4

— Мне следовало догадаться, — сказала Энн, усаживаясь на переднее сиденье принадлежащего Грэнту красного «порше».

Он молча взглянул на нее, ожидая пояснений.

— Ваш автомобиль содержит в себе оттенок вызова, как и все в вас. Он красив, моден и тому подобное.

Джеймс тронул «порше» с места.

— Вот каким вы меня видите?

— Разве я не права? В вас нет и намека на присущую вашим собратьям по перу рассеянность. И внешностью вы скорее походите на киноактера, чем на писателя.

Грэнт усмехнулся.

— Ничего не могу с этим поделать. Между прочим, данный конкретный автомобиль взывает к таящемуся во мне механику, потому-то я и вожу его.

— Ну и выбрали бы себе черную машину. Так нет же, нужно было приобрести непременно красную!

— А каков цвет вашего автомобиля?

— Розовый перламутр, — ответила Энн, слегка смутившись. Грэнт рассмеялся, и она добавила, словно защищаясь: — Что тут особенного? Я ведь не государственный деятель! Девушки должны быть яркими.

Вскоре они подъехали к стоянке яхт-клуба, и Джеймс выключил двигатель.

— Ладно, не стану спорить, яркость вам к лицу. Признаюсь, изначально я намеревался выбрать какой-нибудь нейтральный цвет, но, увидев красную модель, не смог устоять. Не знаю, на какие скрытые стороны моего характера это указывает, но мне до чертиков нравится ездить на автомобиле именно такого цвета.

— Вот видите? Не так уж трудно быть честным, если только захотеть. К тому я совершенно не склонна использовать цвет вашего «порше» против вас, особенно сейчас, когда вы искренни.

— Нужно будет принять к сведению данную информацию, авось в будущем пригодится, — суховато произнес Грэнт. — Хотя непонятно, когда это я был с вами неискренен? Впрочем, сейчас не время разбираться.

— Верно, — согласилась Энн. — Мы определенно опаздываем. Вдобавок я порядком проголодалась.

Однако, перед тем как они вошли в ресторан, случилось крошечное, но очень важное происшествие: Джеймс в который уже раз устремил на спутницу заинтересованный взгляд, от которого у той закололо кожу словно иголочками. Но сейчас Энн было с чем себя поздравить, потому что нити управления ситуацией вновь находились в ее руках и с их помощью она смогла так настроить свое восприятие, что удачно избежала падения перед опасным обаянием мистера Грэнта. Проще говоря, у нее пока хватало сил вести собственную игру.

Тем не менее молчаливое исследование, предпринятое этим известным, преуспевающим и очень привлекательным человеком, оставило Энн взволнованной и не уверенной ни в чем.

Джеффри Грэнт и его жена Мег уже сидели за столиком и ожидали их.

Джеффри на вид можно было дать года тридцать два. Он походил на брата и ростом, и цветом волос. А Мег принадлежала к числу практичных прямолинейных женщин, хотя обладала приятной внешностью. У нее были голубые глаза и коротко постриженные густые волосы, которые выглядели словно аккуратная шапочка.

Однако поначалу обоим трудно было скрыть некоторую неловкость. Они будто взвешивали обоснованность замещения Коры Беллфорд этой миниатюрной зеленоглазой девушкой, попутно пытаясь проникнуть в тайные замыслы Джеймса.

Потом к столику подошел один из спасателей, с которыми Энн выходила сегодня в море. Он выразил восхищение, как хорошо она вела прямой репортаж, после чего лед сразу растаял.

— Так это вас мы слышали сегодня по радио? — удивленно воскликнул Джеффри. — Вы были великолепны! А как быстро вам удалось успокоить ту истеричку!

— Спасибо, — улыбнулась Энн.

Дальше все пошло как по маслу. За ужином заговорили о яхтах, круизах, а потом и о скотоводческих фермах, семейном бизнесе Грэнтов. Под конец добрались до сферы радиовещания.

