Глава 11

А ведь она пыталась предупредить его о своем приезде! Вчера он проигнорировал ее звонок — в последнее время ему стала неприятна ее болтовня, потому что Барбара говорила все больше, а Итон все меньше. Он решил сходить с ней в «Ти Кук», как они условились, и возможно аккуратнее завершить эти бессмысленные отношения. Он надеялся, Барбара поймет, что они не станут друг другу родными людьми.

Но сейчас она была здесь. И Итон находился в дурацком положении.

— Я исчезаю вместе со Спектром и его игрушкой. — Джен постаралась поймать пса за ошейник.

— У меня появилось небольшое окно в расписании… — объяснила Барбара слабым, глухим голосом. — Я оставила тебе сообщение. В твоем бюро сказали, что ты ушел с работы раньше, поэтому я приехала прямо сюда. Я хотела сделать тебе сюрприз.

— Тебе это удалось.

— Спектр, черт возьми, идем же! — Джен шипела на собаку, которая, как сумасшедшая, начала носиться по комнате.

— Что здесь происходит, Итон? — спросила Барбара.

— Барбара, послушай, я…

— Ничего здесь не происходит, — встряла Джен, прекратив гоняться за упрямым псом. — Честное слово. Давайте, я уйду вместе со Спектром, и вы спокойно поговорите. Я знаю, что Итон очень рад вас видеть, Барбара. Я уже ухожу! — Она бросила на мужчину взгляд, полный отчаяния.

Джен не знала, что пытается спасти отношения, которые закончились, не успев начаться.

Спектр появился из кухни, на этот раз держа в зубах ее трусики.

— О! — закричала Джен и бросилась к псу. Но, конечно, Барбара все увидела. Зорким взглядом и резкими поворотами головы она напоминала нервную птицу.

— Значит, это правда! Ты спишь с ней!

Что это значило? У нее уже были подозрения? Откуда?

— Это не то, что вы думаете, — сказала Джен, выхватив наконец свои трусы. — Это все большое недоразумение. Сотрите его из памяти…

— Джен… — Итон не хотел слышать, как самые счастливые минуты в его жизни называют «недоразумением».

— Ты мне лгал! — неожиданно резко, пронзительно вскрикнула Барбара. — Мы же договаривались быть друг с другом честными.

— Я знаю, мне следовало рассказать тебе. Но если бы у нас возникли отношения, все было бы предельно честно и открыто.

— Как у тебя с ней?

Итон посмотрел на Джен, и его сердце забилось сильнее. Нет, у них с Джен был рай на земле, настоящее блаженство.

— Мы просто проводили вместе время, — вмешалась Джен. Ее голос охрип. — Я уезжаю сегодня из города. Пожалуйста, забудьте этот неприятный эпизод.

Ее слова ранили Итона. Он не мог допустить, чтобы Джен уехала. Только не сейчас. Он чувствовал это всем сердцем.

Джен повернулась к нему:

— Желаю тебе счастья в жизни, Итон. — В ней говорили печаль, смущение и страх расставания, — Мне очень жаль. Я знала, что так и будет. — Она заморгала, закусила нижнюю губу и вышла за дверь.

— А как же ее собака? — спросила Барбара. — Она оставила здесь свою собаку. И может, еще одни трусики?

— Спектр не ее пес…

— Еще одна ложь?

— Да, но…

— Это ее? — Барбара указала на сумочку, брошенную Джен в угол в порыве страсти.

— Да, это принадлежит ей. — Он поднял сумку и подошел к двери, надеясь, что на парковке сможет спокойно все объяснить Джен. Но она уже вернулась и стояла на лестничной клетке.

— Без ключей не получается уехать, — пояснила она и забрала свои вещи.

— Я позвоню тебе, — прошептал он. «Как только поговорю с Барбарой».

— Лучше не надо. Я не смогу этого перенести. Мне нужно ехать, а тебе — улаживать тут дела.

— Ты не понимаешь…

— Я прекрасно все понимаю. Просто сделай это.

И она ушла.

Он повернулся к Барбаре, которая наблюдала за ним, скрестив на груди руки. Ее глаза покраснели, губы были крепко сжаты.

