13

В воскресенье спозаранку, едва я успел завтрак проглотить, как с дороги послышался оклик Славко Араба:

— Эй, Бранчило, поторопись, в церковь пора!

Какая там еще церковь! Я отлично понимал, что мы со Славко отправляемся на рыбалку, босой, выскользнул из дому, и вот уже мы со Славко улепетываем по дороге. За первым поворотом перескакиваем через плетень и кукурузником напрямик на речку Япру.

— Вот она, наша церковь. Помолимся мы тут с тобой святому Голавлю и пресвятой Форели с красными крапинками.

Из густых зарослей осоки у воды Славко извлек объемистую вершу, сплетенную из гибких ивовых прутьев, а вслед за ней и длинный шест, по прозванию вышибала. Этим шестом из-под подмытых берегов и густого сплетения ивовых корней выгонялись притаившиеся там голавли и другая рыба и направлялись в подставленную вершу.

Наши обязанности были заранее распределены. Я ношу и ставлю вершу, а Славко шестом загоняет в нее рыбу. Так сложилось с первой нашей совместной рыбалки, и по этому поводу у нас не возникает никаких пререканий. Мы ссоримся совсем из-за другого, а из-за чего, сейчас вы узнаете сами.

Подставляю я вершу, мы ее называем кошелкой, к самому берегу и кричу:

— Давай гони, я кошелку под самые ивовые корни подвел, так что ни одна рыбка от нас не ускользнет!

— Да молчи ты, чтоб тебя дьявол унес! Услышит рыба и в другую сторону кинется.

— Не слышит рыба! — утверждаю я.

— Как это не слышит, глупый? — бушует Славко.

— Не слышит, потому что она в воде. Запихни голову в воду, узнаем, что ты там услышишь! — подначиваю я.

Славко засучивает рукава и штаны, становится на четвереньки в Япру, точно скотина на водопое, и погружает голову в воду. Я воплю во все горло:

— Сивый мерин, осел, ишак!

Он не меняет позы, тут я даю ему вышибалой шлепка. Он зарывается в самую глубину речки, а потом выныривает и орет:

— Эй, что там еще такое?

— Ты слышал, как я тебя звал?

— Не слышал. Слышал только, как ты меня по заду чем-то огрел.

— Вот еще небылицы какие, это тебе так показалось. Что же ты, не слышал, как я тебя звал?

— Ничего я не слышал! А как ты меня звал?

— Сивый мерин, осел, ишак! — вдруг гогочет из высокой осоки чей-то голос.

Мы так и подскакиваем от неожиданности. Кого это нелегкая принесла?! Из осоки тут же высовывается рожа Ёи Клячи.

— Эй, примите меня в свою компанию?

— На что ты нам? Голавлей пугать?

— А кто за вами улов будет носить? А кто будет на стреме стоять, чтобы вас легавые врасплох не захватили?

Кляча был прав. Несподручно нам было с шестом-вышибалой и кошелкой еще и улов за собой таскать. Что же касается легавых, так с ними и вообще хлопот не оберешься. Чуть зазевался, а они тут как тут и цап за шкирку обоих.

— Ладно, Кляча, пошли с нами! — согласился Славко.

Втроем нам было веселее. Мы геройски продвигались вверх по речке, улов был богатый, при этом Кляча неутомимо забавлял нас своими беззастенчивыми выдумками, пока сам не поперхнулся:

— Ого, ну уж это я чересчур загнул — рогатого зайца придумал, в нашем селе рогатого коня и то не встретишь!

Чем ближе подходили мы к откосу, на котором высилась гигантская скала с Кошачьей пещерой, тем уже становилось ущелье с протекавшей по дну его речкой Япрой. И вот наконец солнце скрылось совсем за могучими бастионами леса, и все утонуло в густом сумраке, а издали до нас донесся монотонный гул и рокот.

— Что там такое? — забеспокоился я.

— Это мельница Дундурии. Сейчас он появится сам!

Вскоре из-за веток раскидистых старых ив показалась серая островерхая кровля мельницы, обросшая клоками крапивы, пучками моха, гирляндами лишайника и другой неизвестной растительностью. Из глухих дебрей бузины, ежевики, ольховника и пальмовидного папоротника вставал бревенчатый сруб мельницы, сплошь оплетенный диким виноградом. И лишь перед самым входом в мельницу открывалась небольшая травянистая лужайка, а в одном ее углу торчал кол, служащий коновязью.

— Ого! До чего же заросла эта мельница! — поневоле вырвалось у Ёи Клячи.

— Погоди, ты еще самого хозяина не видел, — предостерег его Славко. — Вот уж кто действительно кудлатый, патлатый и косматый.

Не успели мы выбраться на травянистую лужайку, как из мельницы вывалился плечистый здоровяк в гуне и папахе. Он весь зарос бородой и усами, настолько густо припорошенными мукой, что из-под этого белого покрова едва проглядывали два лукавых сияющих глаза и огромный бугорчатый нос, величиной с порядочную картофелину.

— А вот и сам Дундурия! — подтолкнул нас Славко. — Добрый день, дядька Дундурия!

