Часть четвертая Зов героя

Необдуманные слова так часто оказываются правдой.

Они идут от сердца, они выдают истинные чувства прежде, чем говорящий успевает вмешаться и прикусить язык – из благоразумия или из страха. Прежде чем естественные стражи заставят говорящего контролировать свои высказывания, защищая его от конфуза или от опасности. Прежде чем законы вежливости заставят его проглотить слова, чтобы пощадить чувства других, скрыть горькую правду.

Бренор называет эту машинальную реакцию «вывернуть кишки».

Мы все так иногда поступаем. Хотя большинство из нас старается помалкивать и не говорить лишнего, и с точки зрения такта и правил этикета это хорошо.

Но иногда такие слова, сказанные необдуманно, служат словно озарением, своего рода признанием в том, что на самом деле лежит у тебя на сердце, несмотря на сдержанность, которую приобретаешь в обществе воспитанных людей.

Так произошло в тот день в одной из комнат верхнего уровня Гаунтлгрима, когда я сказал, что не оставлю Энтрери в руках тюремщиков-дроу. Я не сомневался в своих дальнейших действиях с того момента, как услышал слова Тибблдорфа Пуэнта. Я твердо намерен был отправиться на поиски Артемиса Энтрери и освободить его – и остальных, если их действительно взяли в плен.

Все было просто.

И все же, мысленно возвращаясь к тому моменту, я понимаю, что положение было совсем не простое. Да, действительно, я сам удивился своей решимости и твердости, и по двум очень разным причинам.

Во-первых, когда я услышал собственные слова, то понял нечто такое, в чем прежде не признавался даже самому себе: что судьба Артемиса Энтрери мне небезразлична. Я путешествовал вместе с ним не только потому, что это было мне удобно, не потому, что мне было одиноко, не из нелепого стремления привести его и других на путь добра. Я шел с ним потому, что он был мне небезразличен; не только Далия была небезразлична мне, но и Энтрери.

За прошедшие годы эта мысль много раз посещала меня. Когда я узнал о дружбе Артемиса Энтрери с Джарлаксом, у меня появилась надежда, что Джарлакс поможет этому человеку избавиться от преследовавших его демонов. Я желал Энтрери добра, то есть надеялся, что он начнет лучшую жизнь и найдет лучший путь. Эта мысль, эта слабая надежда, часто мелькала у меня в мозгу.

Но все же в тот день в Гаунглгриме, когда я выпалил эти слова, я сам поразился тому, как сильно я привязан к этому человеку.

В конце концов, ко мне вернулись мои друзья, Компаньоны из Халла, мои самые дорогие друзья, да, моя семья, единственная семья, которая когда-либо была у меня. Мое неожиданное заявление насчет того, что я отправляюсь спасать Энтрери, было в некотором роде эгоистичным, потому что я понимал: мои любимые спутники обязательно пойдут со мной. Следовательно, ради Артемиса Энтрери я намеренно собирался подвергнуть серьезной опасности самых дорогих друзей, даже Кэтти-бри!

Это немало, как мне кажется, и сейчас, когда я вспоминаю тот момент; он открывает мне нечто большее, нежели мое желание освободить Артемиса Энтрери.

Когда я впервые появился в Долине Ледяного Ветра, окружающие считали меня безрассудным. Даже Бренор, который вскочил на спину снежного дракона с бочонком пылающего масла, привязанным к его собственной спине, часто качал головой и бормотал «проклятый эльф», видя мои выходки в бою!

Я сражался так, словно мне нечего было терять, потому что в душе и в сердце своем я чувствовал, что терять мне действительно нечего. Но потом, совершенно неожиданно, я понял, что могу потерять очень многое: друзей, которых я встретил и полюбил, женщину, которая стала моей женой.

Это не новое открытие – на самом деле я прожил почти столетие, пытаясь освободиться от уз, которыми сам связал себя, и мне показалось, что я освободился от тоски по Бренору, последнему из моих спутников, покинувшему этот мир и отправившемуся в Дом Дворфов. Несмотря на громадное горе, которое я испытал после его смерти, я наконец почувствовал себя свободным.

Но потом мои друзья, моя семья – мои узы? – вернулись ко мне. Что это означало? Разумеется, я был рад, я был в восторге, ликование переполняло меня, но иногда я думал: неужели мне суждено снова испытать тот же вечный страх потери, который преследовал меня прежде?

Но в момент, когда я высказался необдуманно, настойчиво повторяя, что я, все мы должны найти и освободить Энтрери и остальных, я вдруг осознал, что с возвращением любимых друзей мои «узы» не вернулись ко мне. Возможно, дело было в превращении, которому подверглись Компаньоны, в том, что они умерли и снова воскресли; поэтому окрепла и моя вера, решимость и желание идти навстречу приключениям. Возможно, я стал таким смелым потому, что постепенно смирился с потерей друзей, и страх перед новой потерей почему-то не преследовал меня.

Но скорее всего, здесь было нечто другое, нечто, уходящее корнями в мою душу, связанное с моими убеждениями. В жизни ты делаешь то, что считаешь правильным и нужным, и веришь, что подобное поведение приведет к хорошему концу. Да, это и есть мои убеждения, с которыми я ни за что не расстанусь. И каким же трусом я был бы, если бы отказался от этого пути из страха, любого страха, даже из тревоги за своих дорогих Компаньонов.

Услышав новость о пленении Энтрери, я заговорил инстинктивно, я сказал то, что считал правильным, но когда я вернулся мыслями в прошлое и обдумал этот момент, я узнал больше о самом себе.

И намного больше узнал о своих друзьях, потому что, услышав их ответ, я сделал для себя второе открытие. Они не колебались ни секунды и действительно готовы были сражаться – как я. Даже Реджис не испытывал страха. Это был наш путь, верный путь, и мы решили пройти его.

И мы отправились на поиски. У меня уже много десятилетий не было так легко на душе – с того дня, как я потерял Кэтти-бри в результате Магической чумы. Столько раз я желал обрести эту свободу, забыть о Мифрил Халле и о Кэтти-бри, снова и снова пытался обрести радость жизни.

Но сейчас все было иначе. Это было не тщательно взвешенное решение, не обещание, не клятва. Это было то, чего я искал долгие годы, и теперь я совершил круг, вернулся в тот день, когда мы с Вульфгаром вошли в логово великана по имени Биггрин. Этот выбор был сделан спонтанно – возникла проблема, и мы отправились улаживать ее, и мы были абсолютно уверены в себе, верили друг в друга.

«Как думаешь, может, предупредить дроу о нашем приходе, чтоб они позвали сюда еще больше своих сородичей?» – пошутил Бренор, но в тот момент я воспринял эту шутку почти всерьез.

Потому что в глубине души мы были уверены в своей победе.

Потому что иной исход был для нас неприемлем.

Все было просто.

И все же нам предстояло сражаться с темными эльфами, а их было немало, и они уже умудрились каким-то образом одолеть и взять в плен Артемиса Энтрери и его отряд. Поэтому, когда мы начали наш путь, у меня зародились сомнения.

Я сомневался не в правильности выбранного пути, а в том, что нам удастся совершить задуманное.

И в том, что цена, заплаченная за успех, окажется невысока.

Но путь был выбран.

Это наше кредо.

Это девиз Компаньонов из Халла.

Другого пути быть не может.

И поскольку мы знали, что сделали правильный выбор, сомнения и сожаления не могли остановить нас.

И цена победы не имела для нас значения.

Дзирт До’Урден

Глава 20 Когда пришли дроу

– Жила иссякает, – сообщил своим товарищам грязный дворф-рудокоп но имени Минто Серебряный Топор, который утверждал, что состоит в родстве с кланами Боевого Молота и Серебряной Стрелы. Он вылез из бокового туннеля, расположенного в самых глубоких рудниках под Пирамидой Кельвина. – Когда постучал, услышал эхо, так что глубже я не полезу; видать, там неизвестные туннели.

– Тогда кончаем работу, – приказал Джанкулар Камнелом, глава отряда, крепко сложенный дворф, повидавший много зим.

– Что, мало добычи привезем обратно, а, Джанки? – отозвался рудокоп, называя босса привычным именем.

– Лучше добыть меньше руды, чем пробить дыру прямо в Подземье, – сказал Беллоуз, другой рудокоп, и, намереваясь придать больше значимости своим словам, прислонился к тяжелой металлической двери, которую недавно установили здесь, чтобы заблокировать главный туннель, ведущий глубоко под землю, в разветвленную систему коридоров и пещер.

– Тогда как насчет закругляться? – спросил кто-то; некоторые недовольно забормотали, некоторые закивали.

Этот спор никогда не утихал среди дворфов Долины Ледяного Ветра, ребят Стокли Серебряной Стрелы, и подразумевалось всегда одно: Гаунтлгрим.

Они знали, где он расположен, они побывали там, но древняя покинутая родина оставалась недосягаемой. Парадоксально, но путешествие в Гаунтлгрим побудило жителей Пирамиды Кельвина действовать осторожно. Стокли и его ребята своими глазами видели кошмарные опасности, которые подстерегали их буквально на пороге дома, – включая фанатиков, поклоняющихся дьяволу, которых они обнаружили в Гаунтлгриме. А теперь, если верить сообщениям – а также королю Бренору и Дзирту, – Кузню захватил клан темных эльфов.

– Мы разведаем, что находится за твоей стеной, – заверил Джанки Минто. – И поставим новые двери, если будет нужно. И когда мы обезопасим это место, будь уверен, я отсюда не уйду, пока ты сам не пробьешь стену и не доберешься до новых жил.

– Ба! – фыркнул Беллоуз, все еще стоявший у железной двери; он ерзал туда-сюда, чтобы почесать спину об одну из огромных петель.

Дворфы захихикали, зная, что скоро начнется очередная свара. Пробить стену и обнаружить новую жилу считалось большой честью.

– Я вам говорил неделю назад, что прямо за этой жилой будет другой туннель! – как и предполагалось, заворчал Беллоуз, обращаясь к Джанки и Минто. – Если хочешь, ставлю золотую монету против того, что Минто найдет жилу первым, но…

Его ворчание и смешки дворфов внезапно были прерваны громким треском, похожим на треск молнии. Какой-то хлопок заставил Беллоуза выпрямиться, и на лице его появилось изумленное выражение.

Последовал второй, более громкий хлопок, затем продолжительный громкий треск, похожий на взрыв множества фейерверков, выпущенных в воздух после взрыва крупной петарды. Несчастный Беллоуз отлетел от двери, и одежда его дымилась.

Дворфы смотрели на него в оцепенении, затем все взгляды обратились к железной двери. Щупальца магической голубой энергии с треском ползали по металлической пластине, щелкали, шипели, проводили линии на железе.

– Сейчас рванет! – воскликнул Минто, схватил Джанки и оттащил его в боковой коридор; остальные, спотыкаясь, последовали за ними.

Туннель сотрясся от взрыва невероятной силы, и ошалевший Минто смотрел на то, как тяжелая дверь, толстая, словно торс могучего дворфа, пролетела мимо, оставляя за собой облако пыли и каменной крошки. Он услышал стон одного из своих спутников, которого задело дверью и увлекло в главный коридор, и затем второй стон. Дверь с грохотом рухнула на камни и, очевидно, придавила беднягу Беллоуза.

Минто и Джанки выбежали из укрытия, но они смотрели не на Беллоуза, а в образовавшийся пролом. На них напали враги.

И дворфы вскрикнули от ужаса, увидев, что этот враг – целая армия темных эльфов.


– Потолок рухнул? – ахнул рудокоп в ближайшем туннеле, обращаясь к своему приятелю, потому что земля задрожала у них под ногами.

Они бросились прочь из своей шахты, остальные дворфы тоже выбежали из боковых туннелей в основной коридор, и на лицах их застыло потрясенное выражение; все они были покрыты черной пылью и копотью от факелов, и все смотрели друг на друга в поисках ответа.

Второй взрыв оглушил дворфов, и все как один обернулись к перпендикулярному основному коридору.

– Обвал! – заорал кто-то, и все бросились бежать – но не прочь от места катастрофы, а наоборот, спасать товарищей. Сжимая в руках кирки и факелы, дворфы углубились в боковой туннель. Эти лабиринты были знакомы всем им не хуже, чем собственные дома, и они знали, что друзья неподалеку. Некоторые начали звать Джанки.

Рудокопы, все еще уверенные, что это просто обрушился потолок, приготовились разгребать завалы. Но стоило им приблизиться к параллельному основному коридору, уверенность эта мгновенно испарилась – вспышка молнии озарила темный туннель, и дворфы поняли, что произошло.

И они приготовились драться, драться с любым врагом, точно так же, как минуту назад готовы были откапывать товарищей.


Рейвел Ксорларрин зловеще ухмыльнулся, когда дверь слетела с петель под действием созданного им двеомера, называвшегося «паутиной». При помощи заклинаний он и его подчиненные-маги объединили порожденную ими энергию в один могучий снаряд, который снес с пути толстую дверь.

Никто из них, даже архимаг Громф, если бы он оказался здесь, не смог бы выбить эту железную дверь в одиночку. Но, объединив свои силы, они создали огненную паутину, которая вышибла дверь. Тяжелая железная пластина полетела назад, в коридор, и рухнула на дворфов, спасавшихся бегством.

Это зрелище заставило Рейвела разразиться хохотом.

В пролом устремился ударный отряд гоблинов. Рабы пересекли исковерканный порог и вступили в бой с немногочисленными дворфами, которые остались и решили обороняться.

Рейвел посмотрел на Тиаго, тот кивнул. Чародей направил в пролом очередной залп магических снарядов, огненных шаров, которые сыпались на дворфов и гоблинов. Когда пламя погасло и дым рассеялся, оказалось, что оборонявшиеся дворфы не отступили. Хотя среди них было много раненых, но ни одного гоблина в живых не осталось.

Рейвел выпустил молнию в центр цепочки дворфов. Огненный снаряд пробил линию обороны и устремился вслед за одним из дворфов, который побежал прочь по коридору.

Тиаго пришпорил своего ящера и бросился в атаку. Джирт Ксорларрин ехал рядом с ним, сзади следовал отряд пеших воинов. Когда они приблизились к дверному проему, Тиаго и Джирт направили своих ящеров в стороны, те забрались по стенам вверх, давая возможность воинам войти в туннель и напасть на дворфов.

Отряд дроу ворвался в туннель, и защитники встретили их прямо на пороге. Слышался оглушительный звон металла, рев дворфов, топот сапог. Воины-дроу были превосходно обучены и вооружены. Они привыкли побеждать в подобных схватках, и побеждать быстро.

Однако им противостояли дворфы Клана Боевого Молота из Долины Ледяного Ветра, закаленные долгой работой в рудниках, бесконечными холодными ветрами долины и долгими годами отчаянных боев с многочисленными могущественными противниками – от белых червей до орков и постоянно блуждавших по тундре йети. Многие копья и мечи дроу нашли своих жертв в первые мгновения битвы, но ни один удар не свалил дворфа из Клана Боевого Молота, защищавшего свой дом.

– Он бежит! Бежит! – закричал командир отряда дроу, обращаясь к Тиаго и Джирту; он имел в виду одинокого дворфа, который отправился за подкреплением.

Дроу переглянулись, кивнули и направили своих ящеров к потолку: липкие лапы «скакунов» надежно удерживали их вниз головой. Так верховые дроу пронеслись по потолку над линией обороны дворфов. Они сразу же заметили беглеца вдалеке, в туннеле, и хотели устремиться в погоню, но не успели миновать группу противников. Дворфы принялись тыкать врагов снизу лопатами и кирками, пытаясь их остановить.

Тиаго обогнал Джирта, взмахнул своим щитом, и щит начал вращаться и увеличиваться в размерах. Мечом воин-дроу отражал выпады рудокопов.

– Вперед! – приказал он своему спутнику, и Джирт пронесся мимо Бэнра, над сражавшимися дворфами и дроу.

Джирт пришпорил своего ящера, и тот поскакал галопом по потолку, легко оставил позади нескольких дворфов, пытавшихся его преследовать, и начал догонять того, кто бежал.

Не замедляя шага ни на секунду, ящер двигался с такой же легкостью, как будто бежал по полу. Джирт вытащил из длинного колчана, притороченного к седлу, метательный дротик с зазубренным наконечником и быстро прикрепил веревку к петле. Он замахнулся, прицеливаясь, но вспомнил, что скачет вниз головой и что по сравнению с обычной ситуацией ему, находившемуся на потолке, следует целиться ниже.

Дроу уже хотел метнуть свой снаряд, но его отвлекла вражеская атака – на него обрушился настоящий дождь железа.

Джирт как раз проезжал мимо отверстия, ведущего в один из боковых туннелей, и в этот момент оттуда выбежала группа дворфов. Бородатый народ, не теряя времени, начал швырять в дроу кирки. Некоторые угодили в потолок, не причинив всаднику вреда, но другие все же попали в дроу и его ящера, хотя никто не сумел ранить Джирта.

Только одна кирка была брошена удачно: острие глубоко вонзилось в мощную заднюю лапу ящера.

Раненая рептилия остановилась и начала извиваться, помешав Джирту прицелиться. Ящер оторвал раненую лапу от потолка, подергал ею, пытаясь стряхнуть застрявшую кирку, даже повернул морду, чтобы впиться в нее зубами.

Джирт понимал, что задерживаться в этом месте, на виду у приближавшейся толпы разъяренных дворфов, не стоит, и с трудом заставил ящера выпрямиться и двинуться вперед.

Он знал, что нужно прыгать, но было уже поздно: очередная кирка пронеслась мимо, и ему едва удалось уклониться от нее.

Однако орудие рудокопа снова ранило ящера и, что хуже всего, разрубило один из ремней, державших седло Джирта, и правая нога его повисла. Это произошло настолько неожиданно, что он не успел сгруппироваться так, чтобы приземлиться на обе ноги.

Вместо этого он просто вывалился из седла, неуклюже повис вниз головой, и левая нога его застряла, не давая ему высвободиться. Атаковавшие дворфы находились прямо перед ним.

Покачав головой и вздохнув, висевший вниз головой дроу вытащил из ножен свои мечи.


Тиаго, сидевший на своем ящере на потолке над яростно сражавшимися рудокопами, был занят тем, что отражал удары лопат и других инструментов, но в какой-то момент ему удалось бросить быстрый взгляд в сторону коридора. Он увидел, как мелькают мечи Джирта, как мастер оружия парирует выпады, сыпавшиеся на него со всех сторон. Джирт отразил удар кирки одним мечом и одновременно вторым перерезал глотку дворфу. Затем прижал меч к груди, как раз вовремя, потому что в него угодил молот, брошенный с огромной силой; толчок заставил дроу покачнуться назад, и он не стал сопротивляться удару, а развернулся вокруг своей оси. Тиаго понял, что он собирается высвободить застрявшую ногу.

Он увидел, как Джирт упал, но не просто рухнул на камни, а перевернулся в воздухе и грациозно приземлился перед группой рудокопов на обе ноги.

Тиаго улыбнулся, когда мастер оружия исчез за спинами дворфов. Он не сомневался: Джирт справится со всеми противниками или, по крайней мере, удержит их на месте до того момента, когда сражение у двери закончится и пешие воины смогут прийти ему на помощь.

Чтобы ускорить события, Бэнр спустился на пол, направив своего ящера между двумя пешими воинами. Дроу отскочили в стороны, и он вступил в бой. Ящер устремился на врагов, разинув пасть, и Тиаго вынужден был придержать его, не дав пуститься в погоню за отступавшими дворфами.

Ящер, подобно всем «скакунам» Тиаго, был превосходно обучен, и всаднику потребовалось лишь щелкнуть языком и слегка пришпорить его левой ногой, в то время как руки его оставались свободными.

Он замахнулся щитом на дворфа, находившегося слева, и в тот момент, когда щит проносился мимо жертвы, дворф энергично бросился на противника; но Тиаго приказал щиту уменьшиться в размерах. Это произошло немедленно, дроу получил возможность нанести удар мечом, и прекрасный клинок, направленный из-под нижнего края щита, пронзил ничего не подозревавшего дворфа.

Дроу рванул на себя окровавленный меч и взмахнул им горизонтально справа от себя, поверх направленной на него кирки. Затем последовало точно рассчитанное движение, достаточной силы и под нужным углом, и кирка отлетела прочь. Не глядя ей вслед, Тиаго нанес колющий удар прямо перед собой, и острие вонзилось дворфу в грудь.

Затем он пришпорил ящера и бросился в атаку, но когда рептилия прыгнула вперед, скатился с ее спины, перекувырнулся в воздухе, приземлился на обе ноги и продолжал двигаться. С кровожадной радостью Тиаго устремился в гущу битвы.

Он был превосходно вооружен, облачен в прекрасные доспехи, и с его появлением перевес сразу оказался на стороне дроу. Немногие воины во всех Царствах смогли бы сравняться в поединке с темным эльфом, но Тиаго Бэнр выделялся даже среди элиты. Движения его меча и щита были отточены, оружие его свистело в воздухе, кололо, блокировало и парировало удары врага. Он не двигался вперед по прямой, но сражался со всеми окружавшими его дворфами одновременно, и простые воины с радостью уступали ему дорогу, отступали назад, как хотели этого дворфы.

С самого начала было понятно, что сражение у двери выиграют темные эльфы, но когда к ним присоединился Тиаго, бой стал неравным, и линия обороны дворфов была быстро прорвана.

Тиаго стремительно поднял щит, чтобы преградить путь направленной на него кирке, и задействовал магию, заключенную в щите, называвшемся Орбкресс – «паутина». Кирка намертво приклеилась к нему, и Тиаго дернул щитом в сторону, чтобы вырвать орудие из рук дворфа. Дворф, вместо того чтобы отпрянуть, продолжал наступать, очутился еще ближе и замахнулся на дроу кулаком.

Но Тиаго предугадал его движение, и кулак дворфа напоролся на острие магического оружия, меча, который разрубил рукавицу и костяшки пальцев, пронзил запястье и расщепил кость предплечья.

Дворф взвыл, пронзительно закричал, а Тиаго быстро выставил перед собой щит, отпустил кирку, затем рванул щит на себя. Одним движением воин-дроу опустил меч вниз, затем резко дернул вверх и высвободил его из мускулистой руки противника. В следующее мгновение Тиаго взмахнул клинком, выставил перед собой щит, ударил им дворфа, и бедняга полетел на камни.

Но не издал ни звука – этот молниеносный взмах меча перерезал ему горло.

Перешагнув через тело дворфа, Тиаго бросился вперед, и на губах его играла зловещая ухмылка.

Он заметил далеко впереди сражавшегося Джирга. Вверх взметнулся клинок мастера оружия, окрашенный кровью дворфа, затем устремился вниз, и так несколько раз.

Но Тиаго, бросившийся на помощь Джирту, вдруг сообразил, что меч был только один.

Только один меч!

Вторая рука мастера оружия безвольно повисла вдоль тела.

Один меч против толпы дворфов, окруживших дроу со всех сторон. Джирг вращался вокруг своей оси, наносил удары, отпрыгивал в сторону, бросался на противника, затем отступал, и каждое движение его было превосходно рассчитано.

Но кольцо дворфов смыкалось все плотнее, и на мастера оружия сыпались бесчисленные удары кирок и кулаков.

Ко мне! – приказал Тиаго своим воинам и побежал на помощь Джирту.

Впрочем, он понимал, что помощь придет слишком поздно.

– Рейвел! – закричал он, увидев, что Джирт упал, и дворфы одолевают его.

Тиаго и его воины побежали вперед, а маг выпустил снаряд в виде аморфного зеленого шара. Он проплыл по воздуху и взорвался над толпой дворфов, превратившись в облако зеленоватого газа; отвратительная вонь заставила Тиаго поморщиться. Сквозь мерзкий зеленый туман он едва различал дворфов. Казалось, магический газ приглушил даже шум боя.

Дроу надеялся, что зловонное облако отравит дворфов.

Но затем из зеленого тумана показалось несколько разъяренных рудокопов. Они чихали и отплевывались, но, казалось, совсем не ощутили ядовитого действия газа.

– Джирт, – беззвучно произнес потрясенный Тиаго, врезаясь в толпу врагов.

Эти дворфы тоже сражались отважно, но, подобно своим товарищам у взорванной двери, они не могли выстоять против превосходящих сил противника, ворвавшегося в их туннели. Несколько дроу погибли в этом коридоре, но множество храбрых дворфов из Клана Боевого Молота встретили здесь свой конец, а остальных взяли в плен.

Однако Тиаго Бэнр не считал, что одержал победу. Битва за Пирамиду Кельвина только начиналась, и по меньшей мере один дворф спасся, чтобы предупредить сородичей о нападении.

И Джирт, мастер оружия Дома Ксорларрин, друг и боевой товарищ Тиаго, лежал окровавленный на каменном полу.

Тиаго, не отрываясь, смотрел на то, как жрица Сарибель, поспешившая к Джирту, взмолилась к Ллос с просьбами исцелить павшего воина.

Но это было бесполезно.

Джирт Ксорларрин, воин, которому Тиаго доверял больше всего среди членов его Дома, был мертв.

– Ты не должен был позволять ему ехать одному! – упрекнул его Рейвел, когда Сарибель поднялась с колен и, стоя рядом с погибшим аристократом Дома Ксорларрин, покачала головой.

Угрожающий взгляд Тиаго напомнил магу, что он в неподобающем тоне разговаривает с Бэнром и что этот Бэнр способен разрубить его на куски.

– А ты, глупец, как ты мог атаковать кучку дворфов с помощью зловонного газа? – огрызнулся Тиаго. – Их еда и питье воняют хуже, чем твой жалкий зеленый шар!

Скорее всего, ты отравил только Джирта – а может быть, это ты и собирался сделать с самого начала?

Рейвел даже отшатнулся, услышав это из ряда вон выходящее обвинение, – ведь оно способно было навлечь на него гнев Матери Зирит.

– Довольно пререкаться, – с глубокой печалью в голосе произнесла Сарибель, и мужчины обернулись к ней. Жрица покачала головой. – Мы должны одержать победу, чтобы отомстить за наши потери. Береллип будет недовольна. Мать Зирит будет недовольна.

– Этого не произойдет, если мы вернемся с рабами, пригодными для работы в рудниках, – возразил Тиаго и жестом велел драукам заковать пленников в кандалы. – И с головой Дзирта До’Урдена, – сказал он, обращаясь к Сарибель и Рейвелу. Затем произнес громко, чтобы слышали все: – Отомстим за смерть Джирта.

– И как можно быстрее, – поддержал его Рейвел, – прежде чем они успеют организовать оборону. – Маг произнес заклинание, создал парящий волшебный глаз и отправил его вперед по коридору.

Остальные маги последовали его примеру, и волшебные «глаза», позволяющие видеть на расстоянии, разлетелись по всем туннелям, показывая дроу дорогу.

Глава 21 Куча дождевых червей

– Где твой домашний питомец? – поинтересовалась Квентл у Громфа, появившись в его покоях в Доме Бэнр. Архимаг хмыкнул, услышав это словосочетание, употребленное по отношению к иллитиду.

– Мефил остался в К’Ксорларрине.

Квентл уселась напротив него; казалось, эта новость ее отнюдь не обрадовала.

– До сих пор? – кисло спросила она.

– Я в любой момент могу призвать его сюда. И я постоянно общаюсь с ним мысленно. Физическое расстояние не имеет значения для иллитида.

– Тсабрак отправился на восток, – сообщила Верховная Мать. – Мать Зирит еще не отбыла в К’Ксорларрин. Я не доверяю ее дочери Береллип…

– Береллип не представляет ни малейшей угрозы. Ни для меня, ни для тебя, и уж конечно – для иллитида.

– Тогда зачем ты оставил там пожирателя разума?

– Мы нашли… орудие, – объяснил Громф, и губы его невольно растянулись в ухмылке.

Мать Квентл с любопытством посмотрела на него; и она явно осталась недовольна этим загадочным ответом. – Орудие?

– Так мне кажется. – Громф кивнул.

– Орудие, которое позволит воплощать в жизнь замыслы Паучьей Королевы?

– Или орудие, которое уже использовалось для этой цели, – добавил маг.

– Выражайся яснее, – приказала Квентл.

– Это очередная деталь всего огромного сложного механизма, – произнес Громф. – Возможно. А возможно, и нет. Поразительно, тебе не кажется? Многие вещи и существа как будто описывают круг и снова оказываются в наших руках в это критическое время.

Сначала архимагу показалось, что Верховная Мать завизжит от ярости, услышав очередной расплывчатый ответ, но Квентл, вместо того чтобы разразиться бранью, помолчала и наклонила голову.

Она действительно обдумывает его слова и относится к ним серьезно, понял Громф, и воспринял этот факт как очередное свидетельство прогресса, который делала его некогда слабая и неумная сестра. Работа Мефила, передавшего ей воспоминания Ивоннель, продолжала поражать его.

– Сын Дома Баррисон Дел’Армго вернулся к нам именно сейчас, – продолжал Громф, – и вернулся с мечом нашего убитого брата, ни больше ни меньше! Погибшего от руки того же изгоя, который некогда убил тебя.

Квентл прищурилась, но ее брат понял, что она не злится на него.

– Тот же самый отступник заставил недавно Госпожу Ллос кричать в ярости, и ты совершенно правильно отреагировала на этот крик, воссоздав его проклятый Дом.

– Отступника, знакомого Джарлаксу, – добавила Квентл. – Который наверняка попался в сети Дзирта.

– Ты заставишь Мать Мез’Баррис вступить с нами в союз, манипулируя Тос’уном, в этом нет сомнения, точно так же, как ты привязала к нашему Дому Мать Зирит при помощи Тсабрака и Сарибель. На самом деле, война – это самое удобное средство для того, чтобы подчинить своей воле все Дома.

– А сейчас, как ты говоришь, у нас появился очередной инструмент, – намекнула Квентл.