— И как долго это у вас продолжается?

— Всего пару недель.

— Ты любишь ее!

Смешно, но она была права. Итон любил. Но он сомневался.

— Послушай, Джен…

— Не произноси при мне ее имя! Это раздражает!

— Мне очень жаль, Барбара. Я знаю, это нелепо, но я ошарашен не меньше тебя. Уверен, Глен подберет тебе более подходящих кандидатов…

— О, пожалуйста! — В ее холодных глазах стояли слезы. — Не смей мне сочувствовать, Итон Стивенсон! — Ее лицо горело, будто от пощечин. — Я заплатила Глен Стэллз тысячу долларов, чтобы избежать новых разочарований! Я не хочу конкурировать с другими женщинами, потому и обратилась в агентство. А мисс Стэллз украла мои деньги!

— Она отправила ко мне на свидание Джен, когда поняла, что тебя нет в городе. Джен должна была извиниться передо мной за ошибку, чтобы я не отказался от услуг фирмы и дождался твоего приезда. Ее намерения были абсолютно честны! Она хотела тебе помочь.

— Я тебя умоляю! Женщина с честными намерениями никогда не свела бы вас двоих в одном месте! Вас так и тянет друг к другу… Это ужасно! Глен Стэллз обманщица!

— Злись на меня, а не на Глен.

— На тебя я тоже зла, но что с этого? Все это было лишь пустой тратой времени! — У Барбары дрожали губы. Она развернулась и направилась к выходу.

— Я… — Итон хотел попросить прощения, но сомневался, не примет ли она это за сочувствие или жалость. Он позвонит ей потом, пригласит на ужин и убедит, чтобы она не уходила из агентства. Он постарается помочь любым способом.

Спектр зарычал, когда Барбара проходила мимо него. Бедная женщина.

Неожиданно Спектр зарычал и на Итона. Конечно, из-за него ушла Джен. Он давно должен был поговорить с ней и рассказать о своих чувствах…


Борясь со слезами, Джен набирала на мобильном номер «Маккей, Си энд Ко». Она снова нарушала собственное правило — никогда не звонить во время езды, но это был крайний случай. Она должна сообщить своему новому боссу, что приступит к работе уже на следующей неделе. Она хотела сделать это официально, чтобы поставить таким образом точку во всей этой дикой истории.

Джен не могла поверить, что они опять нарушили собственный уговор и оказались вместе в постели. А теперь Итон и Барбара начинают отношения с этого ужасного эпизода. Это было неправильно. И это она все испортила.

— Дункана Маккензи, пожалуйста… Да, я подожду.

Она никогда еще не чувствовала себя такой разбитой. На темно-коричневую юбку упали крупные капли.

Она любила Итона. Она хотела Итона. Ей не хватало Итона…

Джен должна была трезво взглянуть на вещи. Хотя больше всего на свете ей хотелось спрятаться в какой-нибудь укромный уголок и часами там плакать. Она утешится в работе. Впереди — новое будущее. Все, что ни делается, к лучшему…

— Привет, это Дороти, — услышала она в трубке голос помощницы Маккензи. Они очень сдружились за те несколько дней, что Джен провела в Лос-Анджелесе. — Дункан играет где-то в гольф. Как у тебя дела?

Услышав приветливый голос Дороти, Джен невольно улыбнулась и спокойно рассказала о своем плане приступить к работе уже с понедельника. В конце концов, уладить оставшиеся в Фениксе дела можно и по телефону.

— Я тебя прошу, не торопись, — удивила ее Дороти. — Мы же должны будем выжать из тебя каждую каплю твоего таланта.

— О чем ты?

— Ну пока тебя не заразит групповое мышление.

— Групповое мышление?

— Да. Ты придешь со своими неповторимыми идеями, принесешь свежий ветерок. Но постепенно команда тебя изнурит, и ты будешь думать, как они, и станешь такой же, как они.

— Ты, наверно, шутишь!

— Хотела бы, да не могу, — ответила Дороти. — Два года назад я тоже была восторженным новичком и блистала идеями. Дункан меня отучил, и теперь я безнадежный подражатель. — Она говорила иронично, но Джен услышала в ее голосе неподдельное беспокойство.

