ПОЕЗІЇ

Зі збірки «Петрові батоги» (1895)

Полудень

Такий над блакиттю озерною ліс

в мовчання важкім полоні!

Квітучих гілок шепіт вітер приніс —

гойдається по оболоні!

Летить переливчаста бабка швидка,

над плесом блискучим дзýмка,

шумно в високих очеретах блука

іще не думана думка…

Королева-море

Коли за обрій одлітає

птах сонця, полум’яний птах,

ув оксамит із горностаєм

свій простір море огорта.

Оборки у вбрання мінливі,

а в моря королеви суть;

човни рибальські соромливі

поділ монарший в сон несуть.

Зі збірки «Жертви ларам» (1895)

В старім будинку

В старім будинку я з вікна

довкола себе Прагу бачу;

йде сутінь, з глибини неначе,

і тихим кроком промина.

А місто плине поза склом.

Як богатир в шоломі кутім,

Святого Миколая[84] купол,

лиш мідна зелень над чолом.

Вже миготять вогні здаля,

у місті світло скоро вимкнуть…

Мені здалось, в старім будинку

хтось тихо «Амен» промовля.

На Малій Страні[85]

Старість кам’яниць шпичастих,

поголос дзвіниць високий, —

а вузьким дворам не часто

небеса моргають оком.

Сходам усміх шле наразі

втомлений Амур щомиті;

на даху барочнім вази,

низками троянд обвиті.

Брамі, в павутину вбраній,

сонце прагне розібрати

в написі слова незнані,

де камінна Богоматір.

У соборі

Стін опуклих бронза й камінь

сиплють іскрами навколо,

лик святої темночолий

супиться поза свічками.

А під куполом на крилах

ангелочки, ще й зосібна

крапелька лампади срібна

світло розсіва на крилас.

Пил на склі, на злотоцвітті;

осторонь осіб мостивих

старченятко примостилось

у кутку в бруднім лахмітті.

З сяйва, що усім лилось їм,

хоч би іскорку малому…

Простяга мені долоню,

і тремтить, і тихо: «Prosim!»

Зі сторожової вежі

Там з куполами-жолудями башти,

а ще з такими, наче груші дивні;

вляглось тисячолице місто, диха;

до нього вечір тулиться, я бачу.

А десь позаду сяйво не змарніло

двовежжя Діви Пресвятої храму,

немовби через ріжки гострі равлик

ссе неба фіолетове чорнило.

Листопадовий день

Осінь здатна дню заткнути рота,

щоб мовчала радість невгомонна;

жалібно гудуть високі дзвони —

похоронна ув імлі скорбота

На дахах вологих без принуки

дим засне; й холодними руками

буря з димарів хапа гіркаві

поминальних мес заключні звуки.

Весна

Птахи радіють — в світлі сенс, —

і повнить звук блакитні далі;

у парку, у старій танцзалі

укрито квітами усе.

У травах писане теплом

ім’я надії сонцелице.

Лиш там десь під опалим листям

зітхає журно Аполлон.

Змітає в танці вітерець

пожовкле й, ніби ненароком,

кладе на лоб його високий

бузку блакитного вінець.

1895

Країна і народ

Бог у гуморі був. Скупість

не властива ж бо йому;

тож Богемію саму

він створив з добром укупі.

Мов закляклі краплі світла,

там пшениця поміж гір

і сади, де з давніх пір

од плодів аж гнуться віти.

Бог хати дав; дав кошари;

з пишним станом дівку дав —

аж пашить здоров’ям, звісно.

Парубків створив для пари:

в кулаці жорсткім — удар,

а у серці — рідна пісня.

Уночі

Над Прагою удалині

вже ночі велетенський келих;

рятує сонячний метелик

красу в холоднім бур’яні.

І місяць скалиться згори,

і срібло сипле, гном лукавий,

і хвилі пишної Молдави[86]

на посміх білить до пори.

Та, мов ображений, назад

зненацька промені поверне,

бо унизу його суперник:

на башті світлий циферблат.

1895

Народна мелодія

Чеські пісні

серце тривожать дуже,

легко торкають душу,

важко мені.

Тихо співа

й поле дитина бульбу,

в ніч твою прийде, збудить

пісня жива.

Час промайне,

ляже шлях чужиною,

ця ж тебе пісня знову

наздожене.

Прага, пізня осінь 1895

Казка про хмаринку

Сплив день година по годині,

затих, як молота удар.

І місяць — золотава диня —

лежить, з бадилля вигляда.

Хмаринці ласощів кортіло

і все-таки вдалось ледь-ледь

вхопити сяючого тіла, —

за щічками у неї мед.

Втікає, смокче, а в ту пору

якраз приходить ніч сама,

плід золотий здіймає вгору:

й хмаринки більше вже нема.

Нічна картинка

Стих театру шум недавній;

і ліхтар не без пихи

світить дрожкам, поглядає

в їх лаковані дахи.

При спустілій стежці кліпне

інший вогник, не зачах,

в слухових одбившись вікнах,

як в заплаканих очах.

За сміховом[87]

Крізь вечір, що в зорю впада,

фабричні люди йдуть з роботи, —

вписалась кіптявою й потом

у їх тупі лоби нужда.

В погаслих поглядах лиш лід.

І тупіт ніг важкий — додому,

і шлейфом курява та гомін,

неначе доля їхня, вслід.

Малий «Drаtenіk»[88]

Йде такий юний хлопчина —

є мишоловки, решета —

чути мені його шепіт:

«Живіт притягло до спини.

Хоч би однісінький Krajcar[89],

хліба куплю, milost’ pánků![90]»

Ось! — він в поклоні на ґанку,

ніби вже має окрайця.

Чути невдасі-хлопчині:

пахне печеня ізвідкись,

клепле пусті сковорідки —

тож в животі пусто й нині.

1895

У передмісті

Відкашляла стара вгорі над нами,

померла. — Хто вона? — O боже мій,

нічого більш, окрім насмішок їй…

Покійної ім’я навряд чи знали.

Внизу чорнів фургон. Сумний, принишклий.

Впиралося, не влазилось труні,

дядьки їй надавали стусанів,

із лайкою дверцята зачинили.

Візник стьобнув худючих шкап без масті,

і легко їх до цвинтаря несло —

так, ніби мертвих мрій і не було,

як і життя із горем та із щастям.

Рідна пісня

Дзвенять із поля щиро

і душу рвуть пісні…

«Іди сюди, ти чешка,

так заспівай мені».

Полишить серп дівчина,

мовляв, ти не сумуй,

і, на межі усівшись,

співа: «Kde domov můj»…

Замовкла, в сльози. Погляд

до мене поверта.

І рук моїх, де крейцер,

торкаються вуста.

Зі збірки «Вінчаний снами» (1896)

Сни

І

Ти, серце, мов покинута каплиця,

де в олтарі гуляє травень знов.

Свавільна буря-волоцюга злиться,

шибки ущент розтрощено давно;

до ризниці прокралась крізь вікно,

дзвіночок зачепила міднолиций.

Той зойкнув — світ збілів на полотно,

а Бог почув би з горньої світлиці,

спустився б, вражений, сюди на дно.

Регоче вітер, звичний до марнот,

хапає звуків хвилю, здатну литься,

об камінь розбива на порохно.

Бажання жебракують як одно,

поріг замшілий змушує спиниться.

Та стежка заросла вже бур’яном.

Прага, 10 вересня 1896

XIV

Дух ночі густо плине парком,

і зорі бачити могли б,

як місяця поблідла барка

причалить до верхівок лип.

Фонтани здалеку лепечуть

казки, що я забув давно, —

і травам падає на плечі

неспішний яблучний танок.

А вітер з-за горба, мов привид,

дуби старезні обмина.

Несе крізь ніч на синіх крилах

густий дух юного вина.

XV

У лоні снігової ночі

сон підкорив усе собі,

лиш підкорятися не хоче —

в душі самотній — вічний біль.

Душа замовкла чом, питаєш,

не вилила той біль гіркий? —

Вона ж бо зна, та й ти вже знаєш:

тоді б погасли всі зірки.

XVII

Світу подорожній,

маєш далі йти…

Хто ще знати може

горе так, як ти!

З ранку і до ночі

витися стезі,

біль до тебе очі —

в кожнім по сльозі.

З них волає доля

криком: «Зрозумій!» —

в глибині бездонній

світ скорботний твій.

Тисяча сльозинок

спрагою доби,

в кожній і в єдиній

образ твій відбивсь!

XIX

Я дивлюсь на море скель,

скрізь кущі стримлять в камінні.

Мертва тиша. В очманінні

небо висне ворухке.

Тінь метелика в траві…

Він блука над краєм вбогим,

схожий з думкою про Бога

у безбожній голові.

XXV

Я сірим зболений відлунням,

бо сходить світ на сірий дим,

немов кохана, як цілує,

«прощай, — говорить, — назавжди».

Немовби мертвий я, та крає

мій бідний мозок мука зла:

з надгробка жінка квітку вкрала,

що вже останньою була…

Любов

ІІ

Був спершу день у хризантемах білих —

од пелюсток бентежно так мені…

Душею ти моєю володіла

в ту пізню ніч…

І щира й тиха — ти прийшла, я бачив, —

я щойно був з тобою уві сні.

З’явилась ти, і, біла казка наче,

звучала ніч…

VI

У сутінках у виноградних

замислені — і ти і я, —

і джміль спустився безпорадно,

п’янка спинила течія.

А зайчик сонячний барвистий

в твоїм волоссі всівсь на час…

Несе тобі мій шепіт листя:

«О скільки чар в твоїх очах!»

XVII

Під буками осінніми нас двоє,

прощання кліпає з червоних віч…

«По квіти, любий, хочу із тобою».

Кажу: «Вони вже неживі».

В моєму слові плач. — А з високості

всміхалась зірочка до нас, сумних.

День до Творця йшов, помирати просто,

й кричала галка з далини.

XIX

В її житті подій негусто,

за роком рік, неначе тло, —

хлюпнуло світлом враз назустріч…

Любов чи що воно було.

І згасло вмить чи вітер звіяв,

ставок забув її з лиця…

Все починається, мов мрія,

й, мов доля, добіга кінця.

1896

Зі збірки «Перед Різдвом» (1897)

Перед Різдвом

Отари сніжні в зимнім лісі —

їх вітер, мов пастух, ганя, —

і стане бір сусідній, звісно,

просвітленим одного дня;

він слуха світ. На шлях на білий

гілки готові вже простер,

спиня різдвяні заметілі

і ночі всупереч росте.

Дарунки

«Ледь чутні наспіви струмка…»

Ледь чутні наспіви струмка

від міста вдалині.

А втоми стільки у гілках,

що стане і мені.