– Столько событий, кажущихся на первый взгляд совпадениями! – драматическим тоном воскликнул Громф. – То, что Джарлакс доставил мне голову нашей умершей матери, и то, что Мефил Эль-Видденвельп вернулся и бродил по пещерам почти под стенами нашего города… Он и Ивоннель Вечная оказали нам неоценимую помощь в это смутное время. Неужели все это случайные события, не связанные между собой? Или, может быть, Госпожа Ллос, или боги составили такой хитроумный план для этого времени, времени Раскола?

– Думаю, этого достаточно, чтобы ты пожелал стать более благочестивым, – коварно произнесла Мать Квентл.

Громф рассмеялся.

– По-моему, я в достаточной степени благочестив, если вспомнить мою роль в сложной паутине Королевы.

Квентл кивнула в знак согласия.

– Так, значит, у нас появился очередной инструмент, – снова намекнула она, на сей раз более нетерпеливо.

– Возможно.

– Так говори же.

Громф пристально смотрел на нее несколько мгновений, затем покачал головой.

– Скажу, когда буду в этом твердо уверен, – ответил он, и Квентл нахмурилась. – Слишком много деталей в этом гигантском механизме, – повторил архимаг. – В настоящее время тебе нет нужды думать об очередном крохотном колесике.

– Не тебе решать, о чем мне следует или не следует думать, – с угрозой в голосе произнесла Верховная Мать.

Но Громф лишь улыбнулся в ответ.

– Моя игра ведется параллельно твоей. Как это случилось в туннелях за пределами города, когда я отвел тебя к Мефилу. Иди и помолись, прошу тебя, и ты увидишь, что мои действия наилучшим образом служат Госпоже Ллос. Тебе сейчас предстоит убедить опасного противника перейти на нашу сторону, восстановить уничтоженный Дом и готовиться к войне, не так ли? Если этот инструмент, который я нашел, окажется подходящим для наших нужд, тогда я открою его тебе, и будь уверена: тебе придется еще побеспокоиться о нем. Если же нет, тогда лучше тебе не тратить свое время напрасно.

– Ты прячешь его от меня ради моей же пользы?

– Я ничего не прячу. Я не хочу отвлекать тебя до тех пор, пока не буду уверен, что тебе стоит тратить на этот предмет время и размышления.

Громф пристально смотрел на сестру, гадая, как Квентл ответит на эти наглые слова, будет ли ее реакция похожа на ту, что следовало бы ждать от Ивоннель.

И действительно, в душе Квентл в этот миг, казалось, происходила некая борьба, хотя она умело скрывала ее, сохраняя невозмутимое выражение лица. Однако ее долгое молчание было красноречивым.

– Значит, параллельная игра, ведущая к общей цели, – наконец произнесла она и поднялась, собираясь уходить. – Сообщи мне, когда вернется иллитид.

Громф кивнул, и его сестра – нет, он не мог думать о ней как о сестре в этот момент, потому что она ответила так же мудро, как ответила бы Ивоннель, – правительница Мензоберранзана покинула его.


Проникновение щупалец не вызывало у нее прежнего отвращения, и с каждым разом сопротивление ее слабело. Общение с иллитидом становилось частью ее жизни, хотя Далия на самом деле не замечала течения времени.

Ей казалось, что это место ей знакомо, и воспоминания о кружащихся и: плещущихся водных элементалях и негромком ворчании Предвечного в его яме, которая находилась перед ней, вернули ее в те дни, когда была еще жива Силора Салм, когда был разрушен Невервинтер.

Она не могла понять, в чем дело.

Ей казалось, что в комнате что-то изменилось, и она заметила многочисленных ремесленников-дроу и рабочих-гоблинов, сновавших вокруг с какими-то металлическими предметами. Лестница? Перила?

Прямо перед нею раздался скрежет камня о камень – множество гоблинов устанавливали мраморную плиту на…

На что? На саркофаг? Алтарь? А может быть, жертвенный стол? Она заметила, что плита была сделана из гладкого черного камня, пронизанного красными жилками, цвета крови.

Да, они походили на кровь.

Мимолетные видения, многочисленные воспоминания Далии, какие-то сцены, смысла которых она не понимала, промелькнули в ее мозгу, а потом комната словно скрылась в тумане, и она не могла понять, что забирает у нее иллитид, что он предлагает ей.

Все было как в тумане, и все тело болело, она не могла отогнать эту боль.

Она услышала собственный пронзительный крик, но он, казалось, доносился откуда-то издалека, словно она слышала крики какой-то другой женщины в какой-то другой комнате. Женщины, у которой отнимают все: память, душу, личность.

Далия попыталась высвободиться. Она стояла у стены, раскинув руки, но пауки хорошо сделали свою работу, и паутина крепко удерживала ее, словно ладони были прибиты гвоздями.

Она была совершенно беспомощна.

В какой-то момент Далия потеряла сознание, будучи больше не в силах выносить вторжение в свой мозг, ужас и смятение, царившие в ее душе.


– Вот! – торжествующе произнес Реджис, демонстрируя только что вылепленный глиняный сосуд, похожий на крошечную суповую миску.

Вульфгар посмотрел на этот предмет, затем взгляд его переместился на рабочее место – сосуды с дымящимися жидкостями, металлические трубки, небольшой очаг. Потом он снова с недоумением уставился на Реджиса.

– Великолепно, разве не так? – хитро сказал хафлинг.

– Не так. Я видел, как старухи обжигали глину, тратя на это гораздо меньше усилий, и получали миски, которыми можно было пользоваться.

– А, это потому, что ты не понял. Это не просто горшок.

– Может, это горшок для бурундука?

Реджис вздохнул и, в свою очередь, недовольно посмотрел на друга, но Вульфгар лишь пожал плечами. Кэтти-бри, сидевшая в углу небольшой комнаты, негромко хмыкнула, забавляясь их беззаботной болтовней.

– Подойди, посмотри, – пригласил ее Реджис.

– На что смотреть? – переспросил Вульфгар. – Столько труда и времени было потрачено на то, чтобы сделать мисочку для бурундука?

– Какой предмет заключает в себе твой волшебный свет? – спросил хафлинг, когда Кэтти-бри подошла. После битвы с гоблинами женщина осветила все ближайшие коридоры, сотворив могущественное заклинание, и теперь свет позволял Реджису заниматься своей алхимией.

– Мое кольцо. – Она подняла руку и показала алый ободок, выточенный из цельного рубина, подарок Дзирта.

– Положи его на стол, – попросил Реджис, и Кэтти-бри выполнила просьбу. – Заметь, что свет проникает сквозь столешницу, – сказал Реджис. Остальные знали это, разумеется, но машинально опустили взгляды и посмотрели на пол. Там была тень, но очень слабая. Двеомер действовал таким образом, что магический свет не исходил из какого-то определенного источника, но одновременно озарял все пространство.

– Конечно, – произнесла Кэтти-бри.

Улыбка Реджиса после этого слова стала еще шире. Он перевернул свою крошечную миску вверх дном и накрыл ею кольцо. В комнате по-прежнему было светло, но миска оставалась темной – очевидно, она блокировала магический свет.

– Как крышка фонаря! – объявил Реджис.

Кэтти-бри кивала, пытаясь мысленно разобраться в возможностях, которые предоставляло им это изделие, но Вульфгар смотрел на происходящее в полной растерянности.

– Как это тебе удалось? – спросила Кэтти-бри.

– С помощью лишайника, – объяснил Реджис. – Когда я его собирал, то заметил, что он излучает свет, но сам света не пропускает, никакого, даже созданного тобой. Я читал про такое, – он кивком указал на свою книгу по алхимии, – но не был уверен, что мне удастся выделить из него экстракт.

– Очередной фокус, но нам он зачем? – полюбопытствовал Вульфгар.

Улыбнувшись еще шире, Реджис взял второй крошечный керамический сосуд, затем первый вместе с кольцом, лежавшим под ним, и сложил их вместе так, что кольцо как будто оказалось в глиняном шаре. В комнате стало немного темнее, но магический свет все-таки просачивался сквозь щель между двумя чашечками. Реджис подошел к подносу, находившемуся около его перегонного куба, и опустил палец в глину, которая еще не затвердела. Поднял палец так, чтобы все видели темно-коричневое пятно, затем провел им вдоль шва в керамическом шаре.

В комнате сразу же стало темно, и темнота была бы абсолютной, если бы не угли, тлевшие под перегонным кубом, и не слабое зеленоватое свечение лишайника, росшего на одной из стен.

– Ты закрыл свет, – заметил Вульфгар, но слышно было, что это не произвело на него ни малейшего впечатления.

– Нет, – поправила его Кэтти-бри, и в тоне ее прозвучал некий благоговейный ужас, – ты лишил силы мою магию.

– Вот именно, – подтвердил Реджис.

– Что это значит? – одновременно с ним произнес Вульфгар.

– Когда это кольцо у меня на пальце, если я прячу руку в складках платья, свет, окружающий нас, не тускнеет, – объяснила Кэтти-бри. – Для того чтобы преградить путь магическому свету, нужна толстая стена из плотного материала, а Реджису удалось сделать это с помощью небольшого керамического сосуда.

В тусклом свете очага Реджис заметил, как Вульфгар небрежно пожал плечами. Очевидно, варвар все еще никак не мог понять, какое могущественное орудие только что создал Реджис. Он повторил:

– Зачем нам это?

– Керамика – хрупкий материал, – сказал Реджис. – Как ты думаешь, что случится, если я брошу этот шар на каменный пол или об стену?

Вульфгар помолчал несколько мгновений, затем рассмеялся:

– Я думаю, наши враги будут удивлены.

– Особенно враги-дроу, которые предпочитают действовать в темноте, – уточнил Реджис.

– Какого!.. – раздался крик, дверь распахнулась, и комнату озарил мерцающий оранжевый свет факела. Факел держал в руке Бренор Боевой Молот, его хмурое лицо было скрыто в тени, в другой руке он сжимал оружие.

– Бренор! – хором воскликнули Реджис и Кэтти-бри, желая успокоить его.

– Мы подумали, что у вас неприятности, – прошептал Дзирт, который каким-то образом очутился рядом с тремя друзьями.

И они буквально подскочили на месте, услышав его голос.

– Свет пропал, – объяснил Дзирт. – Я решил, что пришли дроу и с помощью магической тьмы нейтрализовали твое заклинание.

Реджис сжал керамический шар в пальцах, глина треснула, и в комнате сразу же стало светло.

– Наш друг-хафлинг создал некое ценное оружие, которое пригодится нам, когда мы спустимся на нижние уровни, – пояснила Кэтти-бри, взяла у Реджиса кольцо и надела его.

– Несколько ценных предметов, я надеюсь, – согласился Реджис. – Если ты сможешь помочь мне заклинаниями.

– Завтра, – пообещала ему Кэтти-бри.

– И противоядие, – добавил Реджис, подходя к своему перегонному кубу. – Я стал большим мастером в этом деле с тех пор, как начал готовить яды для своего арбалета. Я часто нечаянно накалывал пальцы. Даже не спрашивайте, сколько раз я погружался в глубокий сон, когда мне следовало бы работать!

– Ага, и ты считаешь, что мы этому должны удивиться, – сухо ответил Бренор.

Реджис подмигнул ему, затем взял несколько стеклянных флакончиков с молочно-белой жидкостью.

– Он особенно эффективен против яда дроу, – объявил хафлинг. – Если мы окажемся поблизости от них, выпейте содержимое, и вы полдня сможете противостоять усыпляющему яду, которым они смазывают свои дротики.

– Отлично, – поздравил его Дзирт. – Думаю, нам придется подойти к ним довольно близко. Мы с Бренором добрались до главной лестницы. Она убрана, но это нам не помешает спуститься. – Он бросил быстрый взгляд на Кэтти-бри, и та спокойно кивнула в ответ. – Есть новость получше: помещение внизу пустует, – продолжал Дзирт. – По-видимому, в Гаунтл гриме не так уж много дроу, как мы боялись.

– Но если это так, возможно, они ушли и забрали пленников, – заметил Вульфгар.

– Давайте отдохнем, но недолго, – предложил Дзирт, но не стал продолжать. Все знали и боялись того, что будет дальше: им придется углубиться в нижние туннели Подземья в поисках темных эльфов.


Далия очнулась много часов спустя и обнаружила, что снова лежит на полу перед тремя клетками, подвешенными к потолку в Кузне. Она взглянула на труп брата Афафренфера и ощутила лишь мимолетный приступ жалости.

Повернула голову, чтобы посмотреть на Артемиса Энтрери, который безвольно привалился к железным полосам клетки, прижавшись к ним лицом. Может быть, он тоже мертв? Ее охватил страх.

Да, страх, и это инстинктивное чувство напомнило Далии, кто она такая, и она как будто снова стала той женщиной, которой была прежде. С огромным трудом она заставила себя сесть и вздохнула с облегчением, когда Энтрери открыл глаза и взглянул на нее.

Но, подобно жалости к монаху, это чувство, присущее прежней Далии, тоже быстро исчезло, и в мозгу ее уже теснились другие мысли. Зловещая улыбка появилась у нее на губах, когда она подумала о том, как замечательно было бы взять раскаленную кочергу и ткнуть ею Энтрери.

Эта воображаемая картина потрясла ее, и улыбка погасла. Эльфийка сердито нахмурилась, но злилась она не на Энтрери, а на себя саму. Она почувствовала себя крайне неуверенно, не понимала, в чем дело, что происходит; как будто ее истинные чувства походили на червячка, похороненного под кучей извивавшихся дождевых червей, которые пытались захватить власть над ее сознанием.

– Далия? – окликнул ее Энтрери голосом, необычно твердым для человека, столько времени провисевшего в клетке. Впрочем, это наблюдение было бы слишком тонким для несчастной Далии, и она ничего не заметила.

– Значит, ты убедила их, что никуда не денешься? – спросил Энтрери, кивая на ноги Далии – теперь на них не было цепей с железным шаром.

Но Далия понятия не имела, о чем он говорит.

– Их осталось немного, – прошептал Энтрери.

– Ты считаешь, что сможешь сбежать? – едва заметно усмехнулась Далия.

– Не я, а мы, – поправил ее он.

– Нет, не можем, – просто сказала она.

– Стоит попытаться, – уговаривал ее Артемис. – Пусть лучше они поймают нас и убьют, чем… – Он смолк и поднял голову, затем снова бессильно привалился к клетке всем телом, словно труп.

Мифриловая дверь, которая вела в камеру Предвечного, отворилась, и в Кузне появилась жрица Береллип. Взгляд ее сразу же упал на Далию, затем на Энтрери. Она подошла к ремесленнику, который работал у главного горна Гаунтлгрима, и завела с ним разговор, но время от времени бросала взгляды в сторону пленников.

– Мы должны попытаться, – прошептал Энтрери, не шевелясь.

Но Далия пожала плечами. Она не в состоянии была осмыслить его предложение, не в состоянии даже представить себе такое действие, как побег.

Она понимала, о чем он говорит, и один червячок среди целого клубка дождевых червей в ее сознании считал, что это верный совет. Однако ей становилось все труднее и труднее находить этого единственного червячка в куче чужеродных мыслей, потому что иллитид внушал ей другие воспоминания, рисовал ей другие картины, предлагал другие соблазны.

Далия рассмеялась и просто отвернулась от Энтрери.


Некоторое время спустя Береллип Ксорларрин и Йерринине стояли у жертвенного алтаря в камере Предвечного, превращенной в часовню. Они стояли спиной к яме, пристально глядя перед собой – на стену, которая была так густо оплетена паутиной, что не было даже видно камня.

По обеим сторонам от затянутого паутиной участка высились два огромных нефритовых паука, которые удерживали паутину и стерегли два выхода из помещения, один – рядом с коридором, ведущим в Кузню, второй – рядом с закрытой дверью в туннель, который вел в будущие покои Матери Зирит.

Вход в этот второй туннель был почти не виден, таким толстым слоем затягивала его паутина.

Береллип посмотрела налево, мимо двери Зирит, на мостик, переброшенный через яму Предвечного, за которой находилось небольшое помещение. Магия удерживала чудовище в ловушке, в яму не переставая лилась вода, а снизу поднимался пар, поэтому ей удавалось различить лишь фрагменты блестящих металлических перил.

Жрица повернулась, вытянула шею и всмотрелась сквозь клубы пара в комнатку, где предавался медитации Мефил Эль-Видденвельп и где огромный водяной элементаль охранял рычаг – и, скорее всего, заодно и иллитида, потому что оба существа подчинялись Громфу Бэнру.

– Рейвел скоро отправится домой, – сообщила Береллип драуку, отбросив неприятные мысли. Ей не хотелось думать о том, что эти коварные Бэнры получили легкий доступ в святая святых ее города.

– Поход завершился удачно?

Береллип промолчала, и рассерженный драук угрожающе прищурился.

– Одержимость Тиаго Бэнра этим отступником дорого обошлась мне, – напомнил он.

– Твои чувства никого не интересуют, урод, – раздался странный голос, похожий на плеск воды, но определенно принадлежавший женщине.

Береллип с Йерринине, стремительно обернувшись на незнакомый звук, увидели, что паутина, затянувшая дверь в покои Матери Зирит, вращается, словно разворачивается, подобно щиту Тиаго. В результате кругового движения пряди паутины оказались отброшены к краям и открыли портал. Через него в помещение вошла необыкновенно прекрасная женщина-дроу, совершенно обнаженная.

– Если ты заговоришь снова, я швырну тебя в пасть Предвечного, – предупредила женщина.

И Йерринине повиновался, потому что ему, как и Бериллип, было известно, что не просто женщина-дроу, а прислужница Ллос, йоклол, неожиданно появилась в часовне их Дома.

Береллип упала на колени, закрыла лицо руками и начала молиться. Огромный драук подогнул лапы так, что его паучье брюхо, похожее на мешок, коснулось пола, и тоже опустил взгляд. Однако он не молился. Драукам запрещалось произносить молитвы.

– Встань, – приказала йоклол Береллип, и жрица быстро поднялась на ноги, но неловко пошатнулась и почувствовала себя глупо, потому что едва не повалилась на каменный алтарь, который стоял перед ней.

Прислужница не заметила этого, она даже не смотрела на жрицу: прекрасная женщина обходила комнату, кивая медленно и, казалось, с одобрением.

– Где посох? – спросила она, повернувшись к жрице.

Береллип озадаченно посмотрела на нее.

– Оружие дартиир, – нетерпеливо пояснила прислужница.

– В… в моих покоях, – запинаясь, ответила Береллип; она находилась в полной растерянности. Откуда прислужница могла знать об этом странном складном посохе?

Прислужница кивнула и медленно развернулась вокруг своей оси; это напомнило Береллип о том, что на самом деле существо скорее напоминало наполовину растаявшую свечу, и что у него не было ног, а облик прекрасной женщины был лишь иллюзией. Прислужница вытянула руку в сторону чулана, расположенного по другую сторону от ямы, хотя его не было видно из-за струй воды и клубов пара.

– Настало время, – произнесла она, и голос ее наполнил все помещение. Затем она вернулась в туннель, миновала дыру в паутине, и та немедленно начала вращаться, на сей раз в обратную сторону, запечатывая вход.

«Принесите сюда», – раздался голос в голове Береллип и драука, и оба, как ни странно, поняли, что означают эти слова. Они стремительно направились туда, куда им было приказано, еще прежде, чем: пожиратель разума пересек яму и оказался в главной часовне.


Далия дергала руками и ногами во сне, стонала и рвала на себе последние остатки одежды. Рубашка ее превратилась в лохмотья, через многочисленные дыры в штанах видны были ее гладкие белые ноги, и она потеряла сапоги – а может быть, мучители сняли их с нее.

Энтрери смотрел на женщину с искренним сочувствием, он разделял страдания Далии, точнее, пытался представить их себе, потому что понятия не имел, какие ужасы творили с ней темные эльфы и отчего она так кричала, когда ее пытали.

Он понял, что ему придется оставить ее.

Нет, ему придется убить Далию, чтобы прекратить ее страдания. Его кормили очень скудно, и он знал, что скоро лишится физической силы. Он не мог больше ждать и не мог надеяться достучаться до Далии. Энтрери решил бежать, бежать в тот день, когда погаснет огонь в большинстве горнов.

Он посмотрел на Далию, сознавая, как тяжело ему будет отнять у нее жизнь, несмотря на все здравые рассуждения, несмотря на то, что это будет сделано ради ее же блага.

Громкий стук отвлек его внимание от спящей эльфийки, и он взглянул на небольшую дверь, расположенную в центре стены, дверь, ведущую в логово Предвечного. Там работала группа дроу, гоблины шныряли туда-сюда, выполняя приказания; они заканчивали работу над новой аркой, которую соорудили, чтобы дополнительно укрепить мифриловую дверь.

Одна женщина, жрица, решил Энтрери, создала рельеф с изображением драука, который сейчас укрепляли на гладкой металлической двери. Черный адамантин резко контрастировал с блестящим серебристым мифрилом.

Знак дроу в древнем доме дворфов.

Мгновение спустя женщина и остальные рабочие бросились в стороны – дверь распахнулась изнутри. Энтрери с ненавистью наблюдал за тем, как гигант-драук Йерринине выползает из туннеля на своих паучьих лапах. Он полз, низко наклонив голову, таким высоким он был, настолько тесны ему были туннели, предназначенные для дворфов. Когда он очутился в кузнице и выпрямился, Энтрери показалось, что перед ним демон, поднимающийся из Абисса.

Огромный, черный, устрашающий демон, одновременно прекрасный и уродливый.

Закинув булаву Амбры на плечо, Йерринине направился прямо к клетке Энтрери. Ассасин попытался притвориться, будто потерял сознание, и одновременно приготовился к удару. Приоткрыв один глаз, Энтрери заметил, что Береллип тоже выбежала из той комнаты, поспешно пересекла Кузню и направилась в свои покои.

– Проснись, ничтожная дартиир, – произнес Йерринине, нависший над Далией, и объявил о своем появлении, воспользовавшись Энтрери и его клеткой в качестве колокола.

Клетка бешено вращалась, у ассасина перехватило дыхание, и он был уверен, что пара ребер сломана.

Вращаясь, он мельком увидел, как Йерринине протягивает руку и хватает Далию за косу.

В следующее мгновение он увидел, как Далия стоит на полусогнутых ногах, неловко наклонившись вперед; лишь рука драука удерживала ее в вертикальном положении.

В третий раз промелькнула перед ним эта картина, и он увидел, как Далия сопротивляется, схватившись за запястье Йерринине, пытается высвободиться. Энтрери услышал, как женщина охнула от боли, увидел, как она выпрямилась – драук грубо заставил ее подняться.

В следующую секунду Далия полетела на пол – отвратительное чудовище наотмашь ударило ее по лицу.

– Нет! – невольно воскликнул Энтрери.

Булава стукнула по клетке, остановив вращение.

– Он живой! – в явном восторге произнес драук.

От сокрушительного удара тяжелой булавы у Энтрери буквально перехватило дыхание, он едва не лишился чувств; и прежде, чем он успел прийти в себя, Йерринине ударил его снова.

Гоблины захохотали, и драук нанес очередной могучий удар.

Дроу, работавшие в Кузне, отвлеклись от своих занятий и тоже начали подстрекать драука.

Энтрери почувствовал, как металлическая полоса глубоко вонзилась ему в ногу, и следующий удар булавы по клетке причинил ему невыносимую боль.

Темные эльфы смеялись, гоблины рычали с садистской радостью.

– Драук! – крикнул кто-то, и голос этот казался таким далеким, что Энтрери даже не понял, кому он принадлежит.

Смех немедленно смолк, и единственными звуками, раздававшимися в Кузне, остались рев пламени в печах и скрип цепи, на которой висела стремительно вращавшаяся клетка Энтрери.

Но ассасин ничего этого не слышал, не слышал он и крика Далии, которую Иерринине снова схватил за волосы, поднял на ноги и протащил через все помещение.

Прошло немало времени, прежде чем Энтрери пришел в себя. Он чувствовал во рту вкус крови. Сделав вдох, он ощутил жгучую боль, и еще решил, что одна нога наверняка сломана.

И тогда он понял, что даже не может надеяться бежать.

А Далия исчезла, и если они не вернут ее обратно, на это место перед клеткой, думал он, он не может надеяться положить конец ее мучениям.


Далия стояла, выпрямившись во весь рост, руки ее были расставлены в стороны, и тысяча пауков сновала вокруг нее.

Все это было ей слишком хорошо знакомо.

Но сегодня что-то было не так, почувствовала Далия, хотя не могла определить, что именно. Она ощущала, как ее опутывают нити, привязывают ее к стене из паутины, у которой она стояла, как приклеивают ее вытянутые руки.

Руки были вытянуты горизонтально, и она не могла пошевелить ими. Вот в чем было дело. Дроу поместили у нее за плечами какой-то шест.

Нет, не шест, вдруг поняла Далия, и это открытие потрясло ее. Это была Игла Коза, ее посох.

Они дали ей оружие!

На мгновение у нее в мозгу промелькнула мысль, что ее тюремщики совершили роковую ошибку, ей показалось, что она сможет вырваться из пут и атаковать эту жрицу Ксорларринов, которая стояла перед ней.

Но в следующий миг она поняла, что ошибается: нити прочно удерживали ее, и она вынуждена была приподняться на цыпочки, а затем ее вообще оторвало от земли.

Она висела в воздухе, раскачиваясь.

Пауки продолжали свою работу, покрывали ее паутиной.

Иллитид приблизился к ней, шевеля щупальцами.

Она снова начала кричать.

Прошло много, много времени прежде, чем она безвольно повисла в своих путах, лишившись сознания.

«Теперь она твоя», – при помощи телепатии сообщил Мефил Эль-Видденвельп Береллип. Он спокойно развернулся и отошел в сторону, к мостику, который висел над огненной ямой. «Подходящее украшение для твоей часовни», – прозвучал бесплотный голос Мефила в мозгу Береллип и в сознании всех, кто находился в комнате.

Береллип криво усмехнулась, а пауки уже превратили Далию в кокон. Они сновали по ее лицу, покрывая его белыми нитями.

Далия открыла синие глаза, и в них плескался ужас. Под маской лицо ее исказилось в беспомощном, приглушенном вопле.

Береллип, не мигая, смотрела на нее. «Нехорошо смеяться вслух», – подумала жрица, когда мрачная церемония подошла к концу. Взглянув на огромных зеленых пауков, стороживших стену, Береллип резко хлопнула в ладоши – магические арахниды принялись натягивать нити паутины, которые были перекинуты через невидимую балку, и несчастная Далия начала подниматься выше.

Она была приклеена к стене и висела под небольшим углом, наклонившись вперед.

Под слоем паутины только угадывались очертания ее тела.

Лишь украшение часовни К’Ксорларрина; и пленной дартиир, подвергнутой невыносимым пыткам, предстояло вечно смотреть вниз, на жертвенный алтарь.

– В этом месте ты, навеки мертвая, будешь смотреть, как приносят в жертву множество твоих сородичей, – произнесла Береллип слова молитвы.

Далия не слышала ее.

Далия уже ничего не слышала.

Глава 22 Последний бой Стокли

– Мы прикончили двадцать дворфов и захватили дюжину, – недовольно произнес Тиаго.

– Их не так легко брать живьем, – отозвался Рейвел Ксорларрин. – Наш яд на них почти не действует, и они дерутся до последнего, даже смертельно раненные. Мерзкие твари.

– Мы пришли за рабами, а вместо этого получили трупы! – негодовал Тиаго.

– Мы пришли за Дзиртом, – напомнил ему Рейвел. – Который, скорее всего, давно скрылся, узнав о нашем появлении.

Маг коротко усмехнулся, и Тиаго устремил на него убийственный взгляд.

– Дзирт До’Урден не бежит от врага, судя по всему тому, что я о нем слышал, – объяснил Рейвел, чтобы немного снять напряжение. – Нет, он там, наверху, с лидером дворфов, этим существом, Стокли. Все дворфы произносят это имя перед смертью.

Рейвел мудро оставил свое истинное мнение при себе. На самом деле он знал, что Дзирт покинул это место задолго до нападения дроу. Он допросил нескольких пленников, и, насколько мог судить, они не лгали, говоря об уходе Дзирта. Но маг решил, что Тиаго не обязательно об этом знать, потому что, узнав об исчезновении предполагаемой жертвы, импульсивный молодой Бэнр, скорее всего, приказал бы отступить и возвращаться в К’Ксорларрин.

А Рейвел считал, что этого делать не следует. Они потеряли нескольких дроу и драука, и Мать Зирит наверняка решит, что это слишком высокая цена за кучку рабов. Но, что еще более важно, они потеряли Джирта, мастера оружия Дома Ксорларрин, главу гарнизона Ксорларринов и одного из любимых слуг Зирит.

Если они вернутся сейчас, всего лишь с двенадцатью рабами, Мать Зирит придет в ярость. Разумеется, она не сможет ни обвинить, ни наказать Тиаго, потому что у него имеются могущественные покровители. И поскольку Сарибель теперь была его невестой, и сама Мать Квентл приказала ей вернуться вместе с ним в Мензоберранзан, Мать Зирит вряд ли покарает и Сарибель. Единственными, на кого Рейвел мог переложить ответственность за бесполезное предприятие, были Береллип и Йерринине, но они остались в К’Ксорларрине.

Так что Рейвелу предстояло выдержать гнев Матери Зирит в одиночку.

Им, а на самом деле – ему, нужны были еще рабы и крупная победа, чтобы оправдаться в глазах Матери Зирит и несколько утишить ее неизбежную ярость при известии о потере Джирта.

– Нужно продолжать наступление, – посоветовал Рейвел. – На верхних уровнях этого комплекса мы найдем много ценностей.

– Сокровища и рабы, давай на это надеяться, – начал было Тиаго, но договорить не успел, потому что весь коридор содрогнулся, раздался скрежет, с потолка посыпалась пыль и камни. Сотрясение было таким мощным, что Рейвел уже начал произносить заклинание, позволявшее ему мгновенно перенестись в безопасное место. Однако в этот момент все стихло, и они с Тиаго сообразили, что, скорее всего, это просто обрушился потолок одного из соседних туннелей.