Затем Мег предложила Энн посетить дамскую комнату. Та согласилась, не подозревая, что ее ожидает.

Они припудривались перед зеркалом, когда Мег спросила без всяких предисловий:

— Ты знаешь о Коре?

Энн захлопнула пудреницу и спрятала ее в сумочку.

— Мне известно о ее существовании, хотя мы никогда не встречались.

— Нам всем казалось, что Джеймс приобрел новый дом, потому что собирался жениться на Коре.

— Подобную точку зрения мне уже высказывали, — заметила Энн, глядя на Мег в зеркало.

— Я сочла необходимым предупредить тебя, — продолжила та, — что Джеймс… может быть опасен.

— В каком смысле?

Мег поджала губы.

— Вполне вероятно, что он все еще любит Кору и просто пытается использовать кого-то, чтобы заставить ее ревновать.

— Не понимаю, к чему такие сложности? Почему бы Джеймсу просто не жениться на своей возлюбленной?

— Трудно сказать. Не удивлюсь, если он добивается, чтобы Кора бросила карьеру брокера и всецело посвятила себя семье. Видишь ли, — Мег слегка замялась, — Джеймс и Кора составляли такую великолепную пару, что никто не сомневался в скором браке. И, когда их отношения прервались, все были просто в шоке. Прости, что говорю тебе это…

— Что ты, Мег! Спасибо за заботу, — ответила Энн, подумав, что при других обстоятельствах собеседницу можно было бы заподозрить в примитивном пристрастии вмешиваться в чужие дела. — Однако Джеймс не интересует меня как мужчина, поэтому не стоит волноваться.

Мег отвернулась от зеркала и впервые за время разговора прямо посмотрела Энн в глаза.

— Ты рискуешь пристроиться в хвост длинной очереди женщин, которые поначалу тоже так думали, — с горечью заметила она.

Включая тебя саму, пока ты не вышла замуж за Джеффри Грэнта, брата Джеймса, прожгла мозг Энн догадка. Мысль эта немедленно вызвала у нее сожаление по поводу своего появления, особенно когда на лице Мег начали проступать красные пятна. Боже правый, подумала Энн, Грэнту за многое придется ответить. Но тем лучше, сейчас я еще крепче вооружена против него…


Вечер завершился вскоре после того, как подали кофе. На часах было уже начало двенадцатого, и Энн вздохнула.

— Мне завтра рано вставать. К сожалению, пора отправляться домой.

Джеймс поднялся из-за стола. Из четверых присутствующих он сегодня говорил меньше всего, хотя отнюдь не выглядел скучающим.

После того как во время прощания Джеффри высказал надежду о скорой будущей встрече, Грэнт повел Энн к парковочной площадке.

— По-моему, мы неплохо провели время, — заметил он.

Энн устало вздохнула.

— Согласна. Только пришлось много болтать. А вы оказались хитрее всех: помалкивали и только наблюдали исподтишка.

— Неужели я выглядел таким коварным?

— Нет. Просто, поразмыслив, я пришла к заключению, что сегодня было устроено нечто вроде пробного теста.

— Вот уж неправда!

— Тогда почему вы хранили молчание?

Ночь вновь выдалась неспокойной, ветер гнал по темному небу с сияющим в вышине узким полумесяцем клочья облаков. В воздухе пахло морской свежестью, от причала доносилось поскрипывание качавшихся на волнах яхт и лодок. Прохладный бриз растрепал волосы Энн и подхватил концы легкого шарфа.

— Скажем, мои мысли были кое-чем заняты, — ответил Джеймс после паузы.

— Работой? — попыталась угадать Энн. — Или поклонницами? А может, вы тайком сравнивали меня с Корой Беллфорд?

— Попали в саму точку. Кроме того, я все думал, что случится, если снова поцеловать вас? — произнес Грэнт как бы между прочим.

Энн среагировала мгновенно. Она подалась назад и уперлась в красный «порше». Он наблюдал за ней с улыбкой.

