Испуганный возглас застрял в горле. Дженни сразу же подумала о родителях — как они огорчатся и будут разочарованы в ней.
Потом она посмотрела на Яна: бедняга, так много работает, чтобы скопить деньги на учебу в Йельском университете, и вот все рухнуло.
Дженни вдруг заметила, что мистер Эрнандес ухмыляется.
— Напугал я вас, — сказал он, хихикая, отчего его большой живот заколыхался.
— Ладно, ладно, люди и так говорят, что у меня странное чувство юмора, — усмехнулся он. — Директора тоже должны развлекаться время от времени, не так ли?
— Хо-хо, отличная шутка! — решился Пол.
Остальные тоже неуверенно засмеялись. «Сегодня просто день дурацких шуток», — подумала тоскливо Дженни. Росса Она толком не узнала, удивительно, если с ним все в порядке и он все еще в здании.
— Разумеется, я не стану вас исключать, — сказал директор, посмотрев на Дженни. — Вы трое организовали самую успешную вечеринку в истории нашего заведения.
— Здорово! — воскликнула Ева.
— Точно, мы просто молодцы! — добавила Фэйт, хлопнув Дженни по плечу.
Настроение директора явно поползло вниз, когда он повернулся к парням:
— А вы что здесь делаете?
— Э… я как раз на пути к тренировке по баскетболу, — сказал Пол, почесывая голову и медленно краснея.
— Так почему же ты еще не там?
— Миссис Фритц попросила меня передать вот это одной из девочек, — сказал Пол, роясь в кармане. Оттуда выпало несколько банкнот.
Он вывернул оба кармана, и на пол упало еще несколько купюр.
— Э-э… хм… да где же это?
Наконец он нашел то, что искал — маленький серебряный ключ, — и вручил его Еве. Дженни узнала его: это был ключ к архивному помещению, в котором члены комитета по танцам хранили чеки и прочие бумаги.
Мистер Эрнандес перевел взгляд на Яна:
— А ты что скажешь?
— Я думал… смогу им помочь… — Он выдернул рубашку из джинсов, и деньги посыпались на пол.
— Ты был бы более полезен где-нибудь еще, — сухо сказал директор.
— Всем пока, — проговорил Ян, помахав рукой.
Повернувшись к Еве, он добавил:
— Я… э… подожду тебя там.
Парень исчез за дверью, Пол быстро последовал за ним.
— Я прошу прощения за все это, мистер Эрнандес, — робко сказала Ева. — Ян должен подвезти меня после того, как я закончу с подсчетом денег, но тут появился Пол и…
— Это моя ошибка, мистер Эрнандес, — прервала ее Фэйт. — Я забыла ключ, когда забирала чеки у миссис Фритц…
Директор посмотрел на валяющиеся на полу деньги:
— Если вы еще не закончили, я сам это сделаю.
Обе покачали головой.
— Ну, тогда нам следует поторопиться, если мы не хотим торчать здесь до полуночи. — Директор вздохнул.
Он пошел было к себе, но вдруг снова просунул голову в дверь и сказал:
— Кстати, девочки, если что останется на полу, я подберу! Ха-ха-ха!
Подруги закончили подсчет десять минут спустя. Все деньги были сложены ровными стопками на столе, рядом с ними столбиками положили монеты.
— В общей сложности здесь тысяча двести сорок один доллар и шестьдесят пять центов, — проговорила Дженни и записала для верности результат на клочке бумаги. — Не могу поверить, что так много! Знаешь, это все живой ансамбль, с ди-джеем и записями такого бы не вышло.
— Этих денег вполне бы хватило на оплату счетов моей семьи, — вздохнула Ева.
— Или один раз хорошенько закупиться в универмаге Дэлби! — воскликнула Фэйт.
— А ну уберите свои когти! — заявила Дженни, отталкивая руки Фэйт и складывая деньги обратно в полотняный кошель.
Затем она завернула его в бумагу с написанной на ней суммой.
Ева открыла ящик стола и положила туда кошель. Дженни подошла к двери директора и осторожно постучалась.
— Заходите!
Девушки зашли в офис: директор сидел за своим столом и разговаривал с кем-то по телефону, причем весьма раздраженно. Смущенно поглядев на них, он жестом пригласил садиться.
— Мистер Джефферсон… мистер Джефферсон, да послушайте, наконец… — говорил он.
Ева склонилась к Дженни и прошептала:
— Чувствую, Ян все еще ждет меня в холле, я пойду скажу ему, чтобы не ждал: не хочу, чтобы он опоздал на работу.
Дженни кивнула. Ева встала и тихо вышла из кабинета.
Она вернулась через несколько минут, а директор все еще разговаривал по телефону, все умоляя мистера Джефферсона дать ему вставить хоть слово.
Фэйт поглядела на свои часы:
— Я лучше позвоню домой, скажу, что припозднюсь.
Дженни снова кивнула, и Фэйт выскользнула из комнаты.
Дженни оглядывала комнату в поисках чего-нибудь интересного, чтобы скоротать время. Она заметила фотографию, на которой были трое парней в жутко грязной футбольной форме. Широкие ухмылки на их лицах ясно говорили о том, что ребята одержали крупную победу.
Дженни сразу же распознала в одном из них директора. «А он совсем неплохо выглядел, когда еще не облысел», — подумала девушка.
Тут вернулась Фэйт и подсела к Дженни.
Мистер Эрнандес с тяжким вздохом повесил трубку и принялся растирать виски.
— Так что? Сколько всего вышло?
— Тысяча двести… — Замявшись, Дженни повернулась к подругам: — Сколько там было?
Они хмыкнули.
— Ты же написала на бумаге, — сказала Фэйт.
— Извините, мистер Эрнандес. — Дженни резко поднялась. — Счет на бумаге записан, а она в сумке, я сейчас!
Дженни быстро вышла из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь, и с удивлением обнаружила перед собой Пола.
Он держал в руках спортивные туфли и смущенно улыбался.
— И как я забыл, без них не поиграешь!.. — Он засунул кеды в свою сумку и, выходя, сказал: — Скажи Фэйт, я ей попозже позвоню.
Дженни открыла в столе ящик и принялась копаться в нем в поисках кошеля и вдруг поняла, что его там нет.
— А, не тот ящик, — пробормотала она. Открыла следующий, но там были только какие-то папки и бумаги, в третьем — старые тетради по математике. Затем она снова открыла первый и застыла, не веря своим глазам: пусто, совсем пусто.
Ее окатило холодом.
— Мистер Эрнандес! — Она попыталась крикнуть, но сумела выдавить из себя лишь жалкий писк.
Вдохнув поглубже, она снова закричала:
— Мистер Эрнандес! Скорей сюда! Деньги — они исчезли!
Время вышло.