Книги

Сергей Гандлевский. Опыты в стихах. М., “Захаров”, 2008, 160 стр., 1000 экз.

Книги стихов “Праздник” и “Найти охотника”, а также новые стихотворения.

Вильгельм Дихтер. Олух Царя Небесного. Роман. Перевод с польского Н. Старосельской. М., “Текст”, 2008, 3000 экз.

Роман, в котором предлагается увидеть глазами мальчика и пережить историю еврейской семьи, в конце тридцатых годов жившей “при поляках” (это название первой главы) в местечке Борислав; затем, после присоединения Борислава к СССР, — “при русских” (название второй главы); далее — в немецкой оккупации (глава называется “Под кроватью в Бориславе”) и снова — “под поляками”, после переезда семьи героя в Польшу, где как раз в эти годы устанавливался коммунистический режим. Роман автобиографический, позднее (в 1968 году) будущий автор этой книги эмигрировал в США, а за написание романа сел только в 90-е годы. Первое издание книги состоялось в Польше в 1996 году, и она сразу же стала событием европейской литературы.

Александр Жолковский. Звезды и немного нервно. Мемуарные виньетки.

М., “Время”, 2008, 320 стр., 2000 экз.

Мемуарная проза известного филолога, начинавшего свою научную деятельность в 60-е годы в Москве, в кругу отечественных структуралистов, затем эмигрировавшего (в 1979-м), ныне профессора Университета Южной Каролины, регулярно приезжающего в Россию и активно участвующего в ее научной и литературной жизни. “Книжку составили полторы сотни невымышленных мини-новелл — виньеток — о встречах с замечательными людьми и явлениями культуры”. Среди персонажей книги — В. Д. Левин, Ю. К. Щеглов, Е. Г. Эткинд, В. А. Успенский, В. Я. Пропп, Ю. М. Лотман, Д. А. Пригов, Евгений Попов, Саша Соколов, Л. Н. Гумилев, А. Д. Синявский и другие. Сайт Жолковского в Сети: http://www-rcf.usc.edu/~alik/

Инна Кабыш. Переходный возраст. М., “Молодая гвардия”, 2008, 304 стр.,

1000 экз.

Эссеистика, в том числе “педагогическая” (“Дневник учителя”), известного поэта. В книгу вошли также поэма “Дочки-матери” и пьеса “Переходный возраст”.

Иван Наумов. Обмен заложниками. М., “Форум”, 2008, 416 стр., 2000 экз.

Дебютная книга молодого писателя, выбравшего жанр фантастического рассказа для художественного исследования нравственной и мировоззренческой проблематики нашей сегодняшней жизни. Проза Наумова ориентирована не столько на “фэнтези для развлечения”, сколько на традиции Стругацких, Лема, Брэдбери — в большинстве его рассказов фантастичность ситуации является логическим продолжением фантасмагоричности нашей реальности.

Русский рассказ. Избранное. Составление А. Позина. М., “Москва”, 2008,

720 стр., 3000 экз.

Одна из самых репрезентативных антологий русского рассказа второй половины

ХХ века; составлена из рассказов, печатавшихся в разные годы в журнале “Москва”; среди авторов — Юрий Казаков, Владимир Солоухин, Александр Проханов, Валентин Распутин, Борис Екимов, Виктор Лихоносов, Владимир Крупин, Василий Белов, Виктор Астафьев, Михаил Попов, Петр Краснов.

Генрих Сапгир. Складень. М., “Время”, 2008, 928 стр., 2000 экз.

Самое полное собрание стихотворений Генриха Сапгира, часть стихов публикуется впервые.

Лидия Чарская. Полное собрание сочинений в 52 томах (комплект). М., “Русская миссия”; “Приход храма Святаго Духа сошествия”, 2007, 15 212 стр., 8000 экз.

Репринтное воспроизведение текстов Лидии Алексеевны Чарской (Чуриловой, урожденной Вороновой; 1875 — 1937), культового, как сказали бы сегодня, писателя прошлого и позапрошлого веков.

Александр Ширяевец. Песни волжского соловья. Избранное. Тольятти, Фонд “Духовное наследие”, 2007, 276 стр. 1000 экз.

Собрание стихотворений одного из самых известных когда-то новокрестьянских поэтов Александра Васильевича Абрамова (1887 — 1924), печатавшегося под псевдонимом Ширяевец.

.

С. Б. Борисов. Энциклопедия русского детства. В 2-x томах. Шадринск,

Издательство Шадринского пединститута, 2008, 100 экз. Том 1. (А — Н) — 520 стр. Том 2 (О — Я) — 520 стр., 100 экз.