— Я вовсе не собирался делать это прямо сейчас.

Он вынул ключи и отпер дверцу. Затем автомобиль тронулся с места. Они преодолели большой отрезок пути, прежде чем Энн придумала, что сказать.

— Неужели вы размышляли об этом весь вечер?

— Время от времени. Почему вы так удивляетесь, что у кого-то возникает желание вас поцеловать?

Энн прикинула, не таит ли этот вопрос ловушки.

— Все дело в вас, — честно призналась она. — Я прекрасно осознаю, что, обладая столь обширным опытом по дамской части, вы сможете узлы из меня вязать. Хвала небесам, что я вовремя обо всем узнала!

Грэнт рассмеялся.

— Интересно, что же такого я могу с вами сделать?

— Пробудить во мне желания и вселить в душу тревогу, — буркнула Энн, отворачиваясь к окну.

— И тем самым помешать осуществлению ваших планов? — усмехнулся Джеймс.

Энн быстро взглянула на него.

— О чем это вы?

Грэнт затормозил у ее дома.

— О вашем решении держать меня на расстоянии и вдобавок преподать пару уроков.

Энн изумленно уставилась на него, не понимая, как он догадался. Грэнт молча ждал, не скажет ли она чего. Но Энн лишь неуверенно улыбнулась. Губы ее обиженно дрогнули.

Я провожу вас, — предложил Грэнт.

— Спасибо, не стоит, сама дойду.

— Я лишь прогуляюсь до двери, только и всего.

— Вполне обойдусь без вашей галантности, — резковато ответила Энн. Она явно выглядела смущенной.

Его улыбка стала еще шире. Он вышел, обогнул автомобиль и открыл дверцу для Энн.

— Благодарю, — сказала она, поспешно выбираясь наружу. К несчастью, ее каблук зацепился за подол, и она вывалилась из «порше» прямо в объятия Грэнта.

Он усадил Энн на капот, а сам нагнулся за туфлей. С минуту он изучал каблук, потом надел туфлю спутнице на ногу, пробормотав с сожалением:

— Жаль, что я не Прекрасный Принц, а вы не Золушка. — Затем Грэнт завел руки за голову Энн и связал волосы шарфом, добавив: — Это тоже свалилось. — Справившись с задачей, Джеймс оставил одну руку на ее плече, а кончиками пальцев другой нежно провел по мягко очерченному подбородку. — Ну вот, все на своих местах и в полном порядке.

Энн сидела, продолжая ощущать его прикосновения к ноге, затылку и лицу. Они волновали ее, но дело заключалось не только в этом. Энн остро чувствовала все, что относилось к стоявшему напротив высокому красивому человеку, который весь вечер мечтал поцеловать ее.

Обоняние Энн уловило приятный свежий запах его сорочки, к которому примешивалось нечто типично мужское. Ей вдруг очень захотелось увидеть Грэнта без пиджака и всего, что под ним находилось. Потом она посмотрела в синие глаза, которые в темноте выглядели почти черными и приобрели ястребиное выражение. Энн внезапно почудилось, что он знает и понимает ее лучше, чем она сама. Иначе почему, вместо того чтобы воспротивиться, Энн начала думать о том, как хорошо было бы прижаться к этим губам и…

Нет, дорогая моя, сказала она себе, пора вернуться с небес на землю!

— Могу поклясться, что все это вышло совершенно случайно, — наконец произнесла Энн. — Я не ищу близости, мистер Грэнт!

— Случайно или нет, — улыбнулся тот, — но мне абсолютно ясно, что кто-то на небесах очень неплохо ко мне относится, раз предоставил мне возможность поцеловать вас на ночь.

— И вы собираетесь сделать это?

— Если получу ваше разрешение, что было бы вполне логичным… раз уж мы оказались так близко друг к другу. Кстати, не пора ли нам перейти на «ты»? Для улучшения взаимопонимания?