Первісний ліс, широкий світ,

а серце рве сувій

безбарвності самотніх літ,

де мулько голові.

Мюнхен, 31 травня 1897

«Люблю забутих всіма Богородиць…»

Люблю забутих всіма Богородиць[91],

що так безпорадно когось ждуть,

білявок, які туди, де колодязь,

у мріях і квітах самотньо йдуть.

Дітей, що виспівують на осонні

й поглядом ловлять зірки на льоту,

і дні, коли я в пісень у полоні,

і ночі, які стоять у цвіту.

Прага, 12 вересня 1896

«Моя душа, коли в ній мовкне з…»

Моя душа, коли в ній мовкне звук,

є храм, з якого вийшли пілігрими.

Лиш янгол гонить крильми золотими

дим ладану, що кільцями тонкими

йому скувати хоче радість рук.

Там темні мріють постаті святих

в томлінні мóльби вволити несмілі:

вони чекають на прихід неділі,

на люд, на громові органа хвилі —

і тихнуть сколихи лампад блідих.

Прага, 7 вересня 1896

«А вечір стежки не шукає…»

А вечір стежки не шукає,

де мовчки бір пірнув у сніг,

своїми зимними щоками

до вікон тулиться усіх.

Вповзає тиша в кожний дім:

старій у кріслі міркувати,

і королева — всяка мати,

не хочуть діти починати

забав. І не прядуть дівчата.

Їх вечір буде наслухати,

й що за вікном, цікаво їм.

«Цей білий зáмок в самоті без дна…»

Цей білий зáмок в самоті без дна.

Священний трепет крізь блискучі зали.

В плюща на стінах пазурі дрижали,

в заметах всі дороги як одна.

Неорана небесна цілина

мигтить над замком. Біля огорожі

потойбіч туга, вирватись не може…

Годинники спинились. Час сконав.

Мюнхен, 19 грудня 1896

«День задрімав поволі…»

День задрімав поволі, —

моя ж трива хода…

Без сну в просторім колі

я — й зірочка бліда.

Щоб поглядом зігріти,

вона мигтить, сія

у небі угорі там

самотня, як і я…

1894

Походи

Венеція

I

Чужомовний скрик. Гондолу

взявши, чорну і струнку,

тихо плинемо вздовж молу

і повз мармур на містку.

Шкіпера балачка з нами,

ледве чутний плеск весла,

від каналів і від храмів

ніч вже знак нам посила.

Слід готовий чорним стати,

а в повітрі Ave[92] чуть,

це я — мертвий імператор,

і мене у склеп везуть.

ІІ

Все здається мимоволі,

що кожнісінькій гондолі

є очікуваний гість.

Й гурт убогий з передмість

далину очима їсть,

й діти — сироти без долі.

Довго і палацам ждати —

ось, панове, буде свято…

Я на площі Марка, люд

блиск корон уздріє тут,

і бажання в мене з уст

на бенкеті погуляти.

IV

Ave з дзвіниць плине густе.

Все ще церкви щось шепочуть помалу;

тільки палаци вздовж тихих каналів

нікому про те.

Сонних кварталів кожне лице

не потривожать гойдання недремні —

тихі гондоли, як помисли темні,

в вечір оцей.

1897

Касаб’янка

Церква іржава, в дірах,

і гурт кипарисів сумних —

ченцями у каптурах сірих

вгору деруться вони.

Забутим святим там на плечі

вівтáрний лягає схлип;

вінці подає їм вечір

з вікна високого вглиб.

Арко в південному Тіролі-Кастелі, 24 березня 1897

I Mulini[93]

Ти мовчазний і ветхий,

колеса мох укрив,

із тіні гляне вечір,

щоб ти заговорив.

З людських пісень, послухай,

струмок співа сумну,

а ти по самі вуха

шапчину натягнув.

1897

Боденське озеро

Над берегом — села зелені.

Смутно бринять многоденні

дзвони далеких дзвіниць.

В утомі ждання нескінченній

зáмки в води південні

втупили очі бійниць.

А хвиля грає ласкава,

і злотні, легкі пароплави

керують свій світлий біг:

а там без числа, величаві

гори встають срібноглаві —

за цілями всіх доріг.

Констанц, 18 квітня 1897

Знахідки

«Люблю тебе стрічати в день я…»

Люблю тебе стрічати в день я,

коли травневих див пора

й коли для душ благословення

краплинка кожна з віт збира.

А до хреста, що при дорозі,

жасмину білизна долонь, —

скорботи зменшити не в змозі,

лиш прикрива Христа чоло.

«Чуже твої вуста шепочуть…»

Чуже твої вуста шепочуть,

чужі волосся, сукня, сни,

чуже, про що питають очі,

і навіть з дня, що був урочим,

й краплинка хвилі не доскочить

теперішньої дивини.

А ти, мов образ, що витає

над вíвтарем, де лиш пітьма,

усе ще рученьки складає,

все ще старі вінки тримає,

усе ще чудо сотворяє,

коли давно чудес нема.

«А ти чужа, а ти бліда…»

А ти чужа, а ти бліда.

Лиш часом на щоках прогляне

вогонь, що безнадійно в’яне,

троянд колишніх у садах.

Змагá турбот щоденних плин,

хоч поглядом ти прагнеш звідти

у край, де тільки тихі квіти

як витвір рук твоїх цвіли.

1897

«Я б троянд пурпурних мати…»

Я б троянд пурпурних мати

так хотів собі на стіл

й, схильну поміж лип блукати,

там білявку пошукати,

мрійну стріти на путі.

Взяв би я її за руки,

і навколішки б я став,

й чув: моїх блідих з розпуки

губ — весни торкають згуки

та її палкі вуста.

1896

«До тебе сни мої кричать…»

До тебе сни мої кричать;

чужим відколи бути мушу,

вони в мені вбивають душу,

на ній самотності печать.

Для сподівань пора лиха —

лиш далечінь і біла тиша,

в якій моє безвілля дише

та ще тривогу наслуха.

1896

«Ще можеш ти давніх пісень заграти?…»

Ще можеш ти давніх пісень заграти?

О, грай же! Крізь тишу моїх скорбот

віють вони, як човен крилатий,

що в далеч озерну, де острів заклятий,

мчить по вечірній гладіні вод.

І він причалить, де берег квітучий,

де весни не гаснуть в юні живій, —

і там, на самотній тропі пахучій,

забутих богів в їх милості ждучій

спомин віднайде стомлений мій.

Мюнхен, 8 червня 1897

Зі збірки «Ранні поезії» (1909)

«Є болем: бути в вирові тривоги…»

Є болем: бути в вирові тривоги

і в часові не знати, де твій дім.

І є бажанням: тихі діалоги

годин щоденних з вічним і святим.

То є життя. Тропи в нім не загубить

година і найтяжче самітнá;

інакше всміхнена, як сестри, вступить

в мовчання вічності вона.

Берлін — Вільмерсдорф, 3 листопада 1897

«Я буду садом, при чиїй криниці…»

Я буду садом, при чиїй криниці

багато мрій квітками вродять знову:

одні — осібно з думами на лицях,

а інші — спільно в мовчазних розмовах.

Словами, як верхівками, ледь чутно

у такт ході їх буду колихати

й, оглушений мовчанням, ніби чудом,

дрімоту їхню ревно наслухати.

Берлін — Вільмерсдорф, 31 грудня 1897

«В житті шумливім не найду я плоду…»

В житті шумливім не найду я плоду,

від дня чужого я не жду привіту:

несу з собою сніжно-білі квіти,

що зносять келихи у прохолоду.

В полях весни ростуть вони, священні,

де корінь їх лагíдні п’є глибини,

щоб перед літом не схилить коліна,

бо літо їм не дасть благословення.

Берлін — Вільмерсдорф, 28 листопада 1897

«В тихій, зарослій руїні…»

В тихій, зарослій руїні,

під шепоти моря трав,

пісні свої первовесінні

я вечорами співав.

Так радо в барвисті коси,

в намиста б я їх поплів

і владарці ясноволосій

приніс би, як диво дарів.

Але я спізнав, захожалий,

серед гостей самоту —

і зронив я пісні: мов коралі,

вони покотилися в далі,

в заграву вечірню густу.

Берлін — Вільмерсдорф, 25 листопада 1897

«Слова нещасні, що живуть у злиднях…»

Слова нещасні, що живуть у злиднях, —

такі непоказні, а все ж люблю.

Я барв святкових дам їм, будуть видні,

сховає усміх часточку жалю.

Слова, що сутність боязко втрачали, —

таки усе виразніш чути їх;

оті, які ще зроду не звучали,

з тремтінням, а дзвенять в піснях моїх.

Берлін — Вільмерсдорф, 6 листопада 1897

«Чисті душі на дзвінких крилятах…»

Чисті душі на дзвінких крилятах,

вам, дитячим, зроду не співалось

і вдавалось ширше все кружляти,

до життя наблизившись, страхались,

чи не стане це розчаруванням,

коли світу голос вас розбудить

і в щоденнім ґвалті існування

сміху чути вашого не буде?

1897

«Моя оселя — межи днем і сном…»

Моя оселя — межи днем і сном,

де по забавах засипають діти,

де люблять ввечері старі сидіти

при вогнищі червонім, за столом.

Моя оселя — межи днем і сном,

де ясно гаснуть вечорові дзвони,

там край криниць стоять в утомі жони,

а тиша повнить їх і все кругом.

Там любе древо — липа за вікном;

всі літа давні, що у ній мовчали,

знов у гіллі густому задрижали

і знов чувають межи днем і сном.

Берлін — Вільмерсдорф, 22 листопада 1897

«Безсонний лісе, посеред завії…»

Безсонний лісе, посеред завії

повірив ти у весняну ясу,

і ледве чутно срібло своє сієш,

щоб я дививсь: твій зеленіє сум.

Мене твої дороги без упину

вестимуть і нікуди, й нізвідкіль,

були ж і двері у твої глибини,

немає більш.

Берлін, 19 січня 1898

«Не солодко ангелу довелось…»

Не солодко ангелу довелось,

геть зубожів у руках у мене,

крихітним став, я ж великий ось:

самé співчуття достеменно,

а він лиш благання, мені здалось.

Тут я повернув йому небо в блакиті,

він ближнє лишив мені, сам — у політ;

бо вчився літати, а я вчився жити,

і нам один одного визнати слід.

Берлін — Вільмерсдорф, 8 лютого 1898

«Як потойбіч вдовж муру ідеш…»

Як потойбіч вдовж муру ідеш,

не впадають троянди ув око,

в саду ж бо тебе — ніде;

мов жінок, ти в довірі глибокій

їх наближення чуєш по кроках.

І ступали вони по дві,

ледь торкалися стегон стегна,

починали червоні спів;

й ароматом легким над стежку

білих тихо акорд бринів.