Энциклопедическое издание, не подготовленное или отредактированное, а целиком составленное и написанное философом и культурологом С. Б. Борисовым, представляет собой одновременно и полноценный энциклопедический словарь, и научную (монументальнейшую по объему и охвату материала) монографию, цель которой — описание и структурирование “по возможности всех „единиц” („атомов”)”, составлявших в прошлом и составляющих в настоящем “культурную (социально-культурную и культурно-антропологическую) среду русского детства”. Словарь содержит около 4000 словарных статей,

написанных по канонам энциклопедического издания: “Первая часть словарной статьи состоит из слова и его лингвистического (толково-словарного) значения”. Во второй части-— “информация об объективных аспектах явления (о его социокультурном контексте, функционировании)” и “информация о субъективном восприятии явления (ребенком)”; эта “часть представляет собой совокупность цитат из различных источников, призванных дать целостное представление об исторической эволюции социокультурного функционирования описываемого механизма социализации”. В качестве источников информации автор использовал художественную литературу, журналы, газеты, фильмы и тексты,

написанные по его просьбе специально для этого словаря. Число цитируемых источников около 2000; объемы статей — от нескольких строк до половины авторского листа. Автор словаря — доктор культурологии, кандидат философских наук, профессор кафедры культурологии Шадринского государственного педагогического института;

работа над словарем шла в творческом сотрудничестве с научным семинаром

“Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика” (

folklore/?nocalendar=1>, руководитель С. Ю. Неклюдов, профессор РГГУ).

Сергей Гессен. Книгоиздатель Александр Пушкин. М., “Захаров”, 2008,

128 стр., 2000 экз.

Из классики пушкиноведения — книга, впервые вышедшая в тридцатые годы в издательстве “Academia”, посвящена роли Пушкина (огромной, по мнению исследователя) в эволюции русского литературного быта, в частности профессионализации писательского труда в России.

DD и другие. Встретимся в Сети. СПб., “Ретро”, 2007, 584 стр., 500 экз.

Книга Дана Дорфмана, пожалуй, самого активного и плодовитого литератора русской Сети, одного из ее неформальных идеологов, участника не прекращающейся на литературных сайтах — уже более десяти лет — дискуссии о феномене сетевой литературы. В книгу вошли программные статьи Дорфмана (“Анти-Дмитрий, или Слияние реальностей”, “Правда о Сорокине”, “„Очи черные” или „Благодарность Фелице”?”, “Как проснусь, тотчас же море…” и другие), а также сетевые диалоги Дорфмана с Дмитрием Кузьминым, Александром Иванченко, Леонидом Делициным; беседы с литераторами Алексеем Михеевым и Михаилом Эдельштейном. Автор пытается воспроизвести в

своей книге атмосферу сетевой литературной жизни, и, соответственно, тексты самого Дорфмана возникают в естественном для них контексте “постов” в “гест-буках”

и на “форумах”, а также в соседстве со статьями других сетевых литераторов Вадима Смоленского, Дмитрия Кузьмина, Валерия Сердюченко, Семена Лифшица — отсюда странное обозначение авторства книги: “DD и другие”. Сайт Дорфмана в Сети — http://www.dandor19.h15.ru/

Кэти Диамант. Последняя любовь Кафки. Тайна Доры Диамант. Перевод с английского Людмилы Володарской и Константина Лукьяненко. М., “Текст”, 2008, 573 стр., 3500 экз.

Книга историка литературы и писателя (что демонстрирует ее текст), возглавляющего проект по изучению жизни и творчества Франца Кафки в Университете штата в городе Сан-Диего, США, однофамилицы героини ее книги, представляет хорошо проработанное фактически и внятно выстроенное орфографически жизнеописание подруги Кафки, с которой он прожил последний год своей жизни. Первая половина книги посвящена описанию этого года (здесь два героя крупным планом: Дора Диамант

и Франц Кафка), вторая часть — судьбе героини после смерти писателя: бегство из нацистской Германии в СССР, затем драматический переезд в Англию, попытка обосноваться в Израиле, возвращение в Англию и смерть в 1952 году в возрасте 54 лет.

Славой Жижек. Устройство разрыва. Параллельное видение. Перевод с английского А. Смирнова, Г. Рогонян, С. Кастальского. М., “Европа”, 2008, 516 стр. 2000 экз.

От издателя: “Ключевая работа одного из наиболее известных современных философов. Используя позаимствованное из физики понятие параллакса, Жижек превращает его в своеобразную метафору своего теоретического подхода, в равной степени

успешно применяемого к философии, психоанализу, политической теории, естественным наукам, литературе и искусству”.

