Пролог — глава 6

Я всегда знал, что именно я оборву жизнь своего отца. Вопрос был в том, когда, а не если. Не знаю, как мне удалось сделать так, чтобы часовая поездка заняла всего тридцать минут, но я рад, что так получилось. Я паркую машину и проверяю, полностью ли заряжен мой пистолет, после чего вылезаю.

Он не заслуживает быстрой смерти. Я знаю это, но именно ее он и получит, потому что я не могу больше откладывать это на потом. Ужас на лице брата преследует меня, пока я поднимаюсь по лестнице.

Как только я открываю входную дверь, в фойе появляется мой отец. Он бросает на меня один взгляд и начинает пятиться.

— Джио, что ты здесь делаешь?

Я бросаю взгляд на пистолет в его руке.

— Зачем ты это сделал? — спрашиваю я его.

— Сделал что?

— Не прикидывайся дураком, пап. Я знаю, что ты это сделал. Чего я не знаю, так это почему?

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Нам пора отправляться в церковь, — говорит он.

В церковь? Забавно. Я всегда думал, что такой человек, как ты, сгорит в ту же секунду, как только переступит порог церкви.

— Такой человек, как я? Ты имеешь в виду мужчину вроде тебя? Ты — более молодая версия меня, Джованни. Я создал тебя, — выплевывает он.

— А теперь я прикончу тебя, — говорю я, затем поднимаю пистолет и нажимаю на курок. Пуля попадает ему прямо между глаз, прежде чем он успевает даже подумать о том, чтобы направить свое оружие в мою сторону.

Я стою как вкопанный, наблюдая, как его тело оседает на пол.

Вин выходит из-за колонны. Он смотрит на нашего отца, а затем на меня.

— Давно пора, блять, — ворчит он.

Я все еще не двигаюсь с места. Я мечтал об этом моменте, сколько себя помню — нет, на самом деле отчетливо помню. Потому что я мечтал об этом с восьми лет. И теперь, когда этот момент настал, мне до сих пор кажется, что все это нереально. Я думал, что почувствую что-нибудь. Что угодно, облегчение, раскаяние. Но я ничего не чувствую. Ничего, кроме горя и беспокойства за брата.

Как, черт побери, я смогу помочь ему справиться с этим? Санто так долго жил ради этой девушки. Как же теперь он будет жить без нее?

Чего бы мне это ни стоило, я сделаю это. Другого выхода нет. Я не позволю этому ублюдку забрать у меня еще и брата.

— Джио, ты в порядке? — спрашивает меня Вин.

Я улыбаюсь ему.

— Лучше не бывает, — говорю я. — Давай сожжем это гребаное место. Думаю, пришло время сменить обстановку.

— Не могу не согласиться, — говорит он, хлопая меня рукой по плечу.

Обещание грешника

Роман о преступной семье Де Беллис

Загрузка...