Тиаго на ящере и Рейвел на парящем диске отправились вперед, туда, где еще кипело сражение, и почти сразу же встретили бежавшую им навстречу перепуганную молодую женщину-дроу.

– Потолок обрушился на них! – воскликнула она, в ужасе указывая в сторону бокового туннеля, откуда выплыло облако пыли и полетели обломки. – О, эти проклятые дворфы!

Аристократы поспешили, ворвались в боковой туннель, преодолели небольшое расстояние и очутились у входа в коридор, параллельный тому, в котором они только что находились. Дорогу им преградили кучи каменных обломков. Отряд темных эльфов и гоблины второпях разгребали завалы.

Рейвел коснулся плеча Тиаго и указал в противоположную сторону: из-под кучи камней торчала дергавшаяся в агонии лапа драука.

– Сколько? – заорал Тиаго на темных эльфов, раскидывавших камни.

– Несколько воинов, по меньшей мере, лорд Бэнр, – ответил один.

– И трое Драуков, – добавил другой.

– И дюжина гоблинов! – крикнул третий с другой стороны кучи.

– Подстроили обрушение, – заметил Рейвел. – Это чудовищный противник, и теперь ему известно, что мы пришли. Нам придется биться за каждую комнату, за каждый коридор.

– Нет, – возразил Тиаго. – Найди другой способ. Ты и твои маги. Найдите способ. Мы должны покончить с этим делом, и быстро.

Рейвел хотел было возразить, но вспомнил о своих собственных проблемах и понял, что стоит воспользоваться советом Тиаго, если он хочет сохранить свое положение в иерархии и свою жизнь. Он отправился совещаться с магами, которых взял с собой в поход.

Через час дюжина магических конструкций – бесплотных гигантских глаз – уже плыла по коридорам комплекса дворфов. Это позволяло магам незаметно провести разведку.

Дроу пришли сюда, недооценив упорство дворфов и их готовность обороняться, но не собирались повторять свои ошибки.


– Мы отправили гонца в Одинокий Лес, – сообщил курьер-дворф Стокли Серебряной Стреле. – Однако их лодки уже отчалили, и потребуется время, чтобы отозвать их.

– То же и в остальных озерных городах, – заметил другой дворф.

– Вся надежда на Брин-Шандер, – сказал Стокли, и все закивали в знак согласия. Брин-Шандер не был прибрежным городом, и поэтому всегда держал свой гарнизон наготове. И все же необходимо было выстоять много часов, прежде чем оттуда прибудет хоть какое-нибудь подкрепление.

– Нужно держаться изо всех сил, а потом продержаться еще, когда прибудут ребята из Брин-Шандера, – объяснил Стокли. – Парни с озер подоспеют позже, и еще я надеюсь, что люди из Истхейвена смогут позвать на помощь парочку варварских племен.

– Ура! – воскликнул какой-то дворф.

– Чтобы уговорить варвара идти драться, много не нужно, а? – сказал кто-то. – Вот почему мне нравятся эти здоровенные ребята!

После этого заявления немало кулаков взметнулось в воздух, и Стокли даже одобрительно кивнул. Битва началась сегодня утром, и все рудокопы погибли. Но благодаря героическому поступку Джанки, сообщившего о нападении, и храбрым горнякам, которые пожертвовали собой и задержали дроу, дворфы получили шанс выстоять.

Эти дворфы принадлежали к клану Боевого Молота, и все до одного были опытными воинами. Сооружение туннелей под горой проводилось под руководством самого короля Бренора, а также его самых доверенных и опытных помощников. Эта система была прежде всего предназначена для обороны.

Дроу продвигались быстро, но ребята Стокли готовы были встретить их, и, что еще важнее, туннели Стокли готовы были обрушиться на врага в нужный момент.

– Мы запрем их внизу и заставим отступить, будьте уверены, – обратился он к окружавшим его дворфам.

– Ага, а может, еще и погонимся за ними до самого Гаунтлгрима! – добавил кто-то. – Ура!

– Ура! – поддержали остальные, и Стокли кивнул.

А в следующее мгновение пять дворфов, стоявших у стены слева от Стокли, внезапно провалились вниз, потому что участок пола у них под ногами просто исчез.

Противоположная стена словно растворилась в воздухе, и в собравшихся дворфов полетели огромные дротики. За снарядами последовали гигантские драуки, а за ними – орда гоблинов.

– Вторжение! – вскричал Стокли и несколько других дворфов, и они торопливо начали образовывать защитный строй. Двери зала распахнулись, и ворвались другие члены клана Боевого Молота.

В приемном зале зазвенел металл, раздались боевые кличи.

Стокли подбежал к дыре в полу и опустился возле края, остальные присоединились к нему, некоторые с веревками и кошками. Отвесные стены – такие ровные и гладкие, словно камни были разрезаны, – уходили вниз на глубину более двадцати футов, в нижний туннель, который шел под приемным залом. Внизу лежали несчастные дворфы; двое явно были мертвы, двое – покалечены, а один, уцелевший после падения, как раз поднимался на ноги.

Стокли хотел было окликнуть его, но бедняга вдруг начал дергаться, и Стокли не сразу понял, что в дворфа попали какие-то снаряды, скорее всего, арбалетные дротики.

Ослепительная вспышка и шипение помешали Стокли окликнуть товарищей, а затем сверкнула молния. И когда свет погас, лишь один дворф из находившихся внизу пытался пошевелиться, а остальные лежали неподвижно.

Вниз были сброшены веревки, и дворфы собрались спуститься в яму, чтобы помочь своим сородичам. Стокли тоже взялся на канат.

– Нет, нет! – закричала женщина-дворф, жрица по имени Бримбл, одна из ближайших советников Стокли. Тот остановился и посмотрел на нее, ожидая объяснений, а остальные начали спускаться.

– Это магический коридор! – воскликнула Бримбл. – Они могут закрыть…

Но она не успела договорить; Стокли почувствовал, как веревка, которую он держал в руках, словно оборвалась, он потерял равновесие и в изумлении сделал шаг назад. Посмотрел в яму, но ямы больше не было – перед ним находился ровный участок пола.

А несколько дворфов уже начали спускаться туда!

Некоторые из этих храбрых дворфов теперь лежали на полу рядом со Стокли – их выбросило наверх из туннеля, который был вовсе не туннелем.

– Где Мак-Гритс? Он спустился раньше меня! – закричал один, вскочив на ноги, и двое остальных выкрикивали имена своих товарищей, исчезнувших в яме.

– Значит, они внизу, в туннеле, – ответила Бримбл.

Стокли отшвырнул обрывок веревки и взялся за боевой топор.

– У нас здесь есть чем заняться! – воскликнул он и повел своих воинов в атаку на наступавших драуков и гоблинов.

Из боковых туннелей в зал бежали дворфы.

Но в этот момент появились дроу, и дворфы, легко прорубавшие себе путь сквозь ряды гоблинов, вскоре обнаружили, что перед ними более серьезный противник, более ловкий, смертоносный, более искусный в обращении с мечом.

Атака дворфов захлебнулась, ряды их были смяты, и в зале воцарилась неразбериха.


– В поединке побеждает меч, но в битве побеждает магия, – произнес Рейвел, пока они с Тиаго добирались до зала, где шел бой.

– Долго ли еще продержится наш туннель? – осведомился Тиаго.

– Большую часть ночи, если мы не сочтем нужным убрать его, – уверенно ответил маг.

Однако едва он успел договорить, как последний участок магического туннеля исчез и превратился в каменную стену. Оттуда вышвырнуло двух аристократов и нескольких простых воинов. Ошеломленные дроу с трудом поднимались на ноги.

Тиаго, недовольно нахмурившись, обернулся к своему спутнику.

– У них тоже есть жрецы, – спокойно пояснил Рейвел, словно он предвидел подобный поворот событий. – Значит, движемся по обычным туннелям. Мы провели тщательную разведку и знаем, куда идти.

Но эта показная уверенность не убедила Тиаго. Продолжая хмуриться, он направил своего ящера в обход и жестом приказал остальным воинам бегом следовать за ним.

Рейвел окликнул двух подчиненных-магов, и те побежали впереди, указывая путь и ведя за собой основные силы дроу. Рейвел и его чародеи тщательно изучили расположение туннелей в этой части комплекса дворфов и могли добраться до тронного зала обычным способом.

– Мы найдем это место, – уверенно сказал маг-Ксорларрин, обращаясь к Тиаго. Однако он не стал добавлять, что путь займет довольно много времени – скорее всего, они не успеют на подмогу отряду, оказавшемуся в ловушке в тронном зале.

Тиаго взглянул на мага с таким выражением лица, словно видел его насквозь. Дюжина дроу, несколько драуков и десятки гоблинов остались в тронном зале, главной твердыне дворфов, а их жрецы уничтожили ведущий туда магический туннель. Можно было считать этот отряд могучей силой, однако им предстояло сражаться с подавляющим большинством разъяренных дворфов комплекса, и притом без помощи магии.

Молодой воин-Бэнр был достаточно хорошо обучен и повидал немало битв; он понимал, что они увидят, когда доберутся до цели.

Тиаго поморщился и проклял дворфских жрецов. А затем где-то вдалеке раздался грохот – это обрушился очередной участок туннеля.


Битва в главном зале закончилась полным поражением нападавших, но дюжине гоблинов, бежавших к дверям, почти удалось спастись. Однако когда они добрались до дверей, их встретили четверо мрачных дворфов, загораживавших узкий проход. Они стояли по двое в ряд.

Бежавшие впереди гоблины заколебались, но сородичи толкали их вперед, и даже после того, как одному из передних гоблинов разрубили череп топором, а второму проломили голову молотом, тела их не повалились на пол, потому что сзади отчаянно напирали остальные. Но сомкнутые щиты могучих дворфов не давали им выйти.

– Мы не сможем их удержать! – предупредил Трегор Хорнбрук, дворф с желтой бородой, стоявший в переднем ряду. Он снова налег на щит, ухитрился замахнуться тяжелым молотом, но вынужден был убрать его, чтобы схватиться двумя руками за щит – таким сильным было давление. Он был самым рослым и сильным дворфом в Пирамиде Кельвина, и поэтому слова его встревожили остальных.

Сразу за дверью коридор расширялся, и если бы гоблинам удалось просочиться в узкий проем, они спаслись бы.

Дворф, стоявший рядом с ним, закряхтел: он прилагал все силы, чтобы держаться, и даже не смог ничего ответить.

К изумлению Трегора и его соседа, два дворфа, стоявших позади, не помогли им, а внезапно бросились прочь.

– Эй, вы куда?! – взревел Трегор, и второй дворф снова закряхтел.

В этот момент один из гоблинов просунул копье между их щитами и задел плечо Трегора, но боль лишь заставила его крепче упереться ногами в пол и изо всех сил оттолкнуть врагов.

– Разойдись! – раздался голос у него за спиной: это вернулись двое их товарищей. Трегор понял, зачем они уходили: в руках у них были черные копья, и они ткнули этими копьями в гущу врагов, стараясь задеть живых и отогнать их.

– Хорошая мысль! – одобрил Трегор. Как раз у них за спиной стояло несколько статуй, и скульпторы снабдили каменных часовых настоящими копьями, хотя и из простого железа, а не из драгоценного мифрила или адамантина.

Несмотря на отчаянное положение, Трегор невольно хмыкнул, заметив на конце мелькнувшего мимо него копья каменную руку, отломанную у запястья и все еще сжимавшую древко.

Гоблины надавили снова, с еще большей силой, и немного потеснили дворфов со щитами; но дворфы, что находились сзади, яростно тыкали копьями, пытаясь помешать врагам.

Однако это им не удалось, несмотря на то, что кровь гоблинов текла по полу. На краткое мгновение четыре дворфа решили, что дверь им не удержать.

Но в следующий миг давление исчезло, и дворфы вскоре поняли, что это была последняя отчаянная попытка гоблинов. Стокли и его ребята, находившиеся в зале, перебили их.

– Отличная работа, – поздравил их Стокли, когда последний мерзкий гоблин испустил дух.

Трегор глянул ему за спину, на тронный зал, чтобы оценить масштаб резни. Трудно было с первого взгляда различить, кому принадлежали мертвые тела, настолько сильно они были перепутаны и истерзаны. Несмотря на этот хаос, молодой воин-дворф заметил, что среди павших много его сородичей.

– Дроу захватили этот уровень, а также все остальное ниже него, – сообщила Бримбл, подбежав к Стокли.

– Где они поднимаются? – спросил тот.

– По восточной лестнице, но… – Бримбл смолкла и вздохнула, и Стокли вспомнил яму, внезапно появившуюся в тронном зале. Дроу могли создавать магические туннели и обладали другими сверхъестественными способностями, так что линию фронта нельзя было четко обозначить.

Стокли посмотрел на Трегора и трех его товарищей, а затем в туннель у них за спиной, который вел на самый верхний уровень комплекса и к выходу из города.

– Что слышно? – с надеждой спросил он.

– Подмогу из Брин-Шандера ждать еще несколько часов, – мрачно ответил Трегор. – Это если тамошний народ вообще придет.

– До заката остается три часа, – напомнила ему Бримбл, и при виде умоляющего выражения ее лица Стокли и Трегор поняли, что она имеет в виду.

– Нет! – загремел Трегор. Остальные, тоже сообразив, в чем дело, начали качать головами.

Но Стокли Серебряная Стрела оглянулся на тронный зал, где лежали мертвыми почти двадцать его сородичей. И еще несколько провалились в магическую яму, наверняка были убиты или взяты в плен. Они сражались отчаянно, в этом не было сомнений; дюжины гоблинов были убиты, и несколько чудовищных драуков лежали бездыханными, скрючив свои паучьи лапы. Здесь погибли и дроу. Стокли видел, как их убивали, и участвовал в одной из таких схваток.

Для того чтобы одолеть одного дроу, требовалось двое его ребят, и даже тогда это было нелегким делом.

– Отзовите всех часовых, соберите всех! – крикнул он. – Мы отступим в долину, пока еще светло, и проклятые дроу не пойдут за нами!

Ни один из дворфов не пошевелился, они смотрели на главу клана с разочарованием. Он только что приказал им покинуть дом – а на это не способен ни один дворф.

– Мы вернемся! – пообещал им Стокли. – Вернемся с гарнизонами из городов и толпой варваров! Поверьте мне!

Некоторые дворфы начали кивать.

– А теперь пошевеливайтесь! – приказал Стокли, и все внезапно пришли в себя и разбежались в разные стороны.

Но затем наступила тьма, ослепила их всех, и даже магические молнии, шипящие в этой мгле, и взрывающиеся огненные шары были не видны.

Но они жгли и убивали.


Стокли Серебряная Стрела и Бримбл, пошатываясь, забились в боковую комнатку, чтобы перевести дух.

– Джанки погиб, – сказала Бримбл. Она оперлась на стул, стоявший у двери, а Стокли бегом пересек комнату и рванул на себя противоположную дверь.

– Путь свободен, – сказал он, оборачиваясь. – Это самый короткий путь к главному входу. – Эти слова причинили ему боль. Его отряд был рассеян и уничтожен в тронном зале и прилегающих коридорах: темные эльфы одолели их с помощью магической тьмы и своих мечей.

Теперь каждый дворф был сам за себя, а с подобным не желает столкнуться пи один лидер клана.

Он знал, что Бримбл права. Джанки и несколько других рудокопов почти догнали их, но, увы, им это не удалось. И теперь единственной надеждой Стокли была возможность выбраться из подземного города, собрать подкрепление и попытаться отбить у дроу Пирамиду Кельвина.

Но даже подобная возможность не радовала его: сколько дворфов останется в живых, чтобы заселить это место?

Да, в этот мрачный момент Стокли Серебряной Стреле показалось, что городу клана Боевого Молота в Долине Ледяного Ветра, существовавшему много веков, пришел конец.

– Идем же, – позвал он.

Бримбл смотрела на него не мигая.

– В чем дело? – спросил он и шагнул к ней.

Но тут же остановился: в дверь, находившуюся за спиной Бримбл, протиснулись двое дроу, мужчина и женщина, оба в великолепном боевом облачении, особенно мужчина: щит и меч его блестели, они были полупрозрачными, и казалось, что внутри них мерцают мириады звезд.

– Куда ты собрался бежать, дворф? – спросил мужчина, шагнув мимо Бримбл и даже не взглянув на нее. И только в этот момент Стокли понял, что его дорогой друг, жрица, пала жертвой заклинания, которое сама часто использовала. Она была в буквальном смысле прикована к месту.

Воин-дроу поднял меч и поднес его к горлу несчастной Бримбл.

– Тогда беги, – обратился он к Стокли. – Я тебя уверяю, она почувствует боль, и она будет умирать долго.

– Спасай себя, может быть, тебе удастся уйти, – произнесла женщина, подошла и небрежно взъерошила волосы Бримбл. Она плохо владела языком жителей поверхности и говорила с сильным акцептом, поэтому Стокли не сразу понял, о чем она.

– Но ты никогда не забудешь о том, что сбежал и оставил товарища умирать, – добавил мужчина, – до того часа, когда смерть избавит тебя от этих мучительных воспоминаний.

Стокли Серебряная Стрела повернулся спиной к двери и ударил топором по щиту.

– Тогда иди и сразись со мной, – обратился он к воину и вышел на середину комнаты. – Или ты слишком труслив для того, чтобы биться со мной в одиночку?

Я? – переспросил дроу, приближаясь. – Разве ты не знаешь, кто я такой, дворф?

Стокли прыгнул вперед, взмахнув топором и намереваясь мгновенно покончить с противником – он понимал, что это его единственный шанс спасти Бримбл и увести ее отсюда.

Щит дроу, казалось, начал разворачиваться, и с каждой секундой увеличивался. Стокли собирался нанести удар поверх щита, но к тому моменту, когда топор его опустился, щит уже стал в два раза больше и помешал ему.

Стокли отступил вправо, плотно прижал к себе собственный щит, чтобы отразить колющий удар меча дроу.

Чудесное оружие рассекло деревянные части щита, но адамантиновые полосы выдержали – едва выдержали, понял Стокли, отступив и бросив быстрый взгляд на щит. Одна из полос была наполовину разрублена.

– Я убил балора у ворот здешнего города, – хвастливо произнес дроу, когда Стокли собрался нанести следующий удар. – Неужели имя Тиаго так быстро забывается?

Это заставило Стокли замереть на месте.

– Да, дворф, – продолжал дроу. – Тиаго, друг Дзирта.

– Ты не друг Дзирта! – возразил дворф. – Дзирт – друг клана… нет, Дзирт принадлежит к клану Боевого Молота!

И он бросился в бой, яростно размахивая топором, применяя свои наилучшие боевые приемы. В какой-то момент он с силой взмахнул топором перед собой горизонтально и слегка развернулся вслед за ним. В следующий миг он выставил щит под углом, чтобы предотвратить попытку дроу ударить, и когда развернулся вокруг своей оси, готов был снова нанести удар.

Но дроу исчез, и Стокли бросился вперед – ему едва удалось избежать колющего удара меча.

– Нет, глупый дворф, – сказал дроу, который оказался настолько ловким, что отскочил в сторону, когда Стокли разворачивался. – Дзирт принадлежит к Дому До’Урден, и всегда будет принадлежать Дому До’Урден и Мензоберранзану!

И теперь дроу бросился в атаку, нанося один удар за другим.

Стокли оставалось лишь надеяться, что его щит выдержит; он вынужден был отступить и обороняться. Наконец он достаточно крепко встал на ноги, чтобы попытаться сделать ответный выпад, и вложил в него всю свою немалую силу. Топор врезался в щит дроу, но Стокли показалось, что он рубанул по пуховой перине, потому что он не услышал звона, не почувствовал сопротивления.

Дворф даже не мог представить, из чего был сделан этот щит, и смятение его усилилось, когда он попытался рвануть оружие на себя и обнаружил, что оно прочно приклеилось к щиту.

Он замер, в ужасе глядя перед собой.

Меч дроу обрушился на локоть его вытянутой руки. Стокли выпустил оружие и прижал к себе раненую руку.

Дроу замахнулся для очередного выпада, и Стокли поднял перед собой щит. В мозгу у Стокли мелькали беспорядочные мысли насчет того, как ему вернуть свой топор, застрявший в странном вражеском щите, или отступить и найти себе другое оружие – может быть, ему удастся схватить булаву Бримбл, зажатую в неподвижной руке…

Но он сразу понял, что ничего у него не получится.

Дроу атаковал его с такой яростью, что Стокли даже не успел уклониться ни влево, ни вправо, не успел отступить и оказался прижатым спиной к стене. Попав в ловушку, он попытался прикрыться щитом, но враг его был слишком искусным, слишком опытным. И был превосходно вооружен.

Стокли отразил серию молниеносных мощных колющих выпадов; деревянные части его щита трещали и ломались, и два могучих рубящих удара, направленных сверху вниз, рассекли адамантиновое кольцо, скреплявшее доски. Очередной колющий удар пробил щит и рассек один из ремней, которые удерживали его на руке, а заодно разрезал рукав Стокли и поранил дворфа.

Щит развалился. Стокли швырнул его в дроу, а затем прыгнул на врага сам.

Он почувствовал жгучую боль – это клинок рассек ему лицо. Приземляясь, он вытянул вперед руки, намереваясь вцепиться в дроу.

Но Тиаго уже отступил в сторону, и Стокли, коснувшись ногами пола, пошатнулся и потерял равновесие.

Следующий удар сорвал с дворфа шлем и разрубил ему позвоночник; Стокли полетел вперед, рухнул лицом вниз на каменный пол и провалился в вечную тьму.

Так завершилась битва за Пирамиду Кельвина, и Тиаго Бэнр мог по праву считать себя победителем.

Но радости эта победа не принесла, потому что, когда его воины начали грабить город и сгонять в кучу новых рабов, аристократ-дроу понял, что Дзирта До’Урдена здесь нет.

А Джирт Ксорларрин, мастер оружия К’Ксорларрина, был мертв, и ничто не могло вернуть его к жизни.

Глава 23 Хрупкое равновесие

Ухмылка, возникшая на губах Громфа Бэнра, отнюдь не успокоила аристократов Дома Армго, окружавших трон Матери Мез’Баррис.

– Супруг Минолин Фей почтил нас своим визитом, – объявила верховная жрица Таайруль, обращаясь к своей Матери, и Громф понял, что эта фраза, содержавшая скрытую насмешку, была заранее отрепетирована Таайруль и одобрена Мез’Баррис. Таайруль, лицемерная маленькая ведьма, никогда не осмелилась бы навлечь на себя гнев Громфа без одобрения – без требования – своей могущественной Матери.

– По повелению самой Госпожи Ллос, – небрежно ответил Громф, словно не обратив внимания на оскорбление. – Я был бы плохим слугой Паучьей Королевы, если бы проигнорировал ее прямой приказ, и был бы глупцом, если бы проигнорировал ее решение насчет того, что моего ребенка ждет великое будущее.

– Ребенка? – переспросила Мать Мез’Баррис.

Громф вместо ответа просто улыбнулся еще шире.

– Тогда, возможно, ты возвысишь Минолин Фей до положения Матери Дома Бэнр, – предположила Мез’Баррис. – Теперь, после того как твоя сестра Сос’Умпту покинула ваш Дом и служит Дому До’Урден, дорога к трону кажется весьма легкой.

– На пути к трону стоит Мать Квентл, – напомнил Громф. – Вряд ли путь этот окажется легким – точнее сказать, во всем Мензоберранзане не найдется более трудного пути.

– Да, это нелегко, но у нас есть нужное средство.

Громф ответил на коварный взгляд Верховной Матери хитрой улыбкой и смешком. Услышав это хихиканье, жрица Таайруль, которая вечно была настороже, пристально уставилась на него, а мастер оружия Малагдорл, несдержанный болван, который стоял по другую сторону от трона, принял угрожающий вид и даже шагнул в сторону Громфа, положив руку на эфес меча.

– Вы уже обсуждали это со жрицей Минолин, – сказал Громф.

– Нам что, теперь следует забыть о наших многочисленных планах?

– Да, это будет мудрым решением.

– А может быть, мне отправиться к Матери Квентл и рассказать ей о заговоре, который ты составил против нее? – угрожающе продолжала Мать Мез’Баррис.

– Да, давайте отправимся к ней немедленно, – небрежно бросил Громф, и аристократы дома Баррисон Дел’Армго начали перешептываться, в изумлении глядя на мага. – Или, может быть, лучше… – Архимаг смолк и начал колдовать.

Малагдорл вытащил из ножен меч, Таайруль начала произносить молитву, а Мать Мез’Баррис, которой было нанесено неслыханное оскорбление, вскочила со своего кресла. Войти в приемный зал враждебного Дома, произнести заклинание в присутствии Матери, без разрешения Матери…

Громф смолк и удивленно посмотрел на Мез’Баррис. Взгляд его переместился на Малагдорла, и на губах архимага снова появилась улыбка, но на сей раз выражение его лица обещало немедленную и мучительную смерть.

– Тебе нет нужды так волноваться, Мать Дома Баррисон Дел’Армго, – заверил ее Громф. – Хотя, если твой мастер оружия сделает еще один шаг, тебе придется искать ему замену.

Мать Мез’Баррис гневно взглянула на своего импульсивного потомка и прошипела приказание; он отошел назад, встал позади трона и убрал в ножны свой огромный меч.

– Настало время единства, – пояснил Громф. – Рассматривай каждый поступок, недавно совершенный Матерью Квентл, с этой точки зрения, и ты поймешь мотивы, которые руководят ею.

– А Дом Меларн согласится с такой точкой зрения?

– Дом Меларн? – с недоумевающим видом переспросил Громф, и Мез’Баррис прищурилась. Архимаг понимал, что она хотела вызвать его на откровенность, но не могла. Если бы она продолжила оскорблять Дом Меларн, она тем самым признала бы, что Дом Меларн отправил своих солдат и драуков в покинутый и вновь занятый Дом До’Урден, открыто нарушая приказ Правящего Совета.

Таким образом она признала бы свое участие в создании гарнизона, который Бэнры изгнали из проклятого Дома, потому что среди этого гарнизона были воины Дома Баррисон Дел’Армго. Подобные секреты, известные всем, никогда нельзя озвучивать, даже если все знают правду.

– Меларн станет Шестым Домом после отъезда Ксорларринов, – сообщил Громф. – Это удовлетворит амбициозную Мать Жиндию.

– Они могущественнее, чем Дома, занимающие более высокое положение, и фанатичнее, – напомнила ему Мез’Баррис.

– Если Мать Жиндия настолько предана богине, как ты говоришь, – а я не оспариваю этого, – быстро добавил он при виде нахмурившейся Мез’Баррис, – тогда она поймет, что Паучья Королева не допустит войн между Домами в это время. Подумай, если бы она пошла войной на Дом Фей-Бранш, то ей пришлось бы сражаться с их союзниками, Домами Миззрим и Фаэн Тлаббар.

Мать нахмурилась еще сильнее – она явно предчувствовала, что сейчас скажет Громф.

– И все они находятся в союзе с Домом Бэнр, – заявил он. – Вся наша мощь обрушится на Дом Мелари и полностью уничтожит семью Жиндии, подобно тому, как в Смутное Время Мать Ивоннель уничтожила Дом Облодра. И не сомневайся: Паучья Королева одобрительно отнесется к этому.

– Ты пришел сюда, чтобы угрожать…

– Совершенно наоборот, Мать, – перебил ее Громф и поклонился при этих словах. Когда он выпрямился, то поднял руки, как будто продолжал свое заклинание. Замер в такой позе и взглянул на Мать Мез’Баррис, словно спрашивая разрешения продолжать.

Малагдорл уже наклонился вперед, на лице его появилась злобная гримаса; Громфу ужасно захотелось просто уничтожить его, превратить в ничто.

Но архимаг вспомнил, что он явился сюда в качестве посла, и удовлетворился мысленной картиной того, как он расплавляет дерзкого мастера оружия.

Мать Мез’Баррис подняла руку, дав знак Малагдорлу успокоиться, затем жестом велела Громфу продолжать свои чары.

Архимаг начал негромко нараспев произносить слова заклинания. Пальцы его засветились изнутри черным, и он создал перед собой дверь, очертив в воздухе ее контур, такой четкий, как будто он рисовал черной краской на холсте.

Когда Громф закончил, линии замерцали, заискрились, раздалось шипение, и прямоугольник, нарисованный в воздухе, окрасился в черный цвет. Наконец перед ними возникла мерцающая завеса – портал.

Мез’Баррис, и ее дети, и все члены семьи Армго приготовились защищаться. У многих был такой вид, будто перед ними открылся портал прямо в Абисс, и сейчас в их приемном зале появится орда ревущих демонов.

Но появилась вовсе не орда, а лишь одна фигура, и не демон, а дроу, женщина-дроу – правительница Мензоберранзана.

Быстро оглядев лица присутствующих, проницательный Громф решил, что аристократы Второго Дома при виде Матери Квентл были шокированы сильнее, чем если бы появилась орда демонов.

Мать Мез’Баррис, ты приветствуешь меня в своем доме сегодня? – спросила Мать.

Мать Баррисон Дел’Армго уставилась на свою главную соперницу, не зная, что думать. Она взглянула на портал, и у нее пересохло в горле: он еще мерцал, еще был открыт. Выражение лица выдавало ее страх: может быть, по ту сторону магической двери армия Бэнров ждет приказа Верховной Матери ворваться в ее дом?

– Разумеется, Мать, если ты пришла во имя Паучьей Королевы, – произнесла Мез’Баррис положенные в таких случаях слова.

– Я Мать Первого Дома Мензоберранзана, – величественно проговорила Квентл. – Туда, куда прихожу я, приходит и Паучья Королева, в молитвах и в сердцах.

– Д-да, Мать, – запинаясь, отозвалась удивленная Мез’Баррис и сочла нужным опустить взгляд.

«Властное заявление Квентл оказалось весьма кстати», – подумал Громф и изо всех сил постарался скрыть ухмылку.