— Ап-п-чхи! — отозвался Дундурия из дебрей своей бороды таким могучим чихом, как будто это выпалила наша церковная мортира, и с его усов, бороды, бровей, воротника и папахи взметнулось целое облако белой пыли. — Апчхи! — еще раз более скромно повторил Дундурия и прибавил: — Что-то простыл я на мельнице на этом сквозняке. Добрый день, Славко, добрый день, удальцы!

Приободренные этим приветствием, мы весело заржали, когда дядька чихнул в третий раз, скрывшись в густом облаке мучной пыли, — апчхи! апчхи!

Пока мы с любопытством разглядывали внутренность мельницы, где с мерным жужжанием усердно вращался огромный каменный жернов, дядька Дундурия извлек из-под углей очага румяную погачу[7], разве только самую малость уступавшую размерами каменному жернову, и принялся отламывать нам знатные куски.

— А ну-ка, поднажмите, удальцы!

Кто не едал на мельнице погачу с пылу с жару, тот не познал истинной сладости жизни. Кажется, что ты не обедал с самого рождения и это первый кусок, попавший тебе в рот за последние сто лет. Поэтому нет ничего удивительного в том, что дядькина погача исчезла в мгновение ока, как будто бы ее и не бывало.

— Н-да! — вздохнул Ёя Кляча. — Могла бы она и побольше быть!

— Тогда бы она была не человеческая, а лошадиная! — возразил ему на это Славко Араб.

В благодарность за погачу мы подарили мельнику крупную рыбину. Он ее спрятал в кладовку и говорит:

— Это я для моего Котурии оставлю.

— А кто такой этот Котурия? — подтолкнул я Славко. — Не брат его, случайно?

— Нет, — ответил Славко. — Это его знаменитый кот. — А в самом деле, где твой Котурия? — спросил Славко у мельника.

— На охоту отправился. Да боюсь я…

— Что такое? — заинтересовался Славко.

И только было мельник открыл рот, собираясь ответить Славко, как на мостике, перекинутом через Япру, показался огромный серый кот, он трусил к нам с цыпленком в зубах.

— Вот этого-то я и боялся! — воскликнул мельник. — Ах ты плут, вечно он делает вид, что отправляется мышей ловить, а возвращается из села с цыпленком. Неизвестно, какую штуку еще Крадурия выкинет, этот прохвост тоже куда-то спозаранку умотал!

— Крадурия тоже кот? — спросил Ёя.

— Нет, сынок. Крадурия — это мой ученый, верный пес, замечательный охотник. Да вот он возвращается с уловом!

Из зарослей папоротника выскочил здоровенный взъерошенный псина, величиной с теленка, с парой крестьянских опанок в зубах…

— Посмотрите на этого паршивца! — заорал Дундурия. — Это ты так-то на зайцев охотился? Вместо зайца он мне чьи-то опанки приволок! А пойдет лисицу травить — с гунем вернется. Все его знают и гонят из села, но это мало помогает. Потом я, видит бог, всегда возвращаю хозяевам пропажу, а все равно из-за него неприятностей не оберешься. В прошлом году этот паршивец ни мало ни много как в жандармскую казарму забрался и стащил оттуда патронташ с двадцатью патронами! Не хватает еще, чтобы он в один прекрасный день мне винтовку приволок. Придется нам тогда с ним на пару в гайдуки податься, а нашего куроеда Котурию оставить мельницу сторожить.

— Ну и чудеса! — воскликнул Славко. — Если бы я своими глазами не видел, как пес опанки притащил, я бы в такие небылицы ни за что не поверил.

— Э-э, сынок! — протянул дядька Дундурия. — Недаром это место называется Ущельем сказок еще со времен моей молодости, когда я посильнее был и справлялся не с такими разбойниками, как кот Котурия и пес Крадурия!

— Что же это были за разбойники?! — подхватил Ёя Кляча.

— Э-эх! Ты еще спрашиваешь! Был у меня знатный конь Брыкурия, а у Брыкурии копыта что твои солдатские подкованные бутсы. Так вот как-то раз этот конь вломился в школу и проскакал по лестнице на второй этаж, а мне пришлось потом заплатить сполна за починку лестницы, которая под ним обрушилась.

— Про него я и от бабки Ёки слышал, — вспомнил Ёя Кляча.

— Потом у меня был козел Козлотурия. Козлотурия вечно шатался по ущельям. Однажды столкнулся Козлотурия на узкой дорожке с бабкой Ёкой, отнял у нее все лекарственные травы, которые она все утро по склонам горы собирала, и тут же их съел. От этих трав он до того разъярился, что налетел на старостиного быка, и бык его так к выгону рогами и пригвоздил. Бедняга Козлотурия! Все бабы считали, что это не козел, а сам дьявол из Кошачьей пещеры.

Я вздрогнул при упоминании Кошачьей пещеры, а мельник продолжал:

— Был у меня еще и баран Руноносец. Он ни за что не давался стричься, и шерсть эта на нем словно сено в стоге слежалась пластами. Зимой он рядом со мной спал и грел меня лучше всякой печки.