— Ну разве что так. — Энн выпрямилась, изо всех сил стараясь противодействовать приятному ощущению пребывания рядом с Грэнтом. — В последнее время мне почти не оставляют выбора.

Джеймс на миг задумался.

— Наверное, ты права и мне все-таки следует воздержаться от соблазна поцеловать тебя. Что нелегко, так как ты чудесна, Энн. И еще твои неповторимые духи… — Он провел ладонями по ее рукам, потом обнял за талию. — С некоторых пор их аромат стойко ассоциируется у меня с тобой. — Грэнт замолчал и взглянул на нее с легкой иронией.

Энн вдруг задрожала, охваченная сумасшедшим желанием сказать: «Ну же, Джеймс, поцелуй меня, потому что я сейчас не способна думать ни о чем ином!» Однако ей все же удалось сдержаться, хоть и пришлось для этого прикусить губу.

Грэнт коварно улыбнулся, потом неожиданно взял Энн обеими руками за талию и поставил на тротуар.

— Я согласен следовать твоему здравому смыслу. К тому же мне хочется доказать, что я совершенно не опасен! — Он вновь обошел «порше». — Спокойной ночи, мисс Леммонс. Желаю вам приятных снов. Увидимся!

С этими словами Грэнт сел за баранку и укатил, послав Энн воздушный поцелуй.

У нее осталось ощущение, что Грэнт смеется над ней. Но волю эмоциям Энн дала лишь оказавшись внутри своего дома.

— Кем, черт побери, он себя воображает? — сердито спросила она своих черепах, швырнув сумочку в угол дивана.

Но так как Майкл и Синди по обыкновению ответили лишь сочувственным молчанием, Энн принялась ходить по гостиной из угла в угол, обдумывая нынешний вечер. Не намеревалась ли она держаться с Грэнтом со скромностью школьницы? А что получилось на самом деле? Энн застонала, вспомнив, как стояла, глядя вслед алому «порше», испытывая глубокое разочарование и сожаление по поводу утраченных возможностей…

Как же исправить положение? Напрашивался лишь один ответ: впредь не иметь с Джеймсом Грэнтом никаких отношений. Однажды в твоей жизни случилось нечто подобное, напомнила себе Энн. Не стоит второй раз наступать на одни и те же грабли.

Да, но как быть с дневниками?


На следующий день к Энн пожаловала неожиданная посетительница — мисс Клачер.

— Какой сюрприз! — воскликнула Энн, открыв дверь на звонок. В следующую секунду взгляд Энн упал на пакет в руках секретарши. — Неужели это?..

— Я понятия не имею, что находится в свертке, — сказала мисс Клачер. — Мистер Грэнт попросил меня доставить его вам. Можно зайти на минутку?

— Конечно. Выпьете чашечку чаю?

Сухопарая дама прошла вслед за хозяйкой в гостиную и присела на краешек дивана, держа спину строго перпендикулярно полу.

— Нет, благодарю.

Внезапно почувствовав себя словно в приемной большого босса, Энн помялась, а потом тоже опустилась в кресло. И тут же ощутила на себе буравящий взгляд. Она нервно кашлянула, прочищая горло.

Мисс Клачер положила пакет на кофейный столик.

— Энн, сейчас я понимаю, что поначалу приняла вас не за ту, кем вы являетесь на самом деле. Поэтому у меня созрело решение предупредить, что вы играете с огнем.

Энн несколько мгновений рассматривала свои ногти, потом хмуро произнесла:

— Кто же он такой? Дьявол в человеческом обличье?

Секретарша заморгала.

— Простите, как вы сказали?

— Видите ли, я догадывалась, что мистер Грэнт в действительности не слишком похож на того симпатичного джентльмена, каким выглядит внешне, но это уже второе предупреждение за последние сутки. Поневоле задумаешься, что он за человек.