– Тебе ничто не угрожает, Мать Баррисон Дел’Армго, – объявила Мать Квентл. – Я пришла предложить тебе союз. Сейчас мы не ищем врагов внутри Мензоберранзана – Паучья Королева не допустит интриг среди верховных матерей. Только не сейчас. Ты под защитой Дома Бэнр.

Громф задержал дыхание, услышав это невероятное заявление, и заметил, что лица Мез’Баррис и двоих ее детей снова окаменели.

– Мы не нуждаемся в защите Бэнров, – гордо возразила Мез’Баррис, но Квентл продолжала, не обращая на нее внимания.

– И Дом Бэнр, в свою очередь, теперь под вашей защитой, – произнесла она, обезоружив противника.

И Мать Мез’Баррис не нашла, что на это ответить, лишь невразумительно пробормотала несколько слов.

Теперь Громф улыбался открыто и едва не хихикнул. Квентл переиграла ее. Она позволила Мез’Баррис продемонстрировать свою гордыню, а затем лишила ее оружия, как будто бы унизившись перед ней, и это всего в двух предложениях!

– Мы отправляемся на войну, Мать Мез’Баррис, – сказала Мать, расправив плечи, словно подчеркивая этим серьезность своего заявления. – Тсабрак Ксорларрин готовит поле боя, а Дом До’Урден поведет армию из Мензоберранзана и К’Ксорларрина.

– Твоя мать уже пыталась совершить нечто подобное, – предупредила ее Мать Мез’Баррис.

– К сожалению, мне об этом прекрасно известно, – ответила Квентл, намекая на то, что ее саму убили в том самом походе.

– Твоя мать повела в бой самую крупную армию из всех, которые покидали Мензоберранзан в эту эпоху, и мы вернулись побежденными и израненными.

– Это была ошибка, и она не повторится, – заверила ее Квентл. – На сей раз наша армия будет немногочисленной, потому что для предстоящей битвы не требуется крупное войско дроу.

Мез’Баррис и остальные удивленно посмотрели на нее.

– Но какова цель?.. – начала Мез’Баррис.

– Огромная армия уже собрана и ждет наших приказаний, – объяснила Верховная Мать. – Королевство орков, окопавшихся на этом клочке поверхности, сметет с лица земли города и крепости в области, известной под названием Серебристые Болота. Горе дворфам в рудниках, которые сражались с нами сто лет назад, и горе их сородичам из двух ближайших твердынь. Горе дартиир, эльфам Лунного Леса, горе жителям городов Сандабар и Серебристой Луны.

– Ты замахнулась на многое.

– В моем распоряжении армия численностью в десятки тысяч, возможно, сотни тысяч, – повторила Квентл. – Армия, которая была подготовлена именно для этой войны. Армия, которая ждет, что мы придем и прикажем ей выступать.

– Значит, мы идем на войну, – повторила Мез’Баррис. – По отряду из каждого Дома, или только Дом До’Урден?

– Дом До’Урден – создание Паучьей Королевы, – объяснила Квентл. – Для Госпожи Ллос это имеет личное значение: удар в самое сердце враждебной богини. Все Дома пошлют на войну своих представителей. Я жду, что гордый Дом Баррисон Дел’Армго пополнит ряды нашего войска. Разумеется, число воинов – на твое усмотрение, хотя я открыто говорю тебе, что Дом Бэнр будет представлен достойно.

– Представлен Сос’Умпту, которая поведет армию, – догадалась Мез’Баррис, но Квентл покачала головой.

– Сос’Умпту останется здесь, – твердо произнесла Мать Бэнр. – Она управляет Домом До’Урден лишь временно, руководит наемниками Броган Д’эрт в их работе по восстановлению комплекса. Мы подберем подходящих командиров для нашего войска, но среди них… – Она смолкла и улыбнулась.

Громфу понравилась эта артистическая пауза, и он заметил, что Мез’Баррис, сидевшая на троне, наклонилась вперед.

– Орки будут сражаться с жителями Серебристых Болот, и их поведет…

И снова она замолчала, и молчание продолжалось несколько долгих секунд. Дети Мез’Баррис начали проявлять нетерпение.

– Сын Дома Баррисон Дел’Армго, – закончила Мать Бэнр.

– Малагдорл? – не веря своим ушам, переспросила Мать Мез’Баррис.

– Тос’ун Дел’Армго, – поправила ее Квентл, – вооруженный мечом Дантрага Бэнра, от имени Д’аэрмон Н’а’шезбернон, Дома До’Урден. Мы будем сеять смерть в Серебристых Болотах, следуя за ордами орков. Мы отплатим им за свое поражение столетней давности, и мы уничтожим имя отступника Дзирта, во славу Ллос.

– Дзирта? – недоверчиво переспросила Мез’Баррис. – Мне нет никакого дела до Дзирта До’Урдена!

– Но Паучьей Королеве есть дело до него, и поэтому тебе тоже следует о нем вспомнить, – парировала Мать Бэнр. – Иди, сотвори молитву и попроси руководства, ты, Таайруль и все жрицы вашего Дома. Вам откроется истина. Мы обязаны отправиться на войну, в этом нет никакого сомнения.

Мез’Баррис и ее дочь обменялись озабоченными взглядами, но Квентл одержала победу, Громф знал это, и он кивнул, безмолвно поздравляя сестру, которая сейчас больше походила на их мать.

– Между нами не должно быть никакого соперничества и интриг, – произнесла Мать Квентл тоном, не терпящим возражений. – Сейчас не время для этого.

– И таким образом Дом Бэнр получает два места в Совете! – напомнила Мез’Баррис, и в ее алых глазах вспыхнул гнев.

– Нет, – ответила Мать Квентл. – Сос’Умпту недолго останется Матерью Дома До’Урден.

– Тогда кто?

– Со временем узнаем. – Это было все, что сочла нужным сказать Мать Квентл.

– Но все же Дом До’Урден – творение правительницы Мензоберранзана, и поэтому подчиняется ей, – возразила Мез’Баррис.

– Если сын Дома Баррисон Дел’Армго хорошо проявит себя в бою, тогда, возможно, Мать Мез’Баррис тоже найдет себе союзника в возрожденном Доме До’Урден – если Мать Мез’Баррис окажется достаточно мудра, чтобы должным образом поддержать дело Ллос, разумеется. Возможно, в таком случае мы обе получим по второму голосу в Совете.

И, предложив эту последнюю приманку, Мать Бэнр поклонилась и удалилась через портал Громфа. Архимаг задержался в приемном зале на несколько мгновений, оценивая выражения лиц и реакцию членов семьи Армго.

«Я не забуду о нашем заговоре, о твоей слабости и отказе довести дело до конца», – предупредила его Мез’Баррис при помощи языка жестов, не желая говорить вслух из страха, что Квентл услышит ее с противоположной стороны магической двери.

– Иди, вызови прислужницу богини и обсуди с ней этот вопрос, – посоветовал Громф. – Ты узнаешь, что в моей… слабости заключена мудрость, и научишься смирять свою опасную гордыню.

Он поклонился, перешагнул через черный порог, и магический портал растворился в воздухе.


– Мы долго не удержим Лускан, если, как ты желаешь, нам придется оставить здесь, в Мензоберранзане, такие значительные силы, – осмелился заявить Джарлакс Матери Квентл, когда она с Громфом нанесла ему визит в жилище семьи До’Урден.

– Бениаго держит город под контролем, – возразила Верховная Мать. – Тиаго неподалеку, и Ксорларрины придут ему на помощь в случае необходимости.

– Тиаго возвращается сюда, по крайней мере, так говорят, хотя, как мне кажется, он не слишком торопится, – лукаво ответил Джарлакс, словно намекая на то, что ему известно больше, чем его собеседникам, о передвижениях дерзкого молодого воина.

Хотя это было неправдой.

– А разве Ксорларрины не являются вашей ударной силой в планируемом походе на восток? – продолжал Джарлакс. – Уверен, ты включишь гарнизон Матери Зирит в состав своей армии.

Джарлакс заметил, что Громф недовольно нахмурился. Архимаг, который стоял рядом с Верховной Матерью, с неприязнью покачал головой, глядя на Джарлакса, словно предостерегал от дальнейших расспросов.

Потому что он разгадал ложь Квентл, сообразил Джарлакс. Она приказывает ему и его отряду торчать здесь, в Доме До’Урден, и это наверняка приведет к тому, что их тщательно созданная сеть в Лускане будет ослаблена и не сможет сопротивляться обычному наземному противнику. Остальные верховные капитаны пойдут против Корабля Курт, если им покажется, что они сумеют избавиться от Бениаго, и более того, если им покажется, что они сумеют вырвать город из-под контроля Джарлакса.

– У меня в распоряжении менее четырехсот воинов, – объяснил Джарлакс. – Всего. Свыше сотни находятся в Подземье и на поверхности, служат в качестве разведчиков и эмиссаров. У вас здесь более двух третей моих солдат.

Громф затаил дыхание. «Он будто ждет, что сестра обрушит на меня свой гнев», – догадался лидер наемников. Но Квентл довольно долго молчала и, казалось, серьезно обдумывала слова Джарлакса.

– Таким образом, у Бениаго остается менее сотни воинов, чтобы сохранять контроль над городом, населенным тысячами людей – тысячами опытных пиратов и всякого рода разбойников, – сказал Джарлакс.

– Говорят, что один воин-дроу стоит сотни врагов, – произнесла Квентл.

– Много чего говорят. Но правды среди этих разговоров немного, – рискнул настоять на своем Джарлакс. – Каковы бы ни были планы Госпожи Ллос на востоке, будет неразумно потерять Лускан, преследуя ее цели. Это наш торговый партнер на поверхности, и благодаря ему Мензоберранзан уже приобрел огромные богатства и власть, в том числе странные, но могущественные артефакты из Незерилской империи. И этот торговый путь, несмотря на то, что он проходит через К’Ксорларрин, находится полностью под контролем Дома Бэнр.

– Ни ты, ни Бениаго не стремитесь объявить о своей принадлежности к этому Дому, – напомнила ему Квентл.

– А ты хотела бы, чтобы мы это сделали? – с невинным видом осведомился Джарлакс, заранее зная ответ, и Квентл вынуждена была согласиться с ним. – Благодаря Лускану, благодаря моей организации ты получишь контроль над торговлей, и в конце концов – над всей жизнью К’Ксорларрина.

– Ты переоцениваешь свою важность для меня.

– Мать Шакти Ханзрин не согласилась бы с тобой, – быстро нашелся Джарлакс, имея в виду Мать Одиннадцатого Дома. Несмотря на то, что Шакти не заседала в Правящем Совете, она обладала большим преимуществом, потому что Дом Ханзрин являлся одной из крупнейших экономических сил в городе благодаря разветвленной торговой сети, простиравшейся далеко за пределы Мензоберранзана.

Мать Квентл бросила быстрый взгляд на Громфа, но тот с извиняющимся видом пожал плечами и кивнул в знак согласия со словами Джарлакса.

– Ты заключила союз с Домом Баррисон Дел’Армго, – напомнил ей Громф. – Мать Мез’Баррис полностью у тебя в руках. Если учесть, что мы объявили о своем союзе с Домом До’Урден, никто не осмелится напасть на этот Дом в это время без одобрения Баррисон Дел’Армго, а Мать Мез’Баррис не даст своего согласия.

Квентл удобнее устроилась в кресле, обдумывая эти слова.

– Могу я вернуться в Лускан? – спросил Джарлакс после непродолжительного молчания.

– Нет, – резко ответила Мать, затем продолжила более спокойно: – Нет, но ты можешь отправить половину своих воинов из Дома До’Урден обратно под командование Тиаго.

– Значит, мне предстоит присоединиться к походу на восток, – вздохнул Джарлакс, не скрывая, что он считает этот поход весьма скучным занятием.

– Нет, – ровным голосом произнесла Квентл.

Ее ответ удивил наемника. Судя по ее словам и по слухам, ходившим в городе, события на востоке должны были потребовать от них скорее дипломатии, чем военных действий. И кто лучше подходил для дипломатических переговоров, чем он, Джарлакс?

– Мы отправляем на восток небольшую армию, – объяснила Верховная Мать, но проницательный Джарлакс услышал в этом замечании нечто большее, нечто, касавшееся лично его. – Мы будем выступать там в роли советников, направляющих тысячи орков. Я не повторю ошибки Ивоннель. Одержим мы победу или потерпим поражение в Серебристых Болотах, цена для Мензоберранзана будет невысока.

– Ты собираешься разворошить осиное гнездо, – предупредил ее Джарлакс.

– И разогнать ос, чтобы они кусали всех подряд, – согласилась Квентл.

Джарлакс подумал немного. Мысль о том, что Мензоберранзан начинает войну, столь мало заботясь об ее исходе, казалась ему нелепой. Совершенно нелепой.

Он поразмыслил о своем окружении, поразмыслил о цели. Он долго изучал Квентл.

Неужели все это из-за Дзирта? В конце концов, однажды Дзирт убил Квентл, и это было весьма болезненно.

– Дом До’Урден поведет армию на восток, но ты останешься здесь, рядом со мной, чтобы появиться по первому моему зову, – бесстрастно промолвила Квентл.

Из-за его прежней дружбы с Дзиртом, понял Джарлакс, но не осмелился произнести это вслух.

Наемник поклонился, догадавшись о том, что разговор окончен.


– Итак, поход на Серебристые Болота возглавит Тос’ун, Отец Дома До’Урден, – обратился Громф к Квентл, когда они вернулись в его покои в Доме Бэнр. – И Тиаго, мастер оружия Дома Бэнр.

– Хорошая идея. И где же этот дерзкий щенок?

– Он появится. Ты собираешься отправить Сос’Умпту на восток? – спросил Громф, желая сменить тему, потому что не хотел, чтобы вспыльчивая Квентл узнала об экспедиции Тиаго в Долину Ледяного Ветра.

– Мез’Баррис уже спрашивала меня об этом.

– Скажи мне сама, – попросил Громф.

– Нет, – ответила Квентл после небольшой паузы, во время которой всматривалась в лицо Громфа. – Жрицы Сарибель будет достаточно.

– Сколько воинов нашего Дома пойдут на войну?

– Немного. Город пошлет не более сотни воинов, из них два десятка из Дома Баррисов Дел’Армго, остальные – мастера оружия меньших Домов, жаждущие заслужить славу в бою. Группа жриц, опять же из меньших Домов, будет помогать Сарибель, а К’Ксорларрин отправит группу магов – всех своих магов, кроме одного.

– Меня, – заметил архимаг и намеренно произнес это недовольным тоном.

– Нет, глупец, – возразила Квентл к его удивлению и радости. – Пойдет тот, кого ты назначишь. Твои обязанности просты, архимаг: ты будешь держать прямую связь с крепостью Тиаго на востоке, там, где он сочтет нужным обосноваться. Мы станем регулярно общаться с ним насчет ведения войны и отправимся к нему со значительными силами в случае необходимости; или отзовем, если это потребуется. Я не собираюсь терять Тиаго в этом предприятии.

– Потому что он способствует тому, что Дом До’Урден поднимется, и тем самым ты получишь второй голос в Правящем Совете, который будет подчиняться тебе, – сказал Громф.

– После нашего успеха на востоке Дом До’Урден поднимется над другими Домами, по милости Ллос, – согласилась Квентл, и Громф в этот момент понял, что Квентл решила для себя две вещи: Тиаго не погибнет на востоке, а Тос’ун Армго – умрет.

И он поклонился своей мудрой сестре.

Глава 24 Воин, который рядом с тобой

При жизни Тибблдорф Пуэнт никогда не был мастером незаметно подкрадываться к врагу. Совсем наоборот, яростный берсерк очень гордился тем, что противник узнает о его приближении задолго до начала битвы – даже если это означало, что во время сокрушительного наступления в его сторону летело несколько стрел или копий.

Однако после смерти все изменилось: Пуэнт превратился в вампира, и это позволяло ему сливаться с тенями. Такая способность давала ему большое преимущество, наряду с неслышными шагами, умением существовать в двух формах, телесной и в виде тумана, и на двух уровнях реальности. Он охотился среди темных эльфов, охотился на них, на тех, которые существовали во тьме, на бесшумных убийц, чьим царством было Подземье, погруженное в вечную ночь, и поэтому вампир считал, что он довел свое искусство до совершенства. Он свободно передвигался среди дроу, гоблинов и этих тварей, которые были наполовину дроу, наполовину науками. Они не могли обнаружить его, даже не чувствовали его приближения. Может быть, мурашки пробегали у них по коже от холода, или волосы на руках или на затылках вставали дыбом, когда он проходил мимо, недоступный ни зрению, ни осязанию, ни обонянию.

Пуэнт убил два десятка дроу, половину из них превратил в немертвых и сделал своими слугами, много раз безнаказанно пил кровь рабов-гоблинов.

Да, теперь это царство принадлежало ему, потому что никто не знал Гаунтлгрим лучше, чем он. Каждый коридор, каждая щель в стене, образовавшаяся от старости или в результате извержения вулкана, порожденного Предвечным много лет назад, были знакомы ему.

Он никогда не был здесь чужим, потому что принадлежал этому месту. Он воображал себя Управляющим Гаунтлгрима, защитником родины дворфов.

Он понимал, что это составляет по меньшей мере половину его личности, и ненавидел вторую, темную половину, которая заставила его пойти даже против Бренора, его прежнего короля.

Сейчас, скрючившись в углу на пересечении двух туннелей, Пуэнт напомнил себе, что хочет справиться с этой тьмой. Его король поблизости, он знал это, вместе с другими, и они тоже были друзьями Гаунтлгрима, хотя он не мог бы сказать, откуда знает их, где они встречались, если вообще встречались прежде.

– Мой король, – беззвучно произнес Пуэнт, но затем на губах его появилась злобная ухмылка, и он приложил огромные усилия, чтобы эта мерзкая гримаса не сменилась негромким звериным рычанием.

Разумеется, он не мог глубоко вдохнуть, потому что больше не дышал, но уселся поудобнее и: усилием воли полностью перешел из газообразного состояния в телесное. Пуэнт потер руки, и его латные перчатки, украшенные шипами и острыми гребнями, едва слышно заскрипели.

Он знал, где они находятся, и знал, где лучше устроить засаду на них вместе со своими слугами-дроу.

– Мой король, – снова прошептал он, напоминая себе, что не хотел устраивать эту засаду.

Или все-таки хотел?

Он оглянулся, подумал, как умно с его стороны было вызвать немертвых дроу, и заметил, что кто-то двигается, – едва успев повернуться, заметил краем глаза, и это случилось так близко, что он понял: ему нанесут удар прежде, чем он сможет пошевелиться.

Как смогли темные эльфы подкрасться так близко? Что же это за разведчик такой?

Он развернулся лицом к предполагаемому убийце, испустил рычание и собрался напасть на врага.

Но не напал – потому что перед ним стоял Дзирт До’Урден.

Пуэнт внимательно разглядывал его, потрясенный тем, что врагу удалось подобраться так близко, что он не заметил, не услышал его. Темный эльф не вытащил из ножен свои мечи, свои магические клинки.

Взгляд вампира встретился с пристальным взглядом Дзирта, и Пуэнт испустил очередное негромкое рычание.

– Я оставил тебя в пещере, – произнес Дзирт. – Как друга. Я доверял тебе.

– Тогда ты глупец.

– Правда? Тибблдорф Пуэнт, которого я знал, не был трусом.

Сообразив, что ему нанесли оскорбление, Пуэнт бросился на дроу.

В мгновение ока Дзирт выхватил мечи. Он рубил, колол, казалось, еще прежде, чем клинки покинули ножны. Несмотря на гнев, несмотря на то, что он давно умер, Пуэнт чувствовал боль, и это остановило его, но лишь на миг, а затем он твердо встал на ноги, взревел и прыгнул вперед.

Но прыгнул в сторону от своей предполагаемой жертвы, он это понял и сам удивился этому, и спустя мгновение сообразил, что движение его было направлено на Дзирта, но тот отступил в сторону за какой-то неуловимый миг, совершенно безо всяких усилий.

Когда Пуэнт попытался остановиться и развернуться, прямо у него перед глазами сверкнули мечи, заставив его отступить. Он споткнулся и развернулся вокруг своей оси, приготовился наклонить голову и броситься вперед, чтобы пикой пронзить глупца, но Дзирт уже был рядом, клинки его угрожающе свистели, заставляя Пуэнта пятиться, отступить в сторону.

Его оборонительные приемы ничего не стоили в поединке с таким противником: если Пуэнту удавалось взмахнуть рукой, Дзирт уже исчезал, звенело его оружие, направленное на дворфа-вампира уже под другим углом.

Наконец вампир прыгнул, вращаясь на лету, взревел и приземлился на обе ноги, широко расставив их, размахивая руками.

Но Дзирт был уже далеко, он стоял спокойно, без усилий размахивая своими мечами.

– Неужели все должно так кончиться, мой старый друг? – произнес дроу.

Пуэнт наполовину превратился в облако газа, оставив за собой туманный след, и атака его была совершенно внезапной и стремительной, как это свойственно немертвым. Но Дзирт уже сталкивался с подобным, сражаясь против Темной Души и того же Пуэнта, а потому он вовремя уклонился и даже ухитрился встретить дворфа, вернувшегося в обычное состояние, очередным болезненным уколом кривого меча.

Затем Дзирт метнулся прочь, в сторону, и разъяренный Пуэнт повернулся к нему лицом.

– Ты не причинишь мне вреда, эльф! – прорычал вампир. – И сам скоро устанешь, я тебя уверяю, а я никогда не устаю, никогда. – Он злобно, угрожающе ухмыльнулся и пошел в атаку.

– Я никогда не подозревал, что ты трус, – бесстрастно произнес Дзирт.

Пуэнт резко остановился:

– Что?

– Я оставил тебя в пещере в ожидании восхода солнца, – объяснил Дзирт. – Я верил, что ты, Тибблдорф Пуэнт, которого я знал прежде, окажешься достаточно сильным и смелым и встретишь свою судьбу и лучшую участь с открытыми глазами. Но увы, ты меня разочаровал, мой старый друг. В смерти ты нисколько не походишь на того дворфа, каким был при жизни.

– Ба, что ты можешь обо мне знать?! – резко ответил Пуэнт. – Я нашел свой путь и нашел свое место.

– И оно соответствует принципам того дворфа, которым ты был при жизни?

– Ага.

– Значит, ты защитник Гаунтлгрима?

– Да! – воскликнул Пуэнт ликующе. – Я Управляющий!

– Защитник могилы короля Бренора?

– Да, и ты это уже знаешь!

– И поэтому ты напал на меня? Союзника своего любимого короля?

– Убирайся прочь! – взревел Пуэнт и сделал шаг вперед.

– Потому что ты голоден, – сказал Дзирт и вложил мечи в ножны.

Это движение заставило Пуэнта замереть на месте, и он тупо уставился на дроу, не зная, что делать.

– Я пытаюсь, эльф, – с большим трудом, едва слышно выговорил он.

– Мы идем за Энтрери и другими.

– Много дроу, – предупредил его дворф-вампир. – Но всегда есть способ туда войти.

– И ты знаешь такой путь?

– Ага.

– Тогда помоги нам, – попросил Дзирт.

Пуэнт задрожал. Лицо его исказилось, верхняя губа приподнялась, он зарычал, обнажив длинные зубы хищника.

– Я… сам… я, я не могу идти с вами, рядом с вами, – умоляющим тоном произнес он. – Этот запах…

– Запах?

Вампир зарычал.

– Пуэнт! – резко произнес Дзирт.

– Ваша кровь! – воскликнул Пуэнт. – О, это самый сладкий запах в мире.

– Тогда иди далеко впереди! – предложил Дзирт, в отчаянии слегка повысив голос; руки его снова легли на эфесы мечей, потому что он понял, что Пуэнт собирается снова броситься на него. – Иди вперед и отмечай нам дорогу! – продолжал Дзирт. – Делай засечки на стенах на каждой развилке! Приведи нас к дроу, к Энтрери, Далии и остальным!

– Девушки больше нет, – с огромным трудом выговорил Пуэнт. – Дроу пытали ее и замучили до смерти, так я думаю. Скормили паукам…

Дзирт почувствовал ужасное головокружение, ему захотелось рыдать, но он все же повторил:

– Веди нас.

А в следующий миг туннель озарился волшебным светом.

Пуэнт снова превратился в нечто наполовину газообразное, наполовину твердое, и устремился на Дзирта так стремительно, что дроу не успел отреагировать и решил, что настал его последний час.

Но вампир пронесся мимо него, дальше по коридору, завернул за угол, и мгновение спустя Дзирт услышал оклик Бренора:

– Эльф?

А сразу вслед за этим с другой стороны донесся скрежет металла о камень, и Дзирт понял, что Пуэнт ведет их к цели.


– Я тебе завидую.

Эти слова Артемис Энтрери адресовал брату Афафренферу, который неподвижно висел в своей клетке.

Несмотря на признание, ассасин не мог заставить себя по собственной воле присоединиться к Афафренферу и погрузиться в вечный сон. Если бы ему по-настоящему захотелось этого, он легко мог умереть. Он мог вскрыть замок, оставить дверь клетки приоткрытой и позволить магической молнии сжечь себя заживо. Или мог выбраться из клетки и убить дроу, забрать его оружие и сражаться с его соплеменниками, пока те не одолеют его. «Да, – подумал он, – это была бы подходящая смерть».

Несколько раз Энтрери приказывал себе так поступить.

Несколько раз он поднимал руку и сжимал в пальцах кусочек металла, который спрятал около замка клетки.

Но всякий раз рука его опускалась.

Далия была где-то неподалеку, и она нуждалась в нем, говорил себе Энтрери. Нельзя сдаваться. Пока нельзя.

Однако когда он пытался убедить себя в этом, рука его снова непроизвольно устремлялась к замку. Какая разница? Далия не желала даже разговаривать с ним. Как он сможет убедить ее уйти, даже если совершит невозможное: найдет способ сбежать из этой пещеры?

Но, придя к выводу, что выхода отсюда нет, он решил выбраться из клетки, найти оружие и убить нескольких дроу, и пусть все будет кончено. На сей раз рука его скользнула к отмычке, Артемис взял ее и начал открывать замок. И тут неожиданный звук заставил его замереть на месте.

Энтрери поднял голову и увидел огромного драука, Йерринине, который бежал по пещере, громко царапая восемью лапами по каменному полу. В одной руке он держал Крушитель Черепов, в другой – гигантский трезубец. Он бежал вдоль противоположной стены длинной Кузни, и за ним следовали три драука. Они миновали вход в камеру Предвечного, мифриловую дверь с новым адамантиновым рельефом, затем клетку Энтрери. Остановились, чтобы посовещаться с несколькими дроу, кузнецами и стражами; казалось, главный драук отдавал им какие-то приказания.

Драуки продолжали бежать и скрылись в последнем боковом коридоре, расположенном далеко справа от Энтрери, по диагонали. Этот туннель проходил под Кузней, Энтрери знал это, и вел к внешним туннелям нижнего уровня. В Кузне суетились темные эльфы, жестами отдавая какие-то приказания гоблинам, а те поспешно закрывали дверцы горнов и тушили пламя.

В помещении воцарилась темнота, затем стало совершенно темно – это дроу задействовали свои магические сферы тьмы в тех местах, где яркий рыжий свет просачивался сквозь щели вокруг дверей горнов.

– Далия? – тихо произнес Энтрери, решив, что, может быть, ей удалось каким-то образом совершить побег.

Он услышал с противоположной стороны помещения какой-то звук, шарканье. Вытянул шею, чтобы посмотреть, но было слишком темно. До него донесся пронзительный вопль гоблина, в котором: слышался ужас; и это испугало даже ассасина.

Уродливое маленькое существо пробежало мимо его клетки, совсем близко, он далее различил его силуэт и разглядел, что его схватил какой-то дроу: он вонзил в гоблина зубы и рвал его плоть.

Зубы? Энтрери ничего не понимал, но именно это происходило прямо у него на глазах.

С той стороны, откуда появились гоблин и дроу, раздались новые звуки, шум борьбы, полные страха вопли гоблинов, крики темных эльфов – они звали на помощь, проклинали своих врагов. «Неужели рабы-гоблины восстали?» – подумалось Энтрери.

Но мысль эта была мимолетной; потому что он услышал крик, крик дворфа, а затем вопль темного эльфа, который резко оборвался.

Мимо Энтрери прокатились еще двое дерущихся. Они задели клетку, и она начала вращаться. Он немедленно потянулся к замку, решив, что необходимо выбираться как можно скорее, но замер в изумлении, разглядев противников – двух темных эльфов. Женщина была не вооружена, мужчина яростно отбивался от нее мечом.

Снова и снова он наносил удары прекрасным оружием, нанося ей глубокие раны. Но противница, казалось, не обращала на них внимания. Она просто схватила дроу, кусала его, когти ее оставляли глубокие раны на лице мужчины. Он рубил ее отчаянно, из последних сил, и отрубил ей руку, но она продолжала драться, бросилась на него, повалила на пол, вонзила зубы в его лицо, а затем они исчезли во тьме.

Энтрери не знал, что делать, не понимал, что происходит вокруг него.

Это было какое-то безумие.

Вдалеке, за главным горном, расположенным: посредине длинной стены, возникла ослепительная вспышка, и часть помещения озарил свет. Темные эльфы, находившиеся там, закрыли глаза руками и отступили – одна женщина делала какие-то жесты руками, творя заклинание, щурясь при каждом слове, и глаза ее явно были повреждены ярким светом. Ее заклинание тьмы одолело свет, но лишь на мгновение, а затем помещение озарила вторая вспышка.

Женщина-дроу отступила, и сразу последовала атака, которую Артемису Энтрери уже не раз приходилось видеть: шипящая, голубовато-белая огненная стрела устремилась вслед за жертвой в тени, и тени рассеялись.

Раздался взрыв, стрела пронзила грудь женщины-дроу, и та рухнула на пол.

