Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ). Ф. 7445. On. 1. Д. 2608. Л. 54. См. также: Лебедева Н.С. Подготовка Нюрнбергского процесса. М., 1975. С. 183—185.
ГАРФ. Ф. 7445. Оп. 1. Д. 2738. Лл. 1—2; Д. 2608. Л.92.
См. подробнее: Полторак А.И. Нюрнбергский процесс (основные правовые проблемы). М., 1966. С. 69—118.
См. с. 605 и 577 настоящего тома.
См. с. 608 настоящего тома.
См. с. 609 настоящего тома.
ГАРФ. Ф, 7445. Оп. 2. Д. 8. Лл. 57—58. См. также: Зоря Ю., Лебедева Н. 1939 год в нюрнбергских досье // Международная жизнь. 1989. №9. С. 124—137; Лебедева Н.С. СССР и Нюрнбергский процесс // Там же. 1996. №9. С. 100—109.
ГАРФ. Ф. 7445. Оп. 2. Д. 391. Лл. 28—30, 43—46; Д. 404. Лл. 12—14.
Зоря Ю., Лебедева Н. Указ. соч. С. 129.
Там же. С. 129—130.
См.: Документы внешней политики. 1939 г. Т. XXII. Кн. 1. М., 1992. С. 630—632; кн. 2. М., 1992. С. 134—135.
См. подробнее: Лебедева Н.С. Катынь: преступление против человечества. М., 1994.
Полторак А.И. Нюрнбергский эпилог. М., 1983. С. 91.
См. с. 531 настоящего тома.
Ксерокопии записей Ф. Биддла были любезно предоставлены автору Торонтским университетом. Они не публиковались ранее, хотя и были использованы Т. Тэйлором в его воспоминаниях (Taylor Т. The Anatomy of the Nuremberg Trials: a Personal Memoir. Boston, 1992). Запись от 27.11.1946, 20.VII.1946, 14.VIII.1946.
См. с. 611 настоящего тома.
Архив автора. Записи Ф. Биддла от 2, 10, 11.IX.1946.
Там же. Записи от 2 и 10.IX.1946.
Архив автора. Записи от 6, 7, 10, 11 и 12.IX.1946.
3 октября 1946 г. заместитель министра иностранных деп В. Деканозов писал А.Я. Вышинскому:
«Сообщая о приговоре, вынесенном в Нюрнберге, советская печать привела также заявление Лоренса об особом мнении о приговоре члена Трибунала от СССР Никитченко. Александров из ЦК (начальник отдела печати и пропаганды. — Н.Л.) просит сообщить, следует ли опубликовать, не ожидая соответствующего официального сообщения самого Трибунала, текст особого мнения тов. Никитченко или следует пока ограничиться уже опубликованным кратким заявлением Лоренса. Просьба согласовать с Молотовым и дать ответ.
На письме резолюция Вышинского: «Следует опубликовать особое мнение т. Никитченко теперь же. С Молотовым согласовать не удалось ввиду его отъезда. 4.10» // Российский центр хранения и изучения документов новейшей истории. Ф. 17. Оп. 125. Д. 410. Л. 161 —162.
См.: Strank М. Public Opinion on 1935—1946. Princeton, 1951. P. 1035; Bosch W. Judgment on Nuremberg. Chapel Hill, 1970. P. 91.
См.: Нюрнбергский процесс над главными немецкими военными преступниками. Сборник материалов: В 7-ми т. Т. 7. М., 1961. С. 545—548.
«Нет наказания без указания на то в законе». — Прим. сост.
«Нет преступления без указания на то в законе».— Прим. сост.
Так гитлеровцы называли Австрию. — Прим. сост.
Соглашение не имело целью ограничение вооружений, оно, наоборот, дало право Германии создать крупный военно-морской флот. — Прим. сост.
Министерство иностранных дел Германии. — Прим. сост.
dolus evenfualis (лат.) — злой умысел. — Прим. сост.
