Глава 8

Дасти торопливо вставила ключ в замок. У нее оставалось лишь тридцать минут на то, чтобы переодеться. Скоро гости начнут собираться, а они с Мэйбл только-только закончили накрывать на столы. Из-за того, что одна из постоянных официанток сказалась больной, а другая — та, что работала по вызову, — явилась слишком поздно, им пришлось провозиться с угощениями до обидного долго.

Стараясь выпростать футболку из-за пояса джинсов, Дасти одновременно вынимала костюм из платяного шкафа. Она арендовала свой карнавальный наряд за несколько недель до праздника и при этом имела в виду Стива и его мнение. О, он его одобрит, в этом Дасти не сомневалась. Что-что, а это черное облегающее творение портняжного искусства не охладит их отношений.

Со вздохом Дасти положила костюм на кровать. Теперь было поздно что-либо менять.

Из соседней комнаты до нее донеслись приглушенные ругательства.

— Стивен? — окликнула его Дасти.

Он распахнул дверь, и она с удивлением увидела его сердитое лицо.

— Взгляни на это! Я указал Мэйбл свой размер. Этот костюм по крайней мере на два номера меньше!

Стив вернулся в свою комнату и встал перед настенным зеркалом. Дасти последовала за ним.

— О Господи! — выдохнула она.

— Вот именно «О Господи!». Я не могу пойти в таком виде!

Дасти неторопливо обошла вокруг Стива. Он выглядел потрясающе.

Мэйбл нарядила его пиратом. Белоснежная рубашка с очень низким вырезом открывала его широкую загорелую грудь, а пышные рукава, заканчивающиеся у запястий узкими тугими манжетами, создавали иллюзию сказочно широких плеч, которые казались значительно шире, чем были у Стива в жизни.

Облегающие, как вторая кожа, черные панталоны, по-видимому, и вызвали его гнев. Блестящая эластичная ткань красиво подчеркивала узкие бедра Стива и его мускулистые стройные ноги. Но особенно Дасти смутило то, как штаны обтягивали низ живота. Было ли это игрой воображения или природные достоинства Стива и впрямь были так внушительны?

Стив откашлялся, прочищая горло. Пойманная врасплох за столь пристальным разглядыванием, Дасти спросила запинаясь:

— Тебе неудобно?

— И с каждой минутой неудобство усугубляется, — ответил Стив смущенно.

— О!

Еще один пристальный взгляд убедил ее в его правоте.

— Есть еще какие-нибудь элементы костюма? Ну, например, длинный камзол.

Стив покачал головой:

— Только эти черные ботфорты и шарф.

Дасти взяла в руки длинный кусок красной ткани.

— Думаю, это не шарф. Эта штуковина больше подходит для того, чтобы подпоясаться.

Стив пожал плечами:

— Мэйбл велела повязать его на голову и обернуть несколько раз, но твоя идея мне нравится больше. Возможно, удастся кое-что скрыть с помощью этого шарфа.

Стив натянул доходившие до колен черные ботфорты, Дасти тщательно сложила в три слоя его шарф. Потом он поднял руки, а она обвязала этим куском ткани его талию, завязав узел на боку.

Когда Дасти отступила на несколько шагов, Стив снова посмотрелся в зеркало и переместил узел вперед. Уставившись в зеркало, они обменялись взглядами, и брови Стива вопросительно поднялись.

Дасти покачала головой, показывая свое несогласие. Стив со вздохом вернул узел на прежнее место.

— Считаешь, так лучше?

Дасти улыбнулась:

— Безусловно.

Вслух она не сказала, что этот кушак подчеркивает линию талии, а его свисающий конец еще больше приковывает взгляд к тому месту, которое Стив пытался закрыть.

— А это что? — спросила Дасти.

— Повязка на глаз. Но, по правде сказать, мне не хочется ее надевать.

Он надел повязку, чтобы продемонстрировать Дасти.