Из лука вылетела очередная стрела. Энтрери это предчувствовал и поэтому смог проследить, откуда она появилась. Он заметил лучника – дроу, пригнувшегося около мифриловой двери. Артемис Энтрери удивился: как ему удалось попасть сюда, в гущу бдительных и смертельно опасных врагов? Но ассасин не стал задумываться над этим вопросом, потому что узнал дроу – Дзирта До’Урдена, Охотника, и, узнав его, перестал удивляться.

Очередная вспышка магического света озарила Кузню, и на этот раз Энтрери удалось лучше разглядеть нападавших: дворфа, хафлинга, огромного человека, а за ними – рыжеволосую женщину, которая творила заклинания, вращаясь вокруг своей оси, и ее белое платье и черный плащ мелькали вокруг нее, подобно призрачным прядям тумана вокруг бесплотного существа. Синеватый туман курился над широкими рукавами ее платья, вокруг ее запястий, подобно физическому проявлению магической энергии, которой она повелевала.

– Нет! – выдохнул Энтрери, когда три воина одновременно швырнули перед собой какие-то небольшие предметы, похожие на камешки. Однако это были керамические шары. Ударившись об пол, они разлетелись на куски, и три сферы волшебного света озарили пещеру.

– Этого не может быть, – беззвучно произнес Энтрери.

Язычок пламени размером с горошину вылетел из пальцев женщины и направился в сторону боковой стены; взорвавшись, он образовал гигантский огненный шар, уничтоживший кучку гоблинов. Два темных эльфа метнулись к небольшим оставшимся участкам тьмы, прикрывая головы, и, бросившись на пол, в отчаянии пытались потушить горящую одежду.

А четверо нападавших продолжали наступать, и дорогу им расчищали огненные стрелы, раскидывавшие в стороны дроу, пытавшихся организовать оборону.

Они использовали свет так, как дроу использовали бы тьму, понял Энтрери, они ослепляли противника так же, как двеомер тьмы – оружие дроу – ослеплял жителей поверхности.

И, очевидно, эти четверо были не одиноки, потому что в противоположном конце Кузни продолжалась драка, дроу сражались с дроу, гоблины шли против дроу, и единственный дворф яростно размахивал руками посреди всей этой свалки. Это был дворф в шлеме с огромной пикой на макушке, в латных рукавицах с шипами и доспехах с зазубренными гребнями, дворф, покрытый кровью врагов, наслаждавшийся кровью врагов.

С другой стороны донесся вопль: «Темпус!» Он породил эхо среди каменных стен и печей, и вращающийся боевой молот швырнул на пол темного эльфа, который умер, еще не успев коснуться каменных плит.

– Этого не может быть, – снова прошептал Артемис Энтрери, глядя, как три воина встретились с противником.

Взревел огромный рог, и звук этот был одновременно раскатистым и мелодичным, приятным и холодным, словно он донесся из чертогов варварского бога.

– Этого не может быть, – в третий раз произнес ассасин; и тогда раздался знакомый рев огромной хищной кошки, и Энтрери понял, что все это происходит на самом деле.


Друзья пришли сюда по просьбе Дзирта. Они охотно согласились помочь ему в этом предприятии, несмотря на то, что им предстояло спасать человека, некогда бывшего врагом Компаньонов из Халла, жестокого убийцу, который однажды, давным-давно, отрубил Реджису палец!

И все же Реджис тоже был здесь, отважно сражался, чтобы освободить Артемиса Энтрери, – во имя своей дружбы с Дзиртом.

Бренор прекрасно понимал это, он понимал, что именно дружба, настоящая дружба делает их отряд таким сильным. Он снова мысленно назвал себя глупцом за то, что когда-то подумал было нарушить свое обещание вернуться на Пирамиду Кельвина в ту ночь. Он с радостью пришел сюда ради Компаньонов из Халла, ради своего дорогого друга Дзирта.

Но существовала и другая причина; другой мотив двигал им, заставлял дворфа шагать вперед, между Вульфгаром и Реджисом, заставлял яростно драться. Топор его, покрытый многочисленными зазубринами, с треском рассекал щиты и черепа гоблинов, он расшвыривал в стороны: этих мерзких тварей, чтобы добраться до темных эльфов, которые захватили подземный город.

Это был Гаунтлгрим, древняя родина дворфов клана Делзун. Эти горны, и особенно главный горн, принесли народу Бренора богатство, процветание, репутацию искусных мастеров.

Проклятые дроу не имели права появляться здесь!

Бренор почувствовал в себе силу богов дворфов, мудрость Морадина, мощь Клангеддина, магию Думатойна. Во время своей последней битвы в этом месте он стал таким, как его боги, он поразил Демона Ямы, одно из самых могущественных чудовищ Девяти Проклятых Кругов, монстра, которого в обычном состоянии ему пи за что было бы не одолеть. Но он победил. Боги даровали ему мудрость, силу, сверхъестественные способности, и он уничтожил своего врага; он решил, что сейчас произойдет то же самое.

Перед ним возник какой-то гоблин. Топор Бренора взметнулся вверх, и гоблин поднял свой щит.

Клангеддин дал необыкновенную силу рукам Бренора, и когда топор опустился, щит гоблина, созданный в этой самой кузнице, выдержал, но мощь удара была такова, что оглушенная тварь рухнула на колени.

И внезапно Реджис подскочил к Бренору и вонзил рапиру в ухо гоблина.

Бренор пинком отшвырнул умирающее существо прочь и устремился на двух темных эльфов.

Над головой у него пролетел топор, сбоку просвистела волшебная стрела, дождь магических огненных снарядов пронесся вокруг дворфа, и все эти снаряды были нацелены на двух его врагов.

– Ба! – в разочаровании воскликнул он. Одного дроу убил на месте молот Вульфгара, а раненая женщина резко бросилась в сторону, приказывая гоблинам окружить ее и обеспечить возможность отступления.

– Ба! снова выкрикнул Бренор, сильным ударом отшвырнув прочь двух гоблинов. – Вы не даете мне поразвлечься!

Лезвие его топора глубоко вонзилось в бок одного из гоблинов, и: жертва врезалась в своего соседа; оба полетели на пол. Второй гоблин все еще собирался атаковать Бренора, и поэтому он взвизгнул в изумлении, когда угодил в железную хватку Вульфгара: тот поднял тварь, бешено дергавшую руками и ногами, высоко над головой и швырнул ее в сторону ближайшего горна.

– Хватит уже возиться с этой мелкотой, дайте мне настоящего врага! вскричал Бренор, и как только он произнес эти слова, его желание исполнилось – четыре страшных драука появились на поле боя. Казалось, они даже не заметили Пуэнта и его слуг-вампиров, они пронеслись мимо немертвых, сражавшихся с ремесленниками, и направились прямиком к Компаньонам из Халла.

– Вот и отлично! – с энтузиазмом приветствовал их Бренор.


Когда магическая сфера тьмы поглотила свет, возникший из брошенного им снаряда, Дзирт понял, что больше не сумеет оставаться незамеченным. Он прицелился и выстрелил в последний раз; стрела со скрежетом пронзила кольчугу темного эльфа, напавшего на Бренора. Затем он развернулся в ту сторону, где кипела битва, где дроу и гоблины столпились в кучу между слугами Пуэнта и наступавшими Компаньонами, и выпустил целый дождь стрел, одну за другой.

Он не тратил ни секунды на то, чтобы прицелиться, хотя не один гоблин и даже дроу пали жертвой Искателя Сердец. Он стремился привести противника в замешательство, помешать ему организованно наступать или обороняться.

Откуда-то из тьмы, с противоположной стороны Кузни донеслись знакомые Охотнику щелчки ручных арбалетов; он инстинктивно пригнулся, и как раз вовремя – множество дротиков летело в его сторону.

Все же Дзирт ощутил укол, затем второй, третий – острия вонзались в щели в его доспехах, в незащищенные места. Раны были несерьезными, и Дзирт надеялся, что яд подействует не в полной мере.

Руки и ноги продолжали слушаться его, и он про себя поблагодарил Реджиса за противоядие. Хафлинг раздал всем флаконы со своим снадобьем, прежде чем они вошли в Кузню, и велел выпить. Реджис считал, что магический эликсир обезвредит яд дроу, и друзья надеялись на это.

Дзирт выпрямился во весь рост, и в руках его сверкнули мечи. Он встретил атаку двух темных эльфов и чувствовал, что не утратил ни ловкости, ни быстроты реакции. Следопыт не ощущал ни малейшей сонливости, мечи его двигались молниеносно, как всегда, со звоном отражали удары четырех мечей противников.

Еще не успев отразить очередной выпад, он пригнулся, чтобы уклониться от копья, которое пролетело между двумя его противниками и было направлено ему в лицо.

– Гвен! – воскликнул он, когда женщина-дроу подняла второе копье и прицелилась.

Она замахнулась, чтобы швырнуть оружие, но на этом все закончилось. Копье полетело в сторону, и женщина очутилась на полу, придавленная шестисотфунтовой пантерой, которая вонзила когти ей в тело.

Дзирту некогда было наблюдать за этой сценой, он был занят своими противниками. Клинки его вращались, время от времени описывая широкую дугу, когда Дзирт наносил внезапные удары с тыльной стороны руки. Он пытался оценить своих врагов, понять, кто из них слабее, кто более уязвим. Но эти дроу были опытными воинами, вскоре признал он, им уже приходилось сражаться плечом к плечу, и не раз. Дзирту оставалось лишь обороняться.

Для того чтобы одолеть их, ему нужна была помощь, понял он, и он хотел было позвать Гвенвивар.

Но в этот момент заметил драуков, один из которых явно намеревался напасть именно на пантеру, и вместо призыва он выкрикнул предупреждение об опасности.


Дверь комнаты распахнулась, и женщины-дроу, находившиеся в помещении, вздрогнули от неожиданности и даже подскочили на месте. Все как одна обернулись и даже начали произносить защитные заклинания, но заметили, что это одна из своих – тоже жрица, которую они отправили на разведку.

– Кузня, госпожа! – воскликнула молодая женщина, обращаясь к Береллип.

Береллип Ксорларрин прикусила губу и про себя прокляла своего амбициозного брата и безмозглого Тиаго.

Они взяли с собой в поход слишком много воинов, и К’Ксорларрин остался почти без защиты.

– Созовите стражников из всех рудников и гоблинов-рабочих, – приказала она. – Где Йерринине?

– Он отправился сражаться вместе с другими драуками, – ответила жрица, и Береллип кивнула.

Она уже собиралась приказать своим сестрам образовать боевой отряд, подготовиться к сражению, чтобы поддержать тех, кто оборонял Кузню. Но не успела произнести ни слова – она заметила, что молодая жрица беззвучно шевелит губами, словно хочет сообщить что-то, но не может найти в себе сил.

– В чем дело? – сурово спросила она.

– Отступник, – наконец произнесла молодая женщина. – Это Дзирт До’Урден, он пришел в К’Ксорларрин!

Глаза Береллип широко раскрылись от изумления, у нее перехватило дыхание; она пошатнулась и едва удержалась на ногах, услышав эту невероятную новость. Она оглядела своих жриц и увидела, что остальные потрясены не меньше нее.

Береллип осмелилась подумать, что сможет захватить того, кого они так долго искали, и тогда Тиаго еще пожалеет, что выбрал не ее, а Сарибель.

– Собрать охранников! – закричала она, но внезапно почувствовала боль во всем теле, и в мозгу у нее прозвучал бесплотный голос.

«Тебе не справиться с ним, – предупредил голос, и Береллип в растерянности огляделась по сторонам. – Не вступай в бой с отступником, дочь Дома Ксорларрин. Тебе не одолеть его».

– Мефил, – прошептала Береллип.

– Госпожа? – хором воскликнули остальные жрицы.

Береллип поморгала, пытаясь сосредоточиться. Она хотела возразить иллитиду, но понятия не имела, как ответить ему – а это был именно он, она знала, и его предупреждение все еще звучало у нее в голове.

– Идем, – обратилась Береллип к подчиненным.

– На врага! – воскликнул кто-то.

– Нет! – оборвала Береллип жрицу. Она повернулась к женщине, которая была старше и могущественнее остальных. – Собери всех воинов, которых сможешь найти, – приказала она, и обратилась к остальным: – Уходим в рудники, все. В рудники и на нижние уровни.

– Ты бежишь от еретика? – осмелилась возразить одна из жриц.

Но в этот момент бесплотный голос иллитида снова предупредил Береллип: «Они захватят Кузню еще прежде, чем вы доберетесь туда. Вам не справиться с ними».

– Он пришел не один? – спросила Береллип у молодой жрицы, и голос ее дрогнул, когда она представила, кем могут быть эти «они».

Та кивнула.

– Он с… с союзниками, – запинаясь, пробормотала женщина. – И еще, госпожа, наши пропавшие воины и жрицы там, в Кузне, они сражаются на стороне Дзирта! – Она заговорила тише: – Они превратились в немертвых, госпожа, и их ведет в бой дворф-вампир.

Береллип мысленно снова прокляла своего брата и Тиаго, хотя ей вдруг пришло в голову, что, возможно, отряд Тиаго действительно нашел Дзирта и был разгромлен. Может быть, именно поэтому отступник пришел в К’Ксорларрин? Но она не могла этого знать; чтобы понять смысл происходящего, она нуждалась в дополнительных сведениях.

И неважно, по какой причине на них напали, долг Береллип – защищать свой город и членов своей семьи. Что останется от ее клана, если она не прислушается к иллитиду, будет сражаться и проиграет, как уверенно предупреждал ее пожиратель разума? Что увидит Мать Зирит, когда прибудет сюда, – мертвых воинов, потерянный город, крушение всех надежд?

Береллип с силой втянула воздух сквозь зубы. Если она сейчас отправится в бой и погибнет, Мать Зирит, скорее всего, угодит в ловушку!

Нет, она обязана остаться в живых, обязана предупредить Мать Зирит, предупредить жителей Мензоберранзана.

– В рудники, – повторила Береллип и быстрым шагом покинула покои, уводя за собой жриц.


«Безумие», – подумал Энтрери, взглянув влево, на наступавших Компаньонов и троих драуков, спешивших им навстречу.

Но даже это слово показалось ему слишком банальным и не могло описать хаос, воцарившийся в Кузне, где дроу-вампиры сражались с живыми дроу и гоблинами и где дворф-берсерк – Энтрери вспомнил, что это бывший соратник Бренора, – буквально купался в крови врагов.

И вдруг, как будто этого было мало для того, чтобы потрясти Энтрери до глубины души, откуда ни возьмись из облака дыма, возникшего в помещении после того, как взревел горн, появился новый отряд воинов, воинов-варваров. Они как будто спрыгнули или свалились откуда-то сверху и ринулись в бой.

Казалось, им было все равно, кого убивать.

Вооруженные каждый четырьмя топорами – по паре на руку, они рубили всех подряд – гоблинов и дроу, живых и вампиров. Это не имело для них значения.

Это берсерки, сообразил Энтрери, и, скорее всего, они пришли прямо из Приюта Воинов.

Ассасин не знал, что делать: продолжать сидеть в клетке и дожидаться окончания сражения, или найти способ присоединиться к Компаньонам. Он снова взялся за свою отмычку и легко вскрыл замок. Но когда замок открылся, Энтрери придержал дверь, по-прежнему не зная, что делать дальше, и не желая, чтобы его обжег магический глиф Береллип.

Ноги и ребра до сих пор болели после издевательств драука. Он с силой наступил на поврежденную ногу, желая убедиться, что она выдержит его вес. Затем постарался успокоиться и превратиться в прежнего непобедимого воина, решительно не обращая внимания на боль.

Он смотрел на сражение, разворачивавшееся в пещере, ждал и думал, что сможет выбрать подходящий момент.

И он выбрал этот момент почти сразу же, когда заметил Дзирта, которого теснили два искусных воина-дроу. Более того, к ним спешил третий, с обнаженными мечами в руках.

– В нижние туннели! – услышал он крик четвертого дроу, обращенный к новоприбывшему, и воин кивнул, но не развернулся.

Нет, этот третий дроу направлялся к Энтрери, и он с готовностью сжимал в пальцах эфесы мечей, в алых глазах его горела жажда крови.

Энтрери раскачал свою клетку.

– Они тебя не получат, иблит, – воскликнул дроу, подбежав к клетке, и попытался ткнуть пленника мечом. Но у него ничего не получилось, потому что Энтрери развернул клетку, и когда клинок проник в щель между железными полосами, металл заскрежетал о металл.

В этот самый миг Энтрери распахнул дверь, находившуюся в противоположной стороне от острия меча, и отстранился как можно дальше. Огненный магический символ обжег его, но он был к этому готов и уже привык к этой боли – в отличие от противника.

И действительно, когда энергия молнии пробежала по клинку к эфесу и достигла руки дроу, тот взвизгнул от боли и изумления и выронил оружие.

А клетка продолжала вращаться, и дверь ее, обрамленная огненной каймой, отворилась, подобно пасти чудовища, готового к нападению.

Однако дроу обладал быстрой реакцией: он отстранился, но сначала пригнулся, чтобы поднять с пола свой меч.

Но меча на полу не было.

А вращавшаяся клетка с огненной дверью опустела.

У дроу, захваченного врасплох, не было никаких шансов против Артемиса Энтрери. Ему удалось парировать первый колющий выпад, даже отразить второй, и он почти сумел подняться на ноги.

Почти.

Он почувствовал, как кровь заливает ему грудь, как человек выхватывает у него из рук второй меч, почувствовал прикосновение каменного пола, который внезапно показался ему очень холодным.

Смертельно холодным.


Вульфгар сражался с группой гоблинов, и несколько кровожадных тварей буквально лезли друг другу на голову, чтобы добраться до него.

Реджис схватился лишь с одним противником, но он с радостью поменялся бы местами со своим другом-варваром. Потому что перед ним был воин-дроу, темный эльф, прекрасно обученный, владевший гораздо более серьезным оружием, в превосходных доспехах. Спустя несколько мгновений он с легкостью вышиб рапиру из рук хафлинга. Реджис в самый последний миг успел выставить перед собой кинжал, чтобы парировать выпад, направленный ему в лицо, и понял, что ему не под силу тягаться с таким противником.

Дроу напал на него с головокружительной скоростью, и Реджис быстро отступил и решил, что нужно просто волшебным образом перенестись в другое место и покинуть поле боя!

Но нет, в руке у него уже извивалась змея, возникшая из зловещего кинжала, и хафлинг швырнул ее в наступавшего дроу. Змея поползла к горлу противника, призрачное лицо появилось у него за спиной. Немертвый монстр рванул дроу на себя, и ноги темного эльфа оторвались от земли.

– Ура! – ликующе завопил Реджис и прыгнул вперед, чтобы нырнуть врага, но резко остановился – дроу извернулся, ударил призрака мечом, вонзил клинок в ухмыляющееся лицо. Оно мгновенно исчезло.

Прежде чем Реджис успел сделать очередной шаг, могучий дроу, хотя и с трудом, поднялся на обе ноги.

– Вульфгар! – выкрикнул Реджис, швырнув вторую змею, и снова призрак потащил дроу назад, и снова тот нанес удар через плечо, высвободился и поднялся.

И устремился на хафлинга, а тот выстрелил ему в лицо из арбалета.

Дроу качнулся вперед, Реджис рухнул на пол, над ним со свистом пронесся Клык Защитника, и темный эльф отлетел в темноту.

– Отлично у тебя получилось! – поздравил его Вульфгар.

Реджис кивнул, поднимаясь на ноги: он был согласен, однако радовался наличию таких могучих друзей… вооруженных таким необычным и страшным оружием.

И вдвойне обрадовался он этому, когда увидел новых противников, которые спешили ввязаться в схватку, – троих уродливых существ, огромных пауков с телами дроу. Хафлинг знал, что ему не справиться с таким врагом, и его оружие не поможет ему.


Женщина-дроу яростно сражалась, пытаясь достать пантеру кинжалом, но Гвенвивар прижала ее руки к полу своими когтистыми лапами и крепко удерживала, а задними лапами рвала противницу. Одной лапой кошка прочно уцепилась за тело женщины, затем резко дернула лапой, и дроу, лежавшая свернувшись, выпрямилась. На ней были превосходные доспехи, но когти пантеры оказались мощнее: она терзала кожаные ремни, во все стороны летели куски кольчуги, и Гвенвивар добралась до незащищенной плоти.

Женщина-дроу изо всех сил пыталась высвободиться, откатиться в сторону, и Гвенвивар убрала одну лапу.

Но если женщина считала, что она чего-то добилась, то надежда быстро улетучилась, потому что лапа эта с выпущенными когтями устремилась к ее лицу.

В это мгновение сбоку на Гвенвивар обрушился мощный удар и отшвырнул ее в сторону. Она взревела от боли и гнева и рванула на себя лапу, когти которой застряли в плоти дроу. И еще прежде, чем Гвенвивар обрела равновесие, она взмахнула лапой, выдернула длинное копье, застрявшее в ее теле, и бесстрашно прыгнула вперед, на наступавшего драука.

Ужасное существо сгруппировалось, чтобы принять удар, и подняло короткое копье, прицелившись в кошку.

Пантера не отступала, она била врага задними лапами, вонзала в него клыки, пыталась достать зубами лицо драука, оттеснить его назад, и наконец ей это удалось. Тогда она бросилась на противника, и они покатились по полу, сцепившись в смертельной схватке.

Драук звал на помощь, но гоблины не желали приближаться к ужасной хищнице. Внезапно выяснилось, что поблизости нет ни одного темного эльфа.

Драук вскрикнул снова, но перед ним оказалась разверстая пасть Гвенвивар, и пантера наконец-то впилась клыками в его лицо.


– Разбей их ряды, дочка! – крикнул Бренор. Кэтти-бри уже произносила свои заклинания. Она шагнула вперед; Бренор стоял справа от нее, Реджис – слева, а еще дальше слева находился Вульфгар. Она вытянула вперед руки, и перед ней возникло огненное копье, которое вонзилось прямо в драука, находившегося посредине.

Драук, скрежеща лапами по камням, попытался отскочить от гудящей огненной стены. Но едва чудовищный паук успел отпрянуть от языков пламени, как в него врезался Клык Защитника. Оглушенный драук пошатнулся и полетел прямо в огонь.

Кэтти-бри отступила за спину Бренора, который сделал несколько шагов в сторону, и снова начала колдовать.

Со стороны обжигающей стены пламени показался новый драук, и Бренор бросился туда, чтобы встретить его. Дворф упал на колени, скользнул вперед, нырнул под длинное копье твари и рубанул топором по твердому экзоскелету передней лапы.

Бренор быстро поднял над собой щит, парировал очередной удар копьем и снова ударил врага.

Затем дворф отскочил назад, ослепленный, пораженный – шипящая молния пролетела у него над головой, врезалась в грудь его противника и заставила его отшатнуться.

Бренор понял, что эту молнию послала Кэтти-бри, а за спиной монстра показался другой драук. Он пытался погасить упрямое пламя, которое пожирало его шкуру. Молния ударила с такой силой, что охваченное огнем существо полетело назад, лапы его подогнулись, и оно шлепнулось на пол.

Бренор поднялся на ноги и решил было устремиться следом за врагом. Однако он почувствовал, как Кэтти-бри прикоснулась к его плечу, и услышал, что женщина снова произносит заклинание.

Затем ноги его оторвались от пола, и Кэтти-бри, легко подняв его, швырнула вперед, словно живой снаряд. Дворф пронесся по воздуху по направлению к шатавшемуся драуку.

Бренор был совсем близко над паучьим телом, слишком близко для того, чтобы драук смог замахнуться копьем.

Вместо этого чудовище попыталось укусить дворфа, но достало только край круглого щита, а затем на него обрушился удар зазубренного топора.


По другую сторону от огненной стены находился самый крупный из трех драуков, с тяжелой булавой в одной руке и огромным трезубцем – в другой. Не обращая внимания на хафлинга, чудовищная тварь устремилась к Вульфгару, который был, на первый взгляд, безоружным, и обрушила на него удар трезубца.

Варвар уклонился, затем пригнулся и попытался откатиться в сторону, но трезубец опустился и проткнул его ногу через сапог!

Вульфгар зарычал от боли и попытался выдернуть ногу, но драук был уже над ним и занес над головой огромную палицу.

В этот момент сбоку на драука напал Реджис. Он прыгнул и выстрелил из арбалета. На сей раз дротик не был смазан ядом, потому что хафлинг сомневался в действии какого-либо яда на это страшилище. Он воспользовался простым дротиком, созданным по образцу снарядов Кэддерли, и дротик этот содержал небольшой сосуд со взрывчатым веществом.

Дротик попал в страшного наука, не причинив ему вреда, затем разлетелся на куски, и флакон разбился. Масло взорвалось, драук пошатнулся. Но дротик не оказал того воздействия, на которое рассчитывал Реджис, он скорее напугал врага, чем причинил ему вред, потому что взрыв не был направленным. Основная его сила пришлась в противоположную сторону, и конец сломанного дротика отлетел к стене пещеры.


Но Реджис не медлил, потому что надо было спасать Вульфгара. Он прыгнул на драука, словно оправдывая свое прозвище – Паук, вскарабкался по паучьей лапе и вонзил свою тонкую рапиру в тело дроу.

На этот раз он понял, что задел чудовище и причинил ему боль: драук взвыл и выпустил из рук трезубец, которым пригвоздил Вульфгара к полу, чтобы отшвырнуть Реджиса прочь.

Хафлинг полетел на пол, споткнулся, упал, но не получил серьезных повреждений; и когда он пришел в себя, то решил, что надо подниматься на ноги и снова атаковать врага. Однако мысль эта быстро покинула его, потому что драук оказался гораздо проворнее, чем он ожидал, и прежде чем Реджис успел подняться на ноги, чудовищная тварь уже нависла над ним, подняла четыре передние лапы, опираясь лишь на задние, чтобы с еще большей силой поразить хафлинга тяжелой булавой.

Булава начала опускаться, и Реджис потерял сознание от ужаса прежде, чем драук нанес удар.

К счастью.


Они напали на него одновременно слева и справа, и у каждого было по два меча. Хуже того, дроу, находившийся справа от Дзирта, попеременно наносил рубящие и колющие удары, а тот, что был слева, вращал клинками.

Руки Дзирта двигались как будто независимо от него, он парировал удары слева, попеременно отклонял мечи противника справа. Каждый раз, когда металл звенел о металл, был испытанием для воинского искусства Дзирта До’Урдена, потому что перед ним были опытные воины, которые, очевидно, сражались вместе уже множество раз.

Дзирту никак не удавалось взять над ними верх, и ему оставалось лишь защищаться и не дать себя убить. Он взглянул на своих друзей в поисках подмоги, но увидел огненную стену и чудовищных драуков. Он посмотрел на Гвенвивар, но она тоже сражалась не на жизнь, а на смерть, из бока ее торчал обломок копья, и драук, казалось, одолевал ее.

Мечи дроу, нападавшего слева, взметнулись вверх, но затем один из них нанес колющий удар снизу, и Дзирту пришлось отшатнуться и ударить Сверкающим сверху по клинку противника, чтобы отразить коварную атаку. Но при этом он отвлекся от врага, теснившего его справа, и тот воин тоже ударил его снизу, заставив Дзирта повторить движение другим мечом, затем нанес одновременно два колющих удара, один выше, другой – ниже.

Слишком быстро.

Дзирт не мог отразить этот выпад.

Ему осталось лишь уклониться, но поскольку с другой стороны тоже был враг, ему пришлось отскочить назад, хотя он знал, что противники будут преследовать его, и сомневался, что положение его улучшится.

Хуже того – он понимал, что ему пришел конец, потому что, прыгнув назад, он пролетел над третьим воином, который спешил к нему с тыла и сейчас резко остановился.

Дзирт ловко приземлился на обе ноги, мечи его описывали широкие круги, он ждал, что сейчас придется отражать атаки шести клинков.

Но нет, никто не атаковал его, потому что третьим оказался какой-то человек с двумя мечами дроу, и он обращался с ними так искусно, как это могут только мастера оружия, выпускники Академии Мили-Магтир, как это мог только Дзирт!

– Быстрее, идиот! – заорал на него Артемис Энтрери, который теперь стоял на месте Дзирта между двумя темными эльфами.

Дзирт прыгнул вперед, развернулся на лету, крикнул: «Вправо!» В точно рассчитанный момент Энтрери отступил влево, очутился лицом к лицу с одним из дроу, а Дзирт перекатился по полу и схватился с другим.

Теперь они не только парировали удары, но наносили контрудары, ловкие ответные выпады. Дзирт и Энтрери, похожие на зеркальные отражения друг друга, сражались в едином ритме против искусных воинов-дроу. Поодиночке оба прекрасно обученных Ксорларрина могли выстоять против одного или второго противника, и поэтому оба решили, что их опыт и искусство помогут им сегодня.

Но они ошибались.

Дзирт и Энтрери сражались вместе не так часто, как их противники, но это не имело значения для этих двоих, дополнявших и прекрасно понимавших друг друга.

Дзирт внезапно атаковал врага, Сверкающий и Ледяная Смерть замелькали в смертоносном танце, и противник отступил. Но Дзирт не последовал за ним, он внезапно сделал шаг назад, бросился на землю и откатился в сторону.

Энтрери почувствовал это движение, когда Дзирт, сражавшийся у него за спиной, отошел, и внимательно прислушался к тому, как он катится по каменному полу. Когда Дзирт приблизился, ассасин сделал мощный выпад, чтобы отвлечь противника, затем высоко подпрыгнул с намерением приземлиться сбоку. Он подождал, пока Дзирт не проскользнет под ним, затем развернулся в воздухе и встретился с противником Дзирта. И к этому времени, хотя прошло лишь мгновение, оба клинка Дзирта устремились вперед, под мечи изумленного врага Энтрери, пытавшегося преградить путь мечам ассасина; он смотрел, как Энтрери подпрыгнул, и даже не заметил у своих ног Дзирта, а когда заметил, было уже поздно.

