ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Автор предназначает свою книгу как для медиков, так и для не медиков, поскольку последние по своим склонностям и на основании своего образования интересуются сложными вопросами медицины. Для медиков, особенно для представителей более молодого поколения врачей, автор считает подобную книгу нужной, ибо, как показывает опыт, современный врач склонен проходить мимо всего того, что не имеет прямого отношения к врачебной практике; с другой стороны, велик ущерб, если практический врач не знаком ни с историей медицины, ни с мыслительными процессами, благодаря которым она достигла таких высот. Нельзя также позволять медику ограничиваться получаемым им образованием; этого требуют не только его духовные запросы, но и практические соображения, так как врач с более широким образованием в области своей специальности, несомненно, будет и более квалифицированным врачом. Поэтому предлагаемая читателю книга может заполнить имеющийся пробел; она предназначается именно для тех медиков, которые сознают и болезненно воспринимают этот пробел.

С другой стороны, книга эта в такой же мере предназначается для удовлетворения запросов многих людей, проявляющих искренний и глубокий интерес к медицине и, как уже было сказано, достаточно образованных, чтобы, исходя из истории медицины, философии и чистой практики, приступить к ознакомлению с медициной и ее проблемами, касающимися, в конце концов, каждого человека, а не одного только врача. Ведь знать устройство своего организма и иметь представление о болезнях — одна из важнейших сторон образования, хотя эта область знания весьма трудна, если мы пожелаем излагать ее не медикам не как сухой справочник и сбор–ник советов, пригодных как для дней благополучия, так и в случае заболевания.

В первой части книги рассматриваются вопросы становления медицины в ее историческом развитии. При этом автор исходит из того положения, что пониманию современного состояния той или иной пауки значительно способствует знание ее истории. Во второй части автор пытается систематически рассмотреть медицину, ее основные идеи, общие методы медицинского мышления и ее главные достижения. Автор при этом излагает основные вопросы клинической и профилактической медицины; обе последние невозможны без соблюдения медицинской этики, устанавливающей нравственные нормы для действий врача при распознавании, лечении и предупреждении болезней и пороков развития организма человека, а также, и при оценке несчастных случаев.

Каждый автор испытывает радость, когда его книги переводятся на иностранные языки. Поэтому автор с чувством большого удовлетворения приветствует издание своей книги «О мышлении в медицине» в переводе на русский язык. Своим решением включить эту книгу в программу своих изданий издательство «Медицина» отдает должное данному труду и подтверждает необходимость постановки разбираемых в нем вопросов перед врачами и вообще перед людьми, склонными к естественнонаучному мышлению.

Автор позволяет себе предпослать несколько вводных замечаний, чтобы предотвратить недоразумения. Номенклатура в западных и восточных странах не всегда совпадает и даже в случаях, когда имеется в виду одно и то же, возможны разные обозначения; это может приводить к ошибочному истолкованию. Автор поэтому старался предотвратить такие затруднения; если это не всегда ему удалось, то он просит прощения у критически мыслящего читателя. Но такие затруднения уже возникали в прошлом, и если, например, Гиппократ требовал от хорошего врача, чтобы он был также и философом, то он имел в виду не философию в нашем понимании, а лишь «любовь к знанию» вообще. Если мы, современные врачи, говорим о науке, то мы опять–таки имеем в виду прежде всего естественные науки.


АВТОР.

Загрузка...