— Но это дополняет общее впечатление. Думаю, тебе следует ее надеть, — сказала она.

Неожиданно Дасти подумала: а хочет ли она на самом деле, чтобы Стив выглядел на празднике таким красавцем?

Ее томило навязчивое желание приподнять его рубашку и дотронуться до груди под ней. Держать руки на привязи всю ночь было бы тяжким испытанием.

— Мне пора одеваться! — сказала она и выбежала в свою комнату.

— Могу я помочь? — спросил Стив, намереваясь последовать за ней.

Дасти рассмеялась:

— Конечно. Иди к Мэйбл и помоги ей встречать гостей. Я приду через несколько минут.

— А как ты будешь одета?

— Старой ведьмой.

Стив улыбнулся:

— Я мог бы помочь тебе налепить бородавки.

— Никаких бородавок. Ступай!

Но Стив продолжал стоять, опираясь спиной о косяк, и ей пришлось повторить:

— Правда, Стив, мой костюм крайне прост. Я не задержусь.

О Боже, подумала Дасти, это еще мягко сказано, что прост.

— Ладно. Ухожу. Но если ты задержишься больше чем на двадцать минут, я вернусь.

Стив стоял у французских окон, ожидая Дасти. Лед таял в его нетронутом скотче, и у Стива появилось искушение попросить бармена освежить напиток, но все же он решил дождаться Дасти.

Он не мог ее представить в образе безобразной старой ведьмы, и у него было смутное подозрение, что она состряпает нечто невероятное и чудовищное.

Стив подтянул манжету рубашки, чтобы взглянуть на часы. Дасти задерживалась на пять минут.

Теперь, когда Дасти была одета, она почувствовала еще меньше уверенности в успехе своего костюма, чем прежде. Она прошла на кухню проверить, все ли там в порядке, поговорила с Еленой, потом через раздвижные двери проследовала в банкетный зал. Зал гудел, как улей, но самым оживленным и шумным местом в нем был уголок, где помещался бар. И там в центре большой толпы стоял ее пират.

Дасти наблюдала за тем, как Стив оживленно болтает с несколькими мужчинами и дамами и, по-видимому, вполне доволен вечером. Люди в окружившей его группе, казалось, признают его право на властный вид и уверенность в себе.

Пока Дасти стояла и наблюдала, она заметила, что взгляд Стива поминутно обращается к дверям. Сердце ее радостно забилось, она поняла, что Стив высматривает ее. Почти бессознательно Дасти поправила свой черный парик и разгладила юбку.

— Выглядишь потрясающе, — сказала подошедшая к ней Мэйбл.

— Ты тоже! — улыбнулась Дасти.

Мэйбл кивнула, указывая на барную стойку:

— Ты видела Скотта?

— Нет. А что?

Дасти отыскала глазами Скотта, нависшего над огромным блюдом горячих куриных крылышек.

— Похоже, он надрался еще до того, как появился здесь.

— Опять? Слушай, мне его жаль, конечно, но, боюсь, это плохо кончится. Уже шесть месяцев, как жена его бросила, а он все не успокоится. Пойду поговорю с ним. Его непременно нужно отправить домой.

— Если тебе это удастся, — кивнула Мэйбл.

— Все остальное идет как по маслу. На кухне полный порядок.

— Елена уже держит еду на горячих подносах и ждет, когда ее можно будет подавать. А сейчас она раскладывает десерт.

Мэйбл вынула изо рта сигарету, бросила ее в пепельницу и подмигнула Дасти.

— Как тебе наш пират?

Дасти улыбнулась:

— Гм… О, Мэйбл, наряд превзошел все ожидания! Где ты его откопала? Стив, конечно, считает, что панталоны слишком узкие…

— А ты что думаешь?

Дасти усмехнулась:

— Без комментариев.

— В таком случае тебе стоит поторопиться. Я смотрю, Элисон Морган его обхаживает. Вцепилась своими коготками и отпускать, судя по всему, не собирается.