— О, мистер Грэнт может быть совершеннейшим джентльменом! — восторженно заметила мисс Клачер, однако потом вздохнула и добавила: — Но между вами, по всей вероятности, происходит некая игра, и я замечаю… э-э… что после разрыва с Корой Беллфорд он стал другим.

— Хорошо бы, — едко заметила Энн. — Потому что, если его обращение со мной является обычной манерой, то он не более чем хам, хотя и очень привлекательный, — сказала она, глядя в потолок.

Мисс Клачер минутку подумала, потом медленно изрекла:

— Мужчины иногда… В общем, с ними бывает трудно. — Энн невесело рассмеялась. Секретарша бросила на нее взгляд и добавила: — Но я уверена, что мистер Грэнт был сильно влюблен в Кору Беллфорд, и потому, видя, как быстро он переключил интерес на другую девушку… По-моему, здесь нет никакой логики!

— А мне кажется, что все вполне логично, — мрачно возразила Энн. — Он хочет заставить Кору ревновать.

Мисс Клачер вновь захлопала ресницами.

— Если вы так полагаете, зачем продолжаете все это?

— Я вам скажу. — Энн потянулась за свертком, развязала бечевку и вынула один из своих дневников. — Помните ночного воришку? Это была я. Пыталась забрать свои дневники. — И она вкратце изложила всю историю.

Чопорная гостья долго сидела молча, причем выпрямилась еще больше, словно аршин проглотив, потом с сожалением произнесла:

— Если бы вы все рассказали мне тогда…

— Наверное, так и следовало поступить, — вздохнула Энн. — А сейчас над моей головой висит полицейский протокол. — Она поднялась с кресла и стала ходить по комнате.

— Но ведь не станет же мистер Грэнт… — начала мисс Клачер. — Или он выдаст вас?

Энн остановилась пред ней.

— Это я у вас хотела спросить. Ведь вы знаете своего хозяина лучше, чем я.

Секретарша задумалась.

— Он не любит, когда его злят, — произнесла она спустя минуту.

— Это я и сама знаю. Но вы можете положить конец всему фарсу. Убедите мистера Грэнта, что он поступает низко…

Мисс Клачер встала.

— Я ведь не в силах… — начала она, но Энн прервала ее.

— Дело в том, что не только вы, но и жена Джеффри, брата мистера Грэнта, предупреждала меня о том, что я могу обжечься. Допускаю, что в данном вопросе ваши симпатии лежат на стороне Коры Беллфорд, но мне предстоит еще четыре свидания, как выражается наш писатель, и я чувствую себя словно в осажденной крепости.

— Он вынуждает вас… спать с ним? — с натугой в голосе спросила мисс Клачер, порозовев от смущения.

Энн пожала плечами.

— Если ему что втемяшится в голову, разве его остановишь? Похоже, у мистера Грэнта никогда не было осечек.

— Так вы совершенно равнодушны к нему?

Энн отвела взгляд.

— К сожалению, во время первой встречи я не знала, что беседую с тем самым модным писателем, и потому нашла его… интригующим, что ли.

— Постараюсь сделать все, что окажется в моих силах, — суховато пообещала секретарша. — Вообще, в последнее время мистер Грэнт совершенно не похож на себя. Вероятно, разрыв с мисс Беллфорд повлиял на него сильнее, чем мне казалось.

С этими словами дама величественно удалилась.

Почему у меня складывается впечатление, будто я последний человек, с которым следует считаться? — с сарказмом спросила себя Энн, оставшись в одиночестве.


Отклик на последние события она получила вечером, когда закончила читать дневник пятилетней давности. В тот давний период времени она была страстно влюблена в женатого мужчину. И хотя тот даже не догадывался, что по нему сохнет какая-то девчонка, в дневнике остался фантастический сценарий возможного развития событий.

— Ловкий ход, Энн, — сказал ей Джеймс по телефону, — однако мисс Калчер неподкупна.

— Она позорит женский род.

