее. Он снова начал ее успокаивать.

Наконец она со всхлипом перевела дыхание, сделала глубокий вдох и замолчала.

Рекс стащил с себя туфли и носки и взял ее за руку.

— Пошли, посидим на песке, и ты мне все расскажешь.

— Нет!

— Да, я это заслужил.

— Нет! Тебе просто лучше забыть обо мне. Пожалуйста! Поверь мне, что я не нарочно проделала все это с тобой…

— Пошли, Элекси!

У нее не оставалось выбора. Вскоре она уже сидела на песке рядом с ним. Волны омывали их ноги. Его совершенно не волновало, что они забрызгали его прекрасный костюм, а Элекси не беспокоилась из-за своего платья. Ее голова лежала у него на груди, его руки покоились у нее на талии, а подбородок прикасался к ее макушке.

— Джон Винто? — спросил он.

Она вздрогнула.

— Черт возьми, что же он сделал с тобой? — взорвался Рекс.

Элекси не хотела исповедоваться, но поняла, что он ждет от нее объяснений. Когда она начала свой рассказ, то вдруг осознала, что может это делать вполне отстраненно, как будто рассказывала не о себе, а о ком-то другом.

— Я… ну… я была в курсе того, что он проделывал. Но, конечно, я узнала обо всем не сразу. Жена всегда узнает последней об измене мужа, и наоборот. Мне так хотелось, чтобы мой брак не разрушился, ты понимаешь меня. Ведь я убежала из старого родительского дома, чтобы создать свою семью. Родители были против моего брака с Джоном. Джину он очень не нравился. И мне было сложно признать, что я совершила ошибку, а они оказались правы… — Она на секунду замолчала и шмыгнула носом. — Однажды мне стало плохо в гримерной, и я вернулась домой рано. Джон был в постели с одной из моделей. Дешевая потаскушка! И, наверное, именно тогда я поняла, что он влюблялся в каждую модель, с которой работал. Мне стало так больно. Очень больно. Я не стала ему угрожать или обвинять его в чем-то. Нет, я просто решила уйти, и пыталась по телефону вызвать, такси. К тому времени девушка полуодетая выбежала из дома, а Джон вырывал трубку из моих рук, твердя, что нам следует поговорить. Я ответила, что нам теперь не о чем разговаривать, что я не собираюсь менять своего решения и хочу развода. Джон разозлился. Он все повторял, что я пожалею. Я снова попыталась вызвать такси. А Джон твердил мне, что я не смогу без него жить, что я без него не выдержу, что я хочу его, и что он мне это докажет…

Элекси смотрела на океан, пытаясь снова не заплакать. Прошедшее было таким ужасным, что она боялась вслух повторить то, что с ней случилось. Он так унизил ее — гнусно и низко.

Рекс ничего не говорил, он только крепче обнял ее. Элекси не заметила, как начала снова рассказывать.

— У нас произошла ужасная ссора. Я поняла, что он хотел от меня, поэтому швырнула в него телефонным аппаратом и пыталась убежать. Джон поймал меня и потащил на диван, продолжая повторять, что я все еще его жена. — Элекси низко наклонила голову. — Конечно, я была его женой, и только прошлой ночью любила и отдавалась ему. Не могу выразить ужас, когда ты не в состоянии ничего сделать, не можешь как-то бороться с насилием…

— Боже мой! — прошептал Рекс, нежно поглаживая ей щеку. — Только подумать, что я так себя вел во время нашей первой встречи. Элекси, прости меня. Мне так стыдно!

Он помолчал секунду. Элекси почувствовала нежный и легкий поцелуй в лоб. Ей было легко и спокойно с ним.

— Ты продолжала сниматься в его роликах? — пораженно спросил Рекс. — Тебе следовало потащить этого ублюдка в суд!

Элекси покачала головой.

— Ты знаешь, как сложно доказать насилие со стороны собственного мужа? Я бы проиграла процесс, а известие об этом распространилось бы по всему свету. — Она тихо вздохнула. — Джон сам не желал развода. Я пригрозила, что начну против него дело. Только из-за этого он согласился на развод — быстрый и без взаимных обвинений. Я согласилась закончить очередную рекламную кампанию, а он поклялся никогда не появляться поблизости.

— Элекси, Элекси…

Она снова почувствовала его легкий поцелуй и ощутила силу его рук. Дул ветерок, и ночь становилась прохладной, но вода, омывающая их ноги, была теплой.

— Я убью его! — вдруг взорвался Рекс. Он был напряжен, как стальная струна. — Клянусь, черт меня побери, я прикончу этого подонка!

Элекси была поражена страстью и силой его чувства. Было ясно, как он близко принял к сердцу сообщенную ему новость и горел желанием защищать ее. Он просто светился от ярости.