1898

«Ветхий зáмок. Там ребрами…»

Ветхий зáмок. Там ребрами

герб над брамою звис.

А дерева, мов жебрають, —

віти-руки увись.

Там вікно, в зелень ввіткане,

із блакитною квіткою,

й не бабуся стоїть

у сльозах поміж віт,

а вона всього свідком є,

мов останній привіт.

Берлін, 2 лютого 1898

«У розбурканих квітів…»

У розбурканих квітів

наполоханий дух,

ніби усміх тендітний,

ластівчиним привітом

дня торкнувсь на льоту;

де спинитись пора,

там не зник іще страх.

Кожен зблиск — боязкий,

дикі — звуки усі,

ніч — нова залюбки

в сороміцькій красі.

1898

«В краю низин чекання щире…»

В краю низин чекання щире

на гостя, що не прийде, ні;

сад боязко пита іще раз,

аж усміх задерев’янів.

Не чути між алей одвіту,

убого в сутінках стає,

в образі яблука на віти,

а болю ж вітер завдає.

Берлін — Вільмерсдорф, 24 листопада 1897

«Це там рядок халуп, це звідтіля…»

Це там рядок халуп, це звідтіля

й новобудови, що, стіснивши груди,

з-під риштувань позиркують на вруна,

бо знати хочуть, де ж то вже поля.

Безбарвна й половинчаста весна

при цих парканах у гарячці літа,

і вишні хворі, й нездорові діти;

аж восени розкотиться луна

примирлива й далека; і зоря

вечірня м’яко плавиться у лузі:

дрімають вівці, і пастух в кожусі

до крайнього притисся ліхтаря.

Берлін — Вільмерсдорф, 19 листопада 1897

«Часом трапляється уночі…»

Часом трапляється уночі,

мов дитя, вітер закричить

і алеями йде спроквола,

мовчки, мовчки аж до села.

І навпомацки аж до ставка,

прислухаючись у пітьмі:

сон між зблідлих осель блука,

і дуби як німі.

Берлін, 3 лютого 1898

«Ще на терасі день погожий…»

Ще на терасі день погожий.

Там радість відчуваю знов я:

якби вхопити вечір можна,

то золото в провулку кожнім

я б висипав з мого безмов’я.

Та я від світу вдалині.

Хоча від його зблисків ясно

в суворій самоті мені.

А так, мов хтось бозна-відкіль

тихцем ім’я моє привласнив —

й мені не соромно, та, власне,

його й не потребую більш.

«Себе найшов я доби смеркової…»

Себе найшов я доби смеркової;

темні хвилі котились лукою,

білі берези мигтіли корою,

і вечір стелив задуманий дим.

В мовчанні його я зростав, небагатий,

хотів би гіллям рясним процвітати,

тільки б себе з усім поєднати,

стати в гармонії звуком одним…

Берлін — Вільмерсдорф, 14 грудня 1897

«Мені цей вечір — книга. Сяє…»

Мені цей вечір — книга. Сяє

з оправи пурпуром камкá;

і злото застібок звільняє

без поспіху моя рука.

Сторінку першу я читаю —

і тон її близький мені,

ледь чутно другу розгортаю,

а третю — бачу вже вві сні.

Берлін — Вільмерсдорф, 20 листопада 1897

«Тоді ми перший раз мовчали…»

Тоді ми перший раз мовчали:

ми в легіт теплий поринали,

ми стали віття розбуяле

і в дні вслухались сонця й трав.

І впали тіні на дороги,

ми чули: дощ шумить розлого,

і, спраглий дару золотого,

йому назустріч світ буяв.

Берлін — Вільмерсдорф, 14 січня 1898

«Робиться вечір важким…»

Робиться вечір важким:

і сиротою кожне

нині; а все, що можна,

лиш бути знайомим з кимсь.

Ніби в краю чужім

йти по міській межі,

вухом до кожного саду,

хтозна чого їм ждати,

доля що принесе:

здіймають незримі руки

з чужого життя звуки

тихих власних пісень.

Флоренція, Касціне, 25 квітня 1898

«Тебе світанком чи смерканням зву?…»

Тебе світанком чи смерканням зву?

Бо ранку я боюся наяву,

ловлю його троянди червонясті,

не можу страх досвітній флейти зняти

перед мовчанням днів, що в них живу.

А вечори, і лагідні й мої,

у погляді моєму сяйвом вкриті;

у мене у руках вже сплять гаї,

я понад ними дзвоном, а чи скриком,

пітьму буття мого вбирають скрипки,

а я ж бо є рідня її.

Берлін, 2 лютого 1898

«Чи хто мені скаже, куди…»

Чи хто мені скаже, куди

життям своїм досягаю?

Може, із бурею мчати встигаю,

і хвилею ставу лягаю,

й березою чи не я замерзаю

у злі весняні холоди?

1898

«Росте, ніби місто чорне, ніч…»

Росте, ніби місто чорне, ніч,

де, за кодексом тиші,

в ній провулки з провулками б вийшли

туди, де майдан заколише

ледве не тисячу башт вже пізніш.

В місті чорнім будинки, проте

хто живе в них, звідки знати.

А в садах, в сяйві їх мовчазнім,

низки танців з хороводами снів.

Хто ж узявсь їм на скрипці грати?..

Берлін, 6 лютого 1898

«Не переймайсь, айстри теж одцвілись…»

Не переймайсь, айстри теж одцвілись,

буря струсила пожовклий лист,

насипавши озеро вщерть,

зростала краса в тісноті колись;

а зрілою, маючи владний хист, —

стару посудину вщент.

З дерев увіходить

у нас ув обох,

не для спання;

врочистість літа минула ж бо.

Краса втіка з мрійливих знемог,

із саду, повного плоду,

в працю, що день від дня.

1900

Зі збірки «Книга образів» (1902 і 1906)

Першої книги перша частина

Початок

Хто б ти не був: з кімнати, де пізнав

вже все, в вечірність вийди голубу.

Твій дім — останній, далі — далина,

хто б ти не був.

Очима, що стомились і без сил

поріг твій обминають шкарубкий,

ти звільна чорний стовбур піднеси,

розпростуй в небо: сам, стрункий.

І ти створив вже світ. І він без меж,

Як слово, що в мовчанні достига,

і зміст його п’ють воля і снага,

а очі ніжно прагнуть безбереж.

24 лютого 1900

Любляча

За тобою сохну. Вислизаю

з рук своїх, себе гублю саму,

і надія спростувати зайва,

що від тебе прибува назавше

те, чому і віри ще не йму.

…у часах, коли була я чимось, —

голос мій, не кликавши, змовка;

тиші камінь, що перед очима

над тягучим дзюркотом струмка.

А тепер, у розвеснілих тижнях,

щось мене поволі так одтисло

від оцього року, що стьмянів.

І життя моє вручило бідне

отому, хто поки що не рідний

і не знає, чим булось мені.

Наречена

Клич мене, любий, гучно клич!

Змарніла твоя наречена край вікна.

В алеях платанів однак

зник і вечір, нема:

лиш пітьма.

Не йдеш ти до мене в оселю нічну,

зачинену на твій голос,

через те я руки свої простягну

в синю пустку саду пірну

поволі…

Тиша

Чуєш, кохана, я руки здіймаю —

чуєш: шумить…

Жести самотні підгледять, я знаю,

суттю ж наповнено кожну мить.

Чуєш, кохана, повіки примружу,

й шерех летить цей по тебе саму.

Чуєш, кохана, здіймати я мушу…

…тільки ж бо ти зникла чому?

Руху змалілого дійсний відбиток

видимим буде на шовковім тлі;

тисне бентеги найменшої вèток

пружну запону між неба й землі.

Зорям здіймання та опускання

дух мій дає.

Смак водопою звідкись постане,

помах рукою, ніби з туману, —

здалеку ангел.

Лиш серце б’ється моє:

де ти є?

1900–1901

Хлопчик

Я б міг таким же бути, як вони,

пронизувати ніч баскими кіньми,

щоб смолоскипам — буйні гриви тінню

на вітрі з лісової сторони.

Стояв би я попереду, як в чóвні,

високий і розкрилений, мов стяг.

Шолом у позолоті, для звитяг,

тривожно сяє він. За мною вслід

десяток світить золотом в імлі,

в шоломах їхніх неспокійна хіть,

мов скло, прозорі ті, сліпі й глухі.

Один, що біля мене, з мідним криком

сурми; тá грізно блиска на ходу

і нас гукає в чорну самоту;

мчимо крізь неї, мрією великі:

будинки на колінах позад нас,

провулки гнуться, хтозна, що робити

майданам: покоритись — путь одна,

і б’ють по них, як дощ, міцні копита.

Зима 1902–1903

Першої книги друга частина

Люди вночі

Не створено ночі для зборищ людських,

вона віддаляє й сусідів твоїх,

отож не шукай їх крізь тьму.

Як в хаті запалюєш вогник свіч,

щоб людям поглянуть просто увіч,

то сперше подумай: кому.

Те світло, осяюючи людей,

спотворює страшно їх вид, —

коли вони сходяться в пітьмі ночей,

поглянь на згромаджений натовп оцей:

він — як розхитаний світ.

Зітерло променів жовте клейно

з їхніх лобів всі думки,

мигтить в сп’янілих зорах вино

і тяжко виснуть з руки

ті жести, якими ці люди нічні

пояснюють бесіди суть;

вони хоч говорять: я, мені,

а думають: інший хто-будь.

Берлін — Шмарґендорф, 25 листопада 1899

Pont Du Carrousel[94]

Сивіє на мосту сліпець один,

як межовий царств безіменних камінь,

можливо, він — предмет, завжди той самий,

на службі в дальніх зоряних годин —

центр мовчазний для сяючих світил,

круг нього обертаються світи.

Він — непорушний праведник, і значить

на перехресті плутаних орбіт

він темний, мов до пекла темний вхід,

між поверхових поколінь одначе.

Париж, 1902–1903

Самотній

Як чужоземний мандрівний моряк,

біля тубільців вічних я так само;

всі дні сиджу за їхніми столами,

мене ж гукає далина однак.

Мого лиця досяг один з світів,

можливо, він, як місяць, без людей,

але чуттів не кида в самоті,

а слів безлюдних так нема ніде.

Ті речі, що я взяв сюди, своє

в собі несуть: і вміст, і власну міру.

У рідній стороні вони всі звірі,

тут сором їм зітхнути не дає.

Віареджо, 2 квітня 1903

Самотність

Неначе дощ, самотність рине.

Увечері вона над морем плине,

вгортає дальні пагорби й долини

і з неба, де правічна самота,

звергається додолу на міста.