— Нет, как ты и надеялась, моя секретарша выложила все, что думает по поводу наших отношений, но ей оказалось не под силу заставить себя пошарить в моем сейфе. Кстати, если не ошибаюсь, Мег тоже пыталась провести с тобой душеспасительную беседу?

— Угадал! — сердито заметила Энн, отбрасывая церемонии. — Мы втроем пришли к единому мнению, что ты используешь меня, чтобы заставить Кору ревновать.

— И ошиблись, — спокойно заметил Грэнт. — Чем дальше, тем больше мне хочется получше узнать тебя. Именно тебя. Если не пожелаешь больше встречаться со мной, я найду другой способ удовлетворить любопытство.

Энн взглянула на лежавший на ее коленях дневник. Определенно, Грэнт намекает на возможность прочтения остальных четырех.

— И тебя не остановит соображение, что тем самым ты вызовешь мое презрение?

— Но ведь до сих пор ты ни разу не дала мне пощечины, не укусила и не послала к черту, так чего же мне опасаться? Скажу больше: принимая во внимание четыре оставшиеся свидания, уверена ли ты, что сможешь устоять против меня?

Энн онемела.

Грэнт вежливо подождал ответа, потом спокойно произнес:

— Я позвоню.


И пропал на три недели.

На три ужасные недели, во время которых душевное состояние Энн пришло в полный беспорядок. В основном из-за того, что какая-то ее часть отказывалась ненавидеть Грэнта.

Энн готовила гневные обличительные речи, пыталась вообразить, как выглядит великолепная Кора Беллфорд и еще много чего, но в конце концов почувствовала себя обманутой…

А тут вдобавок Тим начал приставать с расспросами, как прошел ужин с Джеймсом и не получала ли Энн от него весточки?

У нее даже зародились подозрения, что уж не Лайза ли науськивает своего дружка, дабы затем передать полученные сведения Коре?

Чтобы как-то отвлечься от навязчивых мыслей, Энн занялась обустройством дома и облагораживанием садика. Пару раз ей звонил из разных портов отец. Она рада была поговорить с ним, но все же окончательно отрешиться от воспоминаний о Джеймсе не могла. У Энн даже появились прежде несвойственные ей мысли о том, что она одинока, одинока настолько, что даже общество шантажиста кажется привлекательным…

Она размышляла об этом, занимаясь в саду посадкой розового куста. Когда абсурдная мысль пронеслась в сознании, Энн вздрогнула и нечаянно уколола палец шипом.

Такой и застал ее заехавший повидаться Джеймс Грэнт — стоящей на коленях посреди маленькой лужайки и уставившейся в пространство застывшим взглядом.

Ему пришлось дважды окликнуть Энн по имени, прежде чем она очнулась от транса и повернулась к ограде, прикрыв глаза ладонью от солнца. Увидев, кто ее зовет, Энн ахнула и машинально провела перепачканной в земле рукой по лицу, словно пытаясь удостовериться, не пригрезилось ли ей чудесное видение. Грэнт тем временем вошел во двор и приблизился к ней.

— Я хочу пригласить тебя на ланч, только, может, вначале умоешься? — произнес он, с трудом сдерживая смех при виде забавных полос грязи на милом личике.

Энн все никак не могла прийти в себя от смущения.

— Тебе не приходило в голову, что сначала нужно позвонить? Меня могло не быть дома… и вообще… Возможно, я не пожелаю никуда ехать.

— Насколько я вижу, ты здесь. Как насчет остального?

Энн стиснула зубы.

— Мне нужно подумать.

— Позволь мне посидеть в гостиной и выпить чашку кофе, пока ты будешь размышлять. Потом в случае положительного решения мы отправимся перекусить.

— Это будет расцениваться как два свидания или как одно? — не удержалась Энн от колкости.

— Там увидим.

Она смерила Джеймса сердитым взглядом, потом отвернулась и направилась к дому. Грэнт пошел следом. Так они миновали веранду, гостиную и достигли кухни, где Энн поставила на огонь чайник.