— И что же с ним стало? — не терпелось узнать Славко.

— Унесла его Япра во время наводнения. Намокло у барана руно, бедняга так и не смог выплыть из воды. Вот какие бывают казусы с теми, кто не любит стричься.

— Да, кого только у тебя не было… — вздохнул Ёя Кляча.

— Эх, сынок, это уж не говоря про свинью Хрюкалку, страшную обжору, корову Мумукалку и осла Игоготурия…

— Это только ты даешь своим животным такие клички? — спросил я.

— Ого, посмей только кто-нибудь передразнить Дундурию, я его проучу! — загремел мельник. — Однажды сельский кузнец вздумал назвать своего рысака Верхотурией, так я в село спустился и распушил там и кузнеца, и кузницу его, и коня, и кобылу, а заодно и детишек приструнил. Напоследок свинье такого дал пинка, что она кубарем полетела, а наседку в шерсть зашвырнул, потом ее ребята едва из этой шерсти выпутали. С той поры перевелись охотники другим подражать, да и сам я перестал разными кличками живность обзывать.

— Какие же ты теперь ей имена даешь? — поинтересовался Кляча.

— Современные, в духе нового времени. Вот, например, живет здесь неподалеку в лесу белочка, я ей дал имя Пушинка Быстрицкая, моего соседа ежа окрестил Симе́уном Игольчатым, сороку я величаю Ми́лицей Долгохвостиковой, ворону — Тома́нией Ка́ркович, дрозда — Спиридоном Щебеталычем…

Неизвестно, долго ли еще перечислял бы своих многочисленных лесных знакомцев дядюшка Дундурия, но тут со стороны тропы, проходившей ущельем, донеслось громогласное пение:

Ой, признайся ты мне, бор глухой,

Ты скажи-ка мне, Япра-река,

Не скрываешь ли в теснине своей

Моего побратима Дундурию,

Он один героя может вызволить

Из беды лихой, из беды большой!

Заслышав пение, Дундурия радостно захохотал и отозвался, не щадя своих легких:

Милый друг ты мой Карабардакович,

Слышу клич я твой молодеческий,

Ты сюда ко мне поспешай скорей,

Одолеем мы ту лихую беду,

Что тебя привела ко мне на мельницу!

И вот сам школьный истопник Джурач Карабардакович появился на выходе из ущелья верхом на своем заслуженном коне. На лужайке перед входом в мельницу Джурач Карабардакович спрыгнул с коня, сжал своего друга в богатырских объятиях и смачно поцеловал его в обе косматые щеки. Пуф, пуф — взмыло над приятелями белое облако.



— Как дела? — загудел Джурач, с размаху хлопнув мельника по плечу.

И снова над ними взвилось белое облако, как будто дала залп старая церковная мортира.

— Отлично, а ты как? Какая беда привела тебя в мой медвежий угол?

— Зуб замучил, выдрать надо.

— Кому, тебе или коню?

— Мне, будь он неладен!

Дундурия придвинул свою физиономию к пышной бороде и усам нашего школьного истопника Джурача Карабардаковича, и нам почудилось, будто соединились два растрепанных гнезда — сорочье и воронье.

— Уж очень велик у тебя испорченный зуб. Придется конские клещи брать.

— Какие хочешь бери, только выдери!

Джурач Карабардакович растянулся на лугу, Дундурия засунул лошадиные клещи в его открытый рот и давай дергать. Дергает, дергает, таскает Джурача по траве, а проклятый зуб не шелохнется.

— Видал ты этого лошадиного братца! — отдувается Дундурия. — Сейчас мы с ним, дружище, по-другому поговорим.

Дундурия велел Джурачу встать, для прочности расставив ноги пошире, Славко сзади его за кушак ухватил, я обнял Славко сзади обеими руками, а Ёя Кляча уцепился за мой ремень. Таким образом выстроенные гуськом, уперлись мы ногами в землю напротив Дундурии, а Дундурия зажал проклятый зуб железными лошадиными клещами да как заорет:

— Вылезай, лошадиный резец, настал твой конец!

Дундурия тянет Джурача на себя, мы — на себя, рывок туда, рывок сюда, рывок туда, рывок сюда! Вдруг наша сторона перетянула — хоп! — и все мы попадали на спины, а Ёя Кляча скатился в речку и вылез мокрый с ног до головы. У меня лопнул ремень от штанов, Славко перевернулся через голову, а простертый на траве Джурач застонал:

— А зуб не шевельнулся!

Наконец прикрутили мы Джурача Карабардаковича железной цепью к тому колу, что служил коновязью, Дундурия поднатужился, дернул изо всех сил и вырвал испорченный зуб.

— Ну, побратим, и знатный же был у тебя клык: сколько пришлось мне повыдергивать зубов и у людей, и у коней, а такого великана я еще не видывал! — признался Дундурия.

После этого приключения с зубом мы до того развеселились, что позабыли и про пещеру, и про рыбалку и до вечера засиделись в гостях у мельника в удивительном Ущелье сказок. И весь улов свой съели за компанию с Джурачем и Дундурией.

Загрузка...