В результате массированного налета англо-американской авиации на г. Дрезден в феврале 1945 г. было убито 35 тыс. человек и ранено около 16 тыс. человек. — Прим. сост.
Имперское министерство внутренних дел на этих переговорах было представлено статс-секретарем Штукартом, так что Фрик лично в переговорах не участвовал. — Прим. сост.
Имеется в виду путч Рема 30 июня 1934 г., при ликвидации которого Гитлер жестоко расправился не только с некоторыми из недовольных им штурмовиков: по его приказу было убито свыше тысячи человек, не имевших отношения к штурмовикам. — Прим. сост.
Речь идет о покушении на Гитлера 20 июля 1944 г. Адвокат пытается создать впечатление, что Шахт тоже был причастен к заговору, имевшему цепью убрать Гитлера. — Прим. сост.
В действительности «воспитателями» молодежи были чаще всего эсэсовцы. — Прим. сост.
Советский Союз строго придерживался этих принципов гуманности. Тем не менее защитник прав в том, что СССР не подписал общую конвенцию о военнопленных 1929 года. — Прим. сост.
Имеется в виду правительство Виши. — Прим. сост.
Саботажниками гитлеровцы считали даже тех, кто в изнеможении от непосильного труда или из-за болезни не мог выходить на работу. — Прим. сост.
Томас Торквемада — доминиканский монах, деятель инквизиции в Испании, первый «великий инквизитор». Отличался исключительной жестокостью, приговорил к сожжению на костре более 8 тысяч «еретиков», добился изгнания в 1492 году из Испании евреев. — Прим. сост.
Имеется в виду Главный обвинитель от Великобритании Х. Шоукросс. — Прим. сост.
Имеются в виду стенограммы судебного заседания. — Прим. сост.
«МЕФО» — мошенническая банковская операция, проведенная Шахтом для финансирования вооружения Германии. — Прим. сост.
Р. Джексон имеет в виду полет Гесса в Англию. — Прим. сост.
Преторианцы — в Древнем Риме вначале солдаты личной охраны полководцев, а затем солдаты привилегированной императорской гвардии. Преторианская гвардия должна была служить непосредственной военной опорой императора. — Прим. сост.
Герцог Глостер — один из главных персонажей трагедий Шекспира «Генрих IV» и «Ричард III». Р.Джексон цитирует диалог из трагедии «Ричард III» между Глостером и вдовой короля Генриха IV. — Прим. сост.
Немецкие военные преступники, осужденные военными судами к смертной казни. — Прим. сост.
Речь идет о «ночи длинных ножей», когда были убиты Рем и тысячи его сторонников. — Прим. сост.
То есть подсудимых. — Прим. сост.
То есть установление порядка на огромных территориях. — Прим. сост.
Vernebelt — окутан туманом. Английское выражение «turned into fog», использованное Шоукроссом, буквально означает «превращен в туман». — Прим. перев.
Осима — японский посол в Берлине, осужден как военный преступник Международным военным трибуналом для Дальнего Востока. — Прим. сост.
Эта цитата из речи Гиммлера от 4 октября 1943 г. — Прим. сост.
Речь идет о ведомстве Заукеля, — Прим. сост.
Речь идет о коменданте Освенцима. — Прим. сост.
Штандартенфюрер СС Франц Цирайс — последний комендант концлагеря Маутхаузен, был арестован и 13 августа 1945 г. дал подробные показания о совершенных злодеяниях. — Прим. сост.
Гизевиуса. — Прим. сост.
Имеется в виду эвтаназия. — Прим. сост.
Далее речь продолжил представитель обвинения от Франции Ш. Дюбост. — Прим. сост.
Имеется в виду фраза из «Майн кампф», цитировавшаяся Дюбостом выше. — Прим. сост.
Текст программы НСДАП см.: Нюрнбергский процесс. Т.2. С.181—183.
Имеется в виду «эйнзатцштаб Розенберга», который занимался разграблением произведений искусства на оккупированных территориях. — Прим. сост.