— Давай-ка лучше я сам приготовлю кофе, пока ты будешь принимать душ. Уверен, после душа твое настроение улучшится.

Энн взглянула на себя и поморщилась. На ней были защитного цвета шорты и некогда белая, но пожелтевшая от времени майка. На коленках темнела грязь, а на ногах отсутствовала какая бы то ни было обувь.

— А ты справишься? Даже без помощи мисс Клачер?

— Еще как! — ухмыльнулся Джеймс. — Найдется у тебя кофе в зернах и кофемолка?

Энн достала требуемое из дальнего ящичка буфета.

— Отлично! — воодушевился Грэнт.

Энн искоса оглядела его. Он был в тех же голубых джинсах и синей майке, что и во время незабываемого ланча на террасе бывшего их с отцом бунгало. Только сейчас он походил не на корсара, а на Джеймса Бонда. Джеймс Грэнт был так же тренирован и неотразим, как известный киногерой. Что ж, это лишь дополнительное свидетельство в его пользу, хмуро подумала Энн. Зато мне во вред.

Тряхнув головой, она без дальнейших проволочек направилась наверх, в ванную. На этот раз Энн не спешила. Прошло более получаса, прежде чем она спустилась в гостиную, одетая в узкую юбку длиной до щиколоток и коротенький топ без рукавов. Волосы были собраны в узел и закреплены на затылке.

При ее появлении Джеймс встал с дивана и принес из кухни поднос с кофейником, молочником, чашками и сахарницей. Все это он поставил на необычный столик, представлявший собой слона из красного дерева, который нес на спине круглую медную пластину.

— Ну как, получше тебе стало? — поинтересовался Грэнт, разливая кофе по чашкам.

Энн ответила мрачным взглядом.

— Что, так скверно? — удивился гость.

— Не делай вид, будто мы старые друзья, — буркнула Энн. — И не воображай, что я ничего не понимаю. Ты не угомонишься до тех пор, пока не приведешь меня в такое состояние, что я сама, по собственной воле, лягу с тобой в постель! — Синие глаза Джеймса тревожно блеснули, однако он не произнес ни слова. — И я знаю, зачем тебе это нужно, — продолжила Энн. — Да, твой разрыв с Корой играет здесь большую роль, но существует также и другая причина: ты не можешь допустить, чтобы появилась девушка, которая не бросается выполнять малейшую твою прихоть, стоит тебе лишь щелкнуть пальцами.

— Действительно подобный вариант привнес бы в мою жизнь нечто новое, — тихо заметил Грэнт.

Энн изумленно уставилась на него.

— Не ожидала, что я признаю это? — усмехнулся тот. — Могу подсказать еще одну причину. Заключается она в следующем: с тобой невозможно соскучиться.

— А… как насчет Коры?

Джеймс опустился на диван и устремил задумчивый взгляд на аквариум с черепахами. Вскоре на его губах появилась нервная улыбка.

— Удивительно, как всех волнует этот вопрос. Мы с Корой решили расстаться вполне мирно.

— И все?

— Да. Дальнейшее можешь обсуждать с супругой моего брата, с мисс Клачер и вообще с кем угодно…

— С Лайзой Вейджер, например, — добавила Энн.

— А, подружка Тима! — иронично усмехнулся Грэнт.

— С ней я не разговаривала. И даже не догадалась бы, что она знакома с Корой, если бы не Тим. Он в последнее время частенько расспрашивает меня о тебе.

— Никто из перечисленных особ не знает подробностей.

— Хорошо, почему же ты все-таки прибегнул к шантажу?

— Неужели ты позволила бы мне сойтись с тобой поближе, если бы дневники не находились у меня?

Энн помедлила.

— Значит, такова твоя точка зрения, — зябко передернула она плечами. — Ясно…

— Что?

— Что тебе нельзя доверять. Вообще, у меня к тебе двойственное отношение. Не знаю, симпатичен ты мне или я тебя ненавижу.