Дзирт выдернул из тела врага окровавленные клинки, лежа на земле, уперся в землю одной ногой и подпрыгнул, вращаясь на лету, а затем ударом с тыльной стороны руки зарубил раненого дроу.

Приземлившись, Дзирт обнаружил, что второй противник отступает, спасается бегством от Энтрери, который не стал его преследовать. Дроу метался из стороны в сторону между сражавшимися, направляясь к двери, расположенной в дальней части помещения.

Он преодолел более половины пути, перепрыгивая через трупы сородичей, мертвых гоблинов, истерзанных тел дроу-вампиров, и вдруг словно из ниоткуда появилась приземистая невысокая фигура, врезалась в беглеца и швырнула его на пол.

Вцепившись в свою жертву, Тибблдорф Пуэнт начал трясти ее и бить, и его латы, снабженные острыми гребнями, рвали тело дроу на куски.

Дзирт развернулся в другую сторону, к стене огня и Компаньонам из Халла. Он не видел Бренора и Катти-бри, не видел двух или трех драуков, которые на них напали. Огненная стена мешала ему. Но он увидел Реджиса, лежавшего на полу, – жалкую фигурку, над которой навис драук, замахнувшийся огромной булавой. Булавой Амбры, понял Дзирт! И сейчас хафлингу грозила верная гибель.

– Реджис! – в отчаянии вскрикнул Дзирт.


Шипение пламени, звон мечей, крики раненых, рычание вампиров Пуэнта – все это заглушил грохот, с которым Клык Защитника врезался в опускавшийся Крушитель Черепов. Когда булава и молот столкнулись, Вульфгар и Йерринине взревели, и эти крики и металлический звон смешались в оглушительный звук, от которого задрожали стены Кузни.

Намереваясь спасти потерявшего сознание Реджиса, Вульфгар попытался забежать сбоку, но разъяренный драук преградил ему путь, выставив лапу, и ловко попытался ударить его Крушителем Черепов. Вульфгару удалось вовремя взмахнуть своим молотом снизу вверх, чтобы отклонить булаву, но он в ужасе ахнул, сообразив, что это был отвлекающий маневр, и что он, Вульфгар, помог драуку как следует развернуть оружие, чтобы нанести смертельный удар Реджису.

Вульфгар швырнул в чудовище Клык Защитника. Он не мог вложить достаточно силы в этот бросок, чтобы причинить вред драуку, поэтому попытался его отвлечь, замедлить удар, нацеленный на Реджиса, а сам бросился вперед, ухватился за рукоять Крушителя Черепов как раз над рукой монстра.

Мускулы варвара напряглись, как канаты, в борьбе с могучим уродливым пауком, и человек, обладавший меньшей силой, просто упал бы на Реджиса и был бы убит.

Но Вульфгар выдержал, и когда Йерринине дернул булаву на себя, варвар был готов: он откатился в сторону и затем прыгнул и врезался в торс драука.

Могучие воины, оказавшись лицом к лицу, сцепились.

Йерринине с силой впился зубами в левое плечо Вульфгара, вонзая клыки все глубже и глубже, и Вульфгар почувствовал, что укус монстра смертелен.

И понял, что противоядие Реджиса снова спасло ему жизнь.

Они продолжали борьбу. Драук поднял паучью лапу, и Вульфгар догадался, что тварь собирается затоптать Реджиса. Последним отчаянным движением Вульфгар рванул драука в сторону, и они едва не врезались в стену огня.

Йерринине не отпускал плечо Вульфгара и старался согнуть его назад. Варвар свободной рукой вцепился в щеку драука.

Вульфгар напряг мышцы груди и плеча, зарычал, стараясь, чтобы врагу было труднее кусать его и тем самым пытаясь ослабить хватку.

Двое топтались на месте на восьми паучьих лапах – они были похожи на обычных двуногих воинов, сражавшихся на спине гигантского паука. Они метались то вперед, то назад, иногда качались, иногда угрожающе нависали над Реджисом.

Вульфгар ткнул мизинцем в глаз драука и надавил, и Иерринине отпрянул.

– Темпус! – взревел варвар, не столько для того, чтобы попросить бога о помощи, сколько чтобы разжечь в себе гнев. Он надавил изо всех сил, и голова Йерринине дернулась влево, а свободной рукой монстр схватил варвара за запястье.

Внезапно Вульфгар выпустил щеку, резко отдернул руку и одновременно заменил ее левой рукой, полностью закрыв Йерринине лицо. Варвар выставил вперед плечи и устремился вперед и вниз.

К этому моменту стена огня исчезла, и по другую сторону показались два трупа драуков. На одном из них стоял Бренор, с открытым ртом глядя на титаническую битву между Вульфгаром и Йерринине. Кэтти-бри тоже смотрела, и Дзирт с Энтрери – всех четверых ошеломила эта картина.

Вульфгар давил и толкал врага, напрягая мышцы. Огромный Йерринине старался отпихнуть его, и напрягшиеся мышцы его рук блестели от пота.

Драук споткнулся, отступил назад и едва не упал, но выставил задние лапы и снова обрел равновесие.

Йерринине совершил ошибку. Ему следовало броситься на пол и перекатиться.

Он оказался прикован к месту, без возможности отступить, вынужденный отталкивать Вульфгара, но это было ему не по силам. Он сопротивлялся, однако варвар не сдавался, толкал его левой рукой, нагибая его голову кзади.

Вульфгар рванул руку вниз изо всех сил, и затем снова, когда Йерринине перестал: сопротивляться.

И в третий раз, и в четвертый – а драук уже не мог отступать и не мог выдержать этот натиск.

И снова варвар напал, и теперь Йерринине поддался, но не попятился, не покатился по полу – просто его руки оказались слабее.

Треск ломающегося позвоночника Йерринине прозвучал так же громко, как удар Клыка Защитника о Крушитель Черепов.

Вульфгар толкнул врага еще раз, но в этом больше не было необходимости; у него самого закончились силы, и гнев его иссяк. Он отстранился и скатился с драука, который все еще прочно держался на паучьих лапах; но торс дроу со сломанным позвоночником нелепо свисал назад.

И тогда в Кузне воцарилась зловещая тишина.

Глава 25 Зов древнего бога

Компаньоны из Халла и Энтрери не были единственными уцелевшими, оставшимися в Кузне. Здесь еще был Пуэнт, хотя лишь немногие из его слуг-дроу выстояли в битве. Один неловко ползал по полу – обе ноги и руку ему отрубили живые сородичи.

И еще здесь были три вызванных варваром берсерка. Кошмарный шум и вид сражения между Вульфгаром и драуком заставил их остановиться ненадолго, но берсерки явились на зов рога с единственной целью: сражаться против врагов того, кто подул в рог.

Неестественная тишина была грубо нарушена, когда берсерки бросились в бой против немертвых, и Тибблдорф Пуэнт, сам берсерк душой и сердцем, был этому только рад.

Он встретил первого противника, наклонив голову в последний момент, чтобы пронзить своим шипом безрассудного глупца. Шип вошел в тело берсерка, и Пуэнт резко выпрямился, широко развел в стороны руки, безумно расхохотался, словно ожидал, что сейчас его зальет кровью.

Но эти призраки не истекали кровью; тело взорвалось и превратилось в пыль, когда Пуэнт нанес смертельный удар, и вампир остался один, в смятении, терзаемый жаждой крови.

И гневом.

Он отскочил в сторону и напал на второго берсерка, в то время как его слуги атаковали третьего, рвали его плоть, тщетно пытаясь уцепиться хоть за что-нибудь, потому что воин превратился в облако пыли.

– Пуэнт, нет! – вскрикнул Дзирт с противоположной стороны Кузни, когда четыре немертвых кинулись на Компаньонов, а Пуэнт, похоже, нацелился на Вульфгара.

И Вульфгар, казалось, был охвачен не меньшим гневом. Он стоял рядом с убитым драуком, кровь струилась по его могучей груди, он неловко опирался на раненую ногу, и увидев, что вампиры напали на воинов Темпуса, варвар зарычал и, хромая, двинулся вперед.

– Нет, сын мой! – услышал Дзирт предупреждение Бренора.

– Иди, – велел ему Энтрери, толкнул Дзирта и побежал к Пуэнту следом за ним.

Затем раздался вопль: «Темпус!», и Клык Защитника, нацеленный в приближавшегося Пуэнта, вылетел из рук Вульфгара. Дворф не превратился в облако газа, но принял удар; раздался звон молота о доспехи, вампир зашатался и сделал несколько шагов назад. Казалось, этот удар действительно причинил ему боль.

Кэтти-бри подошла к Вульфгару и вытянула перед собой руку, призывая на помощь Миликки, и когда она произнесла это имя, фигура ее озарилась сиянием. Слуги вампира зашатались, отвернулись, скорчились, закрываясь от света.

Все, кроме Пуэнта.

Он смотрел только на Вульфгара, не слышал ни Дзирта, ни Энтрери, которые приближались сзади. Однако бежали они недостаточно быстро, потому что вампир совершил странный фокус: шагнул через пространство и очутился прямо перед варваром, окутанный туманом, и снова принял телесный облик. Он на миг уперся ногами в пол, а потом прыгнул на Вульфгара, который не отступил, и оба, сцепившись, покатились по полу.

Пуэнт начал молотить противника руками и ногами, трясти его, но Вульфгар по силе не уступал дворфу, и тому никак не удавалось растерзать человека своими латами. Они катались по полу, боролись изо всех сил; Бренор тщетно пытался вмешаться, а Кэтти-бри начала произносить очередное заклинание.

В какой-то момент Пуэнт вскочил на ноги и оттолкнул Вульфгара прочь. Но варвар, как и в прежней жизни, обладал необыкновенной для такого крупного человека ловкостью, и он тоже мгновенно встал на ноги.

Пуэнт хотел ударить его кулаком, но Вульфгар схватил врага за запястья. Они боролись, напрягая мышцы, и дворф внезапно наклонил голову, намереваясь нанести удар шипом.

Вульфгар вынужден был схватиться за этот шип, чтобы отстранить его, и попытался вырваться из хватки дворфа, отшвырнуть его прочь.

Однако он оказался недостаточно быстрым, и Пуэнт свободной рукой немедленно ударил варвара в мощную грудь: латная перчатка с шипами рвала плоть, сломала ребро, задела легкое, и Вульфгар отпрянул, споткнулся и рухнул на пол.

– Пуэнт! – резко вскрикнул Бренор, который наконец-то добрался до вампира и бросился на него.

Пуэнт отшатнулся и развернулся, готовый прыгнуть на нового врага. Однако замер и стоял несколько мгновений, пристально глядя на Бренора, в смятении, дрожа всем телом.

– Мой король, – пробормотал он печально, и, охваченный стыдом, опустил голову.

– Отойди, ты, дурак! Клянусь Морадином, отойди прочь! – взревел Бренор.

Пуэнт поднял голову, посмотрел на бывшего короля и кивнул.

– Мой король, – почтительно произнес он и, казалось, совершенно взял себя в руки. Видимо, его охватили раскаяние и стыд.

Подбежали Дзирт и Энтрери с мечами в руках. Они резко остановились за спиной Бренора, который поднял руку, подав им знак не трогаться с места.

– Ты будешь делать то, что я тебе скажу, и ничего больше, – велел король дворфов Пуэнту, и тот покорно кивнул.

Но тут же на лице его появилось странное выражение, затем, казалось, на нем отразилась боль; Пуэнт обернулся вправо, туда, где на полу лежал Вульфгар, а над ним стояла Кэтти-бри. В руке она держала неизвестный предмет и читала заклинания.

– Дочка? – вопросительно произнес Бренор.

В тот же миг Пуэнт завопил: «Нет!» и бросился к женщине.

И снова он превратился в прядь тумана; казалось, всего один шаг может приблизить его к жертве.

Но, сделав этот шаг, Пуэнт не материализовался снова, а сделался совершенно бесплотным, превратился в туман, мглу или, может быть, облако пыли, а затем это облако исчезло внутри того предмета, который держала в вытянутой руке Кэтти-бри. Это был рог Вульфгара.

Когда дворф-вампир очутился внутри серебряного рога, тот содрогнулся, испустил странную низкую ноту, из него вылетела пыль, и десять берсерков появились в зале перед Кэтти-бри. Все они некоторое время в изумлении озирались по сторонам, а затем растворились в воздухе.

– Дочка, что ты наделала? – подбежав к ней, спросил Бренор.

Кэтти-бри, окутанная призрачным синеватым туманом, швырнула ему рог, упала на Вульфгара, накрыв его своим телом, и снова сосредоточилась на волшебстве. Струйки магического тумана поползли из ее рукавов, окутали неподвижное тело воина, и целительные нары пробудили к жизни тяжело раненного варвара.

– Дочка? – задыхаясь, переспросил Бренор, и несколько мгновений спустя Дзирт подошел к нему.

Энтрери помог Реджису встать на ноги, и они тоже уставились на эту картину.

Кэтти-бри подняла голову и улыбнулась, и Вульфгар, лежавший на спине, вдруг очнулся, небрежно произнес: «Ух ты!» – и приподнялся на локтях.

Дзирт забрал рог у Бренора, принялся его рассматривать, заметил трещину, тянувшуюся вдоль него.

– Ты сломала его, дочка, – сказал Бренор, когда Дзирт указал ему на трещину.

– Он удержит его внутри.

– Я его привел в чувство, – возразил Бренор. – Зачем ты помешала мне?

– С Пуэнтом покончено, – заявила Кэтти-бри, встала, подошла и взяла рог. Она закинула его за плечо, покачала головой, заранее отметая все возражения дворфа.

– Мы пришли за Пуэнтом, и мы его получили, – вмешался Реджис. Он посмотрел на человека, который стоял рядом с ним, и добавил: – Мы пришли за Энтрери, и мы нашли его.

Энтрери в удивлении взглянул на него.

– Кто ты такой? – спросил он.

Вместо ответа Реджис поднял руку, на которой не хватало одного пальца. Он лишился пальца во время своего «второго рождения», но это было зловещим напоминанием об увечье, которое нанес ему Энтрери в его прежней жизни.

Энтрери в замешательстве обернулся к Дзирту, и тот просто произнес:

– Неужели тебя еще что-то удивляет в этой жизни?

Ассасин пожал плечами и оглянулся в сторону дальней части помещения, где сбились в кучку вампиры, прятавшиеся от могущественного волшебства Кэтти-бри. Он кивнул Дзирту и направился туда, чтобы покончить с ними, но его опередил Реджис.

– Значит, ты уверена, что он останется внутри рога? – негромко спросил Бренор у Кэтти-бри, когда эти трое ушли.

Женщина пристально осмотрела рог и кивнула.

Бренор вздохнул.

– Так будет лучше всего, – сказала Кэтти-бри. – Пуэнт не в состоянии себя контролировать – по крайней мере, долгое время, а потом это время становилось бы все короче и короче. Это проклятие, которое дает большую силу, но уж наверняка не благословение. Мы обеспечим ему покой, истинный покой для Тибблдорфа Пуэнта.

– Ах, но как же я любил этого грязного драчуна.

– А Морадин будет рад видеть его на своем великом пиру, – с трудом улыбнулась Кэтти-бри, и Бренор снова кивнул.

– Ух ты, – снова произнес Вульфгар; ему стоило больших усилий перекатиться на спину и сесть.

Бренор вытащил из-за пояса одно из исцеляющих снадобий Реджиса, но Вульфгар отмахнулся от него.

– Возможно, нам это еще понадобится, – хрипло произнес он.


Они отправили Реджиса прикончить ползавшую по полу тварь, затем Дзирт и Энтрери яростно врезались в гущу немертвых, прикрывавших головы руками, и изрубили вампиров, прежде чем те поняли, что на них напали.

– Это действительно они? – спокойно поинтересовался Энтрери, и Дзирт кивнул.

– Где Далия? – спросил Дзирт, когда они подошли к подвешенным к потолку клеткам.

Ассасин покачал головой:

– Я не видел ее более суток, возможно, дольше. Здесь, внизу, с трудом замечаешь течение времени.

– А Эффрон?

Энтрери снова покачал головой и указал на бесформенную груду и расплющенный череп.

Дзирт ахнул и отвел взгляд.

– Они мучили ее этим зрелищем, твои изысканные сородичи, – сказал Энтрери. – Вид этого… его… при виде этого она сломалась, стала уязвимой.

Дзирт вздохнул. Он мог только представить себе, какую боль потеря сына могла причинить хрупкой Далии; причем потеря эта обрушилась на нее так скоро после того, как она примирилась со своим сыном, он простил ее, и она простила себя. Эффрон дал Далии возможность забыть мрачное прошлое, дал ей надежду на новую жизнь.

И вот его тело, точнее, то, что от него осталось, лежало на полу.

– Как ты считаешь, сколько времени прошло после того, как вас схватили? – спросил Дзирт, желая сменить тему.

– Несколько дней – по-моему, не больше десяти. Они захватили нас в Порту Лласт и почти разрушили город.

Дзирт с озадаченным видом огляделся.

– Здесь было не так уж много темных эльфов, – заметил он.

– Потому что Тиаго увел их, – пояснил Энтрери, – увел почти целую армию, по-моему, отправился искать тебя. Кажется, захватить тебя в плен – это цель его жизни.

Энтрери вскарабкался на клетку Афафренфера и быстро вскрыл замок, затем спрыгнул на пол, чтобы помочь дроу опустить тело. К счастью, на двери этой клетки не было защитного заклинания, в отличие от клетки Энтрери.

– Мы бросим тело в яму Предвечного, – предложил Энтрери. – Чтобы они не смогли оживить его и пытать…

– Нет, – перебил его голос, слабый стон, сорвавшийся с пересохших губ самого Афафренфера!

Энтрери едва не выпрыгнул из своих сапог от ужаса и широко раскрытыми глазами уставился на монаха.

– А мы думали, ты умер! – воскликнул Дзирт.

– Ты же сидел там столько дней! – добавил Энтрери.

Монах неловко приподнялся на локте, сглотнул несколько раз.

– К счастью, – едва слышным шепотом произнес он, – наши тюремщики считали так же.

– Но как? – воскликнул Энтрери. – Что это было?

– Он притворился мертвым, – объявил Реджис, подбежав к ним; наконец-то он расправился с безногим вампиром. – Это я вам точно говорю! В конце концов, он же монах.

– Мне не раз приходилось это проделывать, – подтвердил Афафренфер, – когда ко мне приближались дроу.

– Ты бы мог дать мне знать, что ты жив, – упрекнул его Энтрери. – Я тут столько дней висел рядом с тобой!

– Чтобы иллитид прочитал это в твоих мыслях?

– Повезло тебе, что мы просто не оставили тебя здесь висеть, – проворчал Энтрери.

Афафренфер попытался подняться, и Дзирт с Энтрери поспешили помочь ему. Выяснилось, что им придется тащить его на себе, потому что идти сам он не мог. Они посадили его на пол, и Дзирт позвал Кэтти-бри.

– И что дальше? – обратился Энтрери к Дзирту, когда все друзья, которых было уже семеро, собрались вместе.

– Теперь надо как можно быстрее уходить отсюда, – сказала Кэтти-бри и кивнула на Вульфгара и Афафренфера, которые сидели, привалившись спинами к стене, оба слишком слабые и изможденные; ясно было, что в ближайшее время они не в состоянии сражаться.

Но Дзирт вместо ответа продемонстрировал булаву, которой сражался самый крупный драук.

– Амбра там, внизу, – сказал он. – И Далия, скорее всего, тоже.

– Скорее всего, обе они мертвы или их забрали с собой дроу, когда уходили, – возразил Энтрери.

– Как Эффрона? Значит, нам надо уходить? – спросил Дзирт, и это прозвучало не как вопрос, а как обвинение.

– Нет, – ответил Энтрери. – Ты и я обязаны отправиться вниз и найти их. И как можно быстрее.

Дзирт бросил взгляд на Кэтти-бри, и та кивнула.

– Без меня ты никуда не пойдешь, – проворчал Бренор.

– И без меня, – добавил Реджис.

– Ага, – иронически произнес Энтрери. – Очень хорошо будет, если мы оставим наших раненых здесь с женщиной, на милость дроу, которые вскоре вернутся другим коридором.

Бренор даже зарычал.

Но Энтрери не обратил на это внимания.

– Нужно двигаться совершенно бесшумно, – предупредил он к Дзирта.

– Я тоже так могу, – возразил Реджис.

– И быстро, – договорил Энтрери. Затем обернулся к Реджису: – Если можешь быть бесшумным, тогда бесшумно стой на страже. – Он побежал к выходу из пещеры, но тут действие адреналина прекратилось, и колено его подогнулось. Ассасин немедленно выпрямился и замер неподвижно, словно пытаясь справиться с болью.

Кто-то прикоснулся к его плечу, и Энтрери, обернувшись, увидел Реджиса, который протягивал ему небольшую бутылочку с какой-то жидкостью.

– Это лекарство, оно поможет тебе, – объяснил хафлинг, и Энтрери взял флакон; затем Реджис подал ему второе снадобье: – Это против яда дроу.

Энтрери выпил первое лекарство, и все тело его словно наполнилось теплом; он кивнул Реджису, прежде чем осушить вторую бутылочку.

– А теперь идем, – сказал он Дзирту. – Как можно быстрее.

И он снова бросился прочь.

Дзирт огляделся. Ему не хотелось оставлять своих друзей в этом опасном месте даже на минуту, но он понимал, что Энтрери прав, и что Амбра, а может быть, даже Далия, нуждаются в нем. Он положил Тулмарил и колчан с волшебными стрелами у ног Кэтти-бри.

– Возьми с собой, – возразила она, но Дзирт молча покачал головой и побежал следом за Энтрери.


Реджис расхаживал по Кузне, рассматривая рабочие места ремесленников. Немало примечательных вещиц за это время перекочевало в его волшебный мешок.

Бренор, кивая сам себе, подступил к мифриловой двери. Он знал, что за нею скрывается. Однако дверь не открывалась, и в ней не было даже ручки, за которую можно было бы подергать. Он уперся в дверь плечом и нажал, но с таким же успехом мог бы попытаться сдвинуть с места скалу.

Дзирт и Энтрери тоже осмотрели эту дверь, прежде чем уйти, затем направились в дальнюю часть пещеры, ко входу в тот туннель, в котором скрылись дроу.

Вульфгар, чувствовавший себя значительно лучше после того, как Кэтти-бри помогла ему, довольно удобно устроился у стены; поблизости лежал Клык Защитника. Если бы дроу вернулись, он смог бы сражаться. Рядом лежал на спине Афафренфер, поднимая руки и делая небольшие круговые движения; одновременно он шевелил кистями, поднимая и опуская пальцы, чтобы разработать мышцы, бывшие без движения много дней. Однако голос его по-прежнему был слабым, когда он знакомил Вульфгара и Кэтти-бри с известной монахам техникой притворяться мертвым.

Вульфгар внимательно слушал, и на лице его возникло насмешливое выражение; воин-варвар за свои две жизни так и не изучил искусство отступать, уже не говоря об искусстве притворяться мертвым, чтобы обмануть врага!

А Кэтти-бри вообще не слушала, она едва воспринимала происходящее вокруг.

Потому что в сознании ее прозвучал зов, негромкий, но настойчивый, мольба, исходившая от существа, превосходившего ее по могуществу, великого существа, может быть, даже божественного… хотя это вторжение в ее мысли казалось ей чужеродным, это не могла быть песнь Миликки.

Она ничего не понимала. И, сама не замечая этого, стиснула кулаки.

Женщина привалилась спиной к стене. Смех Вульфгара прервал ее мысли, и она обернулась, чтобы взглянуть на него, затем проследила за его и Афафренфера взглядами, устремленными к главному горну, который находился посредине стены, и к Реджису. Тот пытался стащить с рабочего стола огромный боевой молот, оружие, созданное, казалось, для короля великанов, – и действительно, оно было выковано именно с этой целью.

Ты что там возишься, Пузан? – окликнул его Бренор от противоположной стены.

Реджис взял небольшой кошель, висевший у него на поясе, – казалось, в нем едва могла поместиться его ладонь. С кривой ухмылкой Реджис надел этот мешочек на длинную рукоять оружия, и хитрый хафлинг улыбнулся еще шире. Вскоре вся рукоять исчезла внутри, словно ее поглотила некая магическая сила.

– И как ты собираешься засунуть в этот мешочек сам молот, хоть бы он сто раз был волшебным? – спросил Бренор, потому что, действительно, на первый взгляд это представлялось невозможным.

– Ну, тогда подойди и помоги мне, – огрызнулся Реджис; затем, поняв свою ошибку, он начал вытаскивать рукоять из кошеля.

Бренор громко фыркнул и подбоченился, но Вульфгар поднялся с пола и направился к хафлингу.

Кэтти-бри хотела окликнуть его, шутливо предупредить, чтобы он не подпускал ловкого хафлинга и близко к Клыку Защитника, но не успела произнести ни слова. В мысли ее снова вторгся настойчивый телепатический зов, обращенная к ней мольба; она это чувствовала, хотя не понимала языка, на котором говорил этот голос.

Она взглянула на мифриловую дверь и в удивлении прищурилась, заметив, что в щели между дверью и косяком просачиваются какая-то горячая жидкость и пар.

– Вода? – прошептала волшебница и затем поняла, что дверь приотворена. Кэтти-бри взяла лук и колчан, закинула их на плечо и направилась к двери. Она легко открыла дверь, за которой находился коридор с низким потолком. Кэтти-бри подняла руку; магический свет кольца, на которое она наложила чары, осветил коридор, и она увидела на полу лужи воды. Вода быстро испарялась, туннель заполнял горячий пар, но женщина, защищенная от жара своим кольцом, ничего не чувствовала.

– Дочка? – услышала она голос Бренора, шагнув в туннель.

– Дочка! – в ужасе закричал он, но в тот же миг наступила тишина – тяжелая металлическая дверь захлопнулась за спиной Кэтти-бри. Кэтти-бри развернулась и толкнула дверь, попыталась открыть ее, но та не поддавалась. Странно, но женщина не испугалась, и голос, звучавший у нее в мозгу, побуждал ее идти дальше. Она пошла по туннелю, остановилась около одной из луж, в которой лежала куча быстро остывавших обломков черного камня. Дальше она увидела еще несколько таких же куч камня, похожих на куски лавы, угодившие в воду, но не могла понять, что это означает и как эти камни появились здесь.

Пройдя по коридору, Кэтти-бри попала в заполненное паром помещение; вход сторожил зеленый паук размером с пони, который, казалось, задергался при виде женщины. Кэтти-бри отпрянула и пригнулась, готовая защищаться, и рука ее машинально потянулась к луку и стрелам. Однако она тряхнула головой и оставила лук, подумав, что это какой-то обман зрения из-за клубов пара, наполнявших помещение, ведь это был не настоящий наук, а всего лишь каменная статуя.

Прекрасная статуя из зеленого нефрита сверкала в лучах волшебного света, исходившего от рубинового кольца. Она была создана с таким искусством, что в точности походила на настоящее насекомое. Но она не шевелилась, и Кэтти-бри забыла о ней. Комната была полна странных, невиданных вещей. Справа от входа, за пауком, чуть выше на стене, виднелся гобелен, сотканный из невероятно толстой паутины; паутина мерцала и шевелилась как живая в потоках воздуха.

Бегло осматривая пещеру, Кэтти-бри заметила слева, на некотором расстоянии, какой-то алтарь из черного камня, пронизанного алыми жилками, похожими на кровеносные сосуды. Сразу за алтарем виднелся довольно высокий парапет и огромная куча осколков лавы, над которой клубился пар. За этой кучей находилась яма, с потолка в яму лилась вода, а навстречу ей поднимался пар, и Кэтти-бри почувствовала, что. ее словно тянет к краю ямы, тянет заглянуть вниз.

Она увидела водопад, образовывающий водоворот, обрушиваясь в яму, и далеко внизу разглядела огненный глаз – и поняла, что именно этот огненный глаз магическим образом призывал ее прийти сюда.

Она крепко зажмурилась и сосредоточилась, пытаясь расслышать зов, и перед ее мысленным взором предстало именно это помещение, и она увидела то, что было дальше, – мостик, тесную каморку, рычаг…

Кэтти-бри открыла глаза, тряхнула головой – она ничего не понимала.

И снова до нее донесся зов огненного Предвечного, и снова она увидела небольшую клетушку за аркой и этот рычаг.

Огненное чудовище хотело, чтобы она подошла к рычагу, потянула его. Она чувствовала, что оно умоляет ее об этом, чувствовала его страдания, подобные страданиям пантеры, запертой в тесной клетке, или орла со связанными крыльями.

Кэтти-бри двинулась вдоль края ямы, миновала алтарь, прошла сквозь облако пара и увидела мостик над пропастью. Она шагнула на мостик, дошла до середины. И в этот момент заметила, что тесная комнатка буквально заполнена водой, что вода поднимается, образуя гигантскую волну; внезапно эта волна устремилась на Кэтти-бри, словно живая, стремясь сбросить ее с узкого мостика в огненную яму.

Кэтти-бри развернулась и быстро произнесла заклинание, которое позволило ей в последний момент совершить неправдоподобно длинный прыжок обратно. Волна все же настигла ее, швырнула назад, и она, буквально пролетев через комнату, врезалась в стену, затянутую паутиной, и все вокруг было залито водой.

Но вода тут же обрела форму. Казалось, какой-то огромный медведь протягивал к ней сотканные из воды лапы, готовый схватить ее.

Кэтти-бри чувствовала, что это враг, чувствовала его ненависть, и когда водяное чудовище устремилось на нее, она подняла перед собой руки, сомкнула большие пальцы, и пламя возникло из ее рук и окружило ее. Это небольшое колдовство, разумеется, не могло остановить водного элементаля, но он зашипел, поднялся столб пара, и это дало Кэтти-бри возможность отступить. Она побежала к алтарю и быстро обогнула его, так, чтобы камень отгородил ее от противника.