Дневники Николая II и императрицы Александры Федоровны. Составление

Владимира Хрусталева. 1917 — 1918 (комплект из двух книг). М., “Вагриус”, 2008,

1280 стр., 5000 экз.

Первая и наиболее полная публикация под одним переплетом дневников последних представителей царствующей династии — поденные записи монарха и его супруги. В первый том вошли дневники последних месяцев их царствования и домашнего ареста до высылки Временным правительством в Сибирь; во втором томе — дневники с начала их высылки до дня перед расстрелом.

Конец нулевых. Доклады и меморандумы Института Национальной Стратегии. М., Институт Национальной Стратегии, 2008, 368 стр., 1000 экз.

Нынешняя политическая ситуация в России и положение России в мире глазами политологов из Института Национальной Стратегии. Разделы книги: “Политическая реформа”, “Преодоление колониализма”, “Демографический национализм”, “Цивилизационный проект”. Названия аналитических работ: “Признание Приднестровья как залог будущего России”, “Смена власти — 2008 и необходимость конституционной реформы в России”, “Обналичивание власти: финальная стратегия российского правящего строя”, “„Газпром” против России, Россия против „Газпрома””, “Академики против православия: ложный конфликт как способ управления современной Россией”. Авторы: Станислав Белковский, Роман Кареев, Виктор Милитарев, Алексей Пензин, Михаил Ремизов, Борис Межуев, Владимир Голышев и др.

Олег Кривцун. Творческое сознание художника. М., “Памятники исторической мысли”, 2008, 376 стр., 500 экз.

Искусствоведческая монография философа и культуролога, исследующего “исторические модуляции художественного языка, парадоксы творческого процесса живописцев, скульпторов, литераторов”. В своих размышлениях автор исходит из того, что “культура и в наши дни окончательно не расстается с такими фундаментальными понятиями, как „школа”, „направление”, „вектор художественного направления”. И сегодня остается живым, притягательным главный соблазн творчества: когда сам факт художественного говорения выталкивает художника в те сферы, приблизиться к которым он был бы иначе не в состоянии”.

Павел Кузьменко, Софья Витвер. Ваш год рождения — 1959. Время. Факты.

Подробности. М., “Анаграмма”, 2008, 224 стр., 5000 экз.; Татьяна Скрябина,

Ирина Трубецкая. Ваш год рождения — 1967. Время. Факты. Подробности.

М., “Анаграмма”, 2008, 208 стр., 5000 экз.

Две книги, открывшие издание серии издательства “Анаграмма”, представляют собой попытку сегодняшними глазами увидеть недавнее, но уже ставшее историей прошлое. При наличии как бы внешнего канона в книгах этой серии, представляющих своеобразный коллаж из перечня фактов, статистических данных, отрывков из тогдашней прессы, рассказов о прошедшей моде, поп-кумирах, быте, условиях жизни, климате общественной жизни и т. д., это книги авторские, что чувствуется в самом выборе фактов, в выстраивании композиции, наконец, в интонации повествования.

А. П. Кузнецов. Этнографические очерки. Научное, литературное и публицистическое наследие. По материалам архивов и периодических изданий (XIX — XX вв.). Калуга, “Золотая аллея”, 2007, 352 стр., 1000 экз.

“Жил да был такой интересный человек Ананий Павлович Кузнецов. Он больше известен как собиратель фольклора, меж тем, кроме песен и плачей, он описал множество деталей быта, преимущественно Оренбургской губернии. Более того, он с 1887-го по 1897-й был книгоношей, оттого обошел всю Оренбургскую губернию, заходил в Стерлитамакский уезд, Уфимский, Бузулукский — Самарской и почти весь Уральский уезд… Причем, будучи самообразованцем, сам начал записывать, что видел, и посылать корреспонденции в газеты и журналы. Однако ж, когда ему было 79 лет, в 1938 году его постигла участь множества фольклористов. Реабилитировали его лишь в 1989-м, а теперь издали его заметки и статьи” — В. Березин (“Книжное обозрение”).

Лидия Лотман. Воспоминания. СПб., “Нестор-История”, 2007, 304 стр., 1000 экз.

Мемуары литературоведа, исследователя русской литературы XIX века, сестры

Ю. М. Лотмана Лидии Михайловны Лотман, содержащие литературные портреты таких выдающихся людей, как Г. А. Гуковский, Б. М. Эйхенбаум, Б. В. Томашевский,

Г. А. Бялый, Д. С. Лихачев, Л. Я. Гинзбург, Ю. М. Лотман, В. Э. Вацуро.