Элекси была растрогана и погладила его по щеке. Ее поразило, что ее рассказ выбил его из колеи.

Рекс поймал ее руку и поцеловал. Элекси увидела, как сверкают его глаза. Она глубоко вздохнула, почувствовав, что у нее опять стало быстро биться сердце. Она так сильно желала его! Очень сильно! Но была также испугана и могла найти в себе силы отказаться от него.

Рекс улыбался ей и делал это так нежно. Его темные глаза сияли, как звезды. Потом он начал быстро раздеваться — пиджак, жилет, рубашка. Элекси уставилась на него, не понимая такого странного поведения.

— Ты когда-нибудь купалась голышом? — спросил Рекс.

Она отводила взгляд на океан, пока Рекс раздевался.

— Рекс, может быть, не стоит…

Он швырнул ей на колени брюки, потом плавки. В темноте она видела, как светились его незагорелые ягодицы, когда он пробежал мимо нее, обрызгав соленой водой ее выходное платье.

Через минуту он вернулся к ней.

— Пошли!

— Ты что, никогда не видел фильмов ужасов о ночных морских чудовищах?

— Я тебе обещаю, что в такой теплой воде у берега водятся только безобидные медузы.

— А как насчет голодной акулы?

— Теоретически — возможно, но практически — вряд ли. Пошли! Я приглашаю тебя. Ну что, слабо?

Элекси прикусила губу, а потом гордо выпрямилась. Зачем все время чего-то опасаться? Теперь он знает всю правду и должен понимать, как она боится секса и что ее боязнь зависит не от нее.

— Я жду! — крикнул Рекс.

Элекси все еще колебалась, но затем сняла платье и быстро сбросила кружевное белье. Даже в темноте она чувствовала улыбку Рекса, когда его голова выныривала из волн.

Это было сумасшедшее ощущение. В полной темноте, почти на ощупь она вошла в воду, которая вначале показалась прохладной. Элекси никогда прежде не купалась обнаженной. Это было восхитительное ощущение! Она нырнула и поплыла. Ей стало так приятно. Элекси оглянулась. Она не видела Рекса, его голова пропала под водой, потом вдруг почувствовала его прикосновение, он поднырнул под нее и поднимался к поверхности. Рекс потянул ее за ногу в воду, и она оказалась рядом с ним, лежа на спине. Рекс не стал продолжать свою игру.

Он начал как бы изучать ее тело.

Она почувствовала, как его руки касаются ее ног. Потом он осторожно погладил ее ягодицы и подставил руку под мягкий изгиб ее плоти. Рекс ласкал языком ее живот и начал целовать бедра… ниже, ниже.

Элекси снова ожила, как будто по ее телу прошел электрический заряд. На нее действовали теплое прикосновение Атлантического океана и магия Луны.

Он нырнул и легко раздвинул ей ноги. Касался, гладил их и ласкал…

Наконец он вынырнул на поверхность и прижал Элекси к себе. Она едва могла стоять в соленой воде, так было сильно сладкое напряжение и ожидание чуда.

— Я могу утонуть, — предупредила она.

— Нет, — был его ответ.

Раньше Элекси не ощущала прикосновение его груди. Оно ей было незнакомо, теперь она поняла, что это такое: темные, жесткие волосы образовывали на его груди плотное влажное покрытие. Он смотрел, как она прикасается к нему, потом крепко обнял. Поцелуй в губы был требовательным, беспощадным и не оставлял надежды на спасение. У Элекси начала кружиться голова. Она не могла дышать, но пила этот смертельный поцелуй до конца. Рекс отпустил ее, потом приподнял, и его рот нашел ее сосок и стал нежно посасывать его. Она вся выгнулась и застонала.

— Рекс… — умоляла она. — Ты же знаешь… я не могу!

Он прижал к себе ее мокрое и гладкое тело. И их тела в движении волн начали покачиваться в едином ритме. Он поймал ее взгляд и потом радостно улыбнулся.

— Нет, ты все можешь!

Рекс снова поднял ее и понес, преодолевая движения прибоя, пока они не достигли берега… Он положил Элекси на песок, быстро лег сверху, раздвинул ей ноги и начал страстно целовать. Элекси с упоением принимала его ласки. Закрыв глаза, она погрузилась в темное море жгучего желания. Он покрывал ее всю быстрыми обжигающими поцелуями: губы, шею, грудь, живот, бедра и самые интимные места, там, в самой глубине ее естества — все глубже и глубже…

— Элекси…

Он пристально глядел ей в лицо, лежа выпрямившись во весь рост на ней…

— Посмотри мне в глаза. Ты — можешь. Мы — можем.

Рекс страстно касался и безумно возбуждал ее. Она застонала, и он медленно, спокойно и властно… глубоко вошел в нее.

Загрузка...