Дасти заметила, как полуголая одалиска, ухватив Стива под руку, нашептывает что-то ему на ухо. Внезапно у Дасти возникло сильное желание расцарапать ей лицо, как, впрочем, и другие части тела.

— Прости, Мэйбл.

— Иди-иди. Покажи этой девице, где ее место.

Но как раз когда Дасти проходила мимо стола с закусками, за руку ее поймал Скотт.

— Привет, красотка. Куда так спешим? — спросил он, едва ворочая языком.

— Скотт Шо, Господи, зачем ты так напился? Ты только посмотри на себя!

Дасти уперла руки в бока и смотрела на пьяно покачивающегося парня.

— Дасти! Это ты? Выглядишь очень аппетитно.

— Сколько ты выпил?

— Бармен налил мне лишь маленький стаканчик виски, да и то безбожно разбавленного водой.

Скотт вцепился в Дасти, едва удерживаясь на ногах.

— А сколько выпил до того, как попал сюда?

— Всего-то пару стаканчиков.

Скотт с трудом сосредоточил взгляд на лице Дасти, а через мгновение снова уставился на ее грудь.

— Я усажу тебя в такси. Тебе надо добраться до дома и выспаться.

— Мне так плохо. Я устал от одиночества, Дасти. Побудь со мной.

Он подался вперед и попытался улыбнуться, но это скорее походило на пьяную ухмылку. Дасти обернулась и увидела за своей спиной Мэйбл.

— Слушай, вызови такси. А я выведу его на улицу, чтобы он глотнул свежего воздуха.

— Да, пойдем-ка посмотрим на звезды.

Скотт обхватил Дасти за плечи, а она потащила его к открытой двери.

Стив чувствовал себя неловко, оттого что одалиска повисла у него на руке. Каждый раз, когда он делал попытку освободиться, девица находила способ еще теснее прижаться к нему.

Вдруг внимание Стива привлек шум у столов с закуской.

Он увидел яркую брюнетку с роскошными длинными волосами, на которой едва ли не висел пьяный парень в костюме дьявола. Стив не мог разглядеть лица брюнетки, но заметил, что дьявол не сводит глаз с ее декольте.

Декольте черного облегающего платья было очень глубоким и едва прикрывало груди женщины, между которыми свисала длинная кроваво-красная подвеска. Вся мужская сторона существа Стива всколыхнулась при виде такого изобилия плоти, выставленной напоказ. Ему во что бы то ни стало захотелось получше рассмотреть лицо этой соблазнительной особы. Стиву казалось, что где-то он ее уже видел.

Стоявший рядом с ним Дарт Вэйдер заметил:

— Господи, это же Эльвира, Повелительница Тьмы!

— Кто? — спросила одалиска.

Парочка прошествовала мимо Стива к дверям и вышла из зала наружу. Сквозь стеклянные двери было видно, как они направляются к шезлонгам.

Макс, одетый чучелом, неожиданно рассмеялся:

— Да это же Дасти! Точно, это она нарядилась Эльвирой, Повелительницей Тьмы.

— Дасти?!

Забыв о всякой деликатности, Стив оттолкнул льнувшую к нему одалиску и тоже направился к выходу. Между тем Дасти и Скотт остановились возле бассейна.

— Только с тобой, малышка, — услышал Стив пьяное бормотание «дьявола». — Я не поеду домой без тебя.

— Не могу поверить, Скотт, что ты так себя ведешь, — отвечала ему Дасти. Голос ее звучал сурово. — Неужели ты не осознаешь, что делаешь с собой?

— Что делаю? Я пытаюсь убедить тебя поехать ко мне домой. Кстати, на чем держится это платье?

Скотт потянулся рукой к декольте Дасти, пытаясь дотронуться пальцем до ложбинки между грудями. Дасти сделала шаг назад, отпихивая от себя руку парня.

— Прекрати, Скотт! Сядь-ка лучше.