— Существует только один способ установить истину, — заметил Грэнт.

— Наверное, ты прав, — кивнула Энн, словно приняв некое решение. — Если ты учтешь нынешнее свидание как два, я еще пару раз встречусь с тобой. А потом, получив обратно дневники… может, и передумаю.

— То есть изменишь мнение обо мне?

— Не только. Выясню наконец, каковы ваши истинные намерения, мистер Грэнт.

— Буду ждать с нетерпением. Итак, ты принимаешь приглашение на ланч?

— Да. Куда мы поедем?

— Денек сегодня прелестный. Предлагаю сначала заехать на пляж, поплавать, а потом поесть в каком-нибудь ресторанчике на побережье.

— Неплохая идея, — сказала Энн, стараясь не выказывать оживления. Ей действительно понравился план Джеймса.

Грэнт взял ее за руку.

— В таком случае тебе остается лишь захватить купальный костюм.

— А ты как же?

— Все, что мне нужно, находится в автомобиле.

— Ладно. Только тогда тебе придется отпустить мою руку, — блеснула Энн глазами.

Джеймс посмотрел на тонкие пальцы, которые сжимала его ладонь. Они казались очень хрупкими и маленькими.

Проследив за его взглядом, Энн заметила в синих глазах нечто такое, от чего ее сердце сладко заныло…


— Благодарю за чудесный день, — весело произнесла она, когда под вечер красный «порше» подкатил к ее дому. — Не желаешь ли… зайти?

Грэнт покачал головой.

— И тебе спасибо. Вот, возьми. — Он вынул из отделения для перчаток тетрадку и положил Энн на колени. — Вторая за мной. Просто я не ожидал, что так выйдет, и захватил лишь одну.

Энн посмотрела на дневник, а затем услышала собственный голос:

— Хорошо. Полагаю, ты дашь о себе знать… как-нибудь на днях.

— Энн… — начал было Грэнт, но она прервала его.

— Договор есть договор, Джеймс. Пока.

Она сунула тетрадь в сумочку и быстро выбралась из автомобиля. Грэнт сделал едва уловимое движение, но все же справился с собой и не стал ее задерживать. Однако он не тронул «порше» с места до тех пор, пока Энн не открыла входную дверь и не зажгла свет.

Только тогда до ее слуха донесся звук отъезжавшего автомобиля. Она вошла в гостиную, села на диван и устало провела рукой по лицу.

День действительно получился великолепным. Но не только потому, что они купались, загорали, ели фрукты и мороженое, а потом долго сидели в приморском ресторане. Очарование всему этому придавал Джеймс Грэнт. Рядом с ним Энн особенно остро ощущала свою женскую привлекательность. Кроме того, сегодня она обнаружила, что он чудесно сложен. Когда Джеймс разделся на пляже и Энн увидела ровные четкие линии его тела, у нее перехватило дыхание. Он тоже быстро обежал взглядом ее обтянутую белым купальником фигурку, но на этом все и закончилось.

Сейчас Энн испытывала сильнейшее разочарование из-за того, что Грэнт даже не заглянул к ней на чашку кофе, не говоря уже о поцелуе на ночь.

Осталось два свидания, угрюмо размышляла она, а я до сих пор не знаю, ненавижу своего шантажиста или…

Должен ведь существовать какой-нибудь выход из этой ситуации!

Потом Энн вдруг осенило, что, возможно, Грэнт и не собирался читать ее дневники. Однако, едва вспыхнув, надежда погасла. Если даже так, то Энн все равно испытывает на себе пристальное внимание с его стороны, которое, впрочем, не похоже на желание завязать длительные отношения. Кроме того, он определенно умалчивает о чем-то, и это слегка пугает ее.

Не лучше ли разом положить конец шантажу? Ведь можно выдвинуть встречное условие: никаких свиданий, пока не будут возвращены все дневники!

Загрузка...