Вона, як мжичка, вдосвіта йде хмурно,

коли провулки виглядають ранку

і, не знайшовши прагненого, журно

тіла роз’єднуються наостанку —

і люди, затаївши у сумлінні

взаємну зненавиду і скорботність,

в одному ліжку спати ще повинні…

Тоді пливе потоками й самотність.

Париж, 21 вересня 1902

Осінній день

Час, Боже. Адже літо до пори.

Тінь поклади на сонячний годинник,

на ниви опустілі кинь вітри.

Плодам останнім бути накажи

налитими і дай дві теплі днини,

щоб досконалість володіла ними

та їхній дух в густім вині ожив.

А хто безхатній, затишку не жди,

а хто самотній, ним і залишатись,

листи писати, бути, мов на чатах,

алеї міряти сюди й туди,

порою падолисту перейматись.

Париж, 21 вересня 1902

Осінь

Так пада лист, немов із далини,

де сад зів’яв неблизько в небі чистім,

і заперечний жест у того листу.

Із зір летить земля у ніч імлисту

і важко пада в самоту із них.

Ми падаємо всі. І ця рука.

І подивись на інших: всім властиво.

Та все ж хтось є, тримає милостиво

оці падіння, з рук не відпуска.

Париж, 11 вересня 1902

Молитва

Ніч, тиха ніч, якою обплелись

і речі, й барви, білі та червоні,

що спільно в тишу й тьму одну злились, —

дозволь же, ноче, у твоєму лоні

твого безмежжя і мені зазнати.

Чи не надмірно хочуть в сяйві грати

мої чуття? Хіба лице моє

у тьмі таке відрізнене стає

від всіх речей навколо? Придивись

до рук моїх: чи руки ці — не речі

або робочі прилади якісь?

Чи в персні на моїй руці

не світять скромно промінці,

освітлюючи руки, як дороги,

що простяглись у далеч, мов розлоге

гілля, яке росте і в тьмі, і в сяйві?..

Берлін — Шмарґендорф, 13 грудня 1900

Вечір

Міняє вечір убрання поволі,

тримає крайки стомлених дерев;

ти дивишся: одна країна долі,

на мандри в небо інша курс бере;

тебе лишають, адже не належиш

до жодної, й не присягавсь при тім

ні зірці, що здіймається над вежі,

ні темряві, де у мовчанні дім, —

життя велике, плутане своє

ти усвідомиш — вистачить уміння, —

обмеживши його, поперемінно

то каменем, то зіркою стаєш.

1904

Другої книги перша частина

Карл XII Шведський їздить верхи в Україні

Лицарі з оповідок,

наче гори надвечір. Звідав

всяк протистояння бідам.

Скрип ременів чути слідом

і плащ для вітрів осідок —

все варте життів, держав.

І кожному в шатах свідок

меч, що в руках держав.

Король із Півночі юний був,

та зле в Україні велося.

Він на весну затаїв злобу,

на арфи й жіноче волосся.

Сидів на сірому коні

і погляд сірих віч

жіночим ніжкам гарним, ні,

не посилав навстріч.

І не готовим був ніяк

відчути поцілунку смак,

й, коли поймала лють,

з жіночих кіс, те знає всяк,

рвав перли без жалю.

Якщо ж, було, обсяде жур,

то візьме дівчину чужу

і визнає через олжу,

хто їй коханим є,

знічев’я ступить за межу

і псами зацькує.

Він кинув свій похмурий край,

що голосу не мав,

він — вершник, що спішить на брань,

та страх не обійма,

і дива облипа кора:

як уві сні, руці пора —

меча з мечем залізна гра,

і, крім меча, нічого в ній;

він пильно дійство споглядав:

і норов тішила хода —

здавався гарним бій.

Він на коні сидів: ачей

вже відступ аж пече.

Та срібла мова все тече,

з’явився голос у речей —

у дзвонах висне і рече —

в нім душі з-за плечей.

А вітер-велет рвав з юрми

знамена й толочив,

мчав, як пантера, крізь дими,

з п’янкими згуками сурми

боровся, сміючись.

І діставався низини:

там кров, — там хлопчик зупинивсь,

засвоївши урок,

б’є барабанний дріб війни

й несе, мов серце до труни,

над свій останній крок.

Там тислись гори чималі,

немовби нестарій Землі

судилося рости;

під лад базальту міць заліз,

й хитались, як вечірній ліс,

вивищуючись ув імлі,

плиткі людські гурти.

І присмерк смородом морив,

хоч був ніяк не до пори, —

в похмурості застиг,

колода ж падала згори,

і знову полум’я порив —

іскрилися рої.

Напали враз: чужі строї

від приголомшливих провінцій;

залізо реготом своїм

вітало світлосяйних принців

в вечірнім посеред боїв.

Знамена тріпотіли радо,

з-під королівської руки

над ним за жестом марнотрата,

де блякли вогняні армади,

спалахували вже зірки…

І ніч була. І битва вперта,

мов океан, відплив покіль,

на березі лишає мертвих,

і всі вони, усі важкі.

Йде обережно сірий кінь

(рушниці чуючи близькі),

переступа мерців обачно,

навколо трав пречорне тло.

А той, що наче вріс в сідло,

внизу в холодних росах бачить

скрізь срібло, мов розбите скло.

Залізо блякле і шоломи

лежать, із мертвих кров п’ючи,

хтось ще живий, та вже без слова,

махає клаптиком парчі…

Він не дививсь.

Скакав крізь галас

туди, де битва ще тривала,

з лицем, палаючим од шалу,

з очима — в мареві любові…

Другої книги друга частина

Пісня жебрака

Од цих воріт до інших іду

в спеку і в дощ, завжди;

на вухо праве, бува, кладу

руку вряди-годи.

Йде мій голос, та, на біду,

мовби чужий, сюди.

Крик отой — і не втямиш ніяк —

мій, може, або чийсь.

Волаю про дріб’язок всякий я.

Поет про більше кричить.

Рук урешті торкнеться чоло,

тоді вже очі стулю;

тягар ляга в колиску долонь

більш в спокою, ніж в жалю.

Нікому щоб думати не довелось,

де голову прихилю.

Пісня п’яниці

Це все не від мене. Так сталось воно.

Я прагнув триматись. Тримало вино.

(Що і як, питав себе.)

Тоді, як тепер, на поводі був,

поки йому я зовсім продув.

Я бевзь.

Тепер в його грі я, й воно роздає

і смерті, тварюці, мене програє,

їм здамся усе одно.

Мене, брудну карту, здобуде на гру

й, почухавши нею жахливий свій струп,

жбурне подалі в лайно.

Про фонтани

Зненацька якось я збагну фонтани,

скляні дерева на моїй путі.

Про власні сльози слів моїх не стане,

вони із мрій, змарнованих літами,

я їх розтринькав і забув по тім.

Забув, бо небо руки простягає

до юрмища речей у штовханині?

Я час у парку необачно згаяв,

уздріти його розквіт не встигаю,

відходить він, та із дівчат крізь гамір

побляклі співи вечорами линуть

в мелодії по вінця, через край,

їм справжніми робитися пора, —

хай, у ставках одбившись, ввиш сягають.

Про все я мушу тільки пам’ятати,

що у фонтанах і в мені було, —

тоді тягар падінь я маю здатність

відчути, в нім води холодне скло.

І віти, вниз опущені, я знаю,

і голоси, що полум’ям палають,

і ті ставки при берегах-окрайцях,

постійно пересунутих, як речі,

і від лісів, обвуглених надвечір,

течуть на захід небеса невпинно

і гнуться, й ніби шлють похмуро кпини,

бо світ не той, яким він бути мав…

Чи я забув, що зірку й зірку тьма

при зустрічі в собі зведе на камінь?

І світ зі світом лиш слізьми трима

єднання й розуміння? — Й нас зірками

вгорі в чужому небі хтось шукає,

можливо, й хвалять словом нелукавим

поети їхні. Чи молитись дехто

нам вгору буде. Може, ми об’єктом

є для прокльонів, що не дістаються

сусідам Бога, то для нього ллються

самотні сльози тих далеких в муці,

втрачаючи і вірячи у того,

чий образ неясний у сяйві многих

лампад шукальних, їх снага хистка

по наших лицях мимохідь блука.

Берлін — Шмарґендорф, 14 листопада 1900

За читанням

Читаю з пополудні. Вже давно,

як дощ із шумом хлюпа у вікно.

Од книги вітер не відволіка,

вона важка.

На аркуші дивлюсь, як на обличчя,

що від задуми темними стають,

і день спинитись має, певно, тут. —

Зненацька сторінки сяйнуть незвично,

й замість словесних моторошних пут

лиш: вечір, вечір… звідусіль заклично.

Я не дивлюсь надвір, одначе рвуться

словесні низки й котяться, здається,

з рядків слова куди їм заманеться…

Над сад, що, знаю, під плодами гнеться,

рушаючи в свою далеку путь,

ще сонцю озирнутись доведеться. —

Як бачу я: надходить літня ніч,

малі гурти збираються потроху,

і люди темряву долають кроком,

вагомішим стає все на дорогах

і мало чутно, що в тій стороні.

Й коли від книги я підводжу очі,

ніщо великим робиться, значним.

Є завіконня, я посеред ночі,

безмежжя тут і там, і все із ним;

із тьмою маю злитися охоче —

й на речі мої погляди як треба,

і на громади мудрість, а не лепет, —

земля себе давно переросла.

Й мені здається: перша зірка в небі,

немовби хата на краю села.

Вестерведе, вересень 1901

Споглядання

Я бачу в бурях деревá,

що всі із днів із нерішучих,

гілки в лякливі шиби влучать,

речам в розмові брати участь,

як я отут без друга мучусь

і час мій без сестри сплива.

Там буря йде могутнім звіром,

іде крізь ліс, іде крізь час,

і все як є, усе без віку,

і край, немов псалтирні вірші,

де силу вічність зустріча.

Мале — що ми супроти нього,

значне — котре супроти нас;

приймімо бурі перемогу,

вона з великим нас з’єдна.

Те, що долаємо, — дрібниці,

і навіть успіх нас дрібнить.

І замість з вічністю зрідниться —

урвати прагнемо хоч мить.

Той ангел з Ветхого Завіту,

що є борцем, все бачить враз:

коли його противник жили

напружує, щоб аж дзвеніли,

мелодію глибоку світу

на них він пальцями зігра.

Когось цей ангел подолав,

картаючись, у поєдинку,

бо праведнику сором вчинку,

руці ж Всевишнього хвала,

прихильною була аби ще.

Перемогти — не самоціль.

Аби перемагало вище,

зростання власне бачить в цім.

Берлін — Шмарґендорф, середина січня 1901

Зі збірки «Часослов» (1905)

Частина I: Книга про чернече життя

«Заказано тебе нам малювати…»

Заказано тебе нам малювати,

ти є зоря, з якої день встає.