— Неправда. Ты отлично работаешь!

— Наверно, я просто невротичка. Или, может, не слишком талантлива… Да, и должна тебя предупредить: Дункан считает твою кампанию для «Хоум-Таун-Сюитс» — я цитирую — «несколько провокационной».

— Но она такая и есть!

— Именно. И ты не стесняйся, расшевели нас! А то никто больше не хочет рисковать и возражать начальству. Ты нас встряхнешь!

Групповое мышление? Замечательно! Еще одна вещь, о которой теперь придется беспокоиться, — следить за тем, чтобы не растерять в компании Маккензи свой талант.

Возможно, ей стоит отложить отъезд и все еще раз обдумать. А если вообще не уезжать? Помогать Глен в ее агентстве, проводить больше времени с сестрой. Она могла бы уберечь ее от переживаний из-за очередной неудачной любви…

Ах, кого она хочет обмануть?! Ее единственная причина оставаться здесь — Итон, который, возможно, в эту минуту наслаждается обществом Барбары.

«Забудь о ней!» — приказала себе Джен. И, сообщив Дороти о решении отложить на некоторое время дату переезда, она окончила разговор и свернула на улицу, ведущую к ее офису.


Итон сидел за столом Стэйси и листал газету.

— Что ты здесь делаешь?!

— Я должен был тебя увидеть, — сказал он и поднялся.

Сердце Джен бешено заколотилось, ее щеки горели. Больше всего на свете она хотела бы сейчас оказаться в его объятиях. Но вместо этого спросила:

— Ты все уладил с Барбарой?

— Там нечего было улаживать. Похоже, для нее это было важнее, чем для меня.

— Это я виновата, — вздохнула Джен. — Ты должен дать Барбаре шанс. Она — то, что тебе нужно.

— Нет, не она. — Итон подошел ближе.

Джен шагнула назад.

— Нет, она. Я смотрела ее видеопортрет.

Внезапно она почувствовала себя такой глупой. Ее сердце разрывалось от боли.

— Ты единственная, кто мне нужен. — Он протянул руку, но Джен отпрянула. — Я не могу себе представить жизни без тебя. Когда я с тобой, мне хорошо. Ты заставляешь меня смеяться и пробуждаешь во мне желание брать от жизни все.

Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Итон любил ее! По крайней мере, он так думал. И если она могла хоть что-то соображать в своем нынешнем состоянии, — она тоже его любила. Одна ее часть хотела отдаться этому чувству, другая была охвачена ужасом.

— Скажи что-нибудь, Джен. Не томи меня!

— Прости, у меня шок. Возможно, мы просто придаем этому слишком большое значение. Глен говорит, что по статистике раз в сезон случается одна интрижка. Тебе нужна жена, а я уезжаю. Мы просто цепляемся за ощущения, в которых нам хорошо и спокойно.

— Ты правда так считаешь?

— Это звучит убедительно, тебе не кажется? Я не та, кого ты ищешь. Барбара, возможно, тоже не та, но в любом случае тебе нужен кто-то похожий на нее. Кто-то, кто не будет так амбициозен в профессии.

— Когда любишь, то готов идти на компромиссы, — сказал Итон.

— Нет, если речь идет об осуществлении твоей мечты, ты это прекрасно знаешь. И я тоже не смогла бы отказаться от цели. Мы значим что-то друг для друга, мы чудесно провели время, но теперь должны пойти каждый своей дорогой.

— Что ты чувствуешь по отношению ко мне? — спросил он.

— Я не до конца уверена…

— Ты меня любишь?

— Не знаю. Ты мне дорог. Но еще слишком рано, и этого мало, чтобы…

— Мало… Ты меня не любишь. Я понимаю.

Она с трудом сохраняла спокойствие. Связь между ними разрывалась на глазах. Слезы уже размывали образ Итона, но она не дала им воли.

— Мне очень жаль. Может, еще не поздно дать шанс Барбаре.

Он покачал головой. Было слишком поздно.

Загрузка...