Лишь осенью 1944 г. военнопленные были переданы в ведение ведомства Гиммлера. — Прим. сост.
В переводе с латинского это означает: «Я держу, так как меня держат». — Прим. сост.
«Нет преступления без указания на то в законе». — Прим. сост.
Речь идет о Московской декларации 1943 года. — Прим. сост.
То есть Кейтеля. — Прим. сост.
1946 года. — Прим. сост.
Чаще принято обозначение для этой операции «АБ». — Прим. сост.
Речь идет о фотографиях концлагерей, представленных Трибуналу французскими обвинителями в качестве доказательства под номерами Ф-840—848. — Прим. сост
Ширах напоминает о своих показаниях, в частности, о следующем своем заявлении: «Моя вина заключается в том, что я воспитал эту молодежь для человека, который был убийцей, который погубил миллионы людей...». — Прим. сост.
Печатается по тексту, хранящемуся в фонде Нюрнбергского процесса в Государственном архиве Российской Федерации: Ф.7445. On.1. Д.1648. ЛЛ.1-361. Некоторые из перечисленных здесь фамилий даны в иной, чем принятая в настоящем сборнике, транскрипции. — Прим. сост.
То есть Гитлер и его клика. — Прим. сост.
Речь идет о правительствах земель. — Прим. сост.
Речь идет о так называемой народной судебной палате. — Прим. сост.
Речь идет о конкордате. — Прим. сост.
Nullum crimen sine lege, nulla poena sine lege (лат.) — Нет преступления без закона, нет наказания без закона. ...nullum crimen sine poena legāli — нет преступления без законного наказания. Норма римского права. — Прим. сост.
Так в тексте. Правильнее «Заксенхаузен». — Прим. сост.
То есть цели гитлеровцев. — Прим. сост.
Речь идет о совещании 16 юля 1941 г. — Прим. сост.
Речь идет о доводах обвинителей. — Прим. сост.
Некоторые разночтения текстов связано с разницей в переводе «Закона №10» опубликованного в «Ведомостях Контрольного Совета в Германии» за 1946 год №3. — Прим. сост.
Имеется в виду Мемельская область, захваченная гитлеровцами. — Прим. сост.
Инструкции. — Прим. сост.
То есть у СД и полиции. — Прим. сост.
ВФХА — главное административно-хозяйственное управление СС, ведавшее всеми концлагерями. — Прим. сост.
Речь идет о соглашении Гиммлера-Тирака. — Прим. сост.
Имеется в виду предыдущий абзац. — Прим. сост.
Речь идет о совещании 5 ноября 1937 г., запись которого была оформлена адъютантом Гитлера Госбахом. — Прим. сост.
Aмт-IV — это гестапо. — Прим. сост.
То есть эйнзатцгруппы. — Прим. сост.
Речь идет о казни 100 заложников за каждого убитого гитлеровца. — Прим. сост.
Речь идет о Гиммлере. — Прим. сост.
Имеется в виду Хорватия. — Прим. сост.
Имеется в виду Йодль. — Прим. сост.
Имеется в виду Имперская канцелярия. — Прим. сост.
Так в тексте, имеются в виду чехи и словаки. — Прим. сост.
После оглашения приговора председательствующий сделал следующие объявление:
«Член Трибунала от Союза Советских Социалистических Республик желает занести в протокол свое несогласие с решением Трибунала по делам подсудимых Шахта, фон Папена и Фриче. Он придерживается мнения, что они должны быть осуждены, а не оправданы. Он так же не согласен с решением в отношении имперского кабинета, генерального штаба и верховного командования, придерживаясь мнения, что они должны быть объявлены преступными организациями. Он так же не согласен с решением о мере наказания в отношении подсудимого Гесса и считает, что Гесс должен быть приговорен к смертной казни, а не к пожизненному заключению.
Это особое мнение будет изложено в письменном виде и приобщено к приговору. Оно будет опубликовано, как только это станет возможным».
В список включены деятели, фигурирующие в томах 1 — 8 данного издания.