Осяяний, з небесної блавати,

крізь тьмаві барви, як крізь чорні ґрати,

твій погляд нас мовчанням обдає.

Ми творим образ твій, — все вищі мури, —

за муром мур — вже тисячі стоять.

Проте крізь хащі рук, крізь ніч зажури, —

тебе серця відкриті наші зрять.

20 вересня 1899

«Живу в столітті. Де? Наприкінці…»

Живу в столітті. Де? Наприкінці.

Від аркуша повітря течія —

його списали Бог, і ти, і я,

він угорі кружля в чужій руці.

Йде сяйво від новітньої сторінки,

іще все може статися на ній.

Лоб в лоб дві сили піднялися гінко

з підозрою, що місце лиш одній.

22 вересня 1899

«Муруємо тремтячими руками…»

Муруємо тремтячими руками

тебе усупереч вітрам.

Та хто тебе довершить нам?

Ти — храм.

Рим? — Бедлам,

пожухлий квіт.

А що є світ? —

Погруз у твані.

Та світяться над нами бані,

на мурах храмів ожило

твоє осяяне чоло.

Бувало, уві сні

ти відкривавсь мені,

тебе я осягав

з першопричини

до бань, де золота найвища проба.

Я бачив, як на стіни

мій розум накладав

останнії оздоби.

22 вересня 1899

«Моє життя — не ця крута година…»

Моє життя — не ця крута година,

ти бачиш, як я кваплюсь в ній.

Я — дерево на власнім тлі людини,

і я з моїх ротів усіх один лиш,

отой, що змовкне від усіх раніш.

Я — пауза між двох тонів, що вдалим

сусідство їхнє звати шансів мало:

бо смерті тон одлунює ходу.

Та, тремтячи у темнім інтервалі,

миритись їм.

А пісня до ладý.

24 вересня 1899

«Тебе знаходжу в цих речах у всіх я…»

Тебе знаходжу в цих речах у всіх я,

до них я добрий, просто наче брат;

в малих на сонці вітришся Ти сім’ям,

й великий у великих Ти стократ.

Це — сил предивна гра, в яких одвіку

речам служіння полягає суть:

в корінні зрісши, живлять стовбур, віти,

як Воскресіння у верхівку йдуть.

24 вересня 1899

«Люблю Тебе, Закон — як мед устам…»

Люблю Тебе, Закон — як мед устам,

на нім ми зріли, з ним боротись мали;

Ти — сум за домом, що не подолали,

Ти — ліс, якого ми не покидали,

Ти — пісня, котру мовчки ми співали,

Ти — сіть густа,

рятуючись в якій, чуття ховали.

Великий Ти безмежно, в дні бездоннім

тоді почався, нас почав коли, —

і всі ми зріли на Твоїм осонні,

зійшовши й корінь так пустивши вглиб,

що Твій в людині, янголах, мадонні

спочинок ми засвідчити могли б.

Твоя на небі втомлена рука

й терпиш, хоч наша темрява гірка.

«Не вірю, щоб мізерна смерть ота…»

Не вірю, щоб мізерна смерть ота,

котрій щодня ми дивимось на тім’я,

була нам як турбота і нужда.

Загроза смерті, вірю, не зроста;

іще живу, іще будую дім я:

і довше кров, ніж квітка, розцвіта.

Мій зміст є глибшим, ніж дотепна гра

зі страхом, що так смерті до смаку;

я — світ, гірку

стезю пройду крізь прах.

Як він:

так і ченці кружляють кочові,

повернення бояться їх живі,

не знати: чи той самий вже прийшов там,

чи два, чи десять, тисяча чи дві?

Рука, знайома здавна, жовта

лиш,

повзе і гола і близька

така,

неначебто у тебе з-під поли.

«Коли помру, як бути мусиш?…»

Коли помру, як бути мусиш?

Я глечик Твій — як розіб’юся?

Я Твій напій — як зіпсуюся?

Я промислом Твоїм зовуся,

без мене втратиш ти ім’я.

Оселя у мені Твоя,

де слово лагідне вітає;

це там із ніг Твоїх спадає

сандалія, вона — це я.

Не треба риз. А погляд Твій,

що мою щоку теплу, схоже,

сприймав, немов перину гожу,

мене шукати буде, може,

й надвечір укладеться в ложі,

в камінній пелені чужій.

А як же Ти? Боюся, Боже.

26 вересня 1899

«Я маю гімни, в них мовчу я…»

Я маю гімни, в них мовчу я.

Й немов підводжуся з імли,

схиляючись чуттям, відчую:

великим бачиш, я ж малий.

Од тих речей, які уклінні,

хоч темного, а відрізниш;

я їхній-бо пастух сумлінний,

вони ж отарами без ліні

деруться схилами узвиш.

У мене час вертати є

із ними темними мостами,

від спин отари дим устане

й схова повернення моє.

Частина II: Книга про паломництво

«Хоча на волю з себе рветься всяк…»

Хоча на волю з себе рветься всяк, —

як із в’язниці проситься: «Пусти!» —

це диво, знаю, на усі світи —

життя живеться будь-яке однак.

Але ж його живе хтось? Речі з тих,

що нібито не награний мотив

у арфі став, як надвечірня мить?

Чи вітерець, що хвилями шумить,

чи гілка це, що знак подати може,

чи квітка це, що трунок витче гожий,

алеї довга постаріла нить?

Тварини теплі, котрих не спинить,

чи це птахи, що ввись здійнявся кожен?

Але ж його живе хтось? Ти, мій Боже?

«Самотня хата на краю села…»

Самотня хата на краю села,

неначе хата світу на краю.

Шлях творить повз село ходу свою,

її не зупиня нічна імла.

Село мале — всього лиш перехід

між далей двох — з очікувань, страхіть

не стежки, шляху спокуша хода.

А той, кого взяла до мандрів хіть,

можливо, десь в дорозі пропада.

19 вересня 1901

«Бува, під час вечері хтось стоїть…»

Бува, під час вечері хтось стоїть,

а потім геть іде, і йде, і йде,

його на сході десь там церква жде.

І діти, мов мерця, зберуть в похід.

А той, хто у своїм будинку вмер,

лишився жити і в столі, і в склі,

отож плестися дітям в світ тепер

до церкви, де його пропав і слід.

«Безумство — сторож…»

Безумство — сторож,

адже — стереже.

Усякої години, сміючись,

немов ім’я знайшов для ночі вже

і назива: сім, двадцять вісім, шість…

Тремтить трикутник, що трима рука,

бо зачепився той за край ріжка,

в котрий навряд чи вдасться загусти,

свою належить пісеньку вести.

А дітям спочивати уві сні,

який безумство стереже всю ніч.

А ланцюгові пси здіймають ґвалт,

тремтять, не покладаючись на нюх,

коли повз них безумство проплива,

й повернення бояться, як вогню.

«Чи знаєш, Боже, Ти про тих святих?…»

Чи знаєш, Боже, Ти про тих святих?

Хоч келію навпомацки зачинять,

то плач, то регіт часом долетить,

у норах у земних лише й спочинок.

І свічкою всяк дихав чоловік,

гойдав лиш вогник у своїй норі,

утратив і обличчя, і свій вік,

як дім без вікон, у такій порі

вже не вмирав, немовби вмер давно.

Читали рідко, сохло все воно,

неначебто мороз по книзі крався,

і як з кісток у них звисали ряси,

так зміст із слів звисав кудись на дно.

Не розмовляли один з одним, ні,

коли стрічались в чорних коридорах,

торкаючись лише волоссям довгим,

й ніхто не знав, сусід упав із ніг

чи диба ще.

Де в сяєві ікон

лампадок світло від оливи диха,

ченцям у златі врат ввижався вихід

із саду золотого замість лиха,

й дивились, повні недовіри, сон,

і шелестіли бородами тихо.

Життя їх, як тисячоліття мли,

і світло й ніч у нім не розчинялись;

мов хвилі, накотившися помалу,

їх в материнське лоно принесли.

І зібгані, як зародки, були,

маленькі ручки, голови великі,

не їли, мов земля, що їх облипла,

для них зробилась їжею колись.

І нині богомольців тисячі,

що йдуть до них упасти на коліна.

Вже триста літ лежать вони вночі,

та їх тіла не піддаються тлінню.

Підносячись, як свічка, морок вкруг

тіла коптить, уже давно лежачі,

прикриті рам’ям, сховані неначе,

лиш понад чорні складки необачно

здіймаються на грудях гори рук.

О Ти, найстарший герцоге величний,

чи Ти забув, чи визнав, що не личить

їм похорон пристойний, без труни

самі ж пірнали в глиб землі вони?

Невже покійні примирились, звикли,

що є нетлінним отакий посів?

Оце і є мерців життя велике,

що пережити має смерть часів?

Цей план Твоє накреслило перо?

І кожне з тіл, спотворених, калічних,

і справді є посудина та вічна,

аби Твою вливати в неї кров?

«В царів земних стареча суть…»

В царів земних стареча суть,

і спадкоємців треба край їм…

Сини маленькими вмирають,

хирляві дочки хижій зграї

корону хвору віддають.

Ту, світ скоривши залюбки,

чернь розбива на копійки,

вогнем їх простяга машині,

що люта у покорі нині,

одначе щастя є не чинним.

Руді додому б. Полишати

колеса хоче і монети,

що їй життя мале навчали,

і з фабрик та із кас рушати

назад у жил камінну нетеч,

гора розверзнеться началом

і вже закриється по тім.

20 вересня 1901

«Все знову буде сильним і важливим…»

Все знову буде сильним і важливим.

Прості країни та у складках зливи,

і ниці мури й велетні дерева;

по долах люд, міцний і неквапливий,

із пастухів і хліборобів ревних.

А Бог не буде схоплений церквами

й, мов утікач, оплаканий словами,

не згірш як в’язень або в ранах звір, —

відчиняться будинки тим, хто стука,

як ти і я у вчинках без принуки

з жаданням необмежених офір.

І кожне в потойбіччя не запрагне,

лиш в тузі, — смерть таки спиняє рух, —

служитиме землі в буденних справах

біля її давно знайомих рук.

20 вересня 1901

«До тебе йшов би: від чужих порогів…»

До тебе йшов би: від чужих порогів,

де милостиню удалось зібрати.

А до старців би приєднався радо,

якби мені заплутались дороги.

Одним із них зробився б ненароком,

крокуючи, мов уві сні б дививсь,

як з хвиль борід вигулькують потроху

коліна їхні, буцім острови.

Незрячих обганяли б, що завжди

поводирями як очима бачать,

і тих, що з річки п’ють, й жінок, що наче

утома, і вагітних молодиць.