В мозгу метались беспорядочные мысли. Она сняла с плеча Тулмарил, но тут же покачала головой и уронила его, сообразив, что использовать огненные стрелы против водного элементаля непродуктивно. И единственной ясной мыслью, которая возникла у нее в голове, была мысль о том, что ей нужна противоположная стихия, что ей нужен огонь.

И она снова начала колдовать, и когда элементаль напал на нее, она швырнула к своим ногам огненный шар. Сжав руку, на которой было надето рубиновое кольцо, она ступила в огонь; вода обрушилась на нее, накрыла с головой, швырнула на пол, ко входу в туннель. Инстинктивно Кэтти-бри попятилась в коридор, но, не успев сделать и пары шагов, выругала себя за глупость – разумеется, водяной гигант мог проникнуть в этот узкий коридор в виде могучей волны, швырнуть ее к металлической двери, утопить ее.

Элементаль поднялся; он стоял по другую сторону от алтаря, но женщине показалось, что он стал как будто ниже ростом. Огненный шар все же причинил ему урон, превратил часть воды в безвредный пар.

Кэтти-бри уже сосредоточилась на следующем заклинании, но водный монстр, воплощение первобытной стихии, уже был совсем рядом, готовый обрушиться на нее, подобно гигантской океанской волне. Руки ее как будто были охвачены пламенем, оно шипело и разбрасывало искры, и она резко выставила их перед собой, но не в сторону элементаля.

Вместо этого она произнесла последние слова заклинания, создала стену огня, которая тянулась вдоль края ямы Предвечного, и таким образом комната оказалась разделенной на две части; и огненная стена приближалась к Кэтти-бри, к выходу из пещеры, к стене, оплетенной паутиной.

Водный элементаль не тронулся с места, и Кэтти-бри прыгнула вперед, прошла сквозь огонь, словно призывая противника последовать за собой.

Она чувствовала его дикую ненависть, словно она сама была существом родом с иного уровня реальности, не женщиной из плоти и крови, а огненным элементалем.

Но несмотря на стену из языков пламени, водное чудовище все же бросилось на Кэтти-бри, взревело, словно прибой, словно океанский вал.

Волшебница прошла обратно сквозь огонь, миновала бушевавшее пламя, и элементаль, кипевший безумной ненавистью, последовал за ней. Вода обрушилась к ее ногам, но не захлестнула ее, и Кэтти-бри снова перебежала на другую сторону огненной стены, а враг преследовал ее. Вода плескалась вокруг нее, кипела и булькала, пузыри лопались, обжигая женщину. Но она не чувствовала боли от ожогов кипятком, как не чувствовала ожогов пламени.

Пар смешивался с яростно бушевавшим пламенем, и Кэтти-бри упорно продолжала пробегать сквозь стену; почувствовав, что вся вода испарилась, она развернулась, снова прошла сквозь огонь и очутилась на свободном пространстве за каменным алтарем.

И там она увидела водного элементаля. Хотя он сильно уменьшился в размерах, но по-прежнему был охвачен дикой яростью.

Кэтти-бри, словно вызывая его на бой, не тронулась с места, и снова противник атаковал ее, обрушился на нее, подобно приливу во время шторма, который способен разнести пристань в щепки.

В последний миг Кэтти-бри нырнула обратно, под защиту своей магической стены, и из рукавов ее показались облачка синеватого тумана, хотя их и не видно было сквозь рыжее пламя. Эти чары имели божественную природу, они взывали к камню, который находился под ее вытянутой рукой, и она сливалась с этим камнем, опустив в расплав руку, как раз в тот момент, когда тонны воды обрушились на нее.

Она чувствовала ярость этих волн. Враждебное чудовище оглушительно ревело, в сознании ее раздавались его слова, полные ненависти, жажды уничтожения. Оно попыталось оттащить женщину обратно, к остывшей каменной стене, но Кэтти-бри не поддавалась: рука ее буквально была прикована к каменному полу.

Элементаль не мог оторвать ее от пола, не мог схватить ее, и поэтому он рухнул на нее, обхватил своими водяными конечностями, пытаясь утопить.

Кэтти-бри не могла дышать. Она отбивалась свободной рукой, но от воды было не избавиться, она проникала ей в нос, в уши.

Она не могла дышать, не могла произносить слова заклинаний. Она чувствовала себя так, словно горный великан прижимал к ее лицу влажную подушку, и поэтому отбивалась рукой, но не могла справиться с ним.

Ею двигало отчаяние – ей казалось, что легкие ее сейчас взорвутся.

А спустя несколько мгновений она почувствовала, что может пошевелиться, может дернуться всем телом, потому что горный великан как будто превратился в огра.

Ее враг стал меньше.

Когда Кэтти-бри поняла это, она сразу же успокоилась и постаралась еще ненадолго задержать дыхание. У нее уже потемнело в глазах, ей казалось, что каменный пол сейчас поглотит ее.

Когда эта пугающая мысль пришла ей в голову, женщина инстинктивно рванула заколдованную руку, выдернула ее из расплава, и теперь водный элементаль мог вытащить ее из пламени, которое пожирало его, превращало в кипяток и безвредный пар.

Но нет, оказалось, что это не так, и водяная подушка куда-то исчезла, и даже пара стало меньше.

Кэтти-бри прокатилась по полу сквозь свою огненную стену и осталась лежать на спине, жадно глотая ртом воздух. Она боялась, что элементаль последует за ней, что снова навалится на нее, но нет – его нигде не было.

Он исчез, он был уничтожен, превратился в пар и улетучился.

И голос в ее голове зазвучал снова, он старался подбодрить ее, и она теперь понимала, что это говорит Предвечный.

Он говорил на языке уровня Огня, и Кэтти-бри понимала этот язык, хотя никогда прежде не слышала его.

Перед глазами ее мелькали картины – может быть, Предвечный хотел объяснить ей что-то? Она видела гуманоида, созданного лавой, выплеснувшейся из ямы; этот гуманоид побежал по туннелю, ведущему в Кузню, и открыл ей дверь. Но водный элементаль преследовал его, уничтожил его, разнес на кусочки, здесь, около алтаря, и от него осталась лишь дымящаяся куча обломков.

Предвечный открыл ей дверь, чтобы она могла войти сюда, потянуть рычаг, освободить его. Кэтти-бри чувствовала его ярость и, оглядевшись по сторонам, поняла, что причина этой ярости – неволя. И не то, что дворфы построили этот подземный город, не то, что маги удерживали Предвечного в яме при помощи водных элементалей. Этот гнев разгорелся недавно, это была уязвленная гордыня, гнев был вызван тем, что дроу осмелились превратить это место в храм демонической Паучьей Королевы.

Кэтти-бри поднялась с пола, покачала головой, безмолвно отвергая мольбы Предвечного. Как могло такое случиться? Как она могла понимать язык иного мира, иного уровня существования?

Тут она обратила внимание на свою руку, волшебным образом светившуюся изнутри, на рубиновое кольцо. Кэтти-бри считала, что кольцо просто защищает ее от огня, что это довольно распространенный магический предмет, но теперь поняла, что это не так. Нет, магия, заключенная в кольце, была гораздо сложнее, гораздо более древней, могущественной, и магию эту следовало разгадать – и только тогда обладатель кольца станет достойным его. И Кэтти-бри стала достойна владеть рубиновым кольцом, когда уничтожила элементаля с враждебного уровня существования, уровня Воды.

Теперь магия кольца стала полностью подвластна ей; кольцо это давало ей доступ к уровню Огня и таким образом позволяло понимать язык Предвечного.

И при помощи этого кольца она могла повелевать огненным чудовищем.

К этому моменту ее волшебная стена погасла, магия развеялась, но на полу остались небольшие язычки пламени; загорелась паутина, и вот она уже горела, огонь уничтожал ее, слой за слоем, огонь взбирался выше по стене, во все стороны летели искры.

Какое-то движение справа привлекло ее внимание – это нефритовый паук повернулся к ней.

Затем пошевелился второй паук, стоявший слева от паутины.

– Они принадлежат мне, – раздался голос прямо у Кэтти-бри над головой, и женщина подняла взгляд. Последний слой паутины сгорел, и оказалось, что на стене висит женщина, эльфийская женщина, с вытянутыми в стороны руками. Ее черные, как вороново крыло, волосы с алыми прядями, напоминавшие камень алтаря, были заплетены в косу на макушке, лицо ее было разрисовано множеством синих точек. И когда эльфийка улыбнулась и шепотом произнесла имя Кэтти-бри, точки зашевелились и образовали изображение.

Изображение паука.

Эльфийка оторвала руки от стены, вытянула их перед собой, и шест, на котором она висела, сломался у нее за спиной. Она упала со стены, грациозно приземлилась, держа в каждой руке по половине металлического шеста, и внезапно сделала мощное движение обоими запястьями: части шеста разделились, в свою очередь, надвое, теперь в руках у женщины было оружие из четырех секций, соединенных прочными цепочками, и она начала вращать им.

– Кэтти-бри, – снова зловещим голосом произнесла она и расхохоталась. Затем повернула голову влево, вправо, чтобы отдать приказ нефритовым паукам: – Вставайте, слуги мои.

И они поднялись.

А Кэтти-бри, почти беспомощная, истратившая все свои магические силы, стояла спиной к огненной яме.

Глава 26 Война марионеток

Дзирт и Энтрери передвигались по туннелю короткими перебежками: сначала один добегал до следующей точки у поворота или развилки, затем делал знак второму, и тот бежал дальше, к следующему повороту. Они миновали конец лавового туннеля, ведущего к камере Предвечного, и обнаружили, что дроу заделали вход: перед ними возникла железная дверь, окруженная свежей каменной кладкой. Дзирт остановился, глядя на недавно возведенную стену, размышляя об этой двери и о другой, с новым адамантиновым косяком. Темные эльфы на славу охраняли камеру Предвечного. Они решили поселиться в этом месте и считали его своим домом.

Дзирт довольно хорошо знал эту часть комплекса, и, повернувшись, всмотрелся в туннель, уходивший дальше. Когда-то давно он сражался там с магом-дроу, с его слугой, лавовым элементалем, который прожег в камне эти коридоры. Убив мага, Дзирт забрал в качестве трофея рубиновое кольцо, которое он потом подарил Кэтти-бри.

Он жестом велел Энтрери двигаться мимо входа в лавовый туннель, зная, что этот путь приведет их в тупик.

И они двинулись дальше, привычными перебежками, по очереди, и вскоре достигли входа в туннель, который уходил вниз, широкий, с гладкими стенами, недавно проделанный, с колеями для вагонеток с рудой.

Они довольно долго бежали вниз, уже бок о бок, потому что туннель был широким, прямым, и прятаться здесь было негде. Они достигли просторного перекрестка: один проход вел влево и вниз, главный коридор шел прямо, а третий туннель тянулся перпендикулярно в право. В отличие от двух других, он не уходил под землю.

Дзирт безмолвно велел Энтрери стоять на месте и двинулся вправо. Справа и слева от входа в туннель находились ниши с орудиями рудокопов, кирками и лопатами, к каменной стене были прикреплены цепи с кандалами.

– Они забрали рабов с собой, – заметил Энтрери, подходя к Дзирту; перед ними было небольшое помещение, на полу лежали три пары кандалов, рядом – инструменты.

Дзирт вернулся обратно, на пересечение нескольких коридоров, и бросился бежать по главному туннелю; так они бежали довольно долго. Они видели множество боковых туннелей, еще пустые комнаты с инструментами рудокопов, а затем наткнулись на мрачную картину: это были два убитых человека, их совсем недавно зарубили прямо там, где они работали.

– Дроу ушли дальше под землю, – решил Энтрери. – Мы больше не найдем: живых рабов.

Дзирт хотел возразить, но возразить было нечего. Они уже находились гораздо ниже уровня Кузни, и туннель довольно резко уходил вглубь, в недра Подземья.

– Надо возвращаться, – сказал Энтрери, но Дзирт не дал ему договорить и поднял руку.

Энтрери удивленно посмотрел на него.

Дзирт приблизился к каменной стене и приложил к ней ухо, затем указал в сторону этой самой стены.

– Параллельный туннель, – прошептал он.

Подойдя, Энтрери тоже расслышал ритмичные удары кирки о камень.

Очевидно, во время поспешного отступления темные эльфы не успели перебить всех своих рабов.

Они бегом вернулись к пересечению туннелей и побежали направо. Им пришлось преодолеть немалое расстояние, прежде чем они наткнулись на орудия рабов, и тут же услышали звон железа о камень.

Это была человеческая женщина. Когда они приблизились, она отпрянула, сжалась в комок, закрыла руками лицо.

– Она из Порта Лласт. – Энтрери подошел к ней и быстро отомкнул примитивные замки на кандалах. – Мы пришли освободить тебя, – сказал он, снимая с нее оковы. Где Далия?

Женщина в недоумении посмотрела на них.

– Эльфийка, – объяснил Энтрери нетерпеливо, взволнованно. – У нее был металлический посох. Она пришла вместе со мной в Порт Лласт. Где Далия?

– Там другие, – махнула рукой в темноту женщина и в явном испуге сглотнула ком в горле.

– Жди здесь, – приказал ей Дзирт, и они с Энтрери побежали прочь. Спустя несколько минут к женщине присоединился покрытый грязью мужчина, затем в комнату, хромая, вошел третий рудокоп.

В этом туннеле Дзирт и Энтрери нашли немногих рабов, затем он расширился, начал понижаться, и казалось, что больше рабочих они не найдут, потому что этот коридор, подобно центральному, круто уходил вниз.

Дзирт махнул Энтрери, давая знак возвращаться, но ассасин побежал вперед, всматриваясь во тьму.

– Далия! – негромко позвал он.

Дзирт догнал его и положил руку ему на плечо, пытаясь успокоить.

– Нужно уходить отсюда, – сказал он. – Мы не можем преследовать армию дроу на нижних уровнях Подземья.

Энтрери поднял взгляд, и на миг Дзирту показалось, что ассасин сейчас ударит его.

– У нас раненые, – напомнил ему Дзирт.

Энтрери ссутулился и глубоко, горестно вздохнул, затем повернул назад, но в этот миг краем глаза заметил какое-то движение.

Оказалось, что в этом туннеле осталась еще одна рабыня. Однако она не работала, и когда воины приблизились к ней, она не пошевелилась, просто сидела на камне лицом к стене, опустив голову на руки.

Энтрери потянулся к ее кандалам, и когда она обернулась, Дзирт положил руку ей на плечо.

И глаза женщины-дворфа широко раскрылись от изумления и радости! Она схватила Дзирта, словно желая обнять его, и выпалила его имя – но это у нее не получилось, потому что рот ее сразу же наполнился мерзкой зеленой жижей, и она, скорчившись, закашлялась и начала плеваться отвратительной жидкостью.

– Там есть еще рабы? – махнул рукой Дзирт на уходивший вниз коридор.

– А Далия? – спросил Энтрери с отчаянием в голосе.

Амбра резко помотала головой и указала на свое рабочее место, затем в сторону коридора, и снова отрицательно затрясла головой.

И поэтому они побежали обратно, прихватили с собой трех спасенных людей и вернулись к своим друзьям.

Артемис Энтрери каждую секунду оглядывался назад.


Далия не знала, что делать. Она подергивалась, словно ей было больно и неудобно. Что-то было не так, произошло что-то значительное, что-то невероятное.

Кэтти-бри.

Это имя как будто кто-то несколько раз прокричал в ее голове. Это был призрак, который преследовал Дзирта в его кошмарах. Это была женщина, которая разрушила отношения Дзирта и Далии, которая уничтожила его любовь к эльфийке еще прежде, чем эта любовь успела расцвести. Если бы не она…

Далия обнаружила, что находится совсем рядом с каменным алтарем, перед ямой Предвечного, а по другую сторону алтаря стоит Кэтти-бри.

Далия двинулась вправо, Кэтти-бри отошла на несколько шагов так, чтобы камень разделял их.

– Далия? – спросила женщина, и услышать свое имя из уст этой женщины, Кэтти-бри, было для Далии все равно что получить пощечину.

– Ты ведь Далия, да? – спросила Кэтти-бри. – Дзирт говорил о тебе.

Эльфийка едва ли понимала эти слова. Она слышала лишь скрежет, скрип, какое-то раздражающее кудахтанье раздавалось в ее мозгу.

Единственное слово, которое она смогла разобрать, было снова это имя, «Кэтти-бри».

И только когда женщина отреагировала на него, Далия поняла, что она произнесла это имя вслух.

Мысли Далии устремились в прошлое, на склон Пирамиды Кельвина, в далекую Долину Ледяного Ветра, где Дзирт отверг ее, предал ее, предпочел ей это… этот призрак. Ничто и никогда не ранило Далию так сильно, в самое сердце, как тот удар, который она нанесла Дзирту, надеясь убить его.

Надо было тогда его убить.

Он был источником ее боли, всех ее несчастий. Из-за него Далия вновь очутилась в Порту Лласт, где ее схватили дроу, потом пытали ее…

Она снова почувствовала внутри своей головы извивающиеся щупальца ужасного иллитида.

«Но подожди», – подумала она и тряхнула головой, потому что этот пожиратель разума по крайней мере сказал ей правду. Никто не говорил ей этой правды, а иллитид высказался совершенно ясно.

Нет, не Дзирт, – прошептала она, и на лице Кэтти-бри появилось удивленное выражение.

– Дзирт, – повторила женщина, но Далия ее не слышала.

– Из-за тебя, – уверенно произнесла Далия. – Из-за тебя, призрак!

Кэтти-бри покачала головой, затем наклонилась, чтобы поднять с пола свой лук.

Этот лук!

О, но этот лук был знаком Далии! Она подумала о том, как сражалась рядом с Дзиртом, как блестяще они действовали вместе, когда она перехватывала его огненные стрелы, и ее посох поглощал их энергию.

Она узнала этот лук, лук Дзирта, и теперь эта женщина, женщина-призрак, держала его в руках, словно смеялась над ней, издевалась над любовью, которую Далия испытывала к Дзирту.

Она издала низкое хищное рычание.

Далия? – снова произнесла Кэтти-бри, голос ее был безмятежным, успокаивающим. – Не волнуйся, Далия, я не враг тебе.

Алтарь, расположенный перед ней, ожил и загудел, побуждая Далию действовать, приказывая ей подняться и победить этот призрак, эту женщину, причинившую ей столько боли, служительницу злобной Миликки.

Далия запуталась в вихре мыслей, который кружился в ее мозгу, но она поняла этот приказ, поняла обещание, данное ей алтарем. Она начала вращать секциями посоха; металлические палки звякали друг о друга, накапливая заряд. Затем она несколько раз стукнула ими об алтарь; черная энергия пульсировала внутри, и ее оружие обрело еще большую магическую силу.

– Далия! – окликнула ее Кэтти-бри, и эльфийка заметила, что женщина попятилась прочь от алтаря, к туннелю, который вел в Кузню.

Но Далия знала, что ей не удастся сбежать, только не отсюда.

– Уничтожить ее! – услышала Далия собственный голос. Она обращалась к нефритовому пауку, сторожившему этот туннель, и если бы эльфийка смогла преодолеть свой гнев и вдуматься в собственные слова, то очень удивилась бы: откуда она могла знать, что паук подчиняется ей?


Вульфгар поднял Клык Защитника над головой и изо всех сил замахнулся. Раздался глухой удар, от которого руки варвара задрожали, и мускулы его ощутили мощную вибрацию; молот угодил в самый центр двери, прямо в изображение Ллос, похожее на силуэт драука, которое ремесленники дроу создали из черного адамантина.

И отскочил обратно; ни на двери, и на барельефе с силуэтом Ллос не осталось даже царапины.

– О, девочка моя! – взревел Бренор, оттолкнул Вульфгара, пошатывающегося от силы собственного удара.

Реджис тоже поспешил к двери.

– Вскрывай замок, Пузан! – взмолился Бренор.

Реджис осмотрел дверь и новый косяк, провел пальцами по гладкому холодному металлу.

– Что вскрывать? – спросил он в совершенной растерянности: и беспомощно развел руками, потому что в двери не было никаких признаков замочной скважины или далее ручки.

– Ба! – презрительно фыркнул Бренор, отскочил в сторону и выхватил у Вульфгара Клык Защитника, затем подбежал к двери, и Реджис отшатнулся.

Бренор заметил надпись на ударной поверхности молота – символы трех его – и мысль о божественной помощи богов придала ему сил.

Это была огромная сила, сила Клангеддина, и он ударил по двери так, что вся Кузня задрожала.

– Моя девочка! – крикнул он и снова нанес удар, не менее мощный, чем удар Вульфгара.

Он чувствовал, как мощь Клангеддина струится по его жилам, нарастает в его теле.

Он без устали бил молотом по двери.

Но на ней по-прежнему не оставалось ни царапины.


Кэтти-бри в полной растерянности смотрела на эльфийку, не веря своим глазам, не понимая причин внезапного гнева, охватившего Далию. Женщина стояла напротив нее у алтаря и исступленно стучала посохом по камню. Лицо ее было искажено яростью.

А потом Далия пронзительно крикнула, обращаясь к пауку, чудовищу размером с пони, которое поджидало за спиной Кэтти-бри; а напротив нее стоял другой такой же, и в этот момент она заметила, что на покрытом паутиной участке стены собрались тысячи арахнидов размером с кулак.

Кэтти-бри, быстро развернувшись, вложила в лук стрелу. Она воззвала к Предвечному с просьбой о помощи, натянула тетиву и выпустила стрелу.

«Рычаг!» – ответило ей древнее существо, и голос этот прозвучал у нее в сознании.

Когда стрела угодила в паука, тот жутко, пронзительно взвизгнул и отшатнулся назад.

– Я не могу добраться до него! Враги преградили мне путь! – мысленно воскликнула Кэтти-бри и одновременно произнесла эти слова вслух на языке, которого не понимала. Это была серия трескучих, шипящих звуков, которые не имели смысла для ее человеческого сознания – и даже для эльфийки Далии, поняла Кэтти-бри, взглянув на соперницу, которая перестала стучать посохом о камень и в изумлении уставилась на женщину.

За первой стрелой последовала вторая, направленная в ближайшего нефритового паука, сразу же за ней – третья и четвертая, и паук снова взвизгнул и убежал в туннель.

Кэтти-бри развернулась, направила оружие на Далию, которая уже стояла на алтаре, с легкостью вращая секциями своего посоха.

– Я не хочу убивать тебя, – заговорила волшебница, но в этот момент раздался грохот, пол задрожал у нее под ногами, Предвечный взревел, и Кэтти-бри упала на одно колено, а Далия спрыгнула с алтаря и попятилась прочь от ямы.

Из ямы донеслось шипение, поднялся пар, и язык магмы выплеснулся через край и образовал кучу расплавленного застывающего камня за спиной Далии, позади алтаря, между эльфийкой и вторым из ее пауков.

Это был не просто обычный расплавленный камень – Кэтти-бри услышала какое-то низкое ворчание. Она воззвала к нему при помощи своего кольца, и камень услышал ее и поднялся; у него появились две ноги. Нефритовый паук встал на дыбы, рассерженно зашипел, но лавовый элементаль не обратил на него внимания.

Блестяще, произнесла Далия; но, казалось, это ее не испугало. Она снова принялась вращать посохом и медленно наступать на женщину с луком.

Дзирт со мной, – сказала Кэтти-бри. – Он здесь, в Гаунтлгриме…

– Это место называется К’Ксорларрин, – перебила ее Далия, продолжая наступать.

– Ты не обязана делать это! – взмолилась Кэтти-бри. Взглянув за спину эльфийки, Кэтти-бри увидела, что нефритовый паук подпрыгнул и восемью лапами пинает элементаля, пытаясь вонзить жвала в камень, и камень поддается. – Далия, я не враг тебе.

Эльфийка лишь рассмеялась и продолжала приближаться, и теперь их разделяло всего лишь несколько коротких шагов. Кэтти-бри услышала, как из туннеля, находившегося у нее за спиной, вернулся второй паук.

Далия напала, и Кэтти-бри выпустила стрелу, целясь в живот эльфийки. Она поморщилась, уверенная, что убила несчастную женщину, но стрела почему-то не попала в цель и просто исчезла.

А посох Далии засверкал, по нему побежали искры, небольшие ослепительные молнии, и, казалось, сила его возросла.

Кэтти-бри, защищаясь, подняла Тулмарил, словно посох, парировала первый выпад. Но Далия устремилась на нее со сверхъестественной скоростью, она крутилась влево, вправо, одна часть ее посоха летела в одну сторону, вторая – в другую. В отчаянии Кэтти-бри начала вращать свой лук так, чтобы создать перед собой нечто вроде щита, но этого было недостаточно, и она не удивилась, когда одна из секций посоха проникла сквозь этот импровизированный щит и больно ударила ее по бедру, едва не сбив с ног.

Но потом Далия высвободила магическую энергию, накопленную в ее оружии, и удар молнии подбросил Кэтти-бри в воздух, она с силой врезалась в стену и упала бы, если бы не эта стена. Вот это уже удивило волшебницу.

В мозгу ее царило смятение, тем временем эльфийка подбиралась к ней, чтобы убить. Кэтти-бри попыталась найти подходящее заклинание среди тех, что остались у нее в запасе, но их было очень мало, и ни одно не могло ей помочь атаковать врага или защититься.

– Сейчас ты снова станешь призраком! – торжествующе вскричала Далия и бросилась на женщину, а Кэтти-бри отбросила лук и подняла перед собой руки – сначала для того, чтобы защититься, но машинально сомкнула большие пальцы в знакомом жесте и встретила эльфийку очередной огненной стеной.

Далия пронзительно вскрикнула и отступила, хлопая себя по одежде, чтобы потушить пламя, и Кэтти-бри в изумлении посмотрела на свои руки. В тот день подобное колдовство было уже исчерпано.

– Кольцо, – едва слышно произнесла она и вдруг заметила в стороне какое-то движение – это был паук, он встал на задние лапы, приготовился напасть, со жвал его капал смертоносный яд, и женщина в отчаянии бросилась на пол.


Рев Предвечного разнесся по всему Гаунтлгриму, сотряс его каменные основания и лежавшие внизу туннели Подземья.

Дзирт, Энтрери, Амбра и трое бывших рабов ощутили эту дрожь, потому что туннель, по которому они бежали, буквально затрясся.

Дзирт и Энтрери обменялись тревожными взглядами, сообразив, чем грозит гнев Предвечного их спутникам в Кузне; Энтрери подумал, что, наверное, он никогда не выберется живым из этого мрачного места. Они прибавили скорости, но Дзирт остановился и обернулся к Амбре.

– В конце этого коридора повернешь налево, иди вдоль правой стены, и доберешься до Кузни, – велел он, и женщина-дворф кивнула.

А Дзирт и Энтрери понеслись вперед, однако ассасин по-прежнему немного прихрамывал из-за раненого колена.

Их товарищи, находившиеся в Кузне, тоже услышали рев чудовища, и, зная, что Кэтти-бри отправилась в камеру Предвечного, – а Бренор точно знал, что ожидает ее там, – они продолжили с удвоенной силой ломиться в дверь. Бренор бросался на нее, пытаясь просунуть пальцы в щель между дверью и косяком, пытаясь хоть как-то ее открыть.

– Дочка!!! – кричал он. – О, дочка моя! – и яростно царапал металлическую дверь. Он кричал, умоляя Клангеддина дать ему силу, обращался к богу в своих мыслях, искал силу в воспоминаниях о троне, который стоял в верхнем зале.

– Нет, дворф, – раздался сбоку голос, слабый голос Афафренфера. Все обернулись к монаху, который уселся, очевидно, с большим трудом.

– Не к тому богу ты взываешь, – сказал Афафренфер. – Силой вам не открыть эту дверь.

– Что? – в изумлении переспросил Бренор.

– У дворфов три бога, правильно? – спросил монах.

Бренор хотел было что-то возразить, но прикусил язык и с любопытством посмотрел на Афафренфера.

– Что? – спросил он снова, но на этот раз обращался скорее к себе, чем к монаху.


Щелкающие жвала находились на расстоянии нескольких пальцев от лица Кэтти-бри, когда она схватила Тулмарил и выпустила стрелу в морду нефритового чудовища. Пронзительный визг паука породил эхо среди каменных стен камеры, он пошатнулся и сделал несколько шагов назад.

Кэтти-бри выстрелила в него снова.

Она развернулась к Далии и выпустила очередную стрелу, но не в женщину, а в пол у ее ног, чтобы сила удара отбросила эльфийку назад.

Кэтти-бри снова повернулась к пауку и, наступая на него, стреляла снова и снова. Он попытался убежать, но женщина преследовала его, выпускала в него непрерывно одну стрелу за другой, и они рвали его на части. Оторвалась одна нога, затем вторая, и наконец, с оглушительным визгом, паук покатился по полу и задергался в агонии.

А Кэтти-бри резко развернулась и выстрелила в землю у ног Далии, потому что упрямая эльфийка не унималась. Теперь она соединила части посоха и стукнула им по полу, и хотя она сама содрогнулась, Кэтти-бри показалось, что ее магическое оружие поглотило энергию молнии. И действительно, посох снова затрещал, по нему побежали искры, и Далия, казалось, напрягала все силы, чтобы удерживать его в руках.

У Кэтти-бри не было выбора, и поэтому она выпустила еще несколько огненных стрел, в пол и в эльфийку, и этот пылающий дождь озарил сверкающими искрами камеру Предвечного. Кэтти-бри наступала, продолжая выпускать стрелы, и Далия шаталась после каждого выстрела, стонала и рычала.

Во все стороны летели искры и исчезали в яме Предвечного. Искры дождем осыпали паутину, прожигали горючий материал, и науки разбегались во все стороны.

Кэтти-бри заметила за спиной Дали, сквозь дождь искр, что созданный из магмы элементаль поднялся на ноги, взял в руки извивавшегося нефритового паука и, подняв его над головой, шагнул к яме. У нее мелькнула мысль приказать элементалю напасть на Далию, может быть, схватить ее, поймать ее, потому что ей не хотелось убивать эльфийку.