Юрий Орлов. Опасные мысли. Мемуары из русской жизни. М., “Захаров”, 2008, 386 стр., 5000 экз.

Мемуарная проза одного из самых известных русских диссидентов — правозащитная деятельность в 60 — 70-х, 1976 — 1984 — лагеря, потом ссылка и депортация в 1986 году в США.

Поэзия в казармах. Под редакцией Михаила Лурье. М., ОГИ, 586 стр., 1500 экз.

Современный солдатский фольклор — солдатские песни, стихи, эстетика дембельских альбомов и т. д. — как явление культурной антропологии.

Сергей Рахманинов. Воспоминания. Перевод с английского В. Чемберджи.

М., “Классика-XXI”, 2008, 264 стр.

Впервые на русском языке — воспоминания Рахманинова, записанные “с голоса” композитора дирижером и критиком Оскаром фон Риземаном и впервые изданные в Лондоне в 1934 году.

Рустам Рахматуллин. Две Москвы, или Метафизика столицы. М., АСТ; “Олимп”, 2008, 704 стр., 5000 экз.

Культурологическое краеведение — книга, написанная одним из ведущих москвоведов новой формации в стилистике “геопоэтической” прозы. Журнал намерен отрецензировать эту книгу.

Фриц Тиссен. Я заплатил Гитлеру. Исповедь немецкого магната. 1939 — 1945. Перевод с немецкого Л. Игоревского. М., “Центрполиграф”, 2008, 256 стр., 5000 экз.

Гитлеровский режим изнутри в мемуарах представителя довоенной экономической элиты Германии; в частности, речь идет о решении немецкими нацистами еврейского вопроса как проблемы для их правительства в первую очередь экономической, а уже во вторую — идеологической.

В. Уборевич. 14 писем Елене Сергеевне Булгаковой. Документальный роман. Составление Ю. Кантор. М., “Время”, 2008, 176 стр., 2000 экз.

От издателя: “Владимира Иеронимовна Уборевич, дочь знаменитого командарма, попала в детдом в тринадцать лет, после расстрела отца и ареста матери. В двадцать и сама была арестована, получив пять лет лагерей. В 41-м расстреляли и мать… Много лет спустя подруга матери Елена Сергеевна Булгакова посоветовала Владимире записать все, что хранила ее память. Так родились эти письма старшей подруге, предназначенные не для печати, а для освобождения души от страшного груза”.

Гарри Г. Франкфурт. К вопросу о брехне. Лирико-философское исследование. Перевод с английского М. Ослона, под редакцией Г. Павловского, И. Чечель.

М., “Европа”, 2008, 120 стр., 2000 экз.

Научное по содержанию и свободное по форме эссе профессора философии из

Йеля, в котором исследуется с точки зрения социальной психологии, лингвистики,

философии и т. д. понятие, обозначенное в английском языке словом “bullshit”. Слово это в данном случае переведено на русский как “брехня”, но переводчик оговаривается, что, возможно, таким же точным по смыслу было бы слово “х…йня”, а также в смысловом поле этого понятия могут, но с известными оговорками, употребляться слова “туфта”, “пурга”, “лабуда”, “лажа” и т. д. Сам же автор отметает в своем тексте абсолютную синонимичность описываемому явлению понятий “ложь”, “надувательство”, “претенциозность”, “искажение” и проч. С точки зрения автора, именно “брехня” становится ключевой проблемой современности как некая повседневная форма нашего существования, которая, отнюдь не являясь предумышленным действом, является действием скорее вынужденным, связанным с современными формами нашей жизни. Что, в свою очередь, не отменяет наличия в “брехне” некоего “вируса”, “действие которого мы испытываем на себе и впадаем в соблазн „брехни” постоянно”. Одно из итоговых умозаключений автора: повсеместность брехни имеет глубокие корни “в скептицизме всех мастей, отрицающем возможность надежного доступа к объективной реальности, а значит, и отказ от понимания того, „каковы вещи на самом деле””, что, в свою очередь, ведет к отказу “от мировоззрения, основанного на идеале истинности, в пользу совершенно отличной системы взглядов, необходимой в погоне за альтернативным идеалом — искренностью”. Следовательно, резюмирует автор, “искренность — та же брехня”. Автором послесловия Еленой Пенской книга эта определена как “интеллектуальная провокация и одновременно интеллектуальный путеводитель, описание многообразных способов производства брехни”.

Составитель Сергей Костырко

Загрузка...