Усі близькими стали б як одне, —

були б ріднею ми з чоловіками,

жінки вважали б другом нелукавим

й собаки впізнавали б теж мене.

«Удень ти — пошепт поговору…»

Удень ти — пошепт поговору,

що обтікає многих з нас.

Ти — тиша, що сплива нескоро,

коли годинник виб’є час.

Що більше слабне день, нерадо

у вечір хилячись блідим,

то більш тебе, мій Бог. Як дим,

з дахів твоя встає облада.

20 вересня 1901

Частина ІІІ: Книга злидарювання та смерті

«Мене на варті Твого світу…»

Мене на варті Твого світу,

мов камінь слуху, Ти постав

і дай очей мені уздріти,

де хвиль солоних самота;

залиш мене плин рік глядіти

від криків, що обабіч літа

в глибоких ночі у вустах.

Пошли в країв Твоїх пустелі,

де лиш розгулюють вітри

й одежами холодних келій

життя нежиті Ти укрив.

І буду в богомольцях там я,

між постатями й голосами

попри оману днів лиху,

піду за ветхими сліпцями,

ніким не знаний, по шляху.

«Живуть там люди, білоквітні, бляклі…»

Живуть там люди, білоквітні, бляклі,

і покидають, вражені, цей світ.

Й гримаси зяють, наче з переляку,

й тендітної породи усміх всякий

спотворюється їм вночі в одвіт.

Ганяє праця їх туди й сюди,

речам безглуздим служать на догоду,

в них на плечах покірно в’яне одяг

й зникають на руках краси сліди.

Юрба тіснить їх, жорстко і невтомно,

хоч сил на відсіч їм не вистача, —

і тільки пси, лякливі та бездомні,

ідуть за ними тихо певний час.

Їм сто катів завдати здатні кари,

удар їх щогодини криком жде,

й самотньо труться побіля лікарень,

й бояться, що гряде приймальний день.

Там — смерть. Не та, із дотиком привітним,

що їм в дитинстві навівала сни, —

маленька смерть, як відають вони;

а власна смерть висить, як плід у вітах,

незріла ще всередині у них.

«О Господи, дай кожному його єдину смерть…»

О Господи, дай кожному його єдину смерть.

Вмирання з кожного життя іде,

тут він кохав, творив і горя мав ущерть.

15 квітня 1903

«Міста великі — то неправда суща…»

Міста великі — то неправда суща;

обман дітей і звірів, днів, ночей;

уголос, мовчки брешуть, невсипущі,

готовність є брехати у речей.

З подій, що відбуваються круг тебе,

нічого в них, о мій Творцю, нема.

І вітровій твій падає, мов з неба,

у вулички ранкові й полудневі,

кружляють ті, вертаючись до себе.

І неодмінно виника сама

до клумб і до алей іти потреба.

«Бо є сади — створили королі…»

Бо є сади — створили королі,

і трохи часу для розваги стало

із юнками, а квіти додавали

у їхні сміхи дивний звук без слів.

І від утоми кожний з парків мовк;

в кущах чувсь шепіт подувом цілющим,

і сяяли вони у хутрі й плюші,

їх пеньюари та шовкові рюші

по гравію дзюрчали мов струмок.

І всі сади за ними під шумок

ісплетені, скрадаючись стократ,

у весен у чужих у світлі гами,

а з осені їх полум’я крізь брами

й сучки іржаві, нібито майстрами

укладені в химерні монограми,

прикованими є до чорних ґрат.

Оці сади, палац сліпить крізь них

(мов блякле небо, що було чудовим),

тягар картин із кожної стіни,

зажура ув очах, із уст ні слова,

чужий балам, готовий до відмови,

терплячий, ніби гість, і мовчазний.

«Тоді я подивився на палаци…»

Тоді я подивився на палаци;

птахи красиві, тільки, мов сичі,

гидкоголосі — годі прислухаться,

розкішні й вище хочеться підняться,

та не багаті багачі.

Не як вожді отих племен пастуших

ясної та затьмареної суші,

де скрізь овечі врунисті отари

пливуть, неначе світанкові хмари.

Коли ж отаборились і накази

вже відзвучали владно в ніч нову,

душа немовби інша стала зразу,

прокинувшись у мандрах наяву, —

горбів верблюжих темні пасма разом

гір обступили пишноту живу.

І стад коров’ячих важезний дух

ще десять днів наздоганяв ходу,

дорогою не поступавсь вітрам.

Як в домі, де весільний тарарам,

багатим винам не втомитись литься,

спливали теплим молоком ослиці.

Й не як ті шейхи, що пустелям рідні,

лягають спати на подертий килим,

зате своїм улюбленим кобилам

рубінів не жаліють в гриви срібні.

І не як ті князі, що їм метал,

який не пахне, мало не сміття,

бо пахощі у горде їх життя

несуть мигдаль, і амбра, і сандал.

І не як Сходу білий государ,

кому права даровано від Бога;

але його не тішить щедрий дар,

і він, сивини звісивши на ноги,

журився, що в раю не має змоги

годину хоч зазнати чар.

Не як ті в гаванях торгових перші,

що прагнули цю дійсність про запас

парсунами своїми перевершить,

щоб їх не знищив невблаганний час;

й лишались в міста золотім плащі,

мов аркуші, із білизною щік

між сивих скронь, у сні завмерши…

Тим багачам вдалось життя здолати —

важке і тепле, в безмірі зника.

Й дням багачів годиться проминати,

а хто ж повернення їх буде ждати,

якщо повернеш вбогість біднякам.

17 квітня 1903

«Вони — не ті. Вони — лиш не багаті…»

Вони — не ті. Вони — лиш не багаті,

нема бажань і світу в них нема;

і страх клеймом на них у будні, в святі,

і холод їх, спотворених, пройма.

Весь пил міський сіда на них навально,

в дух нечистот, здається, світ пірнув…

Знеславлені, немов віспяна постіль

або череп’я чи зотлілі кості,

мов календар, чий рік вже проминув, —

і все ж: коли б землі була потреба,

служили б їй, як намистинки прості,

як талісман, наводили б ману.

Вони ж бо чисті, ніби чистий камінь,

мов звір сліпий, чий розпочався шлях,

вони Твої й наївні під зірками,

і одного хотіли б нелукаво:

лишатися у справжніх злидарях.

«Такі вже тихі та на речі схожі…»

Такі вже тихі та на речі схожі.

Якщо запросиш в гості, то вони,

неначе друзі, нібито і вхожі,

але в дрібницях так губитись може

й начинням в тінь ставати кожне з них.

Як варта при зачиненій скарбниці,

що під замками береже, не зна, —

мов човен, їх тримає глибина,

чи полотно, що при золінні нице,

а в ньому й чистота, і білизна.

«Візьми їх тільки знову з міст провин…»

Візьми їх тільки знову з міст провин,

де гнів оточує, немов тенета,

де в днях сум’яття нижчі від травин

в терпінні в’януть кожною з кровин.

Чи на землі є простір їм, чи ні?

Для кого вітер і струмок для кого?

Чи вже нема і в прибережнім сні

для них і образу дверей, порога?

А їм би місця, ну хоча б такого,

як дереву, щоб мати все на нім.

«Дім злидаря, мов скриня в олтарі…»

Дім злидаря, мов скриня в олтарі.

Там їжею робитись Вічне зволить,

а прийде вечір, поверта поволі

назад у звичне у просторе коло,

непоспіхом відлуння на порі.

Дім злидаря, мов скриня в олтарі.

Дім злидаря, мов малюка рука.

Тá не бере, чого доросла просить;

хіба що жук-рогач і майже досить,

ще крем’яшок, струмочком пахне й досі

пісок, а мушля голоси приносить;

і зустріч підказати знайде спосіб,

мов терези, розкриється наосліп,

що рівновага їхніх чаш хистка.

Дім злидаря, мов малюка рука.

А ще, немов земля, дім злидаря:

осколочок майбутнього кришталю,

то тьма, то світло, змінюючись, тануть;

він бідний, мов убозтво тепле стайні, —

надійде вечір: всесвітом устане,

й летить од нього не одна зоря.

«Міста лише собі затято вірять…»

Міста лише собі затято вірять,

велить їм бігти неспокійна кров.

Неначе хмиз, вони ламають звірів,

народи їм придатні лиш для дров.

А люди їхні при культурах діють,

звичаю й мірі не б’ючи чолом,

слід успіху подібний сліду змія,

колись повзли, тепер скакати вміють,

мозолять очі блиском, як повії,

і брязкають металом та ще й склом.

Обман щоденний, де від нього дітись,

не бути їм собою все одно;

їх сила в грошах, ті ж — як східний вітер,

котрий жене їх, наче порохно,

поки впадуть чекати, що вино

та сік тілесний та ще дух скотарні

їх знову збудять на гешефти марні.

19 квітня 1903

«Стражденні бідняки твої одначе…»

Стражденні бідняки твої одначе,

їм баченого ноша нелегка,

їх тіпає, в пропасниці неначе,

й коли з житла хтось вигнаний, то значить

мерцем чужим опівночі блука;

і сміттям завантажені по вуха,

й, неначе гниль, запльовані до брів, —

аби вони не застували шлюхам,

одгонять їх од авт і ліхтарів.

Надай уста їм — захист од наруги

і спонукай їх до вагомих слів.

Зі збірки «Нові поезії» (1907)

Авісага[95]

І

Вона лежала. Юними руками

годити старцю мала мимоволі;

лежала, підсолоджуючи кволість,

ледь гублячись перед його роками.

Лице у бороді його ховала,

коли совиний крик за душу брав;

і все, що крилось у нічнім проваллі,

поєднувало і бажання, й страх.

Зірки, їй уподібнившись, тремтіли,

і нишпорив по спальні дух чужий,

і знак завіса подавала тілу,

і тихий погляд після знака жив.

Однак трималась немічного старця,

хай ніч ночей і вабить, і ляка…

Лежала на остиглості на царській

цнотлива і, немов душа, легка.

II

Цар подумки гортав минулі дні,

та це йому не додавало мочі,

як і собача вірність біля ніг.

Над ним схилялась Авісага в ніч.

І берегом життя його при ній

знеславленим лежало неохоче

під зорями грудей її дівочих.

Траплялось, що з-під брів, немов з-під мурів,

знавець жінок упізнавав похмуро

її ще не ціловані вуста;

і бачив, що вже більше не відтане

його чуття галузка золота.

Він мерз. Вчувалося, мов псу, що та

блукала у його крові останній.

Спів жінок до поета

Дивись, розкрився всесвіт, ми немов;

блаженством бути — це належить нам.

Що в звірові було, — і тьма, і кров,

росте у нас в душі; кричить вона,

кричить і не змовка. Тебе гука.

Вбираєш ти усе в своє лице,

воно — природа, добра і м’яка.