Скотт глуповато ухмыльнулся:

— Только если ты согласишься сесть мне на колени.

Парень сделал быстрое движение и, обхватив Дасти за талию, привлек ее к себе.

Увидев это, Стив в одно мгновение преодолел расстояние между ним и парочкой и подлетел к парню в тот момент, когда пьяный нахал уже уткнулся головой в шею Дасти и пытался ее поцеловать. Красный костюм дьявола произвел на Стива такое же действие, какое производит красная тряпка на быка. Стив подскочил к парню и, схватив его сзади за волосы, одним движением оторвал от Дасти.

Как только она оказалась свободной, Стив резко повернул Скотта к себе и, тряся его как грушу, заорал:

— Ты, грязный мерзавец! Как ты смеешь к ней прикасаться! Да я раздавлю тебя, как червяка!

Он уже занес руку, чтобы ударить Скотта, но Дасти удержала его.

— Нет, Стив! Он просто пьян, он не имел в виду ничего дурного.

Выражение ее глаз заставило Стива остановиться. На этот раз глаза Дасти были темно-зелеными, угрожающими и умоляющими одновременно.

Стив повернулся к пьяному и медленно выпустил его.

Скотт попытался удержаться на ногах, но Стив легонько толкнул его в грудь, и тот со всего размаху завалился в бассейн. Пока он барахтался и отплевывал воду, Стив напутствовал его:

— Не смей дотрагиваться до нее! Понял?

— Понял! Клянусь, больше не буду, — отвечал Скотт, несколько отрезвев и понимая, что его противник не шутит.

— Господи, Стив! Вытащи его оттуда! — Дасти перегнулась через бортик бассейна и с беспокойством смотрела, как Скотт пытается удержаться на воде.

— Поднимись! — Стив попытался оторвать Дасти от бортика бассейна.

— Что?

— Это чертово платье! Поднимись! Встань прямо!

С противоположной стороны бассейна к барахтающемуся в воде Скотту уже бежал Карлос с багром в руке.

— Стивен…

— Не называй меня Стивеном! Зачем ты надела это платье? — Он оглянулся по сторонам и умолк.

Публика высыпала из зала и с любопытством наблюдала за скандалом.

— Пойдем!

Стив ухватил Дасти за запястье и потянул ее за собой.

— Я не пойду. Как ты смеешь, — запротестовала Дасти. — Мне надо присматривать за всем.

— Дасти…

В голосе Стива звучала угроза. Несмотря на это, Дасти изо всех сил упиралась и пыталась вырвать руку.

— Я не шучу, не вынуждай меня устраивать сцену! — прорычал Стив.

С этими словами он подхватил ее на руки и понес прочь.

— Пусти меня, Стив!

Дасти брыкалась и пыталась освободиться.

— Ни за что на свете, леди. Раз ты так оделась, меня ничуть не удивляет, что этот человек обезумел. Но я не собираюсь всю ночь сражаться с теми, кто будет глазеть на твое тело, выставленное на всеобщее обозрение.

— Он был пьян! Отпусти меня.

Стив, не выпуская Дасти, с трудом открыл дверь номера.

Оказавшись в комнате, он ногой захлопнул дверь и поставил Дасти перед камином.

— Если хочешь вернуться на праздник, для начала сними это платье и надень что-нибудь другое.

— Кем, черт возьми, ты себя вообразил? Ты не смеешь мне указывать, что носить, а что нет.

Дасти попыталась обойти Стива и приблизиться к двери.

— Я не испытывал желания ударить кого-нибудь с тех пор, как был мальчишкой, но когда этот мерзавец дотронулся до тебя… Не знаю, в чем дело… в этом парне или в этом платье…

Стив взъерошил волосы на голове.

— Я словно… Не знаю, что это было… Черт возьми! Я потерял всякий контроль над собой. А я к этому не привык.

При каждом слове Стив повышал голос.