Элементаль швырнул паука в яму и резко развернулся, услышав зов Кэтти-бри. Он сделал большой шаг к Далии, намереваясь защитить Кэтти-бри, но, прежде чем опустить ногу на камень, он странным: образом замешкался, застыл на месте, и казалось, что внутри него происходит какая-то борьба.

И Кэтти-бри поняла, в чем дело, и поморщилась.

Прежде чем рухнуть в яму, нефритовый паук выплюнул паутину в сторону элементаля; нити приклеились к нему и внезапно резко дернули его назад.

Элементаля поволокло в сторону огненной ямы, он перевалился через край и исчез, оставив Кэтти-бри одну.

И Кэтти-бри снова принялась стрелять в Далию. Эльфийка ужасно содрогалась, когда энергия, накопленная в посохе, трещала и заставляла ее трястись всем телом.

Но Далия устояла на ногах, пронзительно вскрикнула и напала, уперлась посохом в пол и высоко подпрыгнула как раз в тот миг, когда стрела Кэтти-бри пролетела под ней.

И Кэтти-бри тоже бросилась вперед, к счастью для себя, потому что она скользнула по полу под прыгнувшей Далией, неловко поднялась на ноги и побежала прочь, взывая к Предвечному, взывая к своему кольцу.

Она вскочила на жертвенный камень и спрыгнула вниз.

И как только ноги ее коснулись отвратительного камня, она почувствовала себя очень плохо.

Спрыгнув, она пошатнулась, вскрикнула, потому что в мозгу ее раздавался демонический смех.

Кэтти-бри боялась, что Далия спешит за ней следом, с посохом, напитавшимся могущественной энергией.

Она знала, что должна обернуться и обрушить на эльфийку новый дождь стрел, чтобы посох не выдержал такого количества огненной энергии, если подобное возможно, или, по крайней мере, вышибить его из рук Далии.

Но она не в силах была обернуться, не в силах была стрелять, она могла лишь сжимать в пальцах Тулмарил. А затем она повалилась на пол.

И Паучья Королева – демон в ее мозгу – продолжала хохотать.

Энергии было слишком много – она не могла удержать посох под контролем.

Однако удерживала, руки ее с силой вцепились в металлический стержень, по которому пробегали молнии, и молнии эти уже перебрались на ее тело, начала зловеще подергиваться коса на макушке.

Далия смотрела, как Кэтти-бри бежит через комнату, как падает на пол, и тут до нее донесся слышный ей одной радостный возглас, точно так же, как противница ее слышала хохот Паучьей Королевы.

Далия замедлила шаг и поморщилась. Она подумала о Дзирте, но не об их последнем сражении на склоне горы, а об их любви, о приключениях, которые они пережили вместе, об их дружбе.

Она подумала об Эффроне, о том, как ее спутники – ее друзья – спасли ее от него на пришвартованном в порту корабле, а затем дали ей возможность примириться с ним, залечить свои раны.

И теперь он был мертв, ее мальчик, его убили дроу…

Но мысль эта исчезла, не успев оформиться, прежде чем Далия осознала, что именно дроу сотворили все эти ужасные вещи с ней и ее сыном.

Вместо этого возникла другая мысль, другие умозаключения, которые внезапно показались эльфийке разумными и логичными.

Эффрон погиб из-за Дзирта, потому что Дзирт отверг ее, а отверг он ее из-за призрака, из-за этого призрака – Кэтти-бри.

Прислужницы отвратительной Миликки.

Последнее замечание мало волновало Далию, потому что она ничего не знала о Миликки, ей не было никакого дела до этой богини; но это не имело значения. Все внезапно стало на свои места. Эффрон погиб из-за Кэтти-бри; все несчастья в жизни Далии произошли по вине Кэтти-бри.

И теперь у нее появилась возможность отомстить. Она атаковала врага. Она уперла посох в основание алтарного камня и взлетела высоко в воздух, криком выражая бесконечную радость и бесконечную ненависть.

Кэтти-бри поднялась на ноги и развернулась, чтобы встретить врага, и Далия, приземлившись прямо перед ней, могла бы закончить сражение немедленно, могла бы высвободить всю энергию, накопленную в Игле Коза, и расплавить женщину на месте.

Но нет, это будет слишком просто, это будет милосердная, быстрая смерть.

Кэтти-бри отразила выпад посоха Далии, затем выставила перед собой горизонтально лук, который держала двумя руками, чтобы пресечь мощный выпад, направленный сверху вниз.

Женщина не была новичком в бою, она парировала удары, выставляла свое оружие под нужным углом, чтобы оттолкнуть посох, но она не могла сравниться с Далией.

И Кэтти-бри знала это. Далия могла прочесть это у нее на лице. Она знала, что противник превосходит ее.

Но в ней не было страха.

На мгновение это озадачило Далию, но лишь на мгновение. Она поняла, что Кэтти-бри старается выиграть время, что она снова взывает к Предвечному с просьбой о помощи.

Далия накинулась на женщину с еще большей яростью, нанося мощные удары, заставляя Кэтти-бри отступать. И дальше отступать было некуда – за спиной у нее была стена.

Далия увеличила темп, посох свистел в воздухе, колол, бил, она наступала стремительно, а противница ее пятилась все дальше, и когда спина Кэтти-бри коснулась стены, Далия замахнулась изо всех сил. Тулмарил преградил дорогу посоху, и когда оба оружия соприкоснулись, Далия разделила посох на две равные секции, соединенные прочной цепью. Тулмарил коснулся этой цепи, и верхняя половина посоха отлетела назад, к Далии, когда она попыталась ударить.

Однако она была готова к этому и поймала секцию, и теперь свободно могла нанести колющий удар под луком.

Кэтти-бри удалось вовремя опустить свой лук, чтобы смягчить удар, но как только Игла Коза коснулась ее груди, Далия высвободила часть энергии, достаточную для того, чтобы швырнуть женщину к стене. Раздался глухой удар – это она стукнулась головой о камень.

Тогда Далия отступила и выпустила одну секцию, уверенная в том, что Кэтти-бри оглушена и не сможет защищаться. Она развернулась вокруг своей оси, одновременно соединив секции и превратив орудие в посох. Она проделала это с огромной скоростью и мощью и выбила Тулмарил из рук Кэтти-бри; лук полетел в остатки паутины, в угол камеры, и остался лежать рядом с запечатанным туннелем, предназначенным для Матери Зирит.

Не переставая двигаться, Далия выставила одну руку перед собой, взмахнула посохом в сторону, поддела подбородок лежавшей у стены Кэтти-бри и, прижав Иглу Коза к телу женщины, подняла ее.

«Теперь это личная месть», – подумала Далия, и она была довольна, и голос в ее мозгу тоже был доволен.

Теперь она чувствовала страх женщины.

Теперь она чувствовала боль женщины.

Теперь она увидит, как гаснут голубые глаза Кэтти-бри.

– Теперь, – произнесла Далия, не соображая, что говорит, – Миликки проиграла.

И Далия была счастлива.


Вульфгар молотил дверь, пока Реджис ползал вокруг адамантиновой арки, обрамлявшей ее, ища замок, петлю или пружину, или что-то такое, что удерживало ее в закрытом состоянии.

Однако Бренор решил заглянуть в свою душу. Он заметил, как Афафренфер подбодрил его кивком, затем закрыл глаза и мысленно устремился к трону дворфских богов.

Он услышал песнь Морадина, рев Клангеддина, шепот Думатойна.

Бренор открыл глаза и, подойдя к двери, оттолкнул с дороги Вульфгара. Он попросил молчания у Клангеддина и попросил мудрости у Морадина.

И тогда он сосредоточился на шепоте и волшебных секретах.

Ему сказали, что он по-прежнему в Гаунтлгриме, несмотря на то, что темные эльфы постарались присвоить себе комплекс. Это все еще было царство дворфов. Украшения на двери не имели никакого значения.

Не имел значения черный рельеф с изображением мерзкой Ллос, не имела значения адамантиновая арка.

Нет, это была все та же дверь, созданная руками дворфов, установленная в каменной стене кузнецами дворфов, предками Бренора.

Он приложил руку к мифриловой поверхности.

Он был другом, в жилах его текла королевская кровь, он был благородным воином. С этими словами обратился Бренор к двери, обратился к бесплотным останкам волшебства, которое древние дворфы-ремесленники вложили в эту дверь вместе с любовью к своему мастерству.

Он был другом Гаунтлгрима, а это место продолжало оставаться Гаунтлгримом.

И ему показалось, что дверь ожила; вражеское колдовство пало, и дверь распахнулась наружу.

Бренор ворвался в туннель, а Вульфгар и Реджис последовали за ним.


Кэтти-бри не могла отбиваться. Она не могла даже дышать. Посох, издававший треск, почти проткнул ей горло. Глаза ее полезли из орбит, и она обеими руками ухватилась за металлический шест, который держала Далия, попыталась оттолкнуть его.

Но Кэтти-бри находилась в неудобном положении, голова ее была немного наклонена, потому что в стене в этом месте находился выступ, и у нее не было сил оттолкнуть Далию, она не могла изогнуть шею и отстраниться.

Посох обладал еще и другой силой: темной энергией, которую она ощущала так же ясно, как пальцы ее ощущали прикосновение Иглы Коза. Она подумала об алтаре, жилки которого пульсировали как живые, и в ее спутавшихся мыслях промелькнуло воспоминание о слабости и тошноте, которые она испытала, ступив на этот камень.

Мысли путались потому, что конец ее был близок. В глазах у нее потемнело.

Она подумала о Дзирте и пожалела, что они не попрощались, но на душе у нее было спокойно, потому что она знала, что действовала по воле Миликки, что она и Компаньоны из Халла спасли его от смерти.

Возможно, сейчас Ллос и победит, но Кэтти-бри действовала так, как приказывала ей ее богиня…

Внезапно в мыслях у Кэтти-бри прояснилось, и крик «Нет!» прозвучал у нее в ушах так же громко, словно она выкрикнула это слово вслух.

Дело было не в Дзирте. Не сейчас.

Сейчас шла борьба между Миликки и Ллос.

Шла борьба между Кэтти-бри и Далией, которые были представителями богинь в этой битве титанов. Кэтти-бри не могла удовлетвориться тем, что совершила на вершине Пирамиды Кельвина. Кем станет Дзирт без нее? Как он сможет вынести это второе расставание?

А Бренор, ее папочка? Или Вульфгар, или Реджис?

Она не может, не должна сдаваться до самого конца. Она не должна думать о прошлых победах, в то время как бушует битва.

Еще немного, и она потеряет сознание, и в этот миг Кэтти-бри вспомнила, как Далия спрыгнула с паутины, как эльфийская воительница разделила на две части странный посох, прикрепленный у нее за плечами.

Пальцы Кэтти-бри ощупывали металлический стержень; она приложила последние силы, пока еще оставалась в сознании, чтобы выпытать секреты этого оружия.

Затем она оттолкнула посох. Это было отчаянное усилие, она схватилась за него так, как хватаются за жизнь, и при этом дернула головой вперед, несмотря на то что конец посоха упирался ей в горло, и в этот миг пальцы ее отыскали секрет Иглы Коза, и она разделила посох на две части.

При этом давление исчезло так внезапно, что ее голова резко дернулась вперед, лоб врезался в нос ошеломленной Далии, и эльфийка отпрянула и пошатнулась, сделала неуклюжий шаг назад. При этом Далия выпустила из рук свой посох, внезапно распавшийся на две секции.

Кэтти-бри, зубы которой стучали друг о друга от черной энергии, заключенной в оружии, вырвала Иглу Коза из пальцев Далии и снова соединила секции, пытаясь удержать его в руках.

Затем она посмотрела на Далию: по лицу эльфийки текла кровь из разбитого носа, и выражение ее лица было совершенно непонятно Кэтти-бри.

Как только эльфийка невольно выпустила свое оружие – посох, заключавший в себе темную энергию алтаря, – связь Далии с тьмой ослабла, совсем ненамного. Кроме ненависти к Кэтти-бри и обвинений в смерти Эффрона в сознании ее снова возник добрый, мягкий образ Дзирта и спутников, с которыми она странствовала, картины морского путешествия, во время которого она примирилась с Эффроном.

Она подумала о Дзирте и попыталась уцепиться за эту мысль, но не могла, его образ ускользал, и, к ее удивлению, его заменило другое лицо, лицо мужчины, который, как она внезапно поняла, был ей еще более дорог.

Это было лицо Артемиса Энтрери. Она услышала его слова, обращенные к ней, вспомнила, как он пытался утешить ее по-своему, что понимал ее.

В этих словах слышалось обещание лучшего пути, лучшей жизни, едва слышный шепот надежды.

И смятение, возникшее в душе Далии, великий парадокс любви и ненависти, который терзал ее всю жизнь, который заставлял ее убивать всех своих возлюбленных, потрясли ее и внесли сомнение в ее душу, и противостояли алой стене гнева.

Она вновь ощутила себя жертвой насилия Алегни, увидела, как убивают ее мать, снова бросала со скалы своего новорожденного сына. Сзасс Тем зловеще усмехался ей, ее умирающие любовники умоляли о снисхождении, которого она не собиралась проявлять.

Злобный голос Ллос заглушили рыдания несчастной Далии.

Она не знала, что делать; голос, вопивший в ее голове, приказывал ей снова наброситься на Кэтти-бри, но воспоминания о многочисленных сердечных ранах побуждали ее рухнуть на пол и рыдать. Она, шатаясь, отошла от стены и отвернулась, чтобы уйти из этой комнаты, уйти от этой женщины, с которой ей суждено было встретиться, от ужасной правды о самой себе и своей загубленной жизни.

Она бросилась бежать к дальнему выходу, который вел в Кузню, но в этот момент в помещение ворвались рыжебородый дворф, огромный варвар и хитроумный хафлинг – другие призраки, которые преследовали Дзирта До’Урдена, другие спутники, которые вернулись к жизни, чтобы рядом с Дзиртом противостоять темной богине.

Противостоять Ллос.

И злобной Далии.

Да, злобной Далии, поняла она. Она испустила крик, в котором прозвучали гнев, раскаяние, глубокая печаль, и повернула вправо, к яме, и решила прыгнуть вниз и покончить с болью.

Она побежала к яме, но резкий голос в ее голове запретил ей это.

«Нет!» – раздался приказ, которого она не посмела ослушаться, приказ, исходивший от Ллос и переданный Мефилом, который был невидим и прятался по другую сторону ямы, который говорил от имени Ллос.

Далия резко остановилась и развернулась, затем бросилась к последней оставшейся двери, входу в туннель, который вел в покои, предназначенные для Матери Зирит.

Остатки паутины разлетелись в стороны, давая ей дорогу, и она почему-то знала, что магическая железная дверь откроется для нее, и она будет свободна, она скроется на нижних уровнях и в следующий раз победит.


Кэтти-бри смотрела вслед убегавшей женщине, видела, как появились в камере ее друзья, но все это как будто прошло мимо ее сознания. Она сосредоточилась на этом посохе, Игле Коза, и чудовищной силе, заключенной в нем, и извивавшиеся щупальца враждебной энергии сражались с ней точно так же, как сражалась Далия. Ее собственная молния, выпущенная из Тулмарила, пробегала вдоль посоха, смешивалась с темными силами алтаря, и в этой темной энергии жила Паучья Королева, это был проводник, связь с темной демонической Ллос.

И этот посох позволил Кэтти-бри прочесть мысли Далии, телепатический разговор между эльфийкой и темной богиней. Она чувствовала смятение, внутреннюю борьбу, борьбу света и тьмы, и поняла, что Далия намеревалась покончить с этой борьбой, прыгнув в огненную яму, еще прежде, чем эльфийка повернулась в ту сторону.

И Кэтти-бри тоже услышала приказ Ллос, тьму, охватившую Далию, подавлявшую ее волю, и когда Далия бросилась к входу во второй туннель, Кэтти-бри ощутила ее надежду на спасение – она хотела спастись, чтобы снова пойти против Дзирта и его друзей в качестве прислужницы Ллос.

Кэтти-бри с трудом удерживала посох; она тоже направилась к яме с Предвечным, решив отдать богоподобному чудовищу это оскверненное оружие.

Но жалость остановила ее, жалость к Далии и ужасное открытие: Далия проиграла, Далия пропала навсегда. И, поняв это, она устремилась в другую сторону.

Игла Коза, наполненная энергией, полетела, словно копье, в туннель вслед за убегавшей эльфийкой. Посох врезался в стену недалеко от входа в туннель, и затем раздался взрыв такой силы, что весь комплекс содрогнулся, словно от землетрясения. Падая на пол, Кэтти-бри испугалась, что она только что разрушила древний город и, возможно, освободила Предвечного.

Глава 27 Никогда не забывай

Дзирт и Энтрери бежали по коридору, который тянулся позади Кузни, миновали лавовый туннель, затем еще один, слева, и железную дверь, преграждавшую вход в один из коридоров в стене справа.

Они не обратили внимания на эту дверь; она послужила им лишь ориентиром, по которому они поняли, что Кузня уже близко.

Но внезапно их подбросило в воздух, затем швырнуло на каменный пол; туннель содрогнулся, как будто от мощного взрыва, слева, из щелей между волшебной дверью и косяком, вылетели облака пыли и каменной крошки. Оба врезались в противоположную стену, и Энтрери очутился в нескольких шагах от открытой лавовой трубки.

– Это чудовище, – прошептал Дзирт, поднимаясь с пола. И побежал дальше; а Энтрери, который с каждым шагом хромал все сильнее, бросился следом, стараясь не отставать.

Когда они появились в ярко освещенной Кузне, Дзирт сначала заметил брата Афафренфера, который стоял, привалившись к открытой мифриловой двери; ноги почти не держали его. Дроу окликнул монаха, тот оглянулся и замахал руками в сторону дверного проема и простирающегося за ним коридора.

Дзирт, не замедляя бега, быстро нырнул в туннель, и Энтрери, подволакивая ногу, поспешил за ним.

Ворвавшись в камеру Предвечного, Дзирт резко остановился. Перед ним открылась потрясающая картина: паутина, мертвый зеленый паук, каменный алтарь, груда остывающей магмы у края ямы и Компаньоны из Халла, стоявшие перед кучей камней, завалившей один из туннелей. Дзирт вспомнил, что это вход в лавовую трубку.

Кэтти-бри тяжело опиралась на Бренора, у нее был такой вид, словно она вот-вот потеряет сознание; она была вся покрыта пылью, и Дзирт бросился к ней.

– Нашли мы твою Далию, – проворчал Бренор, кивнув на кучу каменных обломков.

Дзирт ахнул в ужасе. Энтрери тоже услышал эти слова, подбежал к камням и начал раскидывать их, поднимая облака пыли.

– Далия! – крикнул он, швырнул на пол камень и резко развернулся к остальным: – Что вы натворили?

Дзирт привлек к себе Кэтти-бри, испугавшись, что Энтрери сейчас набросится на нее, но женщина выпрямилась, шагнула вперед и решительно подняла голову.

– От той эльфийки, которую ты знал, почти ничего не осталось, – уверенно произнесла она. – Она во власти демона. Она не послушала моих уговоров. Ее охватило безумие.

Энтрери схватил очередной камень, развернулся и с силой швырнул его в кучу, преграждавшую вход в туннель. Затем сел на пол, как будто не в силах был больше держаться на ногах, и бессмысленно уставился в одну точку.

– Надо скорее уходить, – заметил Реджис. – Вы нашли женщину-дворфа?

Дзирт не сводил взгляда с Кэтти-бри, с ожога и синяка у нее на горле.

– Она сейчас нас догонит, и мы освободили еще нескольких рабов, – ответил он. – Да, ты прав, пора уходить, и как можно скорее.

Он обнял Кэтти-бри за плечи, подтолкнул женщину к Вульфгару, подхватившему ее. Затем кивнул своим друзьям, и все направились к Кузне.

– Надо уходить, – обратился Дзирт к Энтрери несколько мгновений спустя, подошел к ассасину и склонился над ним.

– Значит, уходи.

– Здесь тебе больше нечего делать.

Энтрери поднял голову, и угрюмое выражение его лица все сказало Дзирту еще прежде, чем человек прошептал:

– У меня вообще в этом мире больше ничего не осталось.

– В жизни всегда можно найти цель и смысл.

– Уходи, дроу, – попросил Энтрери. – Твое место рядом с твоими друзьями.

– Ты найдешь… – начал было Дзирт, но Энтрери перебил его.

– Уходи, – более твердо проговорил он, затем снова повернулся к куче обломков.

Дзирт смотрел на него еще какое-то время, затем понял, что сказать больше нечего. Он поднялся, похлопал Энтрери по плечу и направился к выходу.

– Я никогда не забуду того, что ты пришел освободить меня, Дзирт До’Урден, – произнес вслед ему Энтрери, и почему-то сердце Дзирта дрогнуло, он сам не понял почему.

Когда Дзирт вернулся в Кузню, Амбра и трое освобожденных рабов-людей уже добрались туда. У Кэтти-бри не осталось магических сил, чтобы помочь заколдованной жрице, но Реджис покопался в своем волшебном мешке и достал какое-то зелье, которое, но его мнению, должно было сработать. И действительно, еще прежде чем отряд из десяти спутников отправился в путь, Амбра снова могла говорить, и теперь рот у нее буквально не закрывался: она рассказывала о своих приключениях тем, кто соглашался ее слушать.

– Мощное рвотное, – прошептал Реджис Дзирту с Бренором и кивнул в сторону взбодрившейся женщины-дворфа. – Я решил, что это окажется сильнее любого яда дроу.

– Аха-ха! – загоготал Бренор, и Дзирт улыбнулся, к собственному удивлению. У него было тяжело на сердце от мыслей о судьбе Далии, и его переполняло сострадание к Энтрери.

Амбра подбежала к своему дорогому другу Афафренферу, положила мощную ладонь ему на лоб и начала нараспев произносить волшебные слова, взывая к своему богу с просьбой наделить истощенного человека целительным теплом и силой.

Почти сразу же Афафренфер выпрямился и кивнул в знак благодарности.

– У меня еще наготове кое-какая магия, – предложила жрица.

– Тогда примени ее на себе, – посоветовал Реджис, отходя от Бренора и Дзирта. – Я не уверен, что мое зелье долго выдержит против проклятия дроу.

– Проклятия этих мерзопакостных дроу, – пробормотал Бренор, и Дзирт кивнул, услышав его слова.

– Мне не нравится видеть их здесь, эльф, – продолжал дворф. – Кроме тебя, конечно.

– Конечно, – усмехнулся Дзирт.

Бренор хотел было еще что-то добавить, но прикусил язык, и на лице его появилось странное выражение. Он поднял руку, давая Дзирту знак молчать, и повернулся к главному горну.

– Бренор? – спустя несколько минут окликнул его Дзирт, потому что дворф просто стоял на месте, уставившись на огромную печь.

Не говоря ни слова, Бренор зашагал к горну. Приблизившись, он положил топор, шлем и щит на металлический поддон возле закрытых дверец печи. Огляделся, не обращая внимания на вопросы Дзирта, нашел какую-то кочергу с крючком на конце и длинные щипцы.

Остальные подошли к Бренору и Дзирту; Кэтти-бри и Вульфгар спрашивали, что собрался делать Бренор, но дворф по-прежнему не отвечал. Он потянулся через поддон, крючком поддел тяжелую дверцу печи и открыл ее.

Внутри яростно ревел огонь Предвечного; Бренор кивнул и улыбнулся.

Затем забегал вокруг печи, собирая нужные инструменты.

– У нас нет времени, – возразил Дзирт, сообразив, что он собирается делать.

– Охраняй помещение, – отозвался дворф отстраненным тоном, не допускающим возражений.

– Бренор!

– Просто охраняй эту пещеру, эльф! – приказал дворф. Посмотрел мимо Дзирта, на остальных: – И вы все тоже!

– У нас раненые, – напомнила ему Кэтти-бри. – И простые люди, которые не могут сражаться. Каждая минута задержки…

Дворф мрачно посмотрел на нее.

– Нам надо ид… – начала было Кэтти-бри, но внезапно смолкла и пристально уставилась в огонь: она услышала зов Предвечного. – Топор, – сказала она дворфу. – И шлем…

Кэтти-бри взглянула на Бренора, и на лице ее внезапно появилось радостное выражение. К ужасу остальных, она вскочила на поддон и шагнула совсем близко к отверстию печи, туда, где обычное смертное существо не могло бы стоять из-за нестерпимого жара, и наклонилась за доспехами дворфа.

– Дочка! – встревожился Бренор.

Кэтти-бри с широкой улыбкой оглянулась, держа в руках топор Бренора. И швырнула его в печь.

– Дочка! – воскликнул дворф, а остальные ахнули.

За топором последовали щит дворфа, сделанный в основном из дерева, как и ручка топора. Огонь Предвечного должен был уничтожить их в мгновение ока.

Кэтти-бри взяла шлем и внимательно рассмотрела его. Он был выкован из металла, сбоку торчал единственный рог, который удерживало металлическое кольцо, с другой стороны – обломок второго рога. Спереди шлем был украшен двумя рубинами – один над другим, и Кэтти-бри пристально взглянула на драгоценные камни, сосредоточилась на них и начала негромко произносить какие-то слова.

– Приготовься, быстрее, – обратилась она к дворфу. – Твой молот и мифриловая кольчуга.

– Что?

– Прислушайся к ним, – пояснила Кэтти-бри. – К Думатойну. Он знает.

Бренор прикрыл глаза и погрузился в себя, представил себе трон, вспомнил ощущения, которые испытывал, сидя на троне предков, вспомнил голоса богов.

И, подобно Кэтти-бри, он тоже начал произносить какие-то слова, но женщина напевала песни Миликки и слова на чуждом языке уровня Огня, а он говорил на языке дворфов, он пел песню рабочих и рудокопов, древнюю песню, которая много веков назад раздавалась в этой самой Кузне.

Кэтти-бри поцеловала рубины, украшавшие шлем, и швырнула его в печь. Обернулась к Бренору и жестом указала на щипцы, и дворф подал ей инструмент. Она сунула щипцы в печь и извлекла топор, покрытый многочисленны ми зазубринами.

Деревянная ручка его слегка дымилась, но, как ни странно, осталась цела.

Кэтти-бри взяла оружие и вгляделась в светившуюся алым светом металлическую часть. Она положила топор перед Бренором, и тот начал осыпать его серебристыми стружками, затем постучал по нему кузнечным молотом, не прекращая пения.

За топором последовал щит; деревянные части, казалось, немного потемнели, но также были целы, и металлическая полоса, скреплявшая его, светилась, и обычный рельеф в виде пенной пивной кружки как будто обрел большую четкость. Кэтти-бри несколько мгновений рассматривала щит, затем рассмеялась и снова произнесла над ним заклинание, прежде чем положить его перед Бренором.

Бренор только начал трудиться над щитом, укрепляя металлические полосы, когда женщина извлекла из печи раскаленный докрасна шлем, и ярче всего сверкали рубины; внутри их действительно пылали маленькие огоньки. Рога сохранились, так же как и кожаная подкладка шлема.

Кэтти-бри не положила шлем на рабочий стол Бренора. В этом не было нужды. Она окунула его в ведро с водой, стоявшее около горна, и над водой с сердитым шипением; поднялся пар.

Затем, пока Бренор продолжал свою работу и пение, женщина надела шлем ему на голову.

И лицо Бренора осветилось подлинной радостью, и он поднял свой топор.

И, продолжая петь, разбросал вокруг себя мифриловые стружки.

Рубины засияли, и Бренор услышал их зов. Он произнес слово на незнакомом ему языке, хотя Кэтти-бри теперь знала, что оно означает, и она кивнула, а рубины все сильнее светились изнутри.

И топор Бренора охватило пламя.

Однако это пламя не пожирало оружие, оно, казалось, придавало ему силу, дополняя заклинание на языке Предвечного, придавало мощь топору, повидавшему сотни сражений.

Бренор надел на другую руку щит и силой мысли погасил языки пламени.

– Теперь мы можем идти, эльф, – произнес он, словно выйдя из транса. – Ага, вот теперь мы можем идти.

Дзирт взглянул на Амбру, которая качала головой в благоговейном ужасе. Он похлопал ее по плечу и указал на труп гигантского драука и оружие, так и лежавшее на полу рядом с ним.

Взвизгнув, Амбер Гристл О’Мол побежала к своему драгоценному Крушителю Черепов, и когда она вернулась, то умоляюще взглянула на Бренора и горн.

– Нет, девочка, – покачал головой дворф. – Не сейчас. Я не знаю, что сейчас такое произошло, но это была не просто работа кузнеца.

– Это был дар, – объяснила Кэтти-бри. – Тебе. Дар дворфских богов, дар Гаунтлгрима. – Она помолчала, и они с дворфом, ее приемным отцом, обменялись пристальными взглядами. – И это было требование.

– Ага, – кивнул Бренор. – И я с радостью соглашаюсь на эту сделку.

– Требование? – одновременно спросили Реджис и Вульфгар.

– У нас впереди долгий путь, – ответил Бренор и двинулся к выходу. – И только что он стал немного длиннее.

Все последовали за ним, и Дзирт замыкал цепочку.

Он несколько раз оглянулся в сторону камеры Предвечного, думая о Далии, думая об Энтрери. Смерть эльфийки стала для него настоящим ударом – он даже не ожидал, насколько сильным. Конечно, он никогда по-настоящему не любил ее – а если и любил, то далеко не так сильно, как Кэтти-бри, – но судьба ее была ему небезразлична.

Он надеялся, что она обрела покой. Возможно, спустя все эти долгие годы Далия наконец обрела покой.

Последние слова Энтрери, обращенные к нему, все еще звучали у него в мозгу, они ранили его в самое сердце. Он так хотел, чтобы этот человек ушел с ними, покинул это место и отправился навстречу новым приключениям с ним, Дзиртом.

Но Дзирт постарался успокоиться; он был уверен в Энтрери, в его ловкости и искусстве воина, и ничуть не сомневался: они с Артемисом Энтрери еще встретятся.

Загрузка...