І нам гадати, справді той оце,

до кого кричимо. Тож хай би знав:

утратили себе ми й не вернути,

а чимось більшим стати — ось в чім суть.

Із нами й безкінечність промина.

Але ти будь устами, нам їх чути,

ти — той, хто нас розказує: ти будь.

Капрі, середина березня 1907

Кафедральний собор

У цих малих містечках, де під ним,

мов ярмарок, старих будинків натовп,

помітивши його, спішить змовкати,

і кожен з крикунів стає німим,

і барабани і замки на ятках —

схвильовано все переходить в слух:

на ньому плащ старий в контрфорсів складках,

він про будинки, що стоять навкруг,

звичайно ж, нічогісінько не зна;

у цих малих містечках видно враз,

наскільки все переросли сповна

собори кафедральні. І пора

їх поступу триває без кінця,

мов погляд, що життя лиш власне бачить,

а поза ним навряд чи щось та значить

все інше; доля їхня, саме ця,

що нагромаджувалась в них без міри

і, скам’янівши, вічність прорекла

не вуличкам внизу, малим і сірим,

що імена їм випадок послав,

як вдяганку малечі на тепер,

як фартух крамареві не для балу.

А для народження підстав було чимало,

і сила й натиск в люті цій волали,

як хліба і вина, любові вщерть,

і скарг любовних повно у порталах.

В битті курантів ще життя тривало,

а в баштах, що від зречень не упали,

вже не росло, бо наставала смерть.

Бог у середньовіччі

В кожнім накопичувавсь він сам,

і від нього ждали суду й ладу;

ніби гирі, почепили радо,

тільки б не вознісся в небеса,

тягарі соборів кафедральних.

І йому належало тепер

цифрами опікуватись справно,

мов годинник, вміючи найперш

знак подати для роботи й сну.

Раптом він не витримав, повстав,

і громада злякана була,

і німіли боязкі вуста,

бо здолав неволю навісну,

втік, лишив порожній циферблат.

Париж, між 19 і 23 липня 1907

Пантера

Im Jardin des Plantes. Paris[96]

Є погляд її втомлений, він ковза

по пруттю металевім день у день.

Прутів, здається, тисяча, що зовсім

закрили світ, його нема ніде.

Гнучкий і сильний крок в підлогу туго, —

вертись в тісному колі як завжди, —

мов танець сили, що в нутрі нуртує

і більшу волю змушує: сиди.

Завісу часом зсовують зіниці.

Тоді углиб лиш образ долина,

і тоне він у тіла тиші ницій,

і в серці гасне, як луна.

Париж, наприкінці 1902/1903

Дитинство

Приходить думка, і не одному,

погодитись з наявністю утрати,

дитинства пополудні вже не ждати,

не вернеться воно — але чому?

Нагадує про себе: в дощ, можливо,

не більше, аніж треба знати нам;

і зустрічі, що в них були щасливі,

ніколи не продовжаться сповна.

Нічого ж і не сталося; лише

звичайна річ та, може, звір химерний:

були там і олюднені, і смертні,

а ролей, вражень, образів ущерть.

Самотнє — кожне з нас, пастух немов,

що далечінь йому лягла на долю,

вигукує себе в годину та в сльоту

й як нитка довжелезна, що поволі

в картинок низку всилена оту,

в котрих нам довго плутатися знов.

Поет

Прудко, часе мій, одлітаєш.

Змахом крил уражаєш мене.

Що ж я маю робити з устами?

з ніччю темною? з білим днем?

Ніде жити у ріднім краю,

не знайти коханого друга.

Речі, що їм себе я дарую,

багатіють — мене роздають.

Медон, зима 1905/1906

Жіноча доля

Немов король крізь полювання шал

напитись чарку будь-яку хапа,

а потім, вдовольнившись, поспіша

поставити, хай буде про запас:

отак, напевно, спрагла доля теж

її до вуст підносила й пила,

але життя посудина мала,

розбити легко, спробуй-но устеж,

отож у боязкій вітрині стала,

де був її увесь коштовний брухт,

дрібнички, що у пам’яті не тонуть.

І там, чужа, мов здана у заставу,

перетворившись на сліпу й стару,

ні рідкісна була, ані коштовна.

Париж, приблизно 1 липня 1906

Та, що видужує

Ніби спів, то лине, то нема вже,

то поближча, то втікає знов,

то майне крилом, торкнеться майже,

в далині розтаючи немов,

так життя із хворою жартує;

поки та, відлежана й бліда,

приєднатись хоче, й від натуги

жест незвиклий кволо опада.

Й мало не спокуса її мучить

в мить, коли невпевнена рука,

й досі від пропасниці важка,

порухом, іздалеку, квітучим,

підборіддя лагідно торка.

Доросла

Усе на ній стояло, цілий світ,

а з ним підводились і страх, і милість,

дерева мов, що в зрості не спинились,

безóбразно й картинно повносилі,

громаддям над людьми під небозвід.

Й вона його терпіла все одно,

хоч стрічне, і зникоме, і летюче,

жахало, не впускала незворушно,

як глечика по вінця водонос.

Ішла до півдороги, як ідуть,

аж поки перше біле покривало

перед лицем ковзнуло тихо, впало

і, непрозоре, їй запнуло путь,

а запитань її немов не чуло,

не піднімаючись ніколи більш,

воно давало відповідь одну лиш:

усе, колишня дівчинко, в тобі.

Та, що втрачає зір

Сиділа і, як інші, чай пила.

Мені здавалось з самого початку,

що не як інші брала вона чашку.

Всміхнулась — наче болю завдала.

І тільки підвелись із-за стола,

непоспіхом, кого із ким не знати

звів випадок іти через кімнати,

розмови й сміх. За іншими ішла,

її я бачив, ніби та, яку

заждався люд, бо мусила співати;

раділи очі, а на них багато

іззовні світла, мовби на ставку.

Поволі й тихо рухалась вона,

як оступитися бояться діти;

так, буцім ось ще сходинка одна —

і їй не йти вже більше, а летіти.

Розлучання

Я знав, що розлучання означа.

Відомо й те: щось темне й невразливе,

жорстоке щось, зв’язок такий красивий

показує і розрива з плеча.

Мене ж безоборонним лиш воліло,

і звабленому й гнаному мені

здавалося: жінки маленькі й білі —

усі, як є, лишалися у нім.

А знак його — це не мені привіти —

здаля звабливі змахи ніжних рук

чи віт на сливі неспокійний рух,

з яких зозуля пробує злетіти.

Початок 1906

У залі

Які навколо нас панове ці,

в костюмах ув ошатних і в жабо,

від орденських зірок їх промінці —

а власники самі, як ніч навкіл;

і дами ці, тендітні та легкі,

поважні все ж; рука серед шовків

тоненька, мов нашийник для болонки;

навколо всіх вони, як оболонки,

в облозі й споглядач дрібниць либонь,

з яких належить їм хоча б одна.

Отож лишають, повні такту, нас

життя прожити, як на те ми вдатні,

а не вони. Цвісти б хотілось їм

і красуватись; нам же дозрівати

й темнішати у клопоті своїм.

Монарх

Всього королю шістнадцять літ.

Літ шістнадцять, а вже — монарх.

Із засідки наче, погляд-лід

ветхих радників обмина,

до зали углиб, а чи будь-куди,

хоча, власне, все’дно:

підборіддя тверде холодить

ланцюг з Золотим Руном.

Смертний вирок ось перед ним

підпису довго жде.

Всі гадають: як йому зле.

Знали б вони, де істина, де,

до сімдесяти долічить ледь

і — розчерком одним.

Куртизанка

Проміння венеційське напече

в моїм волоссі прагнень золотих

усіх алхімій. Брів моїх мости,

що можеш бачити їх ти,

ведуть над небезпекою очей,

які таємний замикають плин

з каналами, — і хвиль морських вали

встають і падають. А хто коли

на мене кинув погляд, псові міг

позаздрити, бо дуже часто

лежить, відпочиваючи, на нім

рука, засмагла в пеклі навіснім.

І хлопці, паростки старих династій,

мов по отруту, йдуть до вуст моїх.

Капрі, середина березня 1907

Іспанська танцівниця

Як, чиркнувши, сірник (авжеж, я знав),

перш ніж зайнятись, на всі боки бризка

іскринками, — так стрімко почина

у колі глядачів близьких вона

танок свій мерехтливий та іскристий.

Зненацька він стає живим вогнем.

Лиш погляд — і волосся спалахне,

й мистецтва ризикована мета

вже плаття на пожежу оберта,

а з неї, мов налякані гадюки,

бадьорий дріб видобувають руки.

Й тоді: коли тісним стає вогонь,

бере вона і кидає його

зарозумілим жестом, щоб дивитись —

там унизу такий несамовитий

простягся, не скоряється, горить.

Та переможно, з усміхом лукавим,

його, здійнявши личко догори,

затоптує у землю каблучками.

Париж, червень 1906

Майдан

Фюрн

Розширювавсь свавільно та уперто:

від люті й бунту, плутанини й хиб,

що вирок супроводжують до смерті,

від ярмаркових уст не для глухих,

й від герцога, що верхи мимо смердів,

і від бурґундської пихи,

(тож чують зусібіч дахи):

майдан гука, мовляв, прибути варто, —

далеким вікнам виклик посила

в той час, як свита й порожнеча варти

між яток шикуватись прагне влад.

Рядком будиночки, навшпиньки ставши,

у свідки хочуть і торгів, і змов

поперед башт замовчаних, що завше

стоять за ними, велетні немов.

Beguinage

Монастир беґінок Сент-Елізабет, Брюґґе

І

Ворота височенні завжди навстіж,

охоче міст веде туди й назад,

але усім надійніше одначе

у в’язовім дворі, де стежка з-за

осель, аби довідатись од чого

у них любові так багато є.

Навколішки стоять, під білим чола,

мов хто втисячерив лице учора,

глибоке й світле, схоже і своє,

дзеркальне відображення виходить;

в хоралі голоси завжди виводять

угору спів і кидаються вниз,

бо янголів дістались, а вони

проспіваних їм слів не повертають.

Заради них внизу, як їх здіймають

і повертають, тихо. Де колони

лиш мовчазні передають поклони

і одна одній і святій воді,

лоби холодні, а вуста бліді.

Ідуть тоді, закутані і чинні,

по тій стежині знову навскоси,

спокійні юнки, бабусі нічийні

і стариця, вона позаду всіх,

осель діставшись, нишкнуть у кімнатах,

за віттям в’язів спроквола зроста

і, жевріючи в шибці, самота

подеколи дає про себе знати.

II

Однак, що в тисячі шибок відбитим

в дворі церковнім бачило вікно,

могло переінакшити воно,

і світло й відблиск, змішуючи, пити

й переливати, мов старе вино.