— Зато я прекрасно владею ситуацией. А мое платье не имеет никакого отношения к твоему поведению.

— Неужели? Значит, тебе было все равно, когда этот тип начал тебя лапать? Ты и тогда все держала под контролем?

— Да, держала! — вскипела Дасти.

— И даже тогда, когда он уткнулся лицом в твою грудь?

— Ну… я не хотела этого. Но я же знаю, что Скотт совершенно безобиден!

— Ни один мужчина не может быть безобиден, когда видит тебя в этом платье, если он, конечно, не покойник.

Стив уперся руками в бока. Он и сам делал отчаянное усилие, чтобы не дотронуться до Дасти.

— А теперь снимай его!

— Нет! И ты не можешь заставить меня!

— Это что — вызов? Прекрасно, если ты этого хочешь…

Стив шагнул ближе и потянул парик Дасти, пытаясь стащить его с ее головы.

— Ты с ума сошел! — воскликнула Дасти потрясенно. Ее глаза мгновенно наполнились слезами.

— О, Дасти, прости. — Стив замер, осознавая, что зашел слишком далеко. — Мне так жаль…

Обида Дасти вызвала у него боль, и тотчас же гнев его испарился. Стив привлек Дасти к груди и заговорил, уткнувшись лицом в ее волосы:

— Прости, но мне даже страшно подумать, что кто-нибудь может до тебя дотронуться. А когда этот пьяница стал так грубо и беспардонно хватать тебя… Я не мог этого оставить. Во мне будто что-то лопнуло, мне захотелось… А потом, когда он принялся целовать тебя в шею… Не знаю, как еще я не порвал его на куски.

Рука Стива принялась поглаживать затылок и шею Дасти.

— Я просто обязан был это прекратить.

— О Стивен!

Дасти положила руки ему на грудь. Она понимала его чувства. Когда Элисон, наряженная одалиской, повисла на его руке, она и сама испытала то же самое.

— С момента развода ты единственный мужчина, которому я позволила приблизиться к себе.

Дасти почувствовала, как ее щеки запылали от смущения.

— Никто больше не прикасался ко мне!

Их взгляды встретились. Глаза наполнились желанием. Пламенным и нетерпеливым. Стив наклонил голову и завладел губами Дасти, вынудив их раскрыться в ответном поцелуе.

Кровь Дасти закипела, сердце застучало сильно и глухо. Губы Стива были нежными, но в то же время ищущими и требовательными. Он жаждал большего. И чувствовал, что Дасти хочет того же. Она распахнула рубашку на его груди, и ее руки принялись исследовать, ласкать и гладить его кожу, ощупывая выступающие, налитые силой мускулы. Наконец, чтобы не упасть, Дасти ухватилась за плечи Стива и заглянула ему в лицо. Ее губы были полуоткрыты и влажны от поцелуя. Дыхание — быстрое и неровное. Щеки раскраснелись. В глазах стоял вопрос.

Она прижалась лицом к его шее.

— Ты пахнешь пряностями.

Стив почувствовал прикосновение языка на своей коже. Губы Дасти заскользили по его шее и вдоль ключиц.

Выпростав рубашку из-за пояса его панталон, Дасти принялась ласкать тело Стива. Он помог ей, сняв рубашку через голову и отбросив ее на пол. На губах Дасти появилась легкая улыбка. Без слов было ясно, насколько ей нравилось то, что предстало перед глазами.

Стив положил ладонь на грудь Дасти и нащупал пальцем твердый, как камешек, сосок. Платье обрисовывало все изгибы ее тела, казалось, оно вот-вот упадет к ногам Дасти, но, несмотря ни на что, оно сидело прочно. Стив попытался освободить верхнюю часть тела Дасти от корсажа. Оказалось, лиф держится на липучках и поэтому платье сидит так плотно. Стив стянул верхнюю часть платья до талии и получил доступ к обнаженной груди Дасти. Она была прекрасна! Руки Стива лихорадочно заскользили по нежной шелковистой коже. Груди Дасти, белые и упругие, влекли и искушали его. Розовые соски потемнели и напряглись. Дасти подалась вперед, прижимаясь к Стиву. Дыхание ее стало еще более неровным. Стив медленно поглаживал идеальные полушария грудей и ощущал, как по телу Дасти бегут токи желания.