Ляга собі хтозна з якого боку,

іззовні вглиб, а вічність в дні скупі,

а далина над далину без строку —

свинцеві, темні, зайві і сліпі.

Лишиться там похмурість сірих зим,

під літніх днів невпевненим декором:

немов закляк хтось ніжний у покорі,

очікувач терплячий і суворий,

й очікувачка слізна перед ним.

Могили гетер

У довгому волоссі сплять вони

із лицями брунатними, чужими.

Перед очима далина страшенна.

Скелети, квіти. У ротах біліють

зубів гладеньких, як дорожніх шахів

із кістки із слонової, рядки.

І квіти, й перли, і тоненькі ребра,

і руки, й сорочки. Тканина тьмяна

понад сердець провалами. Одначе

отам при талісманах і при перснях

та каменях (дарованих коханим)

стоїть ще тиша склепу родового

по купол оповита пелюстками.

І знову жовті перли, що урозсип,

боки із глини випалених чаш

в портретиках манірних, ще осколків

ароматичних ваз квітковий запах,

божки малі: у вівтарях домашніх,

де небеса зі щезлими богами.

Обривки поясів, жуками брошки,

фігур дрібненьких велетенські статі,

усміхнені вуста, і танцюристи,

і бігуни, і пряжки, ніби луки

для стрільб на птиць і звірів амулетних,

шпильки довгенькі та начиння хатнє,

червоний круглий черепок із днища,

на нім, як чорний напис понад входом,

четвірко пружне кінських ніг сягнистих.

І знову квіти, перли, що урозсип,

і світлі стегна крихітної ліри,

з-під покривала, що лягло туманом,

із лялечки малого черевичка:

стопи суглоб метеликом легким.

Начинені речами сплять вони,

коштовностями, посудом, камінням,

дрібничками, пошкодженими часом, —

померклі, наче дно колишніх рік.

А ріками були,

і там у їхні хвилі швидкоплинні,

чим повний був життя майбутній простір,

тіла юначі кидались прожогом,

чоловіків потоки очманілі.

А іноді хлоп’ята з гір дитинства

спускалися, страхаючись падіння,

дрібничками побавитись в лощинах,

аж схили їх тонули у чуттях.

Й заповнювались чистою водою

всі обшири просторої дороги,

й коловерті зганялись на глибини,

і відбивались береги уперше

і птиць далекі крики, а вгорі

зористі ночі у солодкім краї

росли на небі, для усіх відкритім.

Рим, початок 1904

Зі збірки «Нових поезій наступна частина» (1908)

Смерть коханої

Він знав про смерть лиш те, що знають многі:

бере й штовхає в німоту ночей.

Коли ж це, — не відірвана від нього,

ні, обережно вийнята з очей, —

кохана опинилась серед тіней,

відчув він, що її вже тут нема,

дівочу її усмішку віднині

із потойбіччя місяць перейма:

знайомими зробилися мерці,

породичався через неї з кожним;

пліткам не вірив — хай говорять, можна,

вподобав потойбічні манівці

і кожну п’ядь обмацував дороги

там, де її ходити мали ноги.

Париж, між 22 серпня і 5 вересня 1907

Пророк

Широко розкриті у видіннях,

в огнеблисках від судних розправ,

що його не спалюють в горіннях,

очі ці, заховані у тінях

брів навислих. А в його глибінях

вже слова стають до лав,

не його (його були б даремні,

він ощадно б їх ховав, на дні),

інші, важчі: груди криці, кремні,

як вулкан він стоплює в огні,

аж їх вибух уст порозкидає,

що кленуть, кленуть на всі світи,

в час, коли чоло його шукає,

як чоло собаки, те нести,

що Господь з чола свойого змів:

Той це, Той це, що його всі гнали,

та під тим дороговказом стали,

що на Нього вказує: весь гнів.

Париж, незадовго до 17 серпня 1907

Сліпий

Paris

Бачиш, місто розітнувши знов,

чий в його пітьмі відсутній відлік,

тріщиною темною по світлій

чашці йде. І, на листку немов,

є на нім речей відбиткам сховок;

і сприйма навпомацки, не вглиб,

й рухається так, неначе ловить

у маленьких хвилях світ малий:

перепона, тиша навздогін,

й, вичекавши хвильку для обходу,

знічено підводить руку він,

ніби з містом уклада угоду.

Та, що зів’яла

Легко, по смерті наче,

хустка вінча їй ходу.

Комода затхлість одначе

забила улюблений дух,

по ньому себе не впізнáє.

Давно не запитує, ким

була б — чужаницею навіть, —

і подумки йде боязким

житлом і клопочеться надто,

власне ж бо, не гуртове…

Все ще, може, в кімнаті

те ж саме дівча живе.

Дама на балконі

Вкутана у вітер йде вона,

вкрадена з багаття світлом наче,

двері ззаду контуром позначать

темряву в кімнаті, що зрина

відтіля, немов із дна камеї,

зітканої з сяяння та блиску;

й вечір не посмів поперед неї

надійти, лише тримався близько

до перил, аж доки промайнула,

ледь до них торкнувшись жестом рук,

і, зродивши в небі плавний рух,

щезла над приземленістю вулиць.

Дама перед дзеркалом

Так, мов у снодійному питві,

розчиняє тихо у плиткому

дзеркалі свого лиця утому;

кидає туди і усміх свій.

Жде, аби зростала на очах

плинність; а тоді б її волосся

в дзеркало безболісно лилося,

і, відкривши таїну плеча,

п’є своє зображення. І п’є, —

що того закоханого захват! —

повна недовір’я; й знак дає

покоївці, в далях несходимих

дзеркала як знайде лампу, шафи

й каламуть вже пізньої години.

Париж, між 22 серпня і 5 вересня 1907

Ліжко

Їх лиши гадати: все минеться

в тузі особистій, ну й гаразд.

Там театр, а чи театром зветься,

лиш смикни завісу: станеш враз

перед хором ночі, що почав

вголос безкінечну пісню шалу,

тá пора, в якій вони лежали,

зірве з них одежу і з плеча

доріка собі тії заради,

що боролась з усієї сили;

їх обох не в змозі вгамувати.

Та коли вони уже схилились

до пори чужої, то вона,

видалось обом, така велика,

тільки вже занадто грізна й дика,

що немов од звіра відрина.

Самотній

Ні: з мойого серця має бути

башта, що зведу в своїй журбі:

де нема нічого, тільки люди,

тільки невимовність, тільки біль.

Крихта є іще у надвеликім,

темряву і світло зна вона,

ще останнє, усмішка журна

на обличчі, на виду, на лику,

ще таке із каменя лице,

що з вагою внутрішньою звикле,

в даль пірне, в блаженній тиші зникне,

і ніхто не знатиме про це.

Гора

Тридцять шість, а також сто разів

бравсь художник малювати гору,

аркуші являли непокору

(тридцять шість, а також сто разів),

велич неосяжного вулкана

в щасті, у спокусі знав, коли

зроблені незграбними руками

затісними контури були:

випірнувши з днів усіх укотре,

всіх ночей падіння поборов,

а мізерний ухопивши в строк

образ, полишав, немов непотріб,

й виростала з миті мить — єства

впертого ретельність чудернацька

явищем окреслилась зненацька,

і за ним художник поставав.

Дитина

Мимоволі бачать її гру

довго; личко іноді безмовно

переходить з профілю у круг

світле й ціле, як година повна,

є початись і пробити сенс.

Всіх ударів не порахувати,

виснажені працею і святом;

годі їм уздріти, як несе,

все й тоді несе дитина зримо,

в платтячку натомлене дівча,

коли десь в приймальні поряд з ними

жде, що і її надійде час.

Зі збірки «Сонети до Орфея» (1923)

Написано як пам’ятник

Вєрі Оукама-Кнооп[97]

Перша частина

I

Ось дерево гінке. Як тішить ростом!

Співа Орфей! У вухах спів бринить!

Мовчало все. Але ж в мовчанні прустім

явивсь початок, знак, новітня мить.

З ясної тиші вийшли звірі, стали,

гніздо, барліг покинувши усяк,

не з хитрощів це сталося однак

і не зі страху в тиші пробували,

а з слухання. І рик, і крик, і гам

в серцях маліли. І де тільки малось

стояти хатці, щоб це наслухати, —

а щойно ж хижа хіть була на чатах

при вході, де стовпи собі хитались, —

ти зміг їм на слуху створити храм.

ІІ

Ще дівчинка прийшла, була у нім,

у цьому спільнім щасті співу й ліри,

й засяяла крізь повесінню сірість,

гніздо змостила в вусі у моїм.

Й заснула там. Й були в дівочім сні

і квітка, що мене зачарувала,

і ближній світ, й поля, що ближні стали,

і дивно так зробилося мені.

Їй снився світ. Тобі вдалось, ачей,

співучий боже, так вчинити дійсно,

що прокидатись зайве їй? Бач, спить.

Де смерть її? Вона воскресла вмить.

Мотив цей знайдеш, перш ніж змовкне пісня.

Так де ж поділась?.. дівчинка іще…

ІІІ

Господь це зміг, але чи вдасться нам

пройти крізь ліру так, як він, урешті?

Однак у двох сердець на перехресті

це хто ж бо ставить Аполлону храм!

Не є бажанням пісня, що ти вчиш,

і спонуканням, щоб вершин дістатись.

Спів — це буття. Лише для Бога зватись

легким він може. Тільки ти мовчиш,

що вдіємо, коли і землю й зорі

звернути схоче якось він на нас?

Порвавши в пісні рота, ти, учора

про що співав, не згадуй на біду.

А справжня пісня інша повсякчас.

Це дух в нічому. В Бозі. Вітру дух.

Із поезій 1895–1901 рр., що не ввійшли до збірок

Забуття

Рибалка, мускулястий, літній,

спочити човника привів,

я в срібному піску розлігся,

і хвиль морських лунає спів.

Солодшого, ніж цей, не знаю,

заколисати поспіша;

тут спершу горе засинає

і тільки потім вже — душа.

1896

Парк узимку

В’є зима, в алеях ронить

діамантові нитки.

Смуги в тополиних кронах,

ніби короля корони

блиск червоний і жаркий.

Інеєм укриті вуса

звісив плющ з балконних рам,

так митець в’язати мусить

срібним дротом тонко й густо

венеційську філігрань.

1896

Побачення

Дощ мов з відра. «Куди проти ночі

нам? До готельчика, може?» — «Ні». —

«Темно в церквах. То що ж тут мені:

Гей, візнику, паняй куди хочеш!»

Вбогу кибитку тягнути коневі,

кучер такий — іще виверне нас —

пика червона, лайка луна,

а в екіпажі: ти, я і небо.

1896

Загрузка...