— Дасти, я хочу тебя всю, — выдохнул Стив.

Он провел руками по ее ягодицам и прижал Дасти к себе так, что она почувствовала его напрягшуюся плоть.

— О да, — прошептала она в ответ.

Руки Стива скользнули под ткань ее платья, все еще державшегося на талии, и Дасти ощутила его ладони на своих бедрах. И тут на нее обрушилась реальность.

— Нет, Стив! — Дасти попыталась отстраниться от Стива.

Испуганный, он уставился на Дасти и увидел в ее глазах неподдельный ужас. Она задышала коротко и неровно. Стив не мог понять, в чем дело.

— Что-то не так?

— Я не могу.

Она снова попыталась отстраниться, но Стив держал ее крепко.

— Это из-за праздника? Но я уверен, что Мэйбл со всем справится.

Он пытался успокоить Дасти и опять принялся нежно поглаживать ее спину.

— Нет, Стивен, я не могу…

Стив был изумлен, но в его сознании забрезжила догадка — это было единственное убедительное объяснение.

— Не можешь заниматься любовью?

Паника Дасти росла так стремительно, что она смогла только кивнуть.

Теперь он узнает. Все шло к этому. Но, глядя ему в глаза, Дасти видела только нежность и некоторое замешательство. Она поняла, что Стив способен перейти от страсти к нежности и искренне испытывает беспокойство за нее, а это значило, ему не все равно. Могла ли она рассказать ему? Хватит ли ей отваги поделиться с ним своей унизительной тайной?

— Дасти, ответь мне. Почему мы не можем заняться любовью?

Голос Стива был таким нежным, что из глаз ее хлынули слезы. Они застилали Дасти глаза.

— Я не могу любить тебя. Мое тело…

Стив старался подбодрить ее взглядом. Потом спросил:

— Есть какая-нибудь физическая причина, почему ты не можешь?

Она покачала головой:

— Я не могу отвечать так, как другие.

Дасти не смела посмотреть на Стива и только глубоко вздохнула, чтобы хоть чуть-чуть приободриться. Стив привлек ее ближе к себе и, несмотря на то что ее тело вдруг оцепенело, все еще держал у своей груди. Нежными круговыми движениями он поглаживал ее спину.

— Я знала, что ты будешь разочарован, и не хотела признаваться тебе, — сказала Дасти, с трудом переводя дыхание.

— Дорогая, ты не сделала Ничего такого, что могло бы меня разочаровать.

Дасти скорее почувствовала, чем услышала, его вздох:

— Я все пытался понять, почему ты держишь меня на расстоянии, и никогда бы не догадался, чем вызван твой страх.

— Я не могла сказать тебе. Мне жаль, что я медлила до тех пор, пока не оказалось слишком поздно.

— Гм… Я почему-то не думаю, что время тут имеет значение. Но мне все-таки хочется узнать, почему ты думаешь, что ты…

— Филипп, мой бывший муж, считал, что у меня проблемы…

— Погоди минутку. Давай-ка выясним все до конца. Вы развелись более трех лет назад. За все это время, как я успел понять, у тебя никого не было. И из этого ты сделала вывод, что не можешь отвечать, как другие? И еще потому, что так говорил тебе твой бывший муж?

— Стивен, я не могла возбудить его. Он сказал, что я недостаточно сексуальна, что я холодная и совершенно не чувствительная к мужским ласкам. И что ни одному мужчине я не смогу доставить удовольствия.

Дасти снова сделала попытку отстраниться от Стива, но он держал ее крепко.

В последней попытке убедить его она высвободила руку:

— Посмотри на меня! У меня маленький рост. Широкие бедра и не очень большая грудь.

— Дасти… — начал Стив, качая головой.

«Перестань лгать! — мысленно прикрикнула она на себя. — Выложи ему все, и дело с концом!»

— Самое ужасное, — сказала она, поколебавшись и с трудом обретая равновесие, — самое ужасное, что это правда. Я никогда не могла…

Стив прервал паузу:

— Он никогда не мог довести тебя до оргазма?

— Он пытался.

— И что же он делал?

Стив принялся вынимать шпильки из ее парика и снял его. Волосы Дасти непринужденно упали ей на спину.

— Какое это имеет значение? — выкрикнула она. — Это у меня ничего не получалось.

— Дасти, ты ведь говорила, что ради него рассталась со своими честолюбивыми замыслами. Ты бросила колледж, чтобы он мог достигнуть своих целей. Он оставил тебя, потому что ты не вписывалась в образ жизни, придуманный им. А теперь говоришь, что это произошло из-за проблем в вашей интимной жизни.

Стив отвел своевольный локон с лица Дасти и погладил ее по щеке.

— Милая, этот человек был мерзавцем. Мало-помалу он отобрал у тебя все, что ты могла ему дать. И это включает и уверенность в твоей сексуальности. Я не верю ни единому слову этого идиота.

Дасти покачала головой и сказала потерянно:

— Ты просто не понимаешь.

— Ты права, я не понимаю.

Дасти пожала плечами, она не знала, как убедить Стива.

Он отступил и, взяв ее за руки, развел их в стороны.

— Я вижу прекрасную женщину, пропорционально сложенную, у которой достаточно длинные ноги, чтобы обвиться вокруг моей талии. А руки ее всегда готовы помочь всем, кто нуждается в помощи и утешении, начиная от маленьких мальчиков на скейтборде и кончая взрослыми мужчинами, слишком набравшимися, чтобы самостоятельно держаться на ногах. Я вижу нежную и любящую женщину, распространяющую вокруг счастье и дарящую его тем, кому его не хватило в жизни…

Стив приблизился к Дасти, выпустил ее руки и, приподняв ее лицо за подбородок так, что их взгляды встретились, сказал:

— И еще я вижу очень сексуальную женщину.

Дасти печально покачала головой.

— Как ты можешь хоть на минуту усомниться в этом, Дасти? Когда мы прикасаемся друг к другу, летят искры. Когда мы целуемся, бушует пламя. А когда я делаю вот это… — Стив потер ее сосок пальцами, потом крепко сжал ее грудь рукой. — Это — как фейерверк. У меня нет ни малейших сомнений в том, что, когда мы займемся любовью, в нас разразится буря. Один взрыв будет следовать за другим.

— Стивен, не знаю, смогу ли я…

Но Господи, как ей хотелось поверить в это.

— Дасти, я прошу тебя, доверься мне.

Рука Стива переместилась с ее груди на спину. Он принялся ласкать и гладить Дасти, не переставая шептать на ухо:

— Позволь мне любить тебя. Позволь доказать, что все, что говорил тебе твой бывший муж, — ложь. Дай мне убедить тебя, что ты нормальна во всех отношениях, что в тебе нет никаких изъянов. Ты разрешишь мне помочь тебе?

Там, где Стив дотронулся до ее спины, кожа загорелась, а рука, лежавшая у нее на животе, вызвала ощущение приятной тяжести внизу.

— Мне нравится, когда ты ко мне прикасаешься, Стивен. Но, боюсь, мне не удастся закончить начатое.

— У нас уйма времени. Если не получится на этот раз, будет следующий, а за ним следующий. Я не животное. Каждый раз, когда ты захочешь, чтобы я остановился, скажи одно слово, и мы остановимся…

Стив коснулся губ Дасти легким, нежным поцелуем и спросил, не отрывая от нее взгляда:

— Ты